ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED1998

Aimee Mullins: Changing my legs - and my mindset

Aimee Mullins over hardlopen

Filmed:
1,282,426 views

In deze video uit het TED archief van 1998 vertelt paralympics sprintster Aimee Mullins over haar hardloopcarrière waarin ze records vestigde, en over de bijzondere kunstbenen van koolstofvezel (toen nog een prototype) die haar hielpen om haar doel te bereiken.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SherylSheryl ShadeSchaduw: HiHallo, AimeeAimee. AimeeAimee MullinsMullins: HiHallo.
0
4000
3000
Cheryl: Aimee en ik dachten -- Hoi Aimee. Aimee Mullins: Hoi
00:19
SSSS: AimeeAimee and I thought we'dwij hadden just talk a little bitbeetje,
1
7000
2000
Cheryl: Aimee en ik wilden gewoon eens even kletsen,
00:21
and I wanted her to tell all of you what makesmerken her a distinctivekenmerkend athleteatleet.
2
9000
6000
en ik wil dat ze jullie gaat uitleggen wat haar tot een uitzonderlijke atlete maakt.
00:27
AM: Well, for those of you who have seengezien the pictureafbeelding in the little biobio --
3
15000
4000
AM: Diegenen die de foto hebben gezien in de kleine bio,
00:31
it mightmacht have givengegeven it away --
4
19000
2000
die weten het misschien al.
00:33
I'm a doubledubbele amputeeGeamputeerde, and I was borngeboren withoutzonder fibulasfibulas in bothbeide legsbenen.
5
21000
4000
Ik ben tweezijdig geamputeerd en ik ben geboren zonder kuitbenen aan twee kanten.
00:37
I was amputatedgeamputeerd at ageleeftijd one,
6
25000
2000
Toen ik één jaar was ben ik geamputeerd,
00:39
and I've been runninglopend like hellhel ever sincesinds, all over the placeplaats.
7
27000
4000
en sindsdien ren ik me rot, overal en nergens.
00:44
SSSS: Well, why don't you tell them how you got to GeorgetownGeorgetown -- why don't we startbegin there?
8
32000
3000
Cheryl: Vertel ze bijvoorbeeld eens hoe je aan de Georgetown-universiteit terecht kwam.
00:47
Why don't we startbegin there?
9
35000
2000
Laten we daar beginnen.
00:49
AM: I'm a seniorsenior in GeorgetownGeorgetown in the ForeignBuitenlandse ServiceService programprogramma.
10
37000
5000
AM: Ik ben een laatste jaars aan het Buitenlandse Dienst-programma van Georgetown.
00:54
I wonwon a fullvol academicacademische scholarshipbeurs out of highhoog schoolschool-.
11
42000
4000
Op de middelbare school won ik een volledige studiebeurs.
00:58
They pickplukken threedrie studentsstudenten out of the nationnatie everyelk yearjaar
12
46000
4000
Ze pikken er landelijk drie studenten per jaar uit
01:02
to get involvedbetrokken in internationalInternationale affairszaken,
13
50000
3000
om die te betrekken bij internationale zaken,
01:05
and so I wonwon a fullvol riderijden to GeorgetownGeorgetown
14
53000
2000
zodoende kon ik volledig meelopen in Georgetown
01:07
and I've been there for fourvier yearsjaar. Love it.
15
55000
4000
en ik ben er nu vier jaar. Vind het geweldig.
01:11
SSSS: When AimeeAimee got there,
16
59000
2000
Cheryl: Toen Aimee daar kwam
01:13
she decidedbeslist that she's, kindsoort of, curiousnieuwsgierig about trackspoor and fieldveld-,
17
61000
3000
bedacht ze dat ze best wel nieuwsgierig was naar atletiek,
01:16
so she decidedbeslist to call someoneiemand and startbegin askingvragen about it.
18
64000
3000
dus besloot ze iemand te bellen om ernaar te vragen.
01:19
So, why don't you tell that storyverhaal?
19
67000
2000
Wil je dat verhaal eens vertellen?
01:21
AM: Yeah. Well, I guessraden I've always been involvedbetrokken in sportssport-.
20
69000
2000
AM: Ja. Ik denk dat ik altijd al wel betrokken ben geweest bij sport.
01:23
I playedgespeeld softballSoftbal for fivevijf yearsjaar growinggroeiend up.
21
71000
2000
Ik heb vijf jaar softball gespeeld toen ik opgroeide.
01:25
I skiedgeskied competitivelycompetitief throughoutoveral highhoog schoolschool-,
22
73000
3000
Ik heb wedstrijd-skieën gedaan tijdens middelbare school,
01:28
and I got a little restlessrusteloos in collegecollege
23
76000
2000
en op de universiteit werd ik een beetje onrustig
01:30
because I wasn'twas niet doing anything for about a yearjaar or two sports-wisesport-wise.
24
78000
4000
want ik had al een jaar of twee niks aan sport gedaan.
01:34
And I'd never competednam deel on a disabledinvalide levelniveau, you know --
25
82000
5000
En ik had nog nooit meegedaan aan gehandicapten-sport.
01:39
I'd always competednam deel againsttegen other able-bodiedvalide athletesatleten.
26
87000
2000
Ik deed altijd wedstrijden tegen valide atleten.
01:41
That's all I'd ever knownbekend.
27
89000
2000
Dat is het enige wat ik kende.
01:43
In factfeit, I'd never even metleerde kennen anothereen ander amputeeGeamputeerde untiltot I was 17.
28
91000
3000
Ik kende zelfs geen andere amputees tot mijn 17e.
01:46
And I heardgehoord that they do these trackspoor meetsvoldoet aan with all disabledinvalide runnerslopers,
29
94000
6000
En ik hoorde dat ze hardloopwedstrijden hielden voor gehandicapte hardlopers,
01:52
and I figuredbedacht, "Oh, I don't know about this,
30
100000
3000
en ik dacht: daar loop ik niet echt warm voor,
01:55
but before I judgerechter it, let me go see what it's all about."
31
103000
4000
maar voordat ik een oordeel vel, laat ik eens gaan kijken wat het is.
01:59
So, I bookedgeboekt myselfmezelf a flightvlucht to BostonBoston in '95, 19 yearsjaar oldoud
32
107000
5000
Dus boekte ik een vlucht naar Boston in '95, op mijn 19e,
02:04
and definitelydefinitief the darkdonker horsepaard candidatekandidaat-lidstaten at this racerace. I'd never donegedaan it before.
33
112000
5000
een absoluut buitenbeentje bij deze race. Ik had het nog niet eerder gedaan.
02:09
I wentgegaan out on a gravelgrind trackspoor a couplepaar of weeksweken before this meetontmoeten
34
117000
3000
Een paar weken voor de race ging ik een renbaan op
02:12
to see how farver I could runrennen,
35
120000
2000
om te zien hoe ver ik kon lopen,
02:14
and about 50 metersmeter was enoughgenoeg for me, pantinghijgen and heavingdeinende.
36
122000
4000
en ongeveer 50 meter bleek wel genoeg voor mij, hijgend en wel.
02:18
And I had these legsbenen that were madegemaakt of
37
126000
3000
Ik had benen die waren gemaakt van dingen als
02:21
a woodhout and plasticplastic compoundsamenstelling, attachedgehecht with VelcroVelcro strapsbandjes --
38
129000
3000
een houten en plastic onderdeel, vastgemaakt met klittenband --
02:24
biggroot, thickdik, five-plyvijf-lgs rec. tissue woolwol sockssokken on --
39
132000
3000
grote, dikke wollen sokken van vijf lagen aan --
02:27
you know, not the mostmeest comfortablecomfortabel things, but all I'd ever knownbekend.
40
135000
4000
niet erg comfortabel, maar het was het enige dat ik kende.
02:31
And I'm up there in BostonBoston againsttegen people
41
139000
2000
Daar sta ik dan in Boston, tegenover mensen
02:33
wearingvervelend legsbenen madegemaakt of all things -- carbonkoolstof graphitegrafiet
42
141000
3000
met benen gemaakt van carbon grafiet en ander spul
02:36
and, you know, shockschok absorbersabsorberende in them and all sortssoorten of things --
43
144000
5000
met schokbrekers er in en van allerlei dingen,
02:41
and they're all looking at me like,
44
149000
2000
en ze kijken naar me met een blik van:
02:43
OK, we know who'swie is not going to winwinnen this racerace.
45
151000
4000
oké, we weten nu wie NIET de race gaat winnen.
02:47
And, I mean, I wentgegaan up there expectingervan uitgaand --
46
155000
3000
Ik ging er heen met de verwachting --
02:50
I don't know what I was expectingervan uitgaand --
47
158000
2000
Ik weet niet wat ik verwachte --
02:52
but, you know, when I saw a man who was missingmissend an entiregeheel legbeen
48
160000
3000
maar ik zag er een man die een heel been miste
02:55
go up to the highhoog jumpspringen, hophop on one legbeen to the highhoog jumpspringen
49
163000
3000
die ging hoogspringen, hinkend op één been naar de hoge sprong
02:58
and clearduidelijk it at sixzes feetvoeten, two inchesinches ...
50
166000
2000
en er overheen sprong, op een hoogte van 1 meter 88 ...
03:00
DanDan O'BrienO'Brien jumpedsprong 5'11" in '96 in AtlantaAtlanta,
51
168000
3000
Dan O'Brien sprong 1 meter 80 in '96 in Atlanta,
03:03
I mean, if it just givesgeeft you a comparisonvergelijking of --
52
171000
3000
Ik bedoel, dat geeft je een vergelijking met --
03:06
these are trulywerkelijk accomplishedvolbracht athletesatleten,
53
174000
3000
dit zijn werkelijk volleerde atleten
03:09
withoutzonder qualifyingin aanmerking komende that wordwoord "athleteatleet."
54
177000
2000
zonder het woord "atleet" te kwalificeren.
03:11
And so I decidedbeslist to give this a shotschot: hearthart- poundingstampende,
55
179000
6000
Dus besloot ik een poging te wagen, snap je, met kloppend hart,
03:17
I ranrende my first racerace and I beatovertreffen the nationalnationaal record-holderrecord-houder
56
185000
4000
Ik liep mijn eerste race en ik klopte de Amerikaanse recordhouder
03:21
by threedrie hundredthshonderdsten of a secondtweede,
57
189000
2000
met driehonderdste van een seconde
03:23
and becamewerd the newnieuwe nationalnationaal record-holderrecord-houder on my first try out.
58
191000
4000
en zo werd ik de nieuwe nationale recordhouder bij mijn eerste poging.
03:27
And, you know, people said,
59
195000
3000
En weet je, de mensen zeiden:
03:30
"AimeeAimee, you know, you've got speedsnelheid -- you've got naturalnatuurlijk speedsnelheid --
60
198000
2000
"Aimee, je hebt snelheid, je hebt natuurlijke snelheid --
03:32
but you don't have any skillbekwaamheid or finessefinesse going down that trackspoor.
61
200000
4000
maar je hebt geen routine of finesse als je loopt.
03:36
You were all over the placeplaats.
62
204000
2000
Je ging van hot naar her.
03:38
We all saw how hardhard you were workingwerkend."
63
206000
2000
We hebben allemaal gezien hoe hard je moest werken."
03:40
And so I decidedbeslist to call the trackspoor coachCoach at GeorgetownGeorgetown.
64
208000
3000
Dus besloot ik de hardloopcoach te bellen in Georgetown.
03:43
And I thank god I didn't know just how hugereusachtig this man is in the trackspoor and fieldveld- worldwereld-.
65
211000
7000
Godzijdank wist ik niet dat deze man een grootheid is in de atletiekwereld.
03:50
He's coachedgecoacht fivevijf OlympiansOlympiërs, and
66
218000
2000
Hij heeft vijf olympische sporters begeleid,
03:52
the man'sman officekantoor is linedgevoerde from floorverdieping to ceilingplafond
67
220000
2000
en zijn kantoor is van vloer tot plafond bedekt
03:54
with All AmericaAmerika certificatescertificaten
68
222000
3000
met All America oorkondes
03:57
of all these athletesatleten he's coachedgecoacht.
69
225000
2000
van al die atleten die hij heeft begeleid,
03:59
He's just a ratherliever intimidatingintimideren figurefiguur.
70
227000
4000
een nogal imponerende man dus.
04:03
And I calledriep him up and said, "Listen, I ranrende one racerace and I wonwon ..."
71
231000
7000
Ik belde hem op en zei: "Hoor eens, ik heb een race gelopen en gewonnen, en...
04:10
(LaughterGelach)
72
238000
1000
(Gelach)
04:11
"I want to see if I can, you know --
73
239000
3000
Ik wil ontdekken of ik --
04:14
I need to just see if I can sitzitten in on some of your practicespraktijken,
74
242000
2000
Ik moet kijken of ik kan meedoen met een van uw trainingen,
04:16
see what drillsboormachines you do and whateverwat dan ook."
75
244000
2000
om te zien wat voor oefeningen u doet, en wat dan ook."
04:18
That's all I wanted -- just two practicespraktijken.
76
246000
2000
Dat was alles wat ik wilde -- twee trainingen.
04:20
"Can I just sitzitten in and see what you do?"
77
248000
2000
Kan ik er bij zijn om te kijken wat u doet?
04:22
And he said, "Well, we should meetontmoeten first, before we decidebesluiten anything."
78
250000
3000
En hij zei: "Laten we elkaar eerst ontmoeten voordat we iets beslissen."
04:25
You know, he's thinkinghet denken, "What am I gettingkrijgen myselfmezelf into?"
79
253000
2000
Eigenlijk denkt hij: waar ben ik aan begonnen?
04:27
So, I metleerde kennen the man, walkedwandelde in his officekantoor,
80
255000
2000
Dus ik ontmoette de man, liep zijn kantoor in,
04:29
and saw these postersposters and magazinetijdschrift coverscovers of people he has coachedgecoacht.
81
257000
6000
en ik zag posters en tijdschrift-omslagen van mensen die hij heeft getraind.
04:35
And we got to talkingpratend,
82
263000
2000
We gingen zitten en begonnen te praten,
04:37
and it turnedgedraaid out to be a great partnershipvennootschap
83
265000
2000
en het werd uiteindelijk een geweldige samenwerking
04:39
because he'dhij zou never coachedgecoacht a disabledinvalide athleteatleet,
84
267000
2000
omdat hij nog nooit een gehandicapte sporter had begeleid,
04:41
so thereforedaarom he had no preconceivedvooropgezette notionsnoties
85
269000
2000
daarom had hij geen vooropgezette ideeën
04:43
of what I was or wasn'twas niet capablein staat of,
86
271000
3000
over wat ik wel of niet kon,
04:46
and I'd never been coachedgecoacht before.
87
274000
2000
en ik was nog nooit eerder gecoached,
04:48
So this was like, "Here we go -- let's startbegin on this tripreis."
88
276000
3000
dus dit was zoiets als: we gaan gewoon beginnen.
04:51
So he startedbegonnen givinggeven me fourvier daysdagen a weekweek of his lunchlunch breakbreken,
89
279000
5000
Hij begon met me vier dagen per week zijn lunchpauze te geven,
04:56
his freegratis time, and I would come up to the trackspoor and traintrein with him.
90
284000
5000
in zijn vrije tijd, dan kwam ik naar de renbaan en trainde met hem.
05:01
So that's how I metleerde kennen FrankFrank.
91
289000
3000
En zo heb ik Frank ontmoet.
05:04
That was fallvallen of '95. But then, by the time that winterwinter was rollingrollend around,
92
292000
5000
Maar dat was in het najaar van '95, want toen het winter werd
05:09
he said, "You know, you're good enoughgenoeg.
93
297000
2000
zei hij: "Zal ik je wat zeggen, je bent goed genoeg.
05:11
You can runrennen on our women'svrouwen trackspoor teamteam here."
94
299000
3000
Je kunt meedoen met het vrouwen hardloopteam hier."
05:14
And I said, "No, come on."
95
302000
2000
En ik zei: "Nee, dat meen je niet."
05:16
And he said, "No, no, really. You can.
96
304000
2000
En hij zei: "Nee serieus, je kunt het.
05:18
You can runrennen with our women'svrouwen trackspoor teamteam."
97
306000
3000
Je kunt met ons vrouwen hardloopteam meedoen."
05:21
In the springde lente of 1996, with my goaldoel of makingmaking the U.S. ParalympicParalympische teamteam
98
309000
6000
Dus in de lente van 1996, met mijn doel het U.S. Paralympische team te halen
05:27
that MayMei comingkomt eraan up fullvol speedsnelheid, I joinedtoegetreden the women'svrouwen trackspoor teamteam.
99
315000
5000
al flink op stoom, de komende mei, voegde ik me bij het vrouwen hardloopteam.
05:32
And no disabledinvalide personpersoon had ever donegedaan that -- runrennen at a collegiatecollegiale levelniveau.
100
320000
6000
En geen enkele gehandicapte had dat ooit gedaan -- hardlopen op universiteits-nivo.
05:38
So I don't know, it startedbegonnen to becomeworden an interestinginteressant mixmengen.
101
326000
3000
Ik weet niet, het begon een interessante combinatie te worden.
05:41
SSSS: Well, on your way to the OlympicsOlympische spelen,
102
329000
4000
Cheryl: Goed, vertel ze eens van -- onderweg naar de Olympische Spelen ---
05:45
a couplepaar of memorablememorabele eventsevents happenedgebeurd at GeorgetownGeorgetown.
103
333000
3000
maar er waren een paar belangrijke gebeurtenissen in Georgetown.
05:48
Why don't you just tell them?
104
336000
2000
Vertel ze dat maar.
05:50
AM: Yes, well, you know, I'd wonwon everything as farver as the disabledinvalide meetsvoldoet aan --
105
338000
4000
AM: Ja, goed, ik had alles gewonnen voor wat betreft de gehandicapten sportevenementen
05:54
everything I competednam deel in -- and, you know, trainingopleiding in GeorgetownGeorgetown
106
342000
4000
alles waar ik aan deel nam -- en ik was aan het trainen in Georgetown
05:58
and knowingwetende that I was going to have to get used to
107
346000
2000
wetende dat ik maar moest wennen aan
06:00
seeingziend the backsrug of all these women'svrouwen shirtsshirts --
108
348000
2000
het zien van de ruggen van de andere vrouwen --
06:02
you know, I'm runninglopend againsttegen the nextvolgende Flo-JoFlo-Jo --
109
350000
2000
weet je wel, ik loop tegen de volgende Flo-Jo --
06:04
and they're all looking at me like,
110
352000
2000
en ze kijken allemaal naar me, zo van,
06:06
"HmmHmm, what's, you know, what's going on here?"
111
354000
3000
Hmm, wat is hier aan de hand?
06:09
And puttingzetten on my GeorgetownGeorgetown uniformuniform
112
357000
3000
En weet je, het aantrekken van mijn Georgetown pak
06:12
and going out there and knowingwetende that, you know,
113
360000
4000
en er tegenaan gaan, wetende dat
06:16
in orderbestellen to becomeworden better -- and I'm alreadynu al the bestbeste in the countryland --
114
364000
3000
als je beter wil worden -- en ik was al de beste van het land --
06:19
you know, you have to traintrein with people who are inherentlyinherent better than you.
115
367000
4000
dan moet je trainen met mensen die inherent beter zijn dan jij.
06:23
And I wentgegaan out there and madegemaakt it to the BigGrote EastEast,
116
371000
6000
Dus ik ging erop uit en kwam terecht in de Big East
06:29
whichwelke was sortsoort of the championshipkampioenschap racerace at the endeinde of the seasonseizoen.
117
377000
3000
wat eigenlijk de kampioensrace aan het eind van het seizoen was,
06:32
It was really, really hotwarm.
118
380000
2000
en heel erg warm.
06:34
And it's the first --
119
382000
2000
En het is de eerste --
06:36
I had just gottengekregen these newnieuwe sprintingsprinten legsbenen that you see in that biobio,
120
384000
4000
Ik had net die nieuwe sprintbenen gekregen die je in de bio ziet --
06:40
and I didn't realizerealiseren at that time that
121
388000
5000
en op dat moment realiseerde ik me niet dat
06:45
the amountbedrag of sweatingzweten I would be doing in the sockSok --
122
393000
2000
de hoeveelheid zweet die zich zou vormen in mijn sok
06:47
it actuallywerkelijk actedgehandeld like a lubricantglijmiddel
123
395000
2000
feitelijk als een smeermiddel ging fungeren
06:49
and I'd be, kindsoort of, pistoningpistoning in the socketsocket.
124
397000
2000
waardoor ik als een zuiger in een cylinder ging bewegen.
06:51
And at about 85 metersmeter of my 100 metersmeter sprintsprint, in all my gloryheerlijkheid,
125
399000
6000
En op ongeveer 85 meter van de 100 meter sprint
06:57
I camekwam out of my legbeen.
126
405000
2000
kwam mijn been heel glorieus los.
06:59
Like, I almostbijna camekwam out of it, in frontvoorkant of, like, 5,000 people.
127
407000
3000
Ik viel er bijna uit, pal voor ongeveer 5000 mensen.
07:02
And I, I mean, was just mortifiedmortified --
128
410000
4000
Ik bedoel, ik schrok me rot --
07:06
because I was signedondertekend up for the 200, you know, whichwelke wentgegaan off in a halfvoor de helft houruur.
129
414000
4000
omdat ik me had ingeschreven voor de 200 die over een half uur zou beginnen.
07:10
(LaughterGelach)
130
418000
2000
(Gelach)
07:12
I wentgegaan to my coachCoach: "Please, don't make me do this."
131
420000
3000
Ik ging naar mijn coach. "Alsjeblieft, laat me dit niet doen."
07:15
I can't do this in frontvoorkant of all those people. My legsbenen will come off.
132
423000
3000
Het gaat me niet lukken, met al die mensen erbij. M'n been zal eraf vallen.
07:18
And if it camekwam off at 85 there's no way I'm going 200 metersmeter.
133
426000
3000
Als 'ie er al na 85 meter afvalt, dan ga ik echt geen 200 meter lopen.
07:21
And he just satza there like this.
134
429000
2000
En hij bleef gewoon zo zitten.
07:23
My pleasmiddelen fellviel on deafdoof earsoren, thank god.
135
431000
5000
En dus was mijn vraag aan dovemansoren gericht -- goddank --
07:28
Because you know, the man is from BrooklynBrooklyn;
136
436000
3000
omdat hij -- weet je, de man komt uit Brooklyn --
07:31
he's a biggroot man. He sayszegt, "AimeeAimee, so what if your legbeen fallsfalls off?
137
439000
6000
het is een grote vent -- hij zegt: "Aimee, al valt je been er af, nou en?"
07:37
You pickplukken it up, you put the damnvloek thing back on,
138
445000
3000
Je pakt 'm op, je doet het ding weer aan,
07:40
and finishaf hebben the goddamngoddamn racerace!"
139
448000
1000
en je maakt die verdomde race af!"
07:41
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
140
449000
6000
(Applaus)
07:47
And I did. So, he keptgehouden me in linelijn.
141
455000
6000
En dat deed ik. Dus eigenlijk hield hij mij een beetje in het gareel.
07:53
He keptgehouden me on the right trackspoor.
142
461000
2000
Hij hield me op het rechte pad.
07:55
SSSS: So, then AimeeAimee makesmerken it to the 1996 ParalympicsParalympische,
143
463000
5000
Cheryl: Goed, dan bereikt Aimee de Paralympics van 1996,
08:00
and she's all excitedopgewonden. Her family'sgezin comingkomt eraan down -- it's a biggroot dealtransactie.
144
468000
3000
en ze is helemaal enthousiast. Haar familie komt ook -- het is nogal wat.
08:03
It's now two yearsjaar that you've been runninglopend?
145
471000
3000
Ze is dan -- al twee jaar aan het hardlopen?
08:06
AM: No, a yearjaar.
146
474000
1000
AM: Nee, een jaar.
08:07
SSSS: A yearjaar. And why don't you tell them what happenedgebeurd
147
475000
2000
Cheryl: Een jaar. Vertel ze maar wat er gebeurde
08:09
right before you go runrennen your racerace?
148
477000
3000
vlak voordat je je race loopt.
08:12
AM: Okay, well, AtlantaAtlanta.
149
480000
2000
AM: Oké, nou, Atlanta.
08:14
The ParalympicsParalympische, just for a little bitbeetje of clarificationverduidelijking,
150
482000
3000
De Paralympics, om het even een beetje uit te leggen,
08:17
are the OlympicsOlympische spelen for people with physicalfysiek disabilitieseen handicap --
151
485000
3000
zijn de Olympische spelen voor mensen met een fysieke beperking --
08:20
amputeesAmputees, personspersonen with cerebralcerebrale palsyparese, and wheelchairrolstoel athletesatleten --
152
488000
3000
amputees, mensen met hersenverlamming, en rolstoelatleten --
08:23
as opposedgekant tegen to the SpecialSpeciale OlympicsOlympische spelen,
153
491000
2000
dit in tegenstelling tot de Special Olympics
08:25
whichwelke dealsaanbiedingen with people with mentalgeestelijk disabilitieseen handicap.
154
493000
4000
die bedoeld is voor mensen met verstandelijke beperkingen.
08:29
So, here we are, a weekweek after the OlympicsOlympische spelen and down at AtlantaAtlanta,
155
497000
7000
Daar zijn we dan, amper een week na de Olympics, in Atlanta,
08:36
and I'm just blowngeblazen away by the factfeit that
156
504000
2000
en ik ben nog verbijsterd door het feit dat ik
08:38
just a yearjaar agogeleden, I got out on a gravelgrind trackspoor and couldn'tkon het niet runrennen 50 metersmeter.
157
506000
4000
nog geen jaar geleden geen 50 meter op de renbaan kon afleggen.
08:42
And so, here I am -- never lostde weg kwijt.
158
510000
2000
Daar sta ik dan -- nog nooit verloren.
08:44
I setreeks newnieuwe recordsarchief at the U.S. NationalsOnderdanen -- the OlympicOlympisch trialstrials -- that MayMei,
159
512000
5000
Ik had nieuwe records gevestigd bij de U.S. Nationals -- de Olympische voorrondes -- afgelopen mei,
08:49
and was sure that I was comingkomt eraan home with the goldgoud.
160
517000
5000
en ik was gewoon wel zeker dat ik met goud zou thuiskomen.
08:54
I was alsoook the only, what they call "bilateralbilaterale BKBK" -- belowbeneden the kneeknie.
161
522000
5000
Ook was ik de enige met zogenaamde bilaterale BK -- onder de knie.
08:59
I was the only womanvrouw who would be doing the long jumpspringen.
162
527000
3000
Ik was de enige vrouw die zou gaan verspringen.
09:02
I had just donegedaan the long jumpspringen,
163
530000
2000
Ik was net klaar met verspringen,
09:04
and a guy who was missingmissend two legsbenen camekwam up to me and sayszegt,
164
532000
2000
toen er een vent zonder benen op me af kwam en zei:
09:06
"How do you do that? You know, we're supposedvermeend to have a planarvlakke footvoet,
165
534000
2000
"Hoe doe je dat? Volgens mij moeten we een vlakke voet hebben,
09:08
so we can't get off on the springboardspringplank."
166
536000
1000
dus we kunnen niet afzetten van de springplank."
09:09
I said, "Well, I just did it. No one told me that."
167
537000
3000
Ik zei: "Nou, dat heb ik nou net gedaan. Ik wist het niet."
09:12
So, it's funnygrappig -- I'm threedrie inchesinches withinbinnen the worldwereld- recordrecord --
168
540000
3000
Dat is grappig -- ik blijf 8 centimeter binnen het wereldrecord --
09:15
and keptgehouden on from that pointpunt, you know,
169
543000
2000
en bleef vanaf dat moment doorgaan,
09:17
so I'm signedondertekend up in the long jumpspringen -- signedondertekend up?
170
545000
3000
dus ik ben ingeschreven voor het verspringen -- ingeschreven? --
09:20
No, I madegemaakt it for the long jumpspringen and the 100-meter-meter.
171
548000
4000
nee, ik haalde het verspringen en de 100 meter.
09:24
And I'm sure of it, you know?
172
552000
2000
En ik weet het zeker.
09:26
I madegemaakt the frontvoorkant pagepagina of my hometownhometown paperpapier
173
554000
2000
Ik haalde de voorpagina van onze lokale krant
09:28
that I deliveredgeleverd for sixzes yearsjaar, you know?
174
556000
2000
die ik zelf zes jaar lang had rondgebracht.
09:30
It was, like, this is my time for shineschijnen.
175
558000
3000
Ik had iets van: dit is mijn moment.
09:33
And we're at the traineestagiair warm-upwarming-up trackspoor,
176
561000
3000
En we zijn aan het warmlopen in het trainingskamp,
09:36
whichwelke is a fewweinig blocksblokken away from the OlympicOlympisch stadiumstadion.
177
564000
2000
wat een paar straten van het Olympisch stadion is verwijderd.
09:38
These legsbenen that I was on, whichwelke I'll take out right now --
178
566000
5000
En de benen die ik aan had -- die ik nu even zal pakken.
09:43
I was the first personpersoon in the worldwereld- on these legsbenen.
179
571000
2000
Ik was de eerste persoon ter wereld op deze benen --
09:45
I was the guineaGuinea pigvarken., I'm tellingvertellen you,
180
573000
4000
Ik was het proefkonijn, en ik zal je zeggen,
09:49
this was, like -- talk about a touristtoerist attractionaantrekkelijkheid.
181
577000
2000
dit was, zeg maar, een echte touristische attractie.
09:51
EveryoneIedereen was takingnemen picturesafbeeldingen -- "What is this girlmeisje runninglopend on?"
182
579000
4000
Iedereen nam foto's, "waar loopt die meid op?"
09:55
And I'm always looking around, like, where is my competitionwedstrijd?
183
583000
4000
En ik kijk aldoor om van: waar zijn mijn achtervolgers?
09:59
It's my first internationalInternationale meetontmoeten.
184
587000
2000
Dit was mijn eerste internationale ontmoeting.
10:01
I triedbeproefd to get it out of anybodyiemand I could,
185
589000
2000
Ik probeerde uit iedereen informatie te krijgen,
10:03
you know, "Who am I runninglopend againsttegen here?"
186
591000
3000
weet je, zo van: tegen wie moet ik hardlopen?
10:06
"Oh, AimeeAimee, we'llgoed have to get back to you on that one."
187
594000
2000
"O Aimee, dat moeten we even voor je opzoeken."
10:08
I wanted to find out timestijden.
188
596000
2000
Ik wilde weten wat de tijden waren.
10:10
"Don't worryzorgen, you're doing great."
189
598000
3000
"Maak je geen zorgen, je doet het fantastisch."
10:13
This is 20 minutesnotulen before my racerace in the OlympicOlympisch stadiumstadion,
190
601000
3000
Dit allemaal 20 minuten voor mijn race in het Olympisch stadion,
10:16
and they postpost the heatwarmte sheetssheets. And I go over and look.
191
604000
3000
en ze hangen de rondetijden op. Ik ga er heen om te kijken.
10:19
And my fastestsnelst time, whichwelke was the worldwereld- recordrecord, was 15.77.
192
607000
5000
En mijn snelste tijd, wat een wereldrecord was, was 15,77.
10:24
Then I'm looking: the nextvolgende laneLane, laneLane two, is 12.8.
193
612000
4000
Dan kijk ik -- baan twee, die is 12,8.
10:28
LaneLane threedrie is 12.5. LaneLane fourvier is 12.2. I said, "What's going on?"
194
616000
5000
Baan drie is 12,5. Baan 4 is 12,2. Ik zeg: "Wat gebeurt er?"
10:33
And they shoveduw us all into the shuttleshuttle busbus,
195
621000
2000
En ze duwen ons allemaal in de shuttle bus,
10:35
and all the womenvrouw there are missingmissend a handhand-.
196
623000
2000
en alle vrouwen daar missen een hand.
10:37
(LaughterGelach)
197
625000
7000
(Gelach)
10:44
So, I'm just, like --
198
632000
3000
Dus ik doe van --
10:50
they're all looking at me like 'which' die one of these is not like the other,' you know?
199
638000
4000
En zij doen van: welke van deze twee hoort er niet bij?
10:54
I'm sittingzittend there, like, "Oh, my god. Oh, my god."
200
642000
6000
Ik zit daar en denk "O mijn god."
11:00
You know, I'd never lostde weg kwijt anything,
201
648000
3000
Ik heb nog nooit iets verloren,
11:03
like, whetherof it would be the scholarshipbeurs or, you know,
202
651000
2000
of het nou de studiebeurs was of, weet je wel,
11:05
I'd wonwon fivevijf goldsgolds when I skiedgeskied. In everything, I camekwam in first.
203
653000
6000
Ik had vijf gouden plakken met skieën gewonnen. In alles was ik eerste.
11:11
And GeorgetownGeorgetown -- that was great.
204
659000
2000
En Georgetown was geweldig.
11:13
I was losingverliezen, but it was the bestbeste trainingopleiding because this was AtlantaAtlanta.
205
661000
6000
Ik verloor weliswaar, maar het was de beste training want dit was Atlanta.
11:19
Here we are, like, crCRème dede laLa crCRème,
206
667000
3000
Daar zijn we dan, het neusje van de zalm,
11:22
and there is no doubttwijfel about it, that I'm going to loseverliezen biggroot.
207
670000
4000
en het is zo zeker als wat dat ik enorm ga verliezen.
11:26
And, you know, I'm just thinkinghet denken,
208
674000
2000
En ik zit daar te denken,
11:28
"Oh, my god, my wholegeheel familyfamilie got in a vanbusje
209
676000
3000
"O mijn god, mijn hele familie is in een busje gegaan
11:31
and drovedreef down here from PennsylvaniaPennsylvania."
210
679000
3000
en zijn hierheen gereden vanuit Pennsylvania."
11:34
And, you know, I was the only femalevrouw U.S. sprintersprinter.
211
682000
4000
En ik was de enige vrouwelijke sprinter uit de V.S.
11:38
So they call us out and, you know --
212
686000
3000
Dus ze roepen ons naar voren, weet je wel,
11:41
"LadiesDames, you have one minuteminuut."
213
689000
2000
"Dames, nog één minuut."
11:43
And I rememberonthouden puttingzetten my blocksblokken in and just feelinggevoel horrifiedgeschokt
214
691000
5000
En terwijl ik mijn blokken in deed voelde ik me verschrikkelijk
11:48
because there was just this murmurgeruis comingkomt eraan over the crowdmenigte,
215
696000
2000
want er ging een geroezemoes door het publiek,
11:50
like, the onesdegenen who are closedichtbij enoughgenoeg to the startingbeginnend linelijn to see.
216
698000
4000
bij de mensen die zo dicht bij de startlijn waren dat ze het konden zien.
11:54
And I'm like, "I know! Look! This isn't right."
217
702000
6000
En ik heb iets van: "Ik weet het! Dit klopt niet."
12:00
And I'm thinkinghet denken that's my last cardkaart to playspelen here;
218
708000
3000
En ik zit te denken dat mijn laatste troefkaart is
12:03
if I'm not going to beatovertreffen these girlsmeisjes,
219
711000
2000
dat als ik deze meiden toch niet kan verslaan
12:05
I'm going to messknoeien theirhun headshoofden a little, you know?
220
713000
2000
dat ik ze dan een beetje gek ga maken, snap je?
12:07
(LaughterGelach)
221
715000
2000
(Gelach)
12:09
I mean, it was definitelydefinitief the "RockyRocky IVIV" sensationgevoel of me versusversus GermanyDuitsland,
222
717000
3000
Het was echt het Rocky IV-gevoel van ik tegen Duitsland
12:12
and everyoneiedereen elseanders -- EstoniaEstland and PolandPolen -- was in this heatwarmte.
223
720000
6000
en de rest -- Estland en Polen -- zitten in deze race.
12:18
And the gungeweer wentgegaan off, and all I rememberonthouden was
224
726000
3000
Toen ging het pistool af, en alles wat ik me ervan herinner,
12:21
finishingafwerking last and
225
729000
5000
was dat ik als laatste eindigde,
12:26
fightingvechten back tearstranen of frustrationfrustratie and incredibleongelooflijk -- incredibleongelooflijk --
226
734000
5000
en dat ik m'n tranen van frustratie moest bedwingen, ongelooflijk,
12:31
this feelinggevoel of just beingwezen overwhelmedoverweldigd.
227
739000
2000
dat gevoel van gewoon overdonderd zijn.
12:33
And I had to think, "Why did I do this?"
228
741000
3000
En ik moest nadenken over waarom ik dit had gedaan,
12:36
If I had wonwon everything -- but it was like, what was the pointpunt?
229
744000
3000
ik had alles al gewonnen, dus wat had het voor zin gehad?
12:39
All this trainingopleiding -- I had transformedgetransformeerd my life.
230
747000
4000
Al die trainingen, en ik had mijn leven getransformeerd.
12:43
I becamewerd a collegiatecollegiale athleteatleet, you know. I becamewerd an OlympicOlympisch athleteatleet.
231
751000
4000
Ik werd een academische atlete. Ik werd een Olympische atlete.
12:47
And it madegemaakt me really think about how
232
755000
4000
En het deed me echt nadenken over
12:51
the achievementprestatie was gettingkrijgen there.
233
759000
2000
de prestatie om zo ver te komen.
12:53
I mean, the factfeit that I setreeks my sightsbezienswaardigheden, just a yearjaar and threedrie monthsmaanden before,
234
761000
4000
Het feit dat ik me nauwelijks een jaar en drie maanden eerder het doel had gesteld
12:57
on becomingworden an OlympicOlympisch athleteatleet and sayinggezegde,
235
765000
4000
om een Olympische atlete te worden en om te zeggen:
13:01
"Here'sHier is my life going in this directionrichting --
236
769000
2000
dit is mijn leven dat die richting op gaat,
13:03
and I want to take it here for a while,
237
771000
2000
en ik wil er een tijdje zo mee omgaan,
13:05
and just seeingziend how farver I could pushDuwen it."
238
773000
2000
en gewoon kijken hoe ver ik kan komen.
13:07
And the factfeit that I askedgevraagd for help -- how manyveel people jumpedsprong on boardboord?
239
775000
4000
En het feit dat ik om hulp vroeg -- hoeveel mensen deden er mee?
13:11
How manyveel people gavegaf of theirhun time and theirhun expertiseexpertise,
240
779000
4000
Hoeveel mensen gaven er niet hun tijd en expertise,
13:15
and theirhun patiencegeduld, to dealtransactie with me?
241
783000
3000
en hun geduld, om met mij om te gaan?
13:18
And that was this collectivecollectief gloryheerlijkheid --
242
786000
3000
En dat was, zeg maar, de collectieve glorie --
13:21
that there was, you know, 50 people behindachter me
243
789000
3000
dat er wel 50 mensen achter me stonden
13:24
that had joinedtoegetreden in this incredibleongelooflijk experienceervaring of going to AtlantaAtlanta.
244
792000
4000
die deelnamen aan die ongelooflijke ervaring van het naar Atlanta gaan.
13:28
So, I applyvan toepassing zijn this sortsoort of philosophyfilosofie now
245
796000
4000
Dus nu pas ik een soort van filosofie toe
13:32
to everything I do:
246
800000
3000
op alles wat ik doe, zoals dit,
13:35
sittingzittend back and realizinghet realiseren van the progressionprogressie,
247
803000
2000
terugkijken en de vooruitgang beseffen,
13:37
how farver you've come at this day to this goaldoel, you know.
248
805000
4000
zoals, hoe ver was je op die dag op weg naar je doel, weet je.
13:41
It's importantbelangrijk to focusfocus on a goaldoel, I think, but
249
809000
4000
Het is belangrijk om een doel voor ogen te hebben, maar,
13:45
alsoook recognizeherken the progressionprogressie on the way there
250
813000
3000
realiseer je ook de vooruitgang die je onderweg maakt
13:48
and how you've growngegroeid as a personpersoon.
251
816000
2000
en hoe je als persoon bent gegroeid.
13:50
That's the achievementprestatie, I think. That's the realecht achievementprestatie.
252
818000
3000
Dat is de prestatie, denk ik. Dat is de echte prestatie.
13:53
SSSS: Why don't you showtonen them your legsbenen?
253
821000
1000
Cheryl: Wil je ze niet je benen laten zien?
13:54
AM: Oh, sure.
254
822000
2000
AM: O, natuurlijk.
13:56
SSSS: You know, showtonen us more than one setreeks of legsbenen.
255
824000
2000
Cheryl: Laat ons anders meer dan één paar benen zien.
13:58
AM: Well, these are my prettymooi legsbenen.
256
826000
2000
AM: Goed, dit zijn mijn mooie benen.
14:00
(LaughterGelach)
257
828000
1000
(Gelach)
14:01
No, these are my cosmeticschoonheidsmiddel legsbenen, actuallywerkelijk,
258
829000
8000
Nee, dit zijn eigenlijk mijn cosmetische benen,
14:09
and they're absolutelyAbsoluut beautifulmooi.
259
837000
4000
en ze zijn werkelijk prachtig.
14:13
You've got to come up and see them.
260
841000
1000
Je moet ze van dichtbij komen bekijken.
14:14
There are hairhaar- folliclesfollikels on them, and I can paintverf my toenailsteennagels.
261
842000
5000
Er zitten haarzakjes op, en ik kan mijn teennagels lakken.
14:19
And, seriouslyernstig, like, I can wearslijtage heelshakken.
262
847000
3000
En echt waar, ik kan hoge hakken aan.
14:22
Like, you guys don't understandbegrijpen what that's like
263
850000
2000
Jullie mannen zullen niet begrijpen wat dat betekent
14:24
to be ablein staat to just go into a shoeschoen storeop te slaan and buykopen whateverwat dan ook you want.
264
852000
4000
om gewoon een schoenenzaak in te lopen en te kopen wat je wilt.
14:28
SSSS: You got to pickplukken your heighthoogte?
265
856000
1000
Cheryl: Mocht je zelf je lengte bepalen?
14:29
AM: I got to pickplukken my heighthoogte, exactlyprecies.
266
857000
2000
AM: Ik mocht mijn lengte bepalen, precies.
14:31
(LaughterGelach)
267
859000
3000
(Gelach)
14:34
PatrickPatrick EwingEwing, who playedgespeeld for GeorgetownGeorgetown in the '80s,
268
862000
4000
Patrick Ewing, die speelde voor Georgetown in de 80-er jaren,
14:38
comeskomt back everyelk summerzomer.
269
866000
2000
komt elke zomer terug.
14:40
And I had incessantonophoudelijke funpret makingmaking funpret of him in the trainingopleiding roomkamer
270
868000
4000
En ik had continu lol met hem voor gek zetten in de trainingsruimte
14:44
because he'dhij zou come in with footvoet injuriesverwondingen.
271
872000
1000
omdat hij altijd met voetblessures kwam.
14:45
I'm like, "Get it off! Don't worryzorgen about it, you know.
272
873000
2000
Ik zei dan: "Haal ze er af! Wat maakt het uit, snap je.
14:47
You can be eightacht feetvoeten talllang. Just take them off."
273
875000
4000
Je kunt 2,5 meter lang zijn. Haal ze er gewoon af."
14:51
(LaughterGelach)
274
879000
3000
(Gelach)
14:55
He didn't find it as humoroushumoristische as I did, anywayin ieder geval.
275
883000
5000
Hij vond het hoe dan ook minder grappig dan ik.
15:00
OK, now, these are my sprintingsprinten legsbenen, madegemaakt of carbonkoolstof graphitegrafiet,
276
888000
4000
Goed, dit zijn dus mijn sprintbenen, gemaakt van carbon grafiet,
15:04
like I said, and I've got to make sure I've got the right socketsocket.
277
892000
9000
zoals ik zei, en ik moet er zeker van zijn dat ik het goede gat te pakken heb.
15:13
No, I've got so manyveel legsbenen in here.
278
901000
2000
Nee, ik heb hier zoveel benen.
15:17
These are -- do you want to holdhouden that actuallywerkelijk?
279
905000
3000
Dit zijn -- wil je dit even vasthouden?
15:20
That's anothereen ander legbeen I have for, like, tennistennis and softballSoftbal.
280
908000
4000
Dat is een ander been dat ik heb voor bijvoorbeeld tennis en softball.
15:24
It has a shockschok absorberschokdemper in it so it, like, "ShhhhShhhh," makesmerken this neatnetjes soundgeluid
281
912000
4000
Er zit een schokbreker in, dus het maakt een gaaf "Shhhh"-geluid
15:28
when you jumpspringen around on it. All right.
282
916000
4000
als je er mee rondspringt. Goed.
15:32
And then this is the siliconsilicium sheathschede I rollrollen over,
283
920000
3000
Dit is het ding van silliconen dat ik rol over,
15:35
to keep it on. WhichDie, when I sweatzweet,
284
923000
4000
de siliconen mantel die ik erover doe om het aan te houden als ik zweet,
15:39
you know, I'm pistoningpistoning out of it.
285
927000
2000
als ik er uit schiet.
15:41
SSSS: Are you a differentverschillend heighthoogte?
286
929000
3000
Cheryl: Heb je een andere lengte?
15:44
AM: In these?
287
932000
1000
AM: In deze?
15:45
SSSS: In these.
288
933000
1000
Cheryl: In deze.
15:46
AM: I don't know. I don't think so.
289
934000
3000
AM: Ik weet het niet. Ik denk het niet.
15:49
I maymei be a little tallergroter. I actuallywerkelijk can put bothbeide of them on.
290
937000
5000
Het kan zijn dat ik iets langer ben. Ik kan ze allebei wel aan doen.
15:54
SSSS: She can't really standstand on these legsbenen. She has to be movingin beweging, so ...
291
942000
5000
Cheryl: Ze kan niet echt staan op deze benen. Ze moet lopen, dus ...
15:59
AM: Yeah, I definitelydefinitief have to be movingin beweging,
292
947000
3000
AM: Ja, ik moet echt lopen,
16:02
and balancebalans is a little bitbeetje of an artkunst in them.
293
950000
3000
en balanceren is een beetje een kunst in deze.
16:05
But withoutzonder havingmet the siliconsilicium sockSok, I'm just going to try slipuitglijden in it.
294
953000
5000
Maar zonder de siliconen sok te gebruiken ga ik er in proberen te komen.
16:12
And so, I runrennen on these, and have shockedgeschokt halfvoor de helft the worldwereld- on these.
295
960000
7000
Ik loop hard op deze, en heb de halve wereld geshockeerd in deze.
16:19
(ApplauseApplaus)
296
967000
10000
(Applaus)
16:29
These are supposedvermeend to simulatesimuleren the actualwerkelijk formformulier of a sprintersprinter when they runrennen.
297
977000
7000
Deze zouden de feitelijke vorm van een sprinter moeten simuleren als ze rennen.
16:36
If you ever watch a sprintersprinter,
298
984000
2000
Als je wel eens naar een sprinter kijkt,
16:38
the ballbal of theirhun footvoet is the only thing that ever hitstreffers the trackspoor.
299
986000
2000
de bal van hun voet is het enige deel dat ooit de baan raakt,
16:40
So when I standstand in these legsbenen,
300
988000
1000
dus als ik sta in deze benen
16:41
my hamstringhamstring and my glutesbilspieren are contractedgecontracteerd,
301
989000
3000
dan zijn mijn hamstring en gluteus samengetrokken,
16:44
as they would be had I had feetvoeten and were standingstaand on the ballbal of my feetvoeten.
302
992000
4000
zoals het zou zijn als ik voeten had gehad en op de bal van mijn voet zou staan.
16:48
(AudiencePubliek: Who madegemaakt them?)
303
996000
2000
(Publiek: Wie heeft ze gemaakt?)
16:50
AM: It's a companybedrijf in SanSan DiegoDiego calledriep Flex-FootFlex-voet.
304
998000
3000
AM: Een bedrijf in San Diego, Flex-Foot.
16:53
And I was a guineaGuinea pigvarken, as I hopehoop to continuevoortzetten to be
305
1001000
4000
En ik was een proefkonijn, wat ik hopelijk blijf
16:57
in everyelk newnieuwe formformulier of prostheticprothetische limbsledematen that come out.
306
1005000
4000
bij elke nieuw kunstledemaat dat uit komt.
17:01
But actuallywerkelijk these, like I said, are still the actualwerkelijk prototypeprototype.
307
1009000
3000
Maar eigenlijk zijn deze, zoals gezegd, het echte prototype.
17:04
I need to get some newnieuwe onesdegenen because the last meetontmoeten I was at, they were everywhereoveral. You know,
308
1012000
4000
Ik moet een paar nieuwe zien te krijgen, want toen ik de laatste keer bij een wedstrijd was
17:08
it's like a biggroot -- it's come fullvol circlecirkel.
309
1016000
3000
was het als een grote... de cirkel is nu rond.
17:11
ModeratorModerator: AimeeAimee and the designerontwerper of them will be at TEDMEDTEDMED 2,
310
1019000
2000
Moderator: Aimee en de ontwerper zien we bij TED Med 2,
17:13
and we'llgoed talk about the designontwerp of them.
311
1021000
2000
en dan zullen we het ontwerp bespreken.
17:15
AM: Yes, we'llgoed do that.
312
1023000
1000
AM: Ja, laten we dat doen.
17:16
SSSS: Yes, there you go.
313
1024000
1000
Cheryl: Ja, precies.
17:17
AM: So, these are the sprintsprint legsbenen, and I can put my other...
314
1025000
3000
AM: Dus dit zijn de sprintbenen, en ik kan mijn andere...
17:20
SSSS: Can you tell about who designedontworpen your other legsbenen?
315
1028000
2000
Cheryl: Kun je vertellen over de ontwerper van je andere benen?
17:22
AM: Yes. These I got in a placeplaats calledriep BournemouthBournemouth, EnglandEngeland,
316
1030000
3000
AM: Ja. Die kreeg ik in de plaats Bournemouth, Engeland,
17:25
about two hoursuur southzuiden of LondonLonden,
317
1033000
2000
ongeveer twee uur van Londen,
17:27
and I'm the only personpersoon in the UnitedVerenigd StatesStaten with these,
318
1035000
4000
en ik ben de enige in de VS met deze,
17:31
whichwelke is a crimemisdrijf because they are so beautifulmooi.
319
1039000
3000
wat een schande is want ze zijn prachtig.
17:34
And I don't even mean, like, because of the toestenen and everything.
320
1042000
3000
En ik bedoel niet eens, zo, vanwege de tenen en dergelijke --
17:37
For me, while I'm suchzodanig a seriousernstig athleteatleet on the trackspoor,
321
1045000
4000
voor mij is het, terwijl ik zo'n serieuze atlete ben op de baan,
17:41
I want to be femininevrouwelijk off the trackspoor, and I think it's so importantbelangrijk
322
1049000
5000
Ik wil vrouwelijk zijn buiten het hardlopen om, en ik vind het zo belangrijk,
17:46
not to be limitedbeperkt in any capacitycapaciteit,
323
1054000
2000
weet je, om op geen enkele manier te worden beperkt,
17:48
whetherof it's, you know, your mobilitymobiliteit or even fashionmode.
324
1056000
5000
of het nou je mobiliteit is, of zelfs als het gaat over mode.
17:53
I mean, I love the factfeit that I can go in anywhereoveral
325
1061000
2000
Ik bedoel, ik vind het te gek dat ik overal heen kan
17:55
and pickplukken out what I want -- the shoesschoenen I want, the skirtsrokken I want --
326
1063000
4000
en kan uitzoeken wat ik wil en de schoenen die ik wil, de rokjes die ik wil,
17:59
and I'm hopinghoop to try to bringbrengen these over here
327
1067000
5000
en ik hoop ze mee te kunnen nemen hier naartoe
18:04
and make them accessiblebeschikbaar to a lot of people.
328
1072000
3000
zodat ze beschikbaar zijn voor veel mensen.
18:07
They're alsoook siliconsilicium.
329
1075000
3000
Deze zijn ook van siliconen.
18:10
This is a really basicbasis-, basicbasis- prostheticprothetische limblidmaat underonder here.
330
1078000
4000
Dit is een heel simpele kunstledemaat, hieronder.
18:14
It's like a BarbieBarbie footvoet underonder this.
331
1082000
3000
Het is net een Barbie-voet hieronder.
18:17
(LaughterGelach)
332
1085000
1000
(Gelach)
18:18
It is. It's just stuckgeplakt in this positionpositie,
333
1086000
2000
Echt waar. Hij is vastgezet in deze positie,
18:20
so I have to wearslijtage a two-inchtwee-inch heelhiel.
334
1088000
2000
daarom moet ik een hak van 5 centimeter dragen.
18:22
And, I mean, it's really -- let me take this off so you can see it.
335
1090000
5000
En het is echt -- ik doe 'm af zodat je het kunt zien.
18:27
I don't know how good you can see it, but, like, it really is.
336
1095000
3000
Ik weet niet of je het goed kunt zien, maar het is echt zo.
18:30
There'reEr zijn veinsaderen on the feetvoeten, and then my heelhiel is pinkroze,
337
1098000
4000
Er zitten aderen op de voet, en mijn hiel is roze, weet je,
18:34
and my Achilles'Achilles tendonpees -- that movesmoves a little bitbeetje.
338
1102000
3000
en mijn achillespees -- dat beweegt een beetje.
18:37
And it's really an amazingverbazingwekkend storeop te slaan. I got them a yearjaar and two weeksweken agogeleden.
339
1105000
5000
Het is echt een ongelooflijk ding. Ik heb ze een jaar en twee weken geleden gekregen,
18:42
And this is just a siliconsilicium piecestuk of skinhuid.
340
1110000
4000
En dit is gewoon een stukje siliconenhuid.
18:46
I mean, what happenedgebeurd was, two yearsjaar agogeleden
341
1114000
2000
Wat er gebeurde was dit, twee jaar geleden
18:48
this man in BelgiumBelgië was sayinggezegde, "God,
342
1116000
2000
was er een man in België die zei, mijn hemel,
18:50
if I can go to MadameMadame Tussauds'Tussauds waxWax museummuseum
343
1118000
2000
als ik naar het wassenbeeldenmuseum kan gaan
18:52
and see JerryJerry HallHall replicatedgerepliceerd down to the colorkleur of her eyesogen,
344
1120000
4000
en Jerry Hall nagemaakt zie, tot aan de kleur van haar ogen,
18:56
looking so realecht as if she breathedademde,
345
1124000
3000
zo levensecht alsof ze ademt,
18:59
why can't they buildbouwen a limblidmaat for someoneiemand
346
1127000
2000
waarom kunnen ze dan geen ledemaat voor iemand maken
19:01
that lookslooks like a legbeen, or an armarm, or a handhand-?"
347
1129000
4000
dat er uit ziet als een been, of een arm of een hand?
19:05
I mean, they make earsoren for burnbrandwond victimsslachtoffers.
348
1133000
2000
Ik bedoel, ze maken oren voor brandwondenslachtoffers.
19:07
They do amazingverbazingwekkend stuffspul with siliconsilicium.
349
1135000
2000
Ze kunnen geweldige dingen doen met siliconen.
19:09
SSSS: Two weeksweken agogeleden, AimeeAimee was up for the ArthurArthur AsheAshe awardonderscheiding at the ESPYsESPYs.
350
1137000
3000
Cheryl: Aimee was twee weken geleden bij de ESPY's voor de Arthur Ashe Award.
19:12
And she camekwam into townstad- and she rushedoverhaast around
351
1140000
4000
Ze kwam de stad in en ging overal heen
19:16
and she said, "I have to buykopen some newnieuwe shoesschoenen!"
352
1144000
2000
en ze zei: "Ik moet nieuwe schoenen kopen!"
19:18
We're an houruur before the ESPYsESPYs,
353
1146000
2000
Het was een uur voor aanvang van de ESPY's,
19:20
and she thought she'dschuur gottengekregen a two-inchtwee-inch heelhiel
354
1148000
2000
en ze dacht dat ze een hiel van 5 cm. had gekocht
19:22
but she'dschuur actuallywerkelijk boughtkocht a three-inchdrie-inch heelhiel.
355
1150000
2000
maar het bleek een hiel van 8 cm. te zijn.
19:24
AM: And this posesposes a problemprobleem for me,
356
1152000
2000
AM: En dat is een probleem voor me
19:26
because it meansmiddelen I'm walkingwandelen like that all night long.
357
1154000
3000
omdat ik dan de hele avond zo loop.
19:29
SSSS: For 45 minutesnotulen. LuckilyGelukkig, the hotelhotel was terrificgeweldig.
358
1157000
4000
Cheryl: We hadden drie kwartier -- gelukkig waren ze erg aardig in het hotel.
19:33
They got someoneiemand to come in and saw off the shoesschoenen.
359
1161000
3000
Ze lieten iemand komen die de hak afzaagde.
19:36
(LaughterGelach)
360
1164000
2000
(Gelach)
19:38
AM: I said to the receptionistreceptioniste -- I mean, I am just harriedgekweld, and Sheryl'sVan Sheryl at my sidekant --
361
1166000
4000
AM: Ik zei tegen de receptionist, ik was gehaast en Cheryl stond naast me.
19:42
I said, "Look, do you have anybodyiemand here who could help me?
362
1170000
3000
Ik zei: "Weet je iemand hier die mij kan helpen
19:45
Because I have this problemprobleem ... "
363
1173000
2000
want ik ik heb een probleem."
19:47
You know, at first they were just going to writeschrijven me off, like,
364
1175000
2000
Eerst wilden ze het gewoon maar afdoen, zo van,
19:49
"If you don't like your shoesschoenen, sorry. It's too latelaat."
365
1177000
2000
luister: als je je schoenen niet leuk vindt, jammer dan. Te laat.
19:51
"No, no, no, no. I've got these specialspeciaal feetvoeten
366
1179000
3000
"Nee, nee. Ik heb namelijk speciale voeten, oké,
19:54
that need a two-inchtwee-inch heelhiel. I have a three-inchdrie-inch heelhiel.
367
1182000
3000
die een hak van 5 cm. moeten hebben. Nu heb ik er een van 8 cm.
19:57
I need a little bitbeetje off."
368
1185000
2000
Er moet wat af."
19:59
They didn't even want to go there.
369
1187000
2000
Oké. Daar wilden ze zich niet al teveel mee bezighouden.
20:01
They didn't even want to touchaanraken that one. They just did it.
370
1189000
3000
Ze wilden het liever niet weten. Ze deden het gewoon.
20:04
No, these legsbenen are great.
371
1192000
3000
Nee, deze benen zijn te gek.
20:07
I'm actuallywerkelijk going back in a couplepaar of weeksweken
372
1195000
4000
Ik ga zelfs over een paar weken terug
20:11
to get some improvementsverbeteringen.
373
1199000
2000
om een paar verbeteringen op te halen.
20:13
I want to get legsbenen like these madegemaakt for flatvlak feetvoeten
374
1201000
3000
Ik wil benen als deze gemaakt voor platte voeten
20:16
so I can wearslijtage sneakerssportschoenen, because I can't with these onesdegenen.
375
1204000
3000
zodat ik gymschoenen aan kan, want dat kan niet met deze.
20:19
So... ModeratorModerator: That's it.
376
1207000
2000
Dus, moderator, dat was het dan.
20:21
SSSS: That's AimeeAimee MullinsMullins.
377
1209000
2000
Cheryl: Aimee Mullins, dames en heren.
20:23
(ApplauseApplaus)
378
1211000
3000
(Applaus)
Translated by Felix Degenaar
Reviewed by Rudolf Penninkhof

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee