ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com
TED2009

Sylvia Earle: My wish: Protect our oceans

Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen.

Filmed:
2,939,691 views

De legendarische oceanografe Sylvia Earle toont verbazingwekkende beelden van de oceaan -- en shockerende statistische gegevens van zijn snelle achteruitgang -- bij het bekendmaken van haar TED Prize-wens: dat we haar vergezellen bij de bescherming van het onmisbare hart van de planeet.
- Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
FiftyVijftig yearsjaar agogeleden, when I beganbegon exploringverkennen the oceanoceaan,
0
0
3000
50 jaar geleden, toen ik de oceaan begon te verkennen,
00:24
no one -- not JacquesJacques PerrinPerrin, not JacquesJacques CousteauCousteau or RachelRachel CarsonCarson --
1
3000
6000
had niemand, noch Jacques Perrin, noch Jacques Cousteau of Rachel Carson,
00:30
imaginedingebeeld that we could do anything to harmkwaad the oceanoceaan
2
9000
3000
gedacht dat wij de oceaan konden beschadigen,
00:33
by what we put into it or by what we tooknam out of it.
3
12000
3000
met wat we erin stopten of eruit haalden.
00:36
It seemedscheen, at that time, to be a seazee of EdenEden,
4
15000
3000
Indertijd leek het een zee van Eden,
00:39
but now we know, and now we are facinggeconfronteerd paradiseparadijs lostde weg kwijt.
5
18000
6000
maar nu we daar zeker van zijn, zien we het paradijs verloren gaan.
00:45
I want to sharedelen with you
6
24000
3000
Ik wil mijn persoonlijke kijk met jullie delen
00:48
my personalpersoonlijk viewuitzicht of changesveranderingen in the seazee that affectaantasten all of us,
7
27000
3000
op veranderingen in de zee, die ons allen aangaan
00:51
and to consideroverwegen why it mattersaangelegenheden that in 50 yearsjaar, we'vewij hebben lostde weg kwijt --
8
30000
4000
en overdenken, waarom het ertoe doet, dat we in 50 jaar veel zijn kwijtgeraakt --
00:55
actuallywerkelijk, we'vewij hebben takeningenomen, we'vewij hebben eatengegeten --
9
34000
3000
of eigenlijk: hebben weggehaald, opgegeten --
00:58
more than 90 percentprocent of the biggroot fishvis in the seazee;
10
37000
3000
meer dan 90% van de grote vissen uit de zee,
01:01
why you should carezorg that nearlybijna halfvoor de helft of the coralkoraal reefsriffen have disappearedverdwenen;
11
40000
4000
waarom je erom moet geven, dat bijna de helft van de koraalriffen
01:05
why a mysteriousmysterieus depletionuitputting of oxygenzuurstof in largegroot areasgebieden of the PacificStille Oceaan
12
44000
6000
is verdwenen, waarom een mysterieuze zuurstofuitdunning in grote delen van de Pacific,
01:11
should concernbezorgdheid not only the creaturesschepsels that are dyingsterven,
13
50000
3000
niet alleen een zorg is voor de wezens die doodgaan,
01:14
but it really should concernbezorgdheid you.
14
53000
3000
maar het eigenlijk jullie zorg zou moeten zijn.
01:17
It does concernbezorgdheid you, as well.
15
56000
2000
Het gaat jullie ook aan.
01:19
I'm hauntedHaunted by the thought of what RayRay AndersonAnderson callscalls "tomorrow'svan morgen childkind,"
16
58000
5000
Ray Andersons idee over "Het kind van morgen" laat me niet los.
01:24
askingvragen why we didn't do something on our watch
17
63000
4000
Ik vraag mezelf af waarom we in onze tijd niets deden
01:28
to savebesparen sharkshaaien and bluefinblauwvintonijn tunatonijn and squidsinktvis and coralkoraal reefsriffen and the livingleven oceanoceaan
18
67000
5000
om haaien, blauwvintonijn, pijlinktvissen, koraalriffen en de levende oceaan
01:33
while there still was time.
19
72000
2000
te redden, toen er nog tijd was.
01:35
Well, now is that time.
20
74000
3000
En nu is die tijd aangebroken.
01:38
I hopehoop for your help
21
77000
3000
Ik hoop op uw hulp,
01:41
to exploreonderzoeken and protectbeschermen the wildwild oceanoceaan
22
80000
3000
om de woeste oceaan te verkennen en te beschermen,
01:44
in waysmanieren that will restoreherstellen the healthGezondheid and,
23
83000
3000
op een manier die de gezondheid herstelt,
01:47
in so doing, securebeveiligen hopehoop for humankindmensheid.
24
86000
4000
en daarmee de hoop voor de mensheid zeker te stellen.
01:51
HealthGezondheid to the oceanoceaan meansmiddelen healthGezondheid for us.
25
90000
3000
Het welbevinden van de oceaan betekent: welbevinden voor onszelf.
01:54
And I hopehoop JillJill Tarter'sTarter van wishwens to engagebezighouden EarthlingsEarthlings includesomvat dolphinsdolfijnen and whaleswalvissen
26
93000
7000
Ik hoop dat met Jill Tarters wens, om aardbewoners te verenigen, ook dolfijnen en walvissen
02:01
and other seazee creaturesschepsels
27
100000
2000
en andere zeewezens bedoeld worden
02:03
in this questzoektocht to find intelligentintelligent life elsewhereelders in the universeuniversum.
28
102000
3000
in die missie om intelligent leven te vinden
02:06
And I hopehoop, JillJill, that somedaysomeday
29
105000
3000
op andere plekken in het universum. Ik hoop, Jill,
02:09
we will find evidencebewijsmateriaal that there is intelligentintelligent life amongtussen humansmensen on this planetplaneet.
30
108000
7000
dat we ooit bewijs vinden, dat er intelligent leven is tussen de mensen op deze planeet.
02:16
(LaughterGelach)
31
115000
2000
(Gelach)
02:18
Did I say that? I guessraden I did.
32
117000
3000
Zei ik dat? Ik geloof van wel.
02:23
For me, as a scientistwetenschapper,
33
122000
3000
Voor mij, als wetenschapper,
02:26
it all beganbegon in 1953
34
125000
3000
begon het allemaal in 1953,
02:29
when I first triedbeproefd scubaScuba.
35
128000
3000
bij mijn eerste duikpogingen.
02:32
It's when I first got to know fishvis swimmingzwemmen
36
131000
3000
Ik zag toen voor het eerst vissen rondzwemmen
02:35
in something other than lemoncitroen slicessegmenten and butterboter.
37
134000
3000
in iets anders dan citroenschijfjes en boter.
02:38
I actuallywerkelijk love divingDuiken at night;
38
137000
3000
Ik hou ervan om 's nachts te duiken.
02:41
you see a lot of fishvis then that you don't see in the daytimeoverdag.
39
140000
3000
Je ziet dan allerlei vissen die je overdag niet ziet.
02:44
DivingDuiken day and night was really easygemakkelijk for me in 1970,
40
143000
4000
Dag en nacht duiken was erg eenvoudig voor mij in 1970,
02:48
when I led a teamteam of aquanautsaquanauts livingleven underwateronderwater- for weeksweken at a time --
41
147000
5000
toen ik een team leidde van aquanauten en weken achtereen onder water leefde,
02:53
at the samedezelfde time that astronautsastronauten were puttingzetten theirhun footprintsvoetafdrukken on the moonmaan.
42
152000
7000
in dezelfde tijd dat astronauten hun voetafdrukken neerzetten op de maan.
03:00
In 1979 I had a chancekans to put my footprintsvoetafdrukken on the oceanoceaan floorverdieping
43
159000
4000
In 1979 kreeg ik de kans mijn voetafdrukken op de oceaanbodem te zetten,
03:04
while usinggebruik makend van this personalpersoonlijk submersibleSubmersible calledriep JimJim.
44
163000
3000
door deze persoonlijke onderzeeër te gebruiken, genaamd Jim.
03:07
It was sixzes milesmijlen offshoreOffshore and 1,250 feetvoeten down.
45
166000
4000
Het was tien km uit de kust en 380 meter diep.
03:11
It's one of my favoritefavoriete bathingBaden suitspast bij.
46
170000
3000
Het is één van mijn favoriete badpakken.
03:16
SinceSinds then, I've used about 30 kindssoorten of submarinesonderzeeërs
47
175000
4000
Sindsdien heb ik ongeveer 30 soorten onderzeeërs gebruikt
03:20
and I've startedbegonnen threedrie companiesbedrijven and a nonprofitnon-profit foundationfundament calledriep DeepDiep SearchZoek
48
179000
3000
en heb ik drie bedrijven opgestart en een non-profitorganisatie genaamd Deep Search,
03:23
to designontwerp and buildbouwen systemssystemen
49
182000
3000
om systemen te ontwerpen en bouwen,
03:26
to accesstoegang the deepdiep seazee.
50
185000
2000
om toegang te verkrijgen tot de diepzee.
03:28
I led a five-yearvijf jaar NationalNationale GeographicGeografische expeditionexpeditie,
51
187000
3000
Ik heb een vijf jaar durende National Geographic-expeditie geleid:
03:31
the SustainableDuurzame SeasZeeën expeditionsexpedities,
52
190000
3000
de Sustainable Seas-expedities,
03:34
usinggebruik makend van these little subssubs.
53
193000
2000
met gebruik van deze kleine duikboten.
03:36
They're so simpleeenvoudig to driverijden that even a scientistwetenschapper can do it.
54
195000
3000
Ze zijn zo makkelijk bestuurbaar, dat zelfs een wetenschapper het kan.
03:39
And I'm livingleven proofbewijs.
55
198000
2000
Ik ben het levende bewijs.
03:41
AstronautsAstronauten and aquanautsaquanauts alikegelijk
56
200000
2000
Zowel astronauten als aquanauten
03:43
really appreciateop prijs stellen the importancebelang of airlucht, foodeten, waterwater, temperaturetemperatuur- --
57
202000
5000
zijn erg gesteld op het belang van lucht, voedsel, water en temperatuur,
03:48
all the things you need to stayverblijf alivelevend in spaceruimte or underonder the seazee.
58
207000
4000
alles wat je nodig hebt om in de ruimte of onder zee te overleven.
03:52
I heardgehoord astronautastronaut JoeJoe AllenAllen explainuitleg geven
59
211000
3000
Ik hoorde astronaut Joe Allen uitleggen
03:55
how he had to learnleren everything he could about his life supportondersteuning systemsysteem
60
214000
3000
hoe hij al het mogelijke had moeten leren over
03:58
and then do everything he could
61
217000
3000
zijn levensonderhoudsysteem en daarbij al het mogelijke deed
04:01
to take carezorg of his life supportondersteuning systemsysteem;
62
220000
3000
om dat systeem te onderhouden.
04:04
and then he pointedpuntig to this and he said, "Life supportondersteuning systemsysteem."
63
223000
5000
Toen wees hij dit aan en zei: "Levensonderhoudsysteem."
04:09
We need to learnleren everything we can about it
64
228000
3000
We moeten er al het mogelijke over leren
04:12
and do everything we can to take carezorg of it.
65
231000
3000
en er al het mogelijke aan doen om het te onderhouden.
04:15
The poetdichter AudenAuden said, "ThousandsDuizenden have livedleefden withoutzonder love;
66
234000
4000
De dichter Auden zei: "Duizenden hebben geleefd zonder liefde.
04:19
nonegeen withoutzonder waterwater."
67
238000
3000
Geen één zonder water."
04:22
Ninety-sevenZevenennegentig percentprocent of Earth'sAarde waterwater is oceanoceaan.
68
241000
3000
97% van het water op Aarde is oceaan.
04:25
No blueblauw, no greengroen.
69
244000
3000
Geen blauw: geen groen.
04:28
If you think the oceanoceaan isn't importantbelangrijk,
70
247000
2000
Als je denkt dat de oceaan onbelangrijk is,
04:30
imaginestel je voor EarthAarde withoutzonder it.
71
249000
3000
stel je de Aarde dan voor zonder oceaan.
04:33
MarsMars comeskomt to mindgeest.
72
252000
2000
Het doet denken aan Mars.
04:35
No oceanoceaan, no life supportondersteuning systemsysteem.
73
254000
2000
Geen oceaan. Geen levensonderhoudsysteem.
04:37
I gavegaf a talk not so long agogeleden at the WorldWereld BankBank
74
256000
3000
Niet lang geleden hield ik een lezing bij de Wereldbank
04:40
and I showedtoonden this amazingverbazingwekkend imagebeeld of EarthAarde
75
259000
3000
en liet ik deze wonderlijke afbeelding van de Aarde zien.
04:43
and I said, "There it is! The WorldWereld BankBank!"
76
262000
3000
Ik zei: "Daar is het! De Wereldbank!"
04:46
That's where all the assetsactiva are!
77
265000
4000
Daar zijn alle activa!
04:52
And we'vewij hebben been trawlingvisserij met sleepnetten them down
78
271000
3000
We hebben ze veel sneller opgevist,
04:55
much fastersneller than the naturalnatuurlijk systemssystemen can replenishvullen them.
79
274000
3000
dan natuurlijke systemen ze kunnen aanvullen.
04:58
TimTim WorthWorth sayszegt the economyeconomie is a wholly-owneddochteronderneming subsidiarydochteronderneming of the environmentmilieu.
80
277000
3000
Tim Worth zegt dat de economie een volledige dochteronderneming is van het milieu.
05:01
With everyelk droplaten vallen of waterwater you drinkdrinken,
81
280000
2000
Iedere druppel water die je drinkt,
05:03
everyelk breathadem you take,
82
282000
2000
elke ademhaling,
05:05
you're connectedaangesloten to the seazee.
83
284000
3000
verbindt je met de zee.
05:08
No matterer toe doen where on EarthAarde you liveleven.
84
287000
2000
Ongeacht waar je op Aarde leeft.
05:10
MostDe meeste of the oxygenzuurstof in the atmosphereatmosfeer is generatedgegenereerd by the seazee.
85
289000
3000
De meeste zuurstof in de atmosfeer is gegenereerd door de zee.
05:13
Over time, mostmeest of the planet'splaneet organicbiologisch carbonkoolstof
86
292000
3000
In de loop der tijd is het grootste deel van de organische koolstof op de planeet
05:16
has been absorbedgeabsorbeerd and storedopgeslagen there,
87
295000
3000
hier geabsorbeerd en opgeslagen,
05:19
mostlymeestal by microbesmicroben.
88
298000
2000
voornamelijk door micro-organismen.
05:21
The oceanoceaan drivesdrives climateklimaat and weatherweer,
89
300000
2000
De oceaan stuurt het klimaat en het weer aan,
05:23
stabilizesstabiliseert temperaturetemperatuur-, shapesvormen Earth'sAarde chemistrychemie.
90
302000
2000
stabiliseert de temperatuur en geeft vorm aan de chemie op Aarde.
05:25
WaterWater from the seazee formsvormen cloudswolken
91
304000
2000
Water uit de zee vormt wolken,
05:27
that returnterugkeer to the landland- and the seaszeeën
92
306000
3000
die teruggaan naar het land en in de zee,
05:30
as rainregen, sleetijzel and snowsneeuw,
93
309000
2000
als regen, natte sneeuw en sneeuw,
05:32
and providesbiedt home for about 97 percentprocent of life in the worldwereld-,
94
311000
4000
en herbergt zo'n 97% van het leven ter wereld,
05:36
maybe in the universeuniversum.
95
315000
2000
misschien wel van het universum.
05:38
No waterwater, no life;
96
317000
2000
Geen water: geen leven.
05:40
no blueblauw, no greengroen.
97
319000
2000
Geen blauw: geen groen.
05:42
YetNog we have this ideaidee, we humansmensen,
98
321000
3000
Toch hebben wij het idee, wij mensen,
05:45
that the EarthAarde -- all of it: the oceansoceanen, the skiesluchten --
99
324000
3000
dat de Aarde -- alles ervan: de oceanen, de lucht --
05:48
are so vastgroot and so resilientveerkrachtig
100
327000
3000
zo uitgestrekt en veerkrachtig zijn,
05:51
it doesn't matterer toe doen what we do to it.
101
330000
2000
dat het niet uitmaakt wat we ermee doen.
05:53
That maymei have been truewaar 10,000 yearsjaar agogeleden,
102
332000
3000
10.000 jaar geleden zal dat inderdaad zo zijn geweest,
05:56
and maybe even 1,000 yearsjaar agogeleden
103
335000
3000
misschien zelf 1.000 jaar geleden,
05:59
but in the last 100, especiallyvooral in the last 50,
104
338000
2000
maar de laatste 100 en met name de laatste 50 jaar,
06:01
we'vewij hebben drawngetrokken down the assetsactiva,
105
340000
2000
hebben we de rek uit de activa gehaald,
06:03
the airlucht, the waterwater, the wildlifedieren in het wild
106
342000
3000
uit de lucht, het water, de wilde natuur
06:06
that make our liveslevens possiblemogelijk.
107
345000
3000
die onze levens mogelijk maken
06:09
NewNieuw technologiestechnologieën are helpinghelpen us to understandbegrijpen
108
348000
3000
Nieuwe technologieën helpen ons te begrijpen
06:12
the naturenatuur of naturenatuur;
109
351000
3000
wat de aard van de natuur is.
06:15
the naturenatuur of what's happeninggebeurtenis,
110
354000
2000
de aard van hetgeen gaande is.
06:17
showingtonen us our impactbotsing on the EarthAarde.
111
356000
3000
Terwijl ze onze invloed op Aarde laat zien.
06:20
I mean, first you have to know that you've got a problemprobleem.
112
359000
3000
Wat ik bedoel, is dat je eerst moet weten dat je een probleem hebt.
06:23
And fortunatelygelukkig, in our time,
113
362000
3000
Gelukkig hebben we in onze tijd
06:26
we'vewij hebben learnedgeleerd more about the problemsproblemen than in all precedingvoorafgaand aan historygeschiedenis.
114
365000
3000
meer over de problemen geleerd dan in heel de voorafgaande geschiedenis.
06:29
And with knowingwetende comeskomt caringzorgzaam.
115
368000
3000
Uit kennis komt zorg.
06:32
And with caringzorgzaam, there's hopehoop
116
371000
2000
Uit zorg komt hoop
06:34
that we can find an enduringblijvende placeplaats for ourselvesonszelf
117
373000
3000
dat we een vaste plek voor onszelf kunnen vinden,
06:37
withinbinnen the naturalnatuurlijk systemssystemen that supportondersteuning us.
118
376000
3000
binnen het natuurlijke systeem dat ons onderhoudt.
06:40
But first we have to know.
119
379000
3000
Maar daarvoor hebben wij eerst kennis nodig.
06:43
ThreeDrie yearsjaar agogeleden, I metleerde kennen JohnJohn HankeHanke,
120
382000
3000
Drie jaar geleden ontmoette ik John Hanke,
06:46
who'swie is the headhoofd of GoogleGoogle EarthAarde,
121
385000
2000
hoofd van Google Earth,
06:48
and I told him how much I lovedgeliefde beingwezen ablein staat to holdhouden the worldwereld- in my handshanden
122
387000
3000
en ik vertelde hem hoeveel ik ervan hield de wereld te kunnen vasthouden,
06:51
and go exploringverkennen vicariouslyplaatsvervangend.
123
390000
2000
en op plaatsvervangende ontdekkingstocht te gaan.
06:53
But I askedgevraagd him: "When are you going to finishaf hebben it?
124
392000
3000
Maar ik vroeg hem: "Wanneer maak je het af?
06:56
You did a great jobbaan with the landland-, the dirtvuil.
125
395000
3000
Je hebt geweldig werk verricht met het land, de aarde.
06:59
What about the waterwater?"
126
398000
3000
Hoe zit het met het water?"
07:02
SinceSinds then, I've had the great pleasuregenoegen of workingwerkend with the GooglersGooglers,
127
401000
4000
Vanaf dat moment heb ik het grote genoegen gehad met de Googlers te mogen werken,
07:06
with DOERDOENER MarineMarine, with NationalNationale GeographicGeografische,
128
405000
3000
met DOER Marine, met National Geographic,
07:09
with dozenstientallen of the bestbeste institutionsinstellingen and scientistswetenschappers around the worldwereld-,
129
408000
5000
met tientallen van de beste instellingen en wetenschappers ter wereld,
07:14
onesdegenen that we could enlistberoep doen op,
130
413000
3000
eenieder die we te hulpen konden roepen,
07:17
to put the oceanoceaan in GoogleGoogle EarthAarde.
131
416000
3000
om de oceaan in Google Earth te verwerken.
07:20
And as of just this weekweek, last MondayMaandag,
132
419000
2000
En net deze week, afgelopen maandag,
07:22
GoogleGoogle EarthAarde is now wholegeheel.
133
421000
3000
is Google Earth heel geworden.
07:25
ConsiderOverwegen this: StartingStarten right here at the conventionconventie centercentrum,
134
424000
3000
Overweeg dit: te beginnen hier, in het congrescentrum,
07:28
we can find the nearbynabijgelegen aquariumAquarium,
135
427000
2000
vinden we het nabijgelegen aquarium,
07:30
we can look at where we're sittingzittend,
136
429000
2000
we kunnen zien waar we zitten,
07:32
and then we can cruiseCruise up the coastkust to the biggroot aquariumAquarium, the oceanoceaan,
137
431000
3000
en we kunnen vanuit de kust afstevenen op het grote aquarium: de oceaan,
07:35
and California'sCalifornia's fourvier nationalnationaal marineMarine sanctuariesheiligdommen,
138
434000
3000
en California's vier nationale zeereservaten
07:38
and the newnieuwe networknetwerk of statestaat marineMarine reservesreserves
139
437000
3000
en het nieuwe netwerk van staatszeereservaten,
07:41
that are beginningbegin to protectbeschermen and restoreherstellen some of the assetsactiva
140
440000
4000
die sommige activa beginnen te beschermen en herstellen.
07:45
We can flitfladderen over to HawaiiHawaii
141
444000
3000
We kunnen overvliegen naar Hawaii
07:48
and see the realecht HawaiianHawaiian IslandsEilanden:
142
447000
3000
en de echte Hawaiiaanse eilanden zien ...
07:51
not just the little bitbeetje that pokesPokes throughdoor the surfaceoppervlak,
143
450000
3000
Niet alleen dat stukje dat uitsteekt boven het wateroppervlak,
07:54
but alsoook what's belowbeneden.
144
453000
3000
maar ook wat daaronder zit.
07:57
To see -- wait a minuteminuut, we can go kshhplashkshhplash! --
145
456000
3000
Om te zien -- wacht even, we kunnen -- plons! --
08:00
right there, haha --
146
459000
2000
precies daar, ha --
08:03
underonder the oceanoceaan, see what the whaleswalvissen see.
147
462000
3000
onder de oceaan gaan en zien wat walvissen zien.
08:06
We can go exploreonderzoeken the other sidekant of the HawaiianHawaiian IslandsEilanden.
148
465000
5000
We kunnen de andere kant van de Hawaiiaanse eilanden verkennen.
08:11
We can go actuallywerkelijk and swimzwemmen around on GoogleGoogle EarthAarde
149
470000
4000
Met Google Earth kunnen we rondzwemmen
08:15
and visitbezoek with humpbackbultrug whaleswalvissen.
150
474000
4000
en bultrugwalvissen bezoeken.
08:19
These are the gentleteder giantsreuzen that I've had the pleasuregenoegen of meetingvergadering facegezicht to facegezicht
151
478000
5000
Dit zijn zachtaardige reuzen, waarvan ik vele malen het genoegen had
08:24
manyveel timestijden underwateronderwater-.
152
483000
3000
ze persoonlijk onder water te ontmoeten.
08:27
There's nothing quiteheel like beingwezen personallypersoonlijk inspectedgeïnspecteerd by a whalewalvis.
153
486000
3000
Niets is vergelijkbaar met persoonlijk te worden geïnspecteerd door een walvis.
08:30
We can pickplukken up and flyvlieg to the deepestdiepste placeplaats:
154
489000
4000
We kunnen inpakken en naar de diepste plek vliegen:
08:34
sevenzeven milesmijlen down, the MarianaMariana TrenchLoopgraaf,
155
493000
3000
zeven mijl diep, de Marianentrog,
08:37
where only two people have ever been.
156
496000
2000
waar maar twee mensen ooit zijn geweest.
08:39
ImagineStel je voor that. It's only sevenzeven milesmijlen,
157
498000
3000
Stel je voor. Het is maar zeven mijl,
08:42
but only two people have been there, 49 yearsjaar agogeleden.
158
501000
3000
slechts twee mensen zijn er geweest, 49 jaar geleden.
08:45
One-wayEenrichtingsverkeer tripstrips are easygemakkelijk.
159
504000
3000
Enkele reizen zijn makkelijk.
08:48
We need newnieuwe deep-divingdiep duiken submarinesonderzeeërs.
160
507000
3000
We hebben nieuwe diepduikende onderzeeërs nodig.
08:51
How about some X PrizesPrijzen for oceanoceaan explorationexploratie?
161
510000
3000
Misschien wat X Prizes voor oceaanverkenning?
08:54
We need to see deepdiep trenchesloopgraven, the underseaonderzeese mountainsbergen,
162
513000
4000
We moeten diepzeetroggen bekijken, de onderzeese bergen,
08:58
and understandbegrijpen life in the deepdiep seazee.
163
517000
3000
en het leven in de diepzee leren begrijpen.
09:01
We can now go to the ArcticArctic.
164
520000
3000
We kunnen nu naar het Arctisch gebied gaan.
09:04
Just tentien yearsjaar agogeleden I stoodstond on the iceijs- at the NorthNoord PolePole.
165
523000
4000
Nog maar tien jaar geleden stond ik op het ijs van de Noordpool.
09:08
An ice-freeijsvrije ArcticArctic OceanOceaan maymei happengebeuren in this centuryeeuw.
166
527000
5000
Een ijsvrije Noordelijke IJszee kan nog deze eeuw werkelijkheid worden.
09:13
That's badslecht newsnieuws for the polarpolair bearsbears.
167
532000
4000
Dat is slecht nieuws voor de ijsbeer.
09:17
That's badslecht newsnieuws for us too.
168
536000
3000
Dat is ook slecht nieuws voor ons.
09:20
ExcessOvermaat carbonkoolstof dioxidedioxide is not only drivinghet rijden globalglobaal warmingverwarming,
169
539000
3000
Overmatige koolstofdioxide stuwt niet alleen globale opwarming op,
09:23
it's alsoook changingveranderen oceanoceaan chemistrychemie,
170
542000
3000
het verandert ook de chemie van de oceaan,
09:26
makingmaking the seazee more acidiczure.
171
545000
3000
waardoor de zee meer verzuurt.
09:29
That's badslecht newsnieuws for coralkoraal reefsriffen and oxygen-producingzuurstof-producerende planktonplankton.
172
548000
3000
Dat is slecht nieuws voor koraalriffen en zuurstofproducerend plankton.
09:32
AlsoOok it's badslecht newsnieuws for us.
173
551000
3000
Ook slecht nieuws voor ons.
09:35
We're puttingzetten hundredshonderden of millionsmiljoenen of tonstons of plasticplastic
174
554000
3000
We storten honderden miljoenen tonnen aan plastic
09:38
and other trashuitschot into the seazee.
175
557000
2000
en ander afval in de zee.
09:40
MillionsMiljoenen of tonstons of discardedverwijderd fishingvisserij netsnetten,
176
559000
3000
Miljoenen tonnen afgedankte visnetten,
09:43
gearversnelling that continuesblijft to killdoden.
177
562000
3000
materieel dat blijft doden.
09:46
We're cloggingverstopping the oceanoceaan, poisoningvergiftiging the planet'splaneet circulatorybloedsomloop systemsysteem,
178
565000
4000
We stoppen de oceaan vol, vergiftigen de planetaire bloedsomloop,
09:50
and we're takingnemen out hundredshonderden of millionsmiljoenen of tonstons of wildlifedieren in het wild,
179
569000
3000
en we roeien honderden miljoenen tonnen wilde natuur uit,
09:53
all carbon-basedkoolstof-gebaseerde unitsunits.
180
572000
3000
allemaal op koolstof gebaseerde eenheden.
09:58
BarbaricallyBarbaarse, we're killingdoden sharkshaaien for sharkhaai finFin soupsoep,
181
577000
5000
Heel barbaars doden wij haaien voor haaievinnensoep,
10:03
underminingondermijnen foodeten chainskettingen that shapevorm planetaryplanetair chemistrychemie
182
582000
3000
en ondermijnen zo voedselketens die vormgeven aan de chemie op aarde
10:06
and driverijden the carbonkoolstof cyclefiets, the nitrogenstikstof cyclefiets,
183
585000
3000
en die de kringlopen van koolstof, stikstof,
10:09
the oxygenzuurstof cyclefiets, the waterwater cyclefiets --
184
588000
3000
zuurstof en water aansturen,
10:12
our life supportondersteuning systemsysteem.
185
591000
3000
ons levensonderhoudsysteem.
10:15
We're still killingdoden bluefinblauwvintonijn tunatonijn; trulywerkelijk endangeredbedreigde
186
594000
4000
We doden nog steeds de met uitsterven bedreigde blauwvintonijn.
10:19
and much more valuablewaardevol alivelevend than deaddood.
187
598000
3000
Terwijl die levend veel waardevoller is dan dood.
10:23
All of these partsonderdelen are partdeel of our life supportondersteuning systemsysteem.
188
602000
5000
All deze onderdelen maken deel uit van ons levensonderhoudsysteem.
10:28
We killdoden usinggebruik makend van long lineslijnen, with baitedaas hookshaken everyelk fewweinig feetvoeten
189
607000
6000
We doden met lange lijnen, met om de meter haakjes aas,
10:34
that maymei stretchrekken for 50 milesmijlen or more.
190
613000
2000
lijnen die soms 80 km of nog langer zijn.
10:36
IndustrialIndustriële trawlerstrawlers and draggersDraggers are scrapingschrapen the seazee floorverdieping
191
615000
4000
Industriële trawlers en sleepnetboten schrapen over de zeebodem
10:40
like bulldozersbulldozers, takingnemen everything in theirhun pathpad.
192
619000
3000
als bulldozers, die alles in hun pad met zich meenemen.
10:43
UsingMet behulp van GoogleGoogle EarthAarde you can witnessgetuige trawlerstrawlers --
193
622000
3000
Met Google Earth kun je zien hoe trawlers
10:46
in ChinaChina, the NorthNoord SeaZee, the GulfGolf of MexicoMexico --
194
625000
4000
in China, de Noordzee, de Golf van Mexico,
10:50
shakingschudden the foundationfundament of our life supportondersteuning systemsysteem,
195
629000
4000
ons levensonderhoudsysteem op zijn grondvesten doen schudden,
10:54
leavingverlaten plumespluimen of deathdood in theirhun pathpad.
196
633000
2000
en dood en verderf zaaien.
10:56
The nextvolgende time you dinedineren on sushiSushi -- or sashimisashimi,
197
635000
3000
De volgende keer dat je sushi, sashimi,
10:59
or swordfishzwaardvis steakbiefstuk, or shrimpgarnalen cocktailcocktail,
198
638000
2000
zwaardvissteak of garnalencocktail eet,
11:01
whateverwat dan ook wildlifedieren in het wild you happengebeuren to enjoygenieten from the oceanoceaan --
199
640000
3000
of elk ander wildleven uit de oceaan, dat je graag lust,
11:04
think of the realecht costkosten.
200
643000
3000
denk dan aan wat het echt kost.
11:07
For everyelk poundpond that goesgaat to marketmarkt,
201
646000
2000
Voor elke kilo die op de markt terechtkomt,
11:09
more than 10 poundspond, even 100 poundspond,
202
648000
4000
wordt misschien wel meer dan 10 kilo, zelfs 100 kilo,
11:13
maymei be throwngegooid away as bycatchbijvangst.
203
652000
4000
weggegooid als bijvangst.
11:17
This is the consequencegevolg of not knowingwetende
204
656000
3000
Dit is het gevolg van niet weten
11:20
that there are limitslimieten to what we can take out of the seazee.
205
659000
3000
dat er grenzen zijn, aan wat we uit de zee kunnen halen.
11:23
This charttabel showsshows the declineafwijzen in oceanoceaan wildlifedieren in het wild
206
662000
4000
Deze kaart geeft de achteruitgang aan wildleven in de oceaan
11:27
from 1900 to 2000.
207
666000
3000
van 1900 tot 2000 weer.
11:30
The highesthoogst concentrationsconcentraties are in redrood.
208
669000
3000
De hoogste concentraties zijn in het rood.
11:33
In my lifetimelevenslang, imaginestel je voor,
209
672000
2000
Tijdens mijn leven, moet je nagaan,
11:35
90 percentprocent of the biggroot fishvis have been killedgedood.
210
674000
4000
is 90% van de grote vissen gedood.
11:39
MostDe meeste of the turtlesschildpadden, sharkshaaien, tunastonijn and whaleswalvissen
211
678000
2000
De meeste schildpadden, haaien, tonijnen en walvissen
11:41
are way down in numbersgetallen.
212
680000
4000
zijn enorm afgenomen in aantal.
11:45
But, there is good newsnieuws.
213
684000
2000
Maar er is goed nieuws.
11:47
TenTien percentprocent of the biggroot fishvis still remainblijven.
214
686000
2000
10% van de grote vissen zijn er nog.
11:49
There are still some blueblauw whaleswalvissen.
215
688000
2000
Er zijn nog enkele blauwe vinvissen.
11:51
There are still some krillkrill in AntarcticaAntarctica.
216
690000
3000
Er is nog steeds wat kril in Antarctica.
11:54
There are a fewweinig oystersoesters in ChesapeakeChesapeake BayBay.
217
693000
2000
Er zijn nog wat oesters in Chesapeake Bay.
11:56
HalfDe helft the coralkoraal reefsriffen are still in prettymooi good shapevorm,
218
695000
3000
De helft van de koraalriffen is nog in behoorlijk goede staat,
11:59
a jeweledJeweled beltriem around the middlemidden- of the planetplaneet.
219
698000
3000
een juwelengordel om het middel van de planeet.
12:02
There's still time, but not a lot,
220
701000
3000
Er is nog tijd, maar niet veel,
12:05
to turnbeurt things around.
221
704000
2000
om dingen te veranderen.
12:07
But businessbedrijf as usualgebruikelijk meansmiddelen that in 50 yearsjaar,
222
706000
2000
Maar als alles bij het oude blijft, zullen er over 50 jaar
12:09
there maymei be no coralkoraal reefsriffen --
223
708000
3000
misschien geen koraalriffen meer zijn,
12:12
and no commercialcommercieel fishingvisserij, because the fishvis will simplyeenvoudigweg be goneweg.
224
711000
4000
en ook geen commerciële visserij, omdat alle vis dan is verdwenen.
12:16
ImagineStel je voor the oceanoceaan withoutzonder fishvis.
225
715000
4000
Stel je de oceaan voor zonder vissen.
12:20
ImagineStel je voor what that meansmiddelen to our life supportondersteuning systemsysteem.
226
719000
4000
Stel je voor wat dat betekent voor ons levensonderhoudsysteem.
12:24
NaturalNatuurlijke systemssystemen on the landland- are in biggroot troublemoeite too,
227
723000
3000
Natuurlijke systemen op het land zijn ook in groot gevaar,
12:27
but the problemsproblemen are more obviousduidelijk,
228
726000
2000
maar de problemen daar zijn duidelijker zichtbaar,
12:29
and some actionsacties are beingwezen takeningenomen to protectbeschermen treesbomen, watershedsstroomgebieden and wildlifedieren in het wild.
229
728000
6000
en er worden wel wat maatregelen genomen om bomen, stroomgebieden en wilde natuur te beschermen.
12:35
And in 1872, with YellowstoneYellowstone NationalNationale ParkPark,
230
734000
4000
In 1872 begonnen de Verenigde Staten, met Yellowstone National Park,
12:39
the UnitedVerenigd StatesStaten beganbegon establishingtot oprichting van a systemsysteem of parksparken
231
738000
3000
met de oprichting van een systeem van parken,
12:42
that some say was the bestbeste ideaidee AmericaAmerika ever had.
232
741000
5000
waarvan sommigen zeggen dat het Amerika's beste idee ooit was.
12:47
About 12 percentprocent of the landland- around the worldwereld- is now protectedbeschermd:
233
746000
4000
Ongeveer 12% van het land op de wereld is nu beschermd,
12:51
safeguardingbescherming van de biodiversitybiodiversiteit, providinghet verstrekken van a carbonkoolstof sinkwastafel,
234
750000
4000
waarmee de biodiversiteit, het zorgen voor koolstofdioxide-opslag,
12:55
generatingopwekkende oxygenzuurstof, protectingbescherming watershedsstroomgebieden.
235
754000
2000
de aanmaak van zuurstof en de bescherming van stroomgebieden, zijn veiliggesteld.
12:57
And, in 1972, this nationnatie beganbegon to establishtot stand brengen a counterparttegenhanger in the seazee,
236
756000
5000
In 1972 begon deze natie met de oprichting van een tegenhanger in de zee,
13:02
NationalNationale MarineMarine SanctuariesHeiligdommen.
237
761000
2000
Nationale Mariene Reservaten.
13:04
That's anothereen ander great ideaidee.
238
763000
2000
Wederom een goed idee.
13:06
The good newsnieuws is
239
765000
2000
Het goede nieuws is
13:08
that there are now more than 4,000 placesplaatsen in the seazee, around the worldwereld-,
240
767000
4000
dat er nu wereldwijd meer dan 4.000 plekken in zee zijn
13:12
that have some kindsoort of protectionbescherming.
241
771000
2000
die op enigerlei wijze beschermd zijn.
13:14
And you can find them on GoogleGoogle EarthAarde.
242
773000
2000
Je kunt ze op Google Earth terugvinden.
13:16
The badslecht newsnieuws is
243
775000
2000
Het slechte nieuws is
13:18
that you have to look hardhard to find them.
244
777000
2000
dat je goed moet zoeken om ze te vinden.
13:20
In the last threedrie yearsjaar, for examplevoorbeeld,
245
779000
2000
De laatste drie jaar bijvoorbeeld,
13:22
the U.S. protectedbeschermd 340,000 squareplein milesmijlen of oceanoceaan as nationalnationaal monumentsmonumenten.
246
781000
6000
beschermde de VS 880.000 vierkante km oceaan als nationale monumenten.
13:28
But it only increasedtoegenomen from 0.6 of one percentprocent
247
787000
3000
Maar er is slechts een toename van 0,6%
13:31
to 0.8 of one percentprocent of the oceanoceaan protectedbeschermd, globallywereldwijd.
248
790000
5000
naar 0,8% van de oceaan die beschermd is, wereldwijd.
13:36
ProtectedBeschermd areasgebieden do reboundterugkaatsen,
249
795000
3000
Beschermde gebieden kunnen zich herstellen,
13:39
but it takes a long time to restoreherstellen
250
798000
2000
maar het duurt lang voordat
13:41
50-year-old-jaar oud rockfishRockfish or monkfishzeeduivel, sharkshaaien or seazee bassBass,
251
800000
4000
de 50 jaar oude rotsbaars, zeeduivel, haai, zeebaars
13:45
or 200-year-old-jaar oud orangeoranje roughyroughy.
252
804000
2000
of de 200 jaar oude keizerbaars zich hebben hersteld.
13:47
We don't consumeconsumeren 200-year-old-jaar oud cowskoeien or chickenskippen.
253
806000
3000
We consumeren geen 200 jaar oude koeien of kippen.
13:51
ProtectedBeschermd areasgebieden providevoorzien hopehoop
254
810000
3000
Beschermde gebieden bieden hoop
13:54
that the creaturesschepsels of EdEd Wilson'sWilson's dreamdroom
255
813000
3000
dat de wezens uit Ed Wilsons droom
13:57
of an encyclopediaencyclopedie of life, or the censusvolkstelling of marineMarine life,
256
816000
4000
van een encyclopedie van leven, of de telling van het mariene leven,
14:01
will liveleven not just as a listlijst,
257
820000
4000
niet slechts als lijst voortleven,
14:05
a photographfotograaf, or a paragraphlid.
258
824000
4000
als foto, of alinea.
14:09
With scientistswetenschappers around the worldwereld-, I've been looking at the 99 percentprocent of the oceanoceaan
259
828000
3000
Met wetenschappers over de hele wereld heb ik de 99% van de oceaan bekeken,
14:12
that is openOpen to fishingvisserij -- and miningmijnbouw, and drillingboren, and dumpingdumping, and whateverwat dan ook --
260
831000
4000
die blootstaat aan visserij, mijnbouw, boren, dumpen en wat dan ook,
14:16
to searchzoeken out hopehoop spotsvlekken,
261
835000
2000
om 'hopespots' uit te kiezen,
14:18
and try to find waysmanieren to give them and us a securebeveiligen futuretoekomst.
262
837000
4000
en een manier te vinden om deze plekken en onszelf een zekere toekomst te geven.
14:22
SuchDergelijke as the ArcticArctic --
263
841000
2000
Bijvoorbeeld het Arctische gebied --
14:24
we have one chancekans, right now, to get it right.
264
843000
3000
we hebben nu een kans om het goed te doen.
14:27
Or the AntarcticAntarctica, where the continentcontinent is protectedbeschermd,
265
846000
3000
Of Antarctica, waar het continent beschermd is,
14:30
but the surroundingnabijgelegen oceanoceaan is beingwezen strippedgestript of its krillkrill, whaleswalvissen and fishvis.
266
849000
6000
maar waar de omliggende oceaan wordt ontdaan van haar kril, walvissen en vissen.
14:36
SargassoSargasso Sea'sVan zee threedrie millionmiljoen squareplein milesmijlen of floatingdrijvend forestBos
267
855000
5000
De 7,7 miljoen vierkante km aan drijvend bos van de Sargassozee
14:41
is beingwezen gatheredverzamelde up to feedeten geven cowskoeien.
268
860000
3000
wordt verzameld om koeien mee te voeden.
14:44
97 percentprocent of the landland- in the GalapagosGalapagos IslandsEilanden is protectedbeschermd,
269
863000
4000
97% van het land van de Galapagos-eilanden is beschermd,
14:48
but the adjacentaangrenzend seazee is beingwezen ravagedgeteisterd by fishingvisserij.
270
867000
4000
maar de aangrenzende zee wordt verwoest door de visserij.
14:52
It's truewaar too in ArgentinaArgentinië
271
871000
2000
Dat geldt ook voor Argentinië,
14:54
on the PatagonianPatagonische shelfplank, whichwelke is now in seriousernstig troublemoeite.
272
873000
3000
voor het continentaal plat van Patagonië, dat nu ernstig in problemen verkeert.
14:57
The highhoog seaszeeën, where whaleswalvissen, tunatonijn and dolphinsdolfijnen travelreizen --
273
876000
5000
De volle zee, waar walvissen, tonijnen en dolfijnen zwemmen --
15:02
the largestDe grootste, leastminst protectedbeschermd, ecosystemecosysteem on EarthAarde,
274
881000
3000
het grootste, minst beschermde ecosysteem op Aarde,
15:05
filledgevulde with luminouslichtgevende creaturesschepsels,
275
884000
3000
vol met lichtgevende wezens,
15:08
livingleven in darkdonker waterswateren that averagegemiddelde two milesmijlen deepdiep.
276
887000
3000
die leven in de donkere wateren, waar de gemiddelde diepte drie km is.
15:11
They flashflash, and sparklesparkle, and glowgloed
277
890000
3000
Ze flitsen, fonkelen en gloeien
15:14
with theirhun owneigen livingleven lightlicht.
278
893000
3000
met hun eigen levende licht.
15:17
There are still placesplaatsen in the seazee as pristineongerept as I knewwist as a childkind.
279
896000
3000
Er zijn nog plekken in zee, zo maagdelijk als ik ze leerde kennen als kind.
15:20
The nextvolgende 10 yearsjaar maymei be the mostmeest importantbelangrijk,
280
899000
4000
De komende 10 jaar zouden weleens de belangrijkste kunnen zijn,
15:24
and the nextvolgende 10,000 yearsjaar the bestbeste chancekans our speciessoorten will have
281
903000
4000
en de volgende 10.000 jaar, de beste kans die onze soort krijgt,
15:28
to protectbeschermen what remainsstoffelijk overschot of the naturalnatuurlijk systemssystemen that give us life.
282
907000
6000
om te beschermen wat nog over is van de natuurlijke systemen die ons leven geven.
15:34
To copehet hoofd te bieden with climateklimaat changeverandering, we need newnieuwe waysmanieren to generatevoortbrengen powermacht.
283
913000
3000
Om klimaatverandering het hoofd te bieden, hebben we nieuwe energieopwekkingsmethoden nodig.
15:37
We need newnieuwe waysmanieren, better waysmanieren, to copehet hoofd te bieden with povertyarmoede, warsoorlogen and diseaseziekte.
284
916000
6000
We hebben nieuwe, betere methoden nodig om armoede, oorlog en ziekte het hoofd te bieden.
15:43
We need manyveel things to keep and maintainin stand houden the worldwereld- as a better placeplaats.
285
922000
4000
We hebben vanalles nodig om de wereld te behouden en onderhouden, als een betere plek.
15:47
But, nothing elseanders will matterer toe doen
286
926000
3000
Maar niets van dit alles doet er nog toe,
15:50
if we failmislukken to protectbeschermen the oceanoceaan.
287
929000
3000
als we er niet in slagen de oceaan te beschermen.
15:53
Our fatelot and the ocean'sOcean's are one.
288
932000
4000
Ons lot en de oceaan zijn één.
15:57
We need to do for the oceanoceaan what AlAl GoreGore did for the skiesluchten abovebovenstaand.
289
936000
4000
Wij moeten voor de oceaan doen, wat Al Gore deed voor de luchten boven ons.
16:01
A globalglobaal planplan of actionactie
290
940000
3000
Een wereldwijd actieplan,
16:04
with a worldwereld- conservationgesprek unionunie, the IUCNIUCN,
291
943000
2000
met een wereldinstandhoudingsunie, het IUCN,
16:06
is underwayaan de gang to protectbeschermen biodiversitybiodiversiteit,
292
945000
2000
komt eraan, om biodiversiteit te beschermen,
16:08
to mitigateverzachten and recoverherstellen from the impactsimpacts of climateklimaat changeverandering,
293
947000
4000
om de impact van klimaatverandering in te dammen en ervan te herstellen.
16:12
on the highhoog seaszeeën and in coastalkust- areasgebieden,
294
951000
4000
Op volle zee en in kustgebieden,
16:16
whereverwaar dan ook we can identifyidentificeren criticalkritisch placesplaatsen.
295
955000
4000
overal waar we cruciale plekken herkennen,
16:20
NewNieuw technologiestechnologieën are needednodig to mapkaart, photographfotograaf and exploreonderzoeken
296
959000
4000
zijn nieuwe technologieën nodig om de 95% van de oceaan
16:24
the 95 percentprocent of the oceanoceaan that we have yetnog to see.
297
963000
4000
die we nog niet gezien hebben, in kaart te brengen, te fotograferen en te verkennen.
16:28
The goaldoel is to protectbeschermen biodiversitybiodiversiteit,
298
967000
3000
Het doel is biodiversiteit te beschermen,
16:31
to providevoorzien stabilitystabiliteit and resilienceveerkracht.
299
970000
2000
om zorg te dragen voor stabiliteit en veerkracht.
16:33
We need deep-divingdiep duiken subssubs,
300
972000
2000
We hebben diepduikende onderzeeërs nodig,
16:35
newnieuwe technologiestechnologieën to exploreonderzoeken the oceanoceaan.
301
974000
3000
nieuwe technologieën om de oceaan te verkennen.
16:38
We need, maybe, an expeditionexpeditie --
302
977000
3000
Misschien hebben we een expeditie nodig --
16:41
a TEDTED at seazee --
303
980000
2000
een TED-at-sea --
16:43
that could help figurefiguur out the nextvolgende stepsstappen.
304
982000
2000
die helpt de volgende stappen te bepalen.
16:46
And so, I supposeveronderstellen you want to know what my wishwens is.
305
985000
3000
Ik neem aan dat jullie willen weten wat mijn wens is.
16:50
I wishwens you would use all meansmiddelen at your disposalverwijdering --
306
989000
5000
Ik wens dat jullie alles wat tot jullie beschikking staat --
16:55
filmsfilms, expeditionsexpedities, the webweb, newnieuwe submarinesonderzeeërs --
307
994000
3000
films, expedities, het web, nieuwe duikboten --
16:58
and campaigncampagne to igniteIgnite publicopenbaar supportondersteuning
308
997000
3000
gebruiken om campagne te voeren om publieke steun aan te wakkeren
17:01
for a globalglobaal networknetwerk of marineMarine protectedbeschermd areasgebieden --
309
1000000
3000
voor een wereldwijd netwerk van mariene beschermde gebieden,
17:04
hopehoop spotsvlekken largegroot enoughgenoeg to savebesparen and restoreherstellen the oceanoceaan,
310
1003000
4000
'hopespots' die groot genoeg zijn om de oceaan te redden en herstellen,
17:08
the blueblauw hearthart- of the planetplaneet.
311
1007000
3000
het blauwe hart van de planeet.
17:11
How much?
312
1010000
2000
Hoeveel?
17:13
Some say 10 percentprocent, some say 30 percentprocent.
313
1012000
3000
Sommigen zeggen 10%, anderen 30%.
17:16
You decidebesluiten: how much of your hearthart- do you want to protectbeschermen?
314
1015000
4000
Bepaal zelf hoeveel je wilt beschermen van jouw hart.
17:21
WhateverWat it is,
315
1020000
2000
Hoeveel het ook wordt,
17:23
a fractionfractie of one percentprocent is not enoughgenoeg.
316
1022000
3000
een fractie van één procent is niet genoeg.
17:27
My wishwens is a biggroot wishwens,
317
1026000
2000
Mijn wens is een grote wens,
17:29
but if we can make it happengebeuren, it can trulywerkelijk changeverandering the worldwereld-,
318
1028000
4000
maar als we het voor elkaar krijgen, kan het de wereld echt veranderen,
17:33
and help ensureervoor zorgen the survivaloverleving
319
1032000
3000
en helpen het voortbestaan te verzekeren,
17:36
of what actuallywerkelijk -- as it turnsbochten out -- is my favoritefavoriete speciessoorten;
320
1035000
6000
van wat -- toevallig -- mijn favoriete soort blijkt,
17:42
that would be us.
321
1041000
2000
namelijk wijzelf.
17:44
For the childrenkinderen of todayvandaag,
322
1043000
2000
Voor de kinderen van nu,
17:46
for tomorrow'svan morgen childkind:
323
1045000
2000
voor het kind van morgen,
17:48
as never again, now is the time.
324
1047000
4000
zoals nooit tevoren, het is nu tijd.
17:53
Thank you.
325
1052000
1000
Dank jullie wel.
17:54
(ApplauseApplaus)
326
1053000
15000
(Applaus)
Translated by Marcia Lauw
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com