ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com
TED2009

Sylvia Earle: My wish: Protect our oceans

Dorinţa Sylviei Earle, câştigătoare a Premiului TED, de a proteja oceanele

Filmed:
2,939,691 views

Legendara cercetătoare oceanografă Sylvia Earle împărtăşeşte imagini surprinzătoare ale oceanului -- şi statistici şocante despre declinul lui rapid -- în timp ce îşi pune dorinţa câştigătoare a Premiului TED: aceea de a ne alătura ei în protejarea vitalei inimi albastre ale planetei.
- Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
FiftyCincizeci yearsani agoîn urmă, when I begana început exploringexplorarea the oceanocean,
0
0
3000
Acum cincizeci de ani, când am început să explorez oceanul,
00:24
no one -- not JacquesJacques PerrinPerrin, not JacquesJacques CousteauCousteau or RachelRazvan CarsonCarson --
1
3000
6000
nimeni -- nici Jacques Perrin, nici Jacques Cousteau sau Rachel Carson --
00:30
imaginedimaginat that we could do anything to harmdăuna the oceanocean
2
9000
3000
nu şi-a imaginat că am putea face ceva să vătămăm oceanul
00:33
by what we put into it or by what we tooka luat out of it.
3
12000
3000
prin ce punem în el sau prin ce scoatem din el.
00:36
It seemedpărea, at that time, to be a seamare of EdenEden,
4
15000
3000
Părea, la acea vreme, să fie o mare a Edenului,
00:39
but now we know, and now we are facingcu care se confruntă paradiseparadis lostpierdut.
5
18000
6000
dar acum ştim, şi acum ne confruntăm cu paradisul pierdut.
00:45
I want to shareacțiune with you
6
24000
3000
Vreau să împărătăşesc cu dumneavoastră
00:48
my personalpersonal viewvedere of changesschimbări in the seamare that affecta afecta all of us,
7
27000
3000
părerile mele personale despre modificările din mare care ne afectează pe noi toţi
00:51
and to considerconsidera why it matterschestiuni that in 50 yearsani, we'vene-am lostpierdut --
8
30000
4000
şi să iau în consideraţie de ce contează că în 50 de ani am pierdut --
00:55
actuallyde fapt, we'vene-am takenluate, we'vene-am eatenmâncat --
9
34000
3000
de fapt, am luat, am mâncat --
00:58
more than 90 percentla sută of the bigmare fishpeşte in the seamare;
10
37000
3000
mai mult de 90% din peştii mari din mare,
01:01
why you should careîngrijire that nearlyaproape halfjumătate of the coralcoral reefsRecife have disappeareddispărut;
11
40000
4000
de ce ar trebui să vă pese că aproape jumătate din recifele de corali au dispărut,
01:05
why a mysteriousmisterios depletionepuizarea of oxygenoxigen in largemare areaszone of the PacificPacific
12
44000
6000
de ce o misterioasă epuizare a oxigenului pe suprafeţe largi ale Pacificului
01:11
should concernîngrijorare not only the creaturescreaturi that are dyingmoarte,
13
50000
3000
ar trebui să îngrijoreze nu doar creaturile care mor
01:14
but it really should concernîngrijorare you.
14
53000
3000
dar ar trebui să vă intereseze şi pe dumneavoastră.
01:17
It does concernîngrijorare you, as well.
15
56000
2000
Vă interesează şi pe dumneavoastră.
01:19
I'm hauntedbântuit by the thought of what RayRay AndersonAnderson callsapeluri "tomorrow'smâine childcopil,"
16
58000
5000
Sunt bântuită de gândul pe care Ray Anderson îl numeşte "copilul de mâine,"
01:24
askingcer why we didn't do something on our watch
17
63000
4000
întrebându-ne de ce nu am făcut ceva când a fost timpul nostru
01:28
to saveSalvați sharksrechini and bluefinroșu tunaton and squidsFileu de hering and coralcoral reefsRecife and the livingviaţă oceanocean
18
67000
5000
pentru a salva rechinii şi tonul albastru şi calmarii şi recifele de corali şi oceanul viu
01:33
while there still was time.
19
72000
2000
când încă mai era timp.
01:35
Well, now is that time.
20
74000
3000
Ei bine, acum este acel timp.
01:38
I hopesperanţă for your help
21
77000
3000
Doresc ajutorul dumneavostră
01:41
to exploreexplora and protectproteja the wildsălbatic oceanocean
22
80000
3000
pentru a explora şi a proteja oceanul sălbatic
01:44
in waysmoduri that will restorerestabili the healthsănătate and,
23
83000
3000
în modalităţi care vor restaura sănătatea şi,
01:47
in so doing, secureSecure hopesperanţă for humankindomenirea.
24
86000
4000
în acest mod, asigurând speranţă pentru umanitate.
01:51
HealthSănătate to the oceanocean meansmijloace healthsănătate for us.
25
90000
3000
Sănătatea oceanului înseamnă sănătate pentru noi.
01:54
And I hopesperanţă JillJill Tarter'sTarter pe wishdori to engageangaja EarthlingsEarthlings includesinclude dolphinsdelfinii and whalesbalene
26
93000
7000
Şi sper că dorinţa lui Jill Tarter de a implica pământenii include delfinii şi balenele
02:01
and other seamare creaturescreaturi
27
100000
2000
şi alte creaturi marine
02:03
in this questQuest to find intelligentinteligent life elsewhereîn altă parte in the universeunivers.
28
102000
3000
în această căutare a vieţii inteligente în alte părţi ale universului.
02:06
And I hopesperanţă, JillJill, that somedayîntr-o zi
29
105000
3000
Şi sper, Jill, că într-o zi
02:09
we will find evidenceevidență that there is intelligentinteligent life amongprintre humansoameni on this planetplanetă.
30
108000
7000
vom găsi dovezi că există viaţă inteligentă printre oamenii acestei planete.
02:16
(LaughterRâs)
31
115000
2000
(Râsete)
02:18
Did I say that? I guessghici I did.
32
117000
3000
Chiar am spus asta? Presupun că da.
02:23
For me, as a scientistom de stiinta,
33
122000
3000
Pentru mine, ca un om de ştiinţă,
02:26
it all begana început in 1953
34
125000
3000
totul a început în 1953
02:29
when I first triedîncercat scubaScuba.
35
128000
3000
când am încercat o scufundare pentru prima oară.
02:32
It's when I first got to know fishpeşte swimmingînot
36
131000
3000
Atunci am ajuns să văd peşti înotând
02:35
in something other than lemonlamaie slicesfelii and butterunt.
37
134000
3000
în altceva decât felii de lămâie şi unt.
02:38
I actuallyde fapt love divingScufundări at night;
38
137000
3000
Chiar ador scufundările noaptea.
02:41
you see a lot of fishpeşte then that you don't see in the daytimeîn timpul zilei.
39
140000
3000
Vedeţi mulţi peşti pe care nu-i puteţi vedea în timpul zilei.
02:44
DivingScufundări day and night was really easyuşor for me in 1970,
40
143000
4000
Scufundările frecvente au fost foarte uşoare pentru mine în 1970
02:48
when I led a teamechipă of aquanautsaquanauts livingviaţă underwatersub apă for weekssăptămâni at a time --
41
147000
5000
când am condus o echipă de acvanauţi care trăiau sub apă pentru săptămâni la rând
02:53
at the samela fel time that astronautsastronauti were puttingpunând theiral lor footprintsurme de pasi on the moonlună.
42
152000
7000
în acelaşi timp când astronauţii păşeau pe lună.
03:00
In 1979 I had a chanceşansă to put my footprintsurme de pasi on the oceanocean floorpodea
43
159000
4000
În 1979 am avut şansa să păşesc pe fundul oceanului
03:04
while usingutilizând this personalpersonal submersiblesubmersibile calleddenumit JimJim.
44
163000
3000
folosind acest submersibil personal numit Jim.
03:07
It was sixşase milesmile offshoreoffshore and 1,250 feetpicioare down.
45
166000
4000
Era la şase mile distanţă de mal şi 1250 picioare în jos (381 metri).
03:11
It's one of my favoritefavorit bathingpentru scăldat suitsti se potriveste.
46
170000
3000
Este unul dintre costumele mele de baie favorite.
03:16
SinceDeoarece then, I've used about 30 kindstipuri of submarinessubmarine
47
175000
4000
De atunci, am folosit aproape 30 de feluri de submarine
03:20
and I've starteda început threeTrei companiescompanii and a nonprofitnon-profit foundationfundație calleddenumit DeepAdânc SearchCăutare
48
179000
3000
şi am lansat trei companii şi o fundaţie nonprofit intitulată Deep Search (Căutare în Adâncuri)
03:23
to designproiecta and buildconstrui systemssisteme
49
182000
3000
pentru a modela şi a construi sisteme
03:26
to accessacces the deepadâncime seamare.
50
185000
2000
de acces în adâncurile mării.
03:28
I led a five-yearcinci ani NationalNaţionale GeographicGeografice expeditionexpediție,
51
187000
3000
Am condus o expediţie National Geographic timp de cinci ani,
03:31
the SustainableDurabilă SeasMărilor expeditionsexpediții,
52
190000
3000
expediţiile "Mări Durabile,"
03:34
usingutilizând these little subssubwoofere.
53
193000
2000
folosind aceste mici submarine.
03:36
They're so simplesimplu to driveconduce that even a scientistom de stiinta can do it.
54
195000
3000
Sunt atât de simplu de condus încât până şi un om de ştiinţă o poate face.
03:39
And I'm livingviaţă proofdovadă.
55
198000
2000
Şi eu sunt dovada vie.
03:41
AstronautsAstronautii and aquanautsaquanauts alikedeopotrivă
56
200000
2000
Astronauţi şi acvanauţi împreună
03:43
really appreciatea aprecia the importanceimportanţă of airaer, foodalimente, waterapă, temperaturetemperatura --
57
202000
5000
apreciază cu adevărat importanţa aerului, mâncării, apei, temperaturii,
03:48
all the things you need to staystau aliveîn viaţă in spacespaţiu or undersub the seamare.
58
207000
4000
toate lucrurile de care ai nevoie pentru a supravieţui în spaţiu sau sub apă.
03:52
I heardauzit astronautastronaut JoeJoe AllenAllen explainexplica
59
211000
3000
L-am ascultat pe astronautul Joe Allen explicând
03:55
how he had to learnînvăța everything he could about his life supporta sustine systemsistem
60
214000
3000
cum a trebuit să înveţe tot ce putea despre sistemul lui de susţinere a vieţii
03:58
and then do everything he could
61
217000
3000
şi apoi să facă tot ce putea
04:01
to take careîngrijire of his life supporta sustine systemsistem;
62
220000
3000
pentru a avea grijă de sistemul lui de susţinere a vieţii.
04:04
and then he pointedascuţit to this and he said, "Life supporta sustine systemsistem."
63
223000
5000
Şi apoi a arătat spre asta şi a spus: "Sistem de susţinere a vieţii."
04:09
We need to learnînvăța everything we can about it
64
228000
3000
Trebuie să învăţăm tot ce putem despre el
04:12
and do everything we can to take careîngrijire of it.
65
231000
3000
şi să facem tot ce putem pentru a avea grijă de el.
04:15
The poetpoetul AudenAuden said, "ThousandsMii have livedtrăit withoutfără love;
66
234000
4000
Poetul Auden a spus, "Mii au trăit fără iubire.
04:19
nonenici unul withoutfără waterapă."
67
238000
3000
Niciunul fără apă."
04:22
Ninety-sevenNouăzeci şi şapte percentla sută of Earth'sPământului waterapă is oceanocean.
68
241000
3000
97% din apa Pământului este ocean.
04:25
No bluealbastru, no greenverde.
69
244000
3000
Fără albastru, nu există verde.
04:28
If you think the oceanocean isn't importantimportant,
70
247000
2000
Dacă sunteţi de părere că oceanul nu este important,
04:30
imagineimagina EarthPământ withoutfără it.
71
249000
3000
imaginaţi-vă Pământul fără el.
04:33
MarsMarte comesvine to mindminte.
72
252000
2000
Planeta Marte îmi vine în minte.
04:35
No oceanocean, no life supporta sustine systemsistem.
73
254000
2000
Fără ocean. Fără sistem de susţinere a vieţii.
04:37
I gavea dat a talk not so long agoîn urmă at the WorldLumea BankBanca
74
256000
3000
Am susţinut o prelegere nu demult la Banca Mondială
04:40
and I showeda arătat this amazinguimitor imageimagine of EarthPământ
75
259000
3000
şi am arătat această imagine uluitoare a Pământului
04:43
and I said, "There it is! The WorldLumea BankBanca!"
76
262000
3000
şi am spus, "Acolo este! Banca Mondială!"
04:46
That's where all the assetsbunuri are!
77
265000
4000
Acolo sunt toate bunurile!
04:52
And we'vene-am been trawlingpescuit prin traulare them down
78
271000
3000
Şi le-am pescuit cu năvodul
04:55
much fastermai repede than the naturalnatural systemssisteme can replenishreface them.
79
274000
3000
mult mai rapid decât sistemele naturale le pot reaproviziona.
04:58
TimTim WorthÎn valoare saysspune the economyeconomie is a wholly-owneddeţinută în totalitate subsidiaryfilială of the environmentmediu inconjurator.
80
277000
3000
Tim Worth spune că economia este o filială deţinută în totalitate de mediu.
05:01
With everyfiecare dropcădere brusca of waterapă you drinkbăutură,
81
280000
2000
Cu fiecare picătură de apă pe care o beţi,
05:03
everyfiecare breathsuflare you take,
82
282000
2000
cu fiecare gură de aer pe care o luaţi,
05:05
you're connectedconectat to the seamare.
83
284000
3000
sunteţi legaţi de mare.
05:08
No mattermaterie where on EarthPământ you livetrăi.
84
287000
2000
Oriunde aţi locui pe Pământ.
05:10
MostCele mai multe of the oxygenoxigen in the atmosphereatmosfera is generatedgenerate by the seamare.
85
289000
3000
Majoritatea oxigenului din atmosferă este generat de mare.
05:13
Over time, mostcel mai of the planet'splaneta pe organicorganic carboncarbon
86
292000
3000
Pe parcursul timpului, majoritatea carbonului organic al planetei
05:16
has been absorbedabsorbită and storedstocate there,
87
295000
3000
a fost absorbit şi înmagazinat acolo,
05:19
mostlyMai ales by microbesmicrobi.
88
298000
2000
în mare parte de microbi.
05:21
The oceanocean drivesunități climateclimat and weathervreme,
89
300000
2000
Oceanul determină climatul şi vremea,
05:23
stabilizesstabilizează temperaturetemperatura, shapesforme Earth'sPământului chemistrychimie.
90
302000
2000
stabilizează temperatura, modelează chimia Pământului.
05:25
WaterApa from the seamare formsformulare cloudsnori
91
304000
2000
Apa din mare formează norii
05:27
that returnîntoarcere to the landteren and the seasmări
92
306000
3000
care se întorc pe uscat şi pe mări
05:30
as rainploaie, sleetlapoviţă and snowzăpadă,
93
309000
2000
în formă de ploaie, lapoviţă şi ninsoare,
05:32
and providesprevede home for about 97 percentla sută of life in the worldlume,
94
311000
4000
şi oferă un habitat pentru aproape 97% din viaţa din lume,
05:36
maybe in the universeunivers.
95
315000
2000
poate chiar din univers.
05:38
No waterapă, no life;
96
317000
2000
Fără apă, nu există viaţă.
05:40
no bluealbastru, no greenverde.
97
319000
2000
Fără albastru, nu există verde.
05:42
YetÎncă we have this ideaidee, we humansoameni,
98
321000
3000
Şi totuşi noi avem această idee, noi oamenii,
05:45
that the EarthPământ -- all of it: the oceansoceane, the skiescer --
99
324000
3000
că Pământul -- tot din el: oceanele, cerurile --
05:48
are so vastvast and so resilientrezistente
100
327000
3000
este atât de vast şi rezistent
05:51
it doesn't mattermaterie what we do to it.
101
330000
2000
încât nu contează ce îi facem.
05:53
That mayMai have been trueAdevărat 10,000 yearsani agoîn urmă,
102
332000
3000
Se poate să fi fost adevărat cu 10000 de ani în urmă,
05:56
and maybe even 1,000 yearsani agoîn urmă
103
335000
3000
şi poate chiar cu 1000 de ani în urmă
05:59
but in the last 100, especiallyin mod deosebit in the last 50,
104
338000
2000
dar în ultimii 100, în special în ultimii 50,
06:01
we'vene-am drawndesenat down the assetsbunuri,
105
340000
2000
am epuizat bunurile,
06:03
the airaer, the waterapă, the wildlifefaunei sălbatice
106
342000
3000
aerul, apa, viaţa sălbatică
06:06
that make our livesvieți possibleposibil.
107
345000
3000
care ne fac vieţile posibile.
06:09
NewNoi technologiestehnologii are helpingajutor us to understanda intelege
108
348000
3000
Tehnologiile noi ne ajută să înţelegem
06:12
the naturenatură of naturenatură;
109
351000
3000
natura naturii,
06:15
the naturenatură of what's happeninglucru,
110
354000
2000
natura a ceea ce se întâmplă.
06:17
showingarătând us our impactefect on the EarthPământ.
111
356000
3000
Ne arată impactul nostru pe Pământ.
06:20
I mean, first you have to know that you've got a problemproblemă.
112
359000
3000
Vreau să spun, în primul rând trebuie să ştii că ai o problemă.
06:23
And fortunatelydin fericire, in our time,
113
362000
3000
Şi, din fericire, în vremea noastră,
06:26
we'vene-am learnedînvățat more about the problemsProbleme than in all precedingprecedent historyistorie.
114
365000
3000
am învăţat mai mult despre probleme decât în toată istoria.
06:29
And with knowingcunoaștere comesvine caringîngrijirea.
115
368000
3000
Şi după cunoaştere vine şi preocuparea.
06:32
And with caringîngrijirea, there's hopesperanţă
116
371000
2000
Şi cu preocuparea, există speranţa
06:34
that we can find an enduringlungă durată placeloc for ourselvesnoi insine
117
373000
3000
că putem găsi un loc trainic pentru noi
06:37
withinîn the naturalnatural systemssisteme that supporta sustine us.
118
376000
3000
în mijlocul sistemelor naturale care ne susţin.
06:40
But first we have to know.
119
379000
3000
Dar mai întâi trebuie să ştim.
06:43
ThreeTrei yearsani agoîn urmă, I metîntâlnit JohnIoan HankeHanke,
120
382000
3000
Acum trei ani l-am cunoscut pe John Hanke
06:46
who'scine the headcap of GoogleGoogle EarthPământ,
121
385000
2000
care este şeful de la Google Earth,
06:48
and I told him how much I lovediubit beingfiind ablecapabil to holddeține the worldlume in my handsmâini
122
387000
3000
şi i-am spus cât de mult îmi place să pot să ţin lumea în mâinile mele
06:51
and go exploringexplorarea vicariouslyindirect.
123
390000
2000
şi să explorez într-un mod indirect.
06:53
But I askedîntrebă him: "When are you going to finishfinalizarea it?
124
392000
3000
Dar l-am întrebat: "Când aveţi de gând să-l terminaţi?
06:56
You did a great jobloc de munca with the landteren, the dirtmurdărie.
125
395000
3000
Aţi făcut o treabă fantastică cu pământului, cu solul.
06:59
What about the waterapă?"
126
398000
3000
Dar cum rămâne cu apa?"
07:02
SinceDeoarece then, I've had the great pleasureplăcere of workinglucru with the GooglersAngajaţii Google,
127
401000
4000
De atunci, am avut marea plăcere de a lucra cu cei de la Google,
07:06
with DOERFĂCĂTORUL MarineMarină, with NationalNaţionale GeographicGeografice,
128
405000
3000
cu DOER Marine, cu National Geographic,
07:09
with dozenszeci of the bestCel mai bun institutionsinstituții and scientistsoamenii de știință around the worldlume,
129
408000
5000
cu duzine dintre cele mai bune instituţii şi oameni de ştiinţă din lume,
07:14
onescele that we could enlistînrola,
130
413000
3000
cu unii pe care i-am putea înrola,
07:17
to put the oceanocean in GoogleGoogle EarthPământ.
131
416000
3000
ca să pună oceanul în Google Earth.
07:20
And as of just this weeksăptămână, last MondayLuni,
132
419000
2000
Şi de săptămâna aceasta, de lunea trecută,
07:22
GoogleGoogle EarthPământ is now wholeîntreg.
133
421000
3000
Google Earth este complet acum.
07:25
ConsiderIa în considerare this: StartingIncepand de right here at the conventionconvenţie centercentru,
134
424000
3000
Gândiţi-vă la lucrul acesta: Pornind chiar de aici de la centrul convenţiei,
07:28
we can find the nearbydin apropiere aquariumacvariu,
135
427000
2000
putem găsi acvariul din împrejurimi,
07:30
we can look at where we're sittingședință,
136
429000
2000
ne putem uita la locul unde suntem,
07:32
and then we can cruisecroaziera up the coastcoastă to the bigmare aquariumacvariu, the oceanocean,
137
431000
3000
şi apoi putem naviga pe coastă spre acvariul cel mare, oceanul,
07:35
and California'sCalifornia fourpatru nationalnaţional marinemarină sanctuariesSanctuare,
138
434000
3000
şi spre cele patru sanctuare marine naţionale din California
07:38
and the newnou networkreţea of statestat marinemarină reservesrezerve
139
437000
3000
şi spre noua reţea de rezerve marine de stat
07:41
that are beginningînceput to protectproteja and restorerestabili some of the assetsbunuri
140
440000
4000
care încep să protejeze şi să restaureze câteva bunuri.
07:45
We can flitflutura over to HawaiiHawaii
141
444000
3000
Putem zbura spre Hawaii
07:48
and see the realreal HawaiianHawaiian IslandsInsulele:
142
447000
3000
şi să vedem adevăratele insule Hawaiene...
07:51
not just the little bitpic that pokespokes throughprin the surfacesuprafaţă,
143
450000
3000
Nu doar puţinul care străpunge spre suprafaţă,
07:54
but alsode asemenea what's belowde mai jos.
144
453000
3000
ci şi ce există dedesubt.
07:57
To see -- wait a minuteminut, we can go kshhplashkshhplash! --
145
456000
3000
Să vedem -- staţi un minut, putem merge kshhplash! --
08:00
right there, haHa --
146
459000
2000
chiar acolo, ha --
08:03
undersub the oceanocean, see what the whalesbalene see.
147
462000
3000
sub ocean, să vedem ce văd balenele.
08:06
We can go exploreexplora the other sidelatură of the HawaiianHawaiian IslandsInsulele.
148
465000
5000
Putem explora cealaltă parte a insulelor Hawaiene.
08:11
We can go actuallyde fapt and swimînot around on GoogleGoogle EarthPământ
149
470000
4000
Chiar putem să mergem şi să înotăm pe Google Earth
08:15
and visitvizita with humpbackcu cocoaşă whalesbalene.
150
474000
4000
şi să vizităm cu balenele cu cocoaşă.
08:19
These are the gentleblând giantsGiants that I've had the pleasureplăcere of meetingîntâlnire facefață to facefață
151
478000
5000
Acestea sunt uriaşe blânde pe care am avut plăcerea să le cunosc faţă în faţă
08:24
manymulți timesori underwatersub apă.
152
483000
3000
de multe ori sub apă.
08:27
There's nothing quitedestul de like beingfiind personallypersonal inspectedinspectate by a whalebalenă.
153
486000
3000
Nimic nu se poate compara cu a fi inspectat personal de o balenă.
08:30
We can pickalege up and flya zbura to the deepestcea mai adâncă placeloc:
154
489000
4000
Putem zbura spre cel mai adânc loc:
08:34
sevenȘapte milesmile down, the MarianaMariana TrenchTrenci,
155
493000
3000
şapte mile în jos, Groapa Marianelor,
08:37
where only two people have ever been.
156
496000
2000
unde doar doi oameni au fost vreodată.
08:39
ImagineImaginaţi-vă that. It's only sevenȘapte milesmile,
157
498000
3000
Imaginaţi-vă. Sunt doar şapte mile,
08:42
but only two people have been there, 49 yearsani agoîn urmă.
158
501000
3000
dar doar doi oameni au fost acolo, acum 49 de ani.
08:45
One-wayÎntr-o direcţie tripsexcursii are easyuşor.
159
504000
3000
Drumurile dus sunt uşoare.
08:48
We need newnou deep-divingscufundări de adâncime submarinessubmarine.
160
507000
3000
Avem nevoie de submarine pentru scufundări în adâncime.
08:51
How about some X PrizesPremii for oceanocean explorationexplorare?
161
510000
3000
Cum rămâne cu câteva Premii X pentru explorarea oceanului?
08:54
We need to see deepadâncime trenchestranşee, the underseasubmarin mountainsmunţi,
162
513000
4000
Trebuie să vedem gropile adânci, munţii marini,
08:58
and understanda intelege life in the deepadâncime seamare.
163
517000
3000
şi să înţelegem viaţa din adâncuri.
09:01
We can now go to the ArcticArctic.
164
520000
3000
Acum putem ajunge până la Arctic.
09:04
Just tenzece yearsani agoîn urmă I stooda stat on the icegheaţă at the NorthNord PolePolul.
165
523000
4000
Acum zece ani am stat pe gheaţa de la Polul Nord.
09:08
An ice-freegheaţă ArcticArctic OceanOcean mayMai happenîntâmpla in this centurysecol.
166
527000
5000
Un Ocean Arctic fără gheaţă poate deveni realitate în acest secol.
09:13
That's badrău newsștiri for the polarpolar bearsursi.
167
532000
4000
Acestea sunt veşti proate pentru urşii polari.
09:17
That's badrău newsștiri for us too.
168
536000
3000
Sunt veşti proaste şi pentru noi.
09:20
ExcessExces carboncarbon dioxidebioxid is not only drivingconducere globalglobal warmingîncălzire,
169
539000
3000
Dioxidul de carbon în exces nu influenţează doar încălzirea globală,
09:23
it's alsode asemenea changingschimbare oceanocean chemistrychimie,
170
542000
3000
ci modifică şi chimia oceanului,
09:26
makingluare the seamare more acidicacide.
171
545000
3000
făcând marea mai acidă.
09:29
That's badrău newsștiri for coralcoral reefsRecife and oxygen-producingproducerea de oxigen planktonplancton.
172
548000
3000
Acestea sunt veşti proaste pentru recifele de corali şi pentru planctonul producător de oxigen.
09:32
AlsoDe asemenea it's badrău newsștiri for us.
173
551000
3000
De asemenea veşti proaste pentru noi.
09:35
We're puttingpunând hundredssute of millionsmilioane of tonstone of plasticplastic
174
554000
3000
Noi punem sute de milioane de tone de plastic
09:38
and other trashGunoi into the seamare.
175
557000
2000
şi alte gunoaie în mare.
09:40
MillionsMilioane de oameni of tonstone of discardedaruncat fishingpescuit netsplase,
176
559000
3000
Milioane de tone de plase de pescuit aruncate,
09:43
gearuneltele that continuescontinuă to killucide.
177
562000
3000
echipament care continuă să ucidă.
09:46
We're cloggingînfundarea the oceanocean, poisoningotrăvire the planet'splaneta pe circulatorysistemul circulator systemsistem,
178
565000
4000
Noi înfundăm oceanul, otrăvind sistemul circulator al planetei,
09:50
and we're takingluare out hundredssute of millionsmilioane of tonstone of wildlifefaunei sălbatice,
179
569000
3000
şi scoatem afară milioane de tone de viaţă sălbatică,
09:53
all carbon-basedpe bază de carbon unitsUnități.
180
572000
3000
toate unităţi bazate pe carbon.
09:58
BarbaricallyBarbarically, we're killingucidere sharksrechini for sharkrechin finfin soupsupă,
181
577000
5000
Într-un mod barbar, omorâm rechinii pentru supă din aripi de rechin,
10:03
underminingsubminarea foodalimente chainslanţuri that shapeformă planetaryplanetar chemistrychimie
182
582000
3000
diminuând lanţurile trofice care modelează chimia planetei
10:06
and driveconduce the carboncarbon cycleciclu, the nitrogenazot cycleciclu,
183
585000
3000
şi determină ciclul carbonului, ciclul azotului,
10:09
the oxygenoxigen cycleciclu, the waterapă cycleciclu --
184
588000
3000
ciclul oxigenului, ciclul apei,
10:12
our life supporta sustine systemsistem.
185
591000
3000
sistemul nostru de susţinere a vieţii.
10:15
We're still killingucidere bluefinroșu tunaton; trulycu adevărat endangeredpe cale de dispariţie
186
594000
4000
Noi încă mai omorâm ton albastru, cu adevărat în pericol de dispariţie.
10:19
and much more valuablevaloros aliveîn viaţă than deadmort.
187
598000
3000
Şi mult mai valoros în viaţă decât mort.
10:23
All of these partspărți are partparte of our life supporta sustine systemsistem.
188
602000
5000
Toate aceste părţi sunt componente ale sistemului nostru de susţinere a vieţii.
10:28
We killucide usingutilizând long lineslinii, with baitedmomeală hookscârlige everyfiecare fewpuțini feetpicioare
189
607000
6000
Omorâm folosind fire lungi, cu cârlige cu momeli la fiecare câteva picioare
10:34
that mayMai stretchîntinde for 50 milesmile or more.
190
613000
2000
care se pot întinde pe 50 de mile sau mai mult.
10:36
IndustrialIndustriale trawlerstraulerelor and draggersdraggers are scrapingrăzuire the seamare floorpodea
191
615000
4000
Traulere industriale şi plutitoare raclează fundul mării
10:40
like bulldozersBuldozere, takingluare everything in theiral lor pathcale.
192
619000
3000
ca buldozere, luând totul în calea lor.
10:43
UsingFolosind GoogleGoogle EarthPământ you can witnessmartor trawlerstraulerelor --
193
622000
3000
Folosind Google Earth puteţi vedea traulere,
10:46
in ChinaChina, the NorthNord SeaMare, the GulfGolful of MexicoMexic --
194
625000
4000
în China, Marea Nordului, Golful Mexicului,
10:50
shakingzguduire the foundationfundație of our life supporta sustine systemsistem,
195
629000
4000
zguduind fundaţia sistemului nostru de susţinere a vieţii,
10:54
leavinglăsând plumespene of deathmoarte in theiral lor pathcale.
196
633000
2000
lăsând urme de moarte în calea lor.
10:56
The nextUrmător → time you dineluați masa on sushisushi -- or sashimisashimi,
197
635000
3000
Data viitoare când mai mâncaţi sushi la cină, sau sashimi,
10:59
or swordfishpeştele-spadă steakfriptură, or shrimpcreveţi cocktailcocktail,
198
638000
2000
sau friptură de peşte-spadă, sau cocktail de creveţi,
11:01
whateverindiferent de wildlifefaunei sălbatice you happenîntâmpla to enjoyse bucura from the oceanocean --
199
640000
3000
orice vietate sălbatică cu care se întâmplă să vă delectaţi din ocean,
11:04
think of the realreal costa costat.
200
643000
3000
gândiţi-vă la costul real.
11:07
For everyfiecare poundlivră that goesmerge to marketpiaţă,
201
646000
2000
Pentru orice livră care ajunge pe piaţă,
11:09
more than 10 poundslire sterline, even 100 poundslire sterline,
202
648000
4000
mai mult de 10 livre, chiar 100 de livre,
11:13
mayMai be thrownaruncat away as bycatchbycatch.
203
652000
4000
pot fi aruncate precum captură accidentală.
11:17
This is the consequenceconsecinţă of not knowingcunoaștere
204
656000
3000
Aceasta este consecinţa faptului că nu ştim
11:20
that there are limitslimite to what we can take out of the seamare.
205
659000
3000
că există limite pentru ce putem extrage din mare.
11:23
This chartdiagramă showsspectacole the declinedeclin in oceanocean wildlifefaunei sălbatice
206
662000
4000
Acest grafic arată declinul din viaţa sălbatică în ocean,
11:27
from 1900 to 2000.
207
666000
3000
din anul 1900 în 2000.
11:30
The highestcel mai inalt concentrationsconcentraţiile are in redroșu.
208
669000
3000
Concentraţiile cele mai mari sunt în roşu.
11:33
In my lifetimedurata de viață, imagineimagina,
209
672000
2000
Pe timpul vieţii mele, imaginaţi-vă,
11:35
90 percentla sută of the bigmare fishpeşte have been killeducis.
210
674000
4000
90% din peştii mari au fost ucişi.
11:39
MostCele mai multe of the turtlesbroaste testoase, sharksrechini, tunastonului and whalesbalene
211
678000
2000
Majoritatea broaştelor ţestoase, rechinii, tonii şi balenele
11:41
are way down in numbersnumerele.
212
680000
4000
au atins numere foarte joase.
11:45
But, there is good newsștiri.
213
684000
2000
Dar, există veşti bune.
11:47
TenZece percentla sută of the bigmare fishpeşte still remainrămâne.
214
686000
2000
10% din peştii mari încă rămân.
11:49
There are still some bluealbastru whalesbalene.
215
688000
2000
Încă mai sunt câteva balene albastre.
11:51
There are still some krillKrill in AntarcticaAntarctica.
216
690000
3000
Încă mai există krill (crustaceu) în Antarctica.
11:54
There are a fewpuțini oystersstridii in ChesapeakeChesapeake BayBay.
217
693000
2000
Mai sunt câteva stridii în Golful Chesapeake.
11:56
HalfJumătate the coralcoral reefsRecife are still in prettyfrumos good shapeformă,
218
695000
3000
Jumătate dintre recifele de corali încă sunt în stare bună,
11:59
a jeweledbijuterii beltcurea around the middlemijloc of the planetplanetă.
219
698000
3000
o centură preţioasă în jurul mijlocului planetei.
12:02
There's still time, but not a lot,
220
701000
3000
Încă mai este timp, dar nu prea mult,
12:05
to turnviraj things around.
221
704000
2000
să schimbăm lucrurile.
12:07
But businessAfaceri as usualca de obicei meansmijloace that in 50 yearsani,
222
706000
2000
Dar "afacerile ca de obicei" înseamnă că în 50 de ani,
12:09
there mayMai be no coralcoral reefsRecife --
223
708000
3000
s-ar putea să nu mai existe recife de corali,
12:12
and no commercialcomercial fishingpescuit, because the fishpeşte will simplypur şi simplu be goneplecat.
224
711000
4000
şi nici pescuitul comercial, pentru că peştii s-ar putea să nu mai fie pur şi simplu.
12:16
ImagineImaginaţi-vă the oceanocean withoutfără fishpeşte.
225
715000
4000
Imaginaţi-vă oceanul fără peşti.
12:20
ImagineImaginaţi-vă what that meansmijloace to our life supporta sustine systemsistem.
226
719000
4000
Imaginaţi-vă ce înseamnă asta pentru sistemul nostru de susţinere a vieţii.
12:24
NaturalNaturale systemssisteme on the landteren are in bigmare troublebucluc too,
227
723000
3000
Sistemele naturale de pe uscat sunt şi ele în pericol,
12:27
but the problemsProbleme are more obviousevident,
228
726000
2000
dar problemele sunt mai evidente,
12:29
and some actionsacţiuni are beingfiind takenluate to protectproteja treescopaci, watershedsbazinelor de captare and wildlifefaunei sălbatice.
229
728000
6000
şi se iau unele măsuri pentru protejarea copacilor, a luncilor şi a vieţii sălbatice.
12:35
And in 1872, with YellowstoneYellowstone NationalNaţionale ParkPark,
230
734000
4000
În anul 1872, cu Parcul Naţional Yellowstone,
12:39
the UnitedMarea StatesStatele begana început establishingstabilirea a systemsistem of parksparcuri
231
738000
3000
Statele Unite au început să stabilească un sistem de parcuri
12:42
that some say was the bestCel mai bun ideaidee AmericaAmerica ever had.
232
741000
5000
despre care unii spun că a fost cea mai bună idee pe care a avut-o vreodată America.
12:47
About 12 percentla sută of the landteren around the worldlume is now protectedprotejate:
233
746000
4000
Aproape 12% din uscatul din lume este acum protejat,
12:51
safeguardingprotejarea biodiversitybiodiversitate, providingfurnizarea a carboncarbon sinkchiuvetă,
234
750000
4000
aparând biodiversitatea, oferind un depozit pentru carbon,
12:55
generatinggenerator oxygenoxigen, protectingprotectoare watershedsbazinelor de captare.
235
754000
2000
generând oxigen, protejând luncile.
12:57
And, in 1972, this nationnaţiune begana început to establisha stabili a counterpartomologul său in the seamare,
236
756000
5000
Şi, în anul 1972, această naţiune a început să stabilească un omolog pentru mare,
13:02
NationalNaţionale MarineMarină SanctuariesSanctuare.
237
761000
2000
Sanctuarele Naţionale Marine.
13:04
That's anothero alta great ideaidee.
238
763000
2000
Aceasta este altă idee grozavă.
13:06
The good newsștiri is
239
765000
2000
Vestea bună este
13:08
that there are now more than 4,000 placeslocuri in the seamare, around the worldlume,
240
767000
4000
că acum există mai mult de 4000 de locuri pe mare, în jurul lumii,
13:12
that have some kinddrăguț of protectionprotecţie.
241
771000
2000
care sunt protejate într-un fel.
13:14
And you can find them on GoogleGoogle EarthPământ.
242
773000
2000
Şi le puteţi găsi pe Google Earth.
13:16
The badrău newsștiri is
243
775000
2000
Vestea proastă este
13:18
that you have to look hardgreu to find them.
244
777000
2000
că trebuie să le căutaţi mult ca să le găsiţi.
13:20
In the last threeTrei yearsani, for exampleexemplu,
245
779000
2000
În ultimii trei ani, de exemplu,
13:22
the U.S. protectedprotejate 340,000 squarepătrat milesmile of oceanocean as nationalnaţional monumentsmonumente.
246
781000
6000
Statele Unite au protejat 340000 mile pătrate de ocean ca monumente naţionale.
13:28
But it only increaseda crescut from 0.6 of one percentla sută
247
787000
3000
Dar doar a crescut de la 0,6 din 1%
13:31
to 0.8 of one percentla sută of the oceanocean protectedprotejate, globallyla nivel global.
248
790000
5000
la 0,8 din 1% din oceanul protejat, global.
13:36
ProtectedProtejate areaszone do reboundrecul,
249
795000
3000
Suprafeţele protejate chiar se refac,
13:39
but it takes a long time to restorerestabili
250
798000
2000
dar durează mult timp să regenereze
13:41
50-year-old-de ani rockfishpestilor or monkfishspecii de peşte pescar, sharksrechini or seamare bassbas,
251
800000
4000
un peşte-piatră de 50 de ani sau un peşte călugăr, rechini sau bibani,
13:45
or 200-year-old-de ani orangeportocale roughypion.
252
804000
2000
sau un pion roşu de 200 de ani.
13:47
We don't consumea consuma 200-year-old-de ani cowsvaci or chickenspui.
253
806000
3000
Noi nu consumăm vaci sau găini de 200 de ani.
13:51
ProtectedProtejate areaszone providefurniza hopesperanţă
254
810000
3000
Suprafeţele protejate oferă speranţa
13:54
that the creaturescreaturi of EdEd Wilson'sWilson pe dreamvis
255
813000
3000
că creaturile din visul lui Ed Wilson
13:57
of an encyclopediaenciclopedie of life, or the censusrecensământ of marinemarină life,
256
816000
4000
dintr-o enciclopedie a vieţii, sau din recensământul vieţii marine,
14:01
will livetrăi not just as a listlistă,
257
820000
4000
nu vor trăi doar ca o listă,
14:05
a photographfotografie, or a paragraphalin.
258
824000
4000
o fotografie, sau un paragraf.
14:09
With scientistsoamenii de știință around the worldlume, I've been looking at the 99 percentla sută of the oceanocean
259
828000
3000
Împreună cu oamenii de ştiinţă din lume, m-am uitat la 99% din oceanul
14:12
that is opendeschis to fishingpescuit -- and miningminerit, and drillingforaj, and dumpingdumping, and whateverindiferent de --
260
831000
4000
care este deschis pescuitului, şi mineritului, şi forării, şi deşertării, şi orice altceva,
14:16
to searchcăutare out hopesperanţă spotspete,
261
835000
2000
pentru a găsi porţiuni de speranţă,
14:18
and try to find waysmoduri to give them and us a secureSecure futureviitor.
262
837000
4000
şi să încerc să găsesc căi pentru a le oferi lor, şi nouă, un viitor sigur.
14:22
SuchAstfel as the ArcticArctic --
263
841000
2000
Cum ar fi Arcticul --
14:24
we have one chanceşansă, right now, to get it right.
264
843000
3000
avem o singură şansă, chiar acum, să facem dreptate.
14:27
Or the AntarcticAntarctica, where the continentcontinent is protectedprotejate,
265
846000
3000
Sau Antarctica, unde continentul este protejat,
14:30
but the surroundingînconjurător oceanocean is beingfiind strippeddezbrăcat of its krillKrill, whalesbalene and fishpeşte.
266
849000
6000
dar oceanul din jur este deposedat de krill, balene şi peşti.
14:36
SargassoSargaselor Sea'sMare pe threeTrei millionmilion squarepătrat milesmile of floatingplutitor forestpădure
267
855000
5000
Cele trei milioane de mile pătrate de păduri plutitoare din Marea Sargaselor
14:41
is beingfiind gathereds-au adunat up to feeda hrani cowsvaci.
268
860000
3000
sunt adunate pentru a hrăni vacile.
14:44
97 percentla sută of the landteren in the GalapagosGalapagos IslandsInsulele is protectedprotejate,
269
863000
4000
97% din uscatul din Insulele Galapagos este protejat,
14:48
but the adjacentadiacent seamare is beingfiind ravageddevastat by fishingpescuit.
270
867000
4000
dar marea adiacentă este prădată prin pescuit.
14:52
It's trueAdevărat too in ArgentinaArgentina
271
871000
2000
Este valabil şi în Argentina,
14:54
on the PatagonianImpresionant din Patagonia shelfraft, whichcare is now in seriousserios troublebucluc.
272
873000
3000
pe axul patagonian, acum în probleme serioase.
14:57
The highînalt seasmări, where whalesbalene, tunaton and dolphinsdelfinii travelvoiaj --
273
876000
5000
Mările înalte, unde balenele, tonii şi delfinii călătoresc --
15:02
the largestcea mai mare, leastcel mai puţin protectedprotejate, ecosystemecosistem on EarthPământ,
274
881000
3000
ecosistemul cel mai mare şi cel mai puţin protejat de pe Pământ,
15:05
filledumplut with luminousluminos creaturescreaturi,
275
884000
3000
plin de creaturi luminoase,
15:08
livingviaţă in darkîntuneric watersapă that averagein medie two milesmile deepadâncime.
276
887000
3000
care trăiesc în ape întunecate care au în medie două mile adâncime.
15:11
They flashbliț, and sparkleSparkle, and glowstrălucire
277
890000
3000
Ele licăresc, sclipesc şi strălucesc
15:14
with theiral lor ownpropriu livingviaţă lightușoară.
278
893000
3000
cu propria lor lumină vie.
15:17
There are still placeslocuri in the seamare as pristineimpecabilă as I knewștiut as a childcopil.
279
896000
3000
Apoi sunt locuri în mare la fel de pure cum le ştiam când eram copil.
15:20
The nextUrmător → 10 yearsani mayMai be the mostcel mai importantimportant,
280
899000
4000
Următorii 10 ani pot fi cei mai importanţi,
15:24
and the nextUrmător → 10,000 yearsani the bestCel mai bun chanceşansă our speciesspecie will have
281
903000
4000
şi următorii 10000 de ani pot fi cea mai bună şansă pe care specia noastră o va avea,
15:28
to protectproteja what remainsrămășițe of the naturalnatural systemssisteme that give us life.
282
907000
6000
să protejeze ceea ce va rămâne din sistemele naturale care ne dau viaţă.
15:34
To copeface față with climateclimat changeSchimbare, we need newnou waysmoduri to generateGenera powerputere.
283
913000
3000
Pentru a face faţă schimbării climatice, aveam nevoie de noi modalităţi de generare a energiei.
15:37
We need newnou waysmoduri, better waysmoduri, to copeface față with povertysărăcie, warsrăzboaie and diseaseboală.
284
916000
6000
Avem nevoie de noi modalităţi, mai bune, de a face faţă sărăciei, războiului şi bolilor.
15:43
We need manymulți things to keep and maintainmenţine the worldlume as a better placeloc.
285
922000
4000
Avem nevoie de multe lucruri pentru a păstra şi a menţine lumea ca un loc mai bun.
15:47
But, nothing elsealtfel will mattermaterie
286
926000
3000
Dar, nimic altceva nu va conta
15:50
if we faileșua to protectproteja the oceanocean.
287
929000
3000
dacă nu reuşim să protejăm oceanul.
15:53
Our fatesoartă and the ocean'sOcean's are one.
288
932000
4000
Soarta noastră şi a oceanului sunt aceleaşi.
15:57
We need to do for the oceanocean what AlAl GoreGore did for the skiescer abovede mai sus.
289
936000
4000
Trebuie să facem pentru ocean ceea ce Al Gore a făcut pentru cerurile de deasupra.
16:01
A globalglobal planplan of actionacțiune
290
940000
3000
Un plan global de acţiune
16:04
with a worldlume conservationconservare unionuniune, the IUCNIUCN,
291
943000
2000
cu o uniune mondială a conservării, organizaţia IUCN,
16:06
is underwayîn curs de desfășurare to protectproteja biodiversitybiodiversitate,
292
945000
2000
este pe cale de a proteja biodiversitatea,
16:08
to mitigateatenuarea and recoverrecupera from the impactsimpacturi of climateclimat changeSchimbare,
293
947000
4000
de a diminua şi de a regenera în urma efectelor schimbării climatice.
16:12
on the highînalt seasmări and in coastalde coastă areaszone,
294
951000
4000
Pe mări sau suprafeţe costale,
16:16
whereveroriunde we can identifyidentifica criticalcritic placeslocuri.
295
955000
4000
oriunde putem identifica locuri critice,
16:20
NewNoi technologiestehnologii are neededNecesar to mapHartă, photographfotografie and exploreexplora
296
959000
4000
tehnologiile noi sunt necesare pentru a pune pe hartă, fotografia şi explora
16:24
the 95 percentla sută of the oceanocean that we have yetinca to see.
297
963000
4000
cele 95% din oceanul pe care nu l-am văzut încă.
16:28
The goalpoartă is to protectproteja biodiversitybiodiversitate,
298
967000
3000
Scopul este protejarea biodiversităţii,
16:31
to providefurniza stabilitystabilitate and resilienceelasticitate.
299
970000
2000
furnizarea stabilităţii şi rezistenţei.
16:33
We need deep-divingscufundări de adâncime subssubwoofere,
300
972000
2000
Avem nevoie de submarine pentru scufundări în adâncime,
16:35
newnou technologiestehnologii to exploreexplora the oceanocean.
301
974000
3000
tehnolgii noi pentru a explora oceanul.
16:38
We need, maybe, an expeditionexpediție --
302
977000
3000
Avem nevoie, poate, de o expediţie --
16:41
a TEDTED at seamare --
303
980000
2000
un proiect TED pe mare --
16:43
that could help figurefigura out the nextUrmător → stepspași.
304
982000
2000
care să ne ajute să ne dăm seama de următorii paşi.
16:46
And so, I supposepresupune you want to know what my wishdori is.
305
985000
3000
Şi aşa, presupun că vreţi să ştiţi care este dorinţa mea.
16:50
I wishdori you would use all meansmijloace at your disposaleliminare --
306
989000
5000
Îmi doresc să folosiţi toate mijloacele la dispoziţia dumneavoastră --
16:55
filmsfilme, expeditionsexpediții, the webweb, newnou submarinessubmarine --
307
994000
3000
filme, expediţii, Internetul, submarine noi --
16:58
and campaigncampanie to igniteaprinde publicpublic supporta sustine
308
997000
3000
o campanie care să motiveze sprijinul public
17:01
for a globalglobal networkreţea of marinemarină protectedprotejate areaszone --
309
1000000
3000
pentru o reţea globală de suprafeţe marine protejate,
17:04
hopesperanţă spotspete largemare enoughdestul to saveSalvați and restorerestabili the oceanocean,
310
1003000
4000
puncte de interes îndeajuns de mari pentru a salva şi a restabili oceanul,
17:08
the bluealbastru heartinimă of the planetplanetă.
311
1007000
3000
inima albastră a planetei.
17:11
How much?
312
1010000
2000
Cât de mult?
17:13
Some say 10 percentla sută, some say 30 percentla sută.
313
1012000
3000
Unii spun 10%, alţii spun 30%.
17:16
You decidea decide: how much of your heartinimă do you want to protectproteja?
314
1015000
4000
Dumneavostră decideţi cât de mult din inima dumneavoastră vreţi să protejaţi.
17:21
WhateverOricare ar fi it is,
315
1020000
2000
Oricât ar fi,
17:23
a fractionfracțiune of one percentla sută is not enoughdestul.
316
1022000
3000
o fracţiune dintr-un procent nu este suficient.
17:27
My wishdori is a bigmare wishdori,
317
1026000
2000
Dorinţa mea este o dorinţă măreaţă,
17:29
but if we can make it happenîntâmpla, it can trulycu adevărat changeSchimbare the worldlume,
318
1028000
4000
dar dacă o putem realiza, poate schimba lumea cu adevărat,
17:33
and help ensureasigura the survivalsupravieţuire
319
1032000
3000
şi poate ajuta să asigure supravieţuirea
17:36
of what actuallyde fapt -- as it turnstransformă out -- is my favoritefavorit speciesspecie;
320
1035000
6000
a ceea ce, de fapt -- după cum se pare -- este specia mea favorită,
17:42
that would be us.
321
1041000
2000
adică noi.
17:44
For the childrencopii of todayastăzi,
322
1043000
2000
Pentru copiii de astăzi,
17:46
for tomorrow'smâine childcopil:
323
1045000
2000
pentru copilul de mâine,
17:48
as never again, now is the time.
324
1047000
4000
pentru ultima oară, acum este momentul.
17:53
Thank you.
325
1052000
1000
Vă mulţumesc.
17:54
(ApplauseAplauze)
326
1053000
15000
(Aplauze)
Translated by Claudia Ioana Rinciog
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com