ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com
TED2009

Sylvia Earle: My wish: Protect our oceans

Пожелание Сильвии Эрли о защите океана, приз TED 2009

Filmed:
2,939,691 views

Легендарная исследовательница океанов Сильвия Эрли делится удивительными картинами океана и шокирующей статистикой о его быстром упадке, а также заявляет о своём TED Prize пожелании - чтобы мы присоединились к ней и помогли защитить драгоценное голубое сердце планеты.
- Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
Fifty50 yearsлет agoтому назад, when I beganначал exploringисследование the oceanокеан,
0
0
3000
Пятьдесят лет назад, когда я начала исследовать океан,
00:24
no one -- not JacquesЖак PerrinПеррин, not JacquesЖак CousteauКусто or RachelРейчел CarsonCarson --
1
3000
6000
никто -- ни Жак Перрин, ни Жак Кусто или Рейчел Карсон --
00:30
imaginedвообразил that we could do anything to harmвред the oceanокеан
2
9000
3000
не представляли, что мы можем нанести океану какой-либо вред,
00:33
by what we put into it or by what we tookвзял out of it.
3
12000
3000
добывая что-либо из океана или выбрасывая в него.
00:36
It seemedказалось, at that time, to be a seaморе of EdenЭдем,
4
15000
3000
В то время он казался нам Эдемом,
00:39
but now we know, and now we are facingоблицовочный paradiseрай lostпотерял.
5
18000
6000
но теперь мы потеряли наш рай.
00:45
I want to shareдоля with you
6
24000
3000
Я хочу поделиться с вами
00:48
my personalличный viewПосмотреть of changesизменения in the seaморе that affectаффект all of us,
7
27000
3000
моими взглядами на перемены в океане, которые касаются всех нас,
00:51
and to considerрассматривать why it mattersвопросы that in 50 yearsлет, we'veмы в lostпотерял --
8
30000
4000
и рассказать вам, почему так важно то, что за последние 50 лет мы потеряли
00:55
actuallyна самом деле, we'veмы в takenвзятый, we'veмы в eatenсъеденный --
9
34000
3000
а по сути просто взяли и съели
00:58
more than 90 percentпроцент of the bigбольшой fishрыба in the seaморе;
10
37000
3000
более 90% крупной рыбы в океане,
01:01
why you should careзабота that nearlyоколо halfполовина of the coralкоралловый reefsрифы have disappearedисчез;
11
40000
4000
почему нас должно волновать, что почти половина коралловых рифов исчезла,
01:05
why a mysteriousзагадочный depletionистощение of oxygenкислород in largeбольшой areasрайоны of the Pacificмиролюбивый
12
44000
6000
почему странное исчезновение кислорода в огромных областях Тихого океана
01:11
should concernбеспокойство not only the creaturesсущества that are dyingумирающий,
13
50000
3000
должно иметь значение не только для тех существ, которые умирают,
01:14
but it really should concernбеспокойство you.
14
53000
3000
а и для нас тоже.
01:17
It does concernбеспокойство you, as well.
15
56000
2000
Нас это тоже касается.
01:19
I'm hauntedчасто посещаемый by the thought of what Rayлуч AndersonАндерсон callsзвонки "tomorrow'sзавтрашняя childребенок,"
16
58000
5000
Меня часто посещает мысль, которую Рэй Андерсон называет "мыслью о завтрашних детях",
01:24
askingпросить why we didn't do something on our watch
17
63000
4000
спрашивающих, почему мы не сделали что-либо
01:28
to saveспасти sharksакулы and bluefinголубого tunaтунец and squidsголовоногие моллюски and coralкоралловый reefsрифы and the livingживой oceanокеан
18
67000
5000
чтобы спасти акул, голубого тунца, кальмаров, коралловые рифы и жизнь в океане,
01:33
while there still was time.
19
72000
2000
когда на это еще было время.
01:35
Well, now is that time.
20
74000
3000
Сейчас как раз это время.
01:38
I hopeнадежда for your help
21
77000
3000
Я надеюсь на вашу помощь
01:41
to exploreисследовать and protectзащищать the wildдикий oceanокеан
22
80000
3000
в исследовании и защите дикой природы океана,
01:44
in waysпути that will restoreвосстановить the healthздоровье and,
23
83000
3000
Я надеюсь, что нам удастся вернуть ему здоровье
01:47
in so doing, secureбезопасный hopeнадежда for humankindчеловечество.
24
86000
4000
и тем самым подарить человечеству надежду на дальнейшую жизнь.
01:51
HealthЗдоровье to the oceanокеан meansозначает healthздоровье for us.
25
90000
3000
Здоровье океана - это наше здоровье.
01:54
And I hopeнадежда JillДжил Tarter'sТартер-х wishжелание to engageзаниматься EarthlingsЗемляне includesвключает dolphinsдельфины and whalesкиты
26
93000
7000
Я надеюсь, что после пожелания Джилл Тартер, жители Земли обратят внимание также на дельфинов, китов,
02:01
and other seaморе creaturesсущества
27
100000
2000
и других морских созданий
02:03
in this questпоиск to find intelligentумный life elsewhereв другом месте in the universeвселенная.
28
102000
3000
в поисках разумной жизни в других местах вселенной.
02:06
And I hopeнадежда, JillДжил, that somedayкогда-нибудь
29
105000
3000
Джилл, я надеюсь, что однажды
02:09
we will find evidenceдоказательства that there is intelligentумный life amongсреди humansлюди on this planetпланета.
30
108000
7000
мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете.
02:16
(LaughterСмех)
31
115000
2000
(смех)
02:18
Did I say that? I guessУгадай I did.
32
117000
3000
Что? Я это сказала? В общем-то да.
02:23
For me, as a scientistученый,
33
122000
3000
Для меня как ученой
02:26
it all beganначал in 1953
34
125000
3000
все началось в 1953 году,
02:29
when I first triedпытался scubaскуба.
35
128000
3000
когда я впервые нырнула с аквалангом.
02:32
It's when I first got to know fishрыба swimmingплавание
36
131000
3000
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают
02:35
in something other than lemonлимон slicesломтики and butterмасло.
37
134000
3000
не только с дольками лимона и в масле.
02:38
I actuallyна самом деле love divingдайвинг at night;
38
137000
3000
Я люблю нырять даже по ночам.
02:41
you see a lot of fishрыба then that you don't see in the daytimeдневное время.
39
140000
3000
Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём.
02:44
DivingДайвинг day and night was really easyлегко for me in 1970,
40
143000
4000
Мне было совсем не сложно нырять день и ночь в 1970 году,
02:48
when I led a teamкоманда of aquanautsакванавты livingживой underwaterподводный for weeksнедель at a time --
41
147000
5000
когда я вела группу акванавтов, неделями живущих под водой,
02:53
at the sameодна и та же time that astronautsкосмонавты were puttingсдачи theirих footprintsследы on the moonЛуна.
42
152000
7000
в то же время, когда астронавты оставляли свои первые следы на Луне.
03:00
In 1979 I had a chanceшанс to put my footprintsследы on the oceanокеан floorпол
43
159000
4000
В 1979 году я смогла оставить свои следы на океанском дне,
03:04
while usingс помощью this personalличный submersibleпогружной calledназывается JimДжим.
44
163000
3000
используя персональный спускаемый аппарат "Джим".
03:07
It was sixшесть milesмиль offshoreофшорный and 1,250 feetноги down.
45
166000
4000
10 километров от берега и 380 метров глубины.
03:11
It's one of my favoriteлюбимый bathingкупание suitsкостюмы.
46
170000
3000
Это мой любимый купальный костюм.
03:16
Sinceпоскольку then, I've used about 30 kindsвиды of submarinesподводные лодки
47
175000
4000
С тех пор я побывала более чем в тридцати типах подводных лодок,
03:20
and I've startedначал threeтри companiesкомпании and a nonprofitнекоммерческий foundationФонд calledназывается Deepглубоко SearchПоиск
48
179000
3000
основала три компании и некоммерческий фонд под названием Deep Search
03:23
to designдизайн and buildстроить systemsсистемы
49
182000
3000
чтобы разрабатывать и строить системы
03:26
to accessдоступ the deepглубоко seaморе.
50
185000
2000
для доступа к глубинам океана.
03:28
I led a five-yearпятилетний Nationalнациональный Geographicгеографический expeditionэкспедиция,
51
187000
3000
Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic,
03:31
the Sustainableустойчивый SeasМоря expeditionsэкспедиции,
52
190000
3000
экспедициями "Экологически устойчивые Моря",
03:34
usingс помощью these little subsподписка.
53
193000
2000
используя эти маленькие подлодки.
03:36
They're so simpleпросто to driveводить машину that even a scientistученый can do it.
54
195000
3000
Ими настолько просто управлять, что с этим может справиться даже учёный.
03:39
And I'm livingживой proofдоказательство.
55
198000
2000
И я живое этому доказательство.
03:41
AstronautsКосмонавты and aquanautsакванавты alikeподобно
56
200000
2000
Астронавты и акванавты похожи в том,
03:43
really appreciateценить the importanceважность of airвоздух, foodпитание, waterводы, temperatureтемпература --
57
202000
5000
что они действительно ценят важность воздуха, еды, воды, температуры,
03:48
all the things you need to stayоставаться aliveв живых in spaceпространство or underпод the seaморе.
58
207000
4000
- всего того, что необходимо, чтобы выжить в космосе или под водой.
03:52
I heardуслышанным astronautкосмонавт JoeДжо AllenАллен explainобъяснять
59
211000
3000
Я слышала, как астронавт Джо Аллен рассказывал
03:55
how he had to learnучить everything he could about his life supportподдержка systemсистема
60
214000
3000
о том, как ему пришлось изучить все о своих системах жизнеобеспечения
03:58
and then do everything he could
61
217000
3000
и затем делать все, что было в его силах,
04:01
to take careзабота of his life supportподдержка systemсистема;
62
220000
3000
для поддержания их работоспособности.
04:04
and then he pointedзаостренный to this and he said, "Life supportподдержка systemсистема."
63
223000
5000
Потом он указал сюда и сказал: "Система жизнеобеспечения.
04:09
We need to learnучить everything we can about it
64
228000
3000
Мы должны узнать о ней всё, что только можем,
04:12
and do everything we can to take careзабота of it.
65
231000
3000
и сделать все возможное, чтобы позаботиться о ней".
04:15
The poetпоэт AudenОден said, "Thousandsтысячи have livedжил withoutбез love;
66
234000
4000
Поэт Оден сказал: "Тысячи прожили без любви.
04:19
noneникто withoutбез waterводы."
67
238000
3000
Ни один - без воды"
04:22
Ninety-sevenДевяносто семь percentпроцент of Earth'sЗемли waterводы is oceanокеан.
68
241000
3000
97% воды на Земле находится в океане.
04:25
No blueсиний, no greenзеленый.
69
244000
3000
Без синего нет и зеленого.
04:28
If you think the oceanокеан isn't importantважный,
70
247000
2000
Если вы думаете, что океан не так важен,
04:30
imagineпредставить EarthЗемля withoutбез it.
71
249000
3000
представьте Землю без него.
04:33
MarsМарс comesвыходит to mindразум.
72
252000
2000
Марс приходит на ум.
04:35
No oceanокеан, no life supportподдержка systemсистема.
73
254000
2000
Нет океана. Нет системы жизнеобеспечения.
04:37
I gaveдал a talk not so long agoтому назад at the WorldМир BankБанка
74
256000
3000
Недавно я выступала во Всемирном Банке,
04:40
and I showedпоказал this amazingудивительно imageобраз of EarthЗемля
75
259000
3000
и показала эту удивительную картину с изображением Земли.
04:43
and I said, "There it is! The WorldМир BankБанка!"
76
262000
3000
Я сказала: "Вот он! Вот - Всемирный Банк!"
04:46
That's where all the assetsактивы are!
77
265000
4000
Вот где все активы!
04:52
And we'veмы в been trawlingтраление them down
78
271000
3000
И мы расходуем их
04:55
much fasterБыстрее than the naturalнатуральный systemsсистемы can replenishпополнять them.
79
274000
3000
намного быстрее, чем природные системы могут их восстанавливать.
04:58
TimТим WorthСтоимость saysговорит the economyэкономика is a wholly-ownedполностью находящийся в собственности subsidiaryдочернее предприятие of the environmentОкружающая среда.
80
277000
3000
Тим Ворт сказал: "Экономика - это дочерняя компания окружающей среды.
05:01
With everyкаждый dropпадение of waterводы you drinkнапиток,
81
280000
2000
Каждой выпитой каплей воды,
05:03
everyкаждый breathдыхание you take,
82
282000
2000
каждым вдохом,
05:05
you're connectedсвязанный to the seaморе.
83
284000
3000
мы связаны с океаном.
05:08
No matterдело where on EarthЗемля you liveжить.
84
287000
2000
Независимо от того, в каком уголке Земли мы живём.
05:10
MostНаиболее of the oxygenкислород in the atmosphereатмосфера is generatedгенерироваться by the seaморе.
85
289000
3000
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане.
05:13
Over time, mostбольшинство of the planet'sпланета organicорганический carbonуглерод
86
292000
3000
Со временем, большая часть органического углекислого газа на планете
05:16
has been absorbedпоглощенный and storedхранится there,
87
295000
3000
поглощается океаном и хранится в нём
05:19
mostlyв основном by microbesмикробы.
88
298000
2000
в основном микробами.
05:21
The oceanокеан drivesдиски climateклимат and weatherПогода,
89
300000
2000
Океан управляет климатом и погодой,
05:23
stabilizesстабилизируется temperatureтемпература, shapesформы Earth'sЗемли chemistryхимия.
90
302000
2000
стабилизирует температуру и формирует химический состав Земли.
05:25
Waterвода from the seaморе formsформы cloudsоблака
91
304000
2000
Вода океана превращается в облака
05:27
that returnвернуть to the landземельные участки and the seasморя
92
306000
3000
и возвращается на сушу и в океан
05:30
as rainдождь, sleetдождь со снегом and snowснег,
93
309000
2000
в виде дождя и снега.
05:32
and providesобеспечивает home for about 97 percentпроцент of life in the worldМир,
94
311000
4000
Вода является домом для 97% всего живого в мире,
05:36
maybe in the universeвселенная.
95
315000
2000
а возможно и во вселенной.
05:38
No waterводы, no life;
96
317000
2000
Без воды нет жизни.
05:40
no blueсиний, no greenзеленый.
97
319000
2000
Без синего нет зеленого.
05:42
YetВсе же we have this ideaидея, we humansлюди,
98
321000
3000
Тем не менее, у людей сложился стереотип,
05:45
that the EarthЗемля -- all of it: the oceansокеаны, the skiesнебо --
99
324000
3000
что все части Земли: океаны, воздух --
05:48
are so vastогромный and so resilientупругий
100
327000
3000
такие огромные и прочные,
05:51
it doesn't matterдело what we do to it.
101
330000
2000
что совершенно не важно, что мы с ними делаем.
05:53
That mayмай have been trueправда 10,000 yearsлет agoтому назад,
102
332000
3000
Это могло быть правдой 10000 лет назад,
05:56
and maybe even 1,000 yearsлет agoтому назад
103
335000
3000
может быть даже 1000 лет назад,
05:59
but in the last 100, especiallyособенно in the last 50,
104
338000
2000
но за последние 100 лет, и особенно за последние 50 лет,
06:01
we'veмы в drawnвничью down the assetsактивы,
105
340000
2000
мы опустошили все наши запасы,
06:03
the airвоздух, the waterводы, the wildlifeживая природа
106
342000
3000
воздуха, воды, дикой природы,
06:06
that make our livesжизни possibleвозможное.
107
345000
3000
все, что делает возможным нашу жизнь.
06:09
Newновый technologiesтехнологии are helpingпомощь us to understandПонимаю
108
348000
3000
Новые технологии помогают понять
06:12
the natureприрода of natureприрода;
109
351000
3000
природу природы,
06:15
the natureприрода of what's happeningпроисходит,
110
354000
2000
природу того, что происходит,
06:17
showingпоказ us our impactвлияние on the EarthЗемля.
111
356000
3000
и показать наше влияние на Землю.
06:20
I mean, first you have to know that you've got a problemпроблема.
112
359000
3000
Т.е. вначале нам нужно понять, что у нас есть проблема.
06:23
And fortunatelyк счастью, in our time,
113
362000
3000
И к счастью, в наше время
06:26
we'veмы в learnedнаучился more about the problemsпроблемы than in all precedingпредшествующий historyистория.
114
365000
3000
Мы стали разбираться в проблемах лучше чем раньше.
06:29
And with knowingзнание comesвыходит caringзаботливая.
115
368000
3000
Со знанием приходит забота.
06:32
And with caringзаботливая, there's hopeнадежда
116
371000
2000
А с заботой - надежда,
06:34
that we can find an enduringвыносливый placeместо for ourselvesсами
117
373000
3000
что мы сможем найти устойчивое место для нас
06:37
withinв the naturalнатуральный systemsсистемы that supportподдержка us.
118
376000
3000
в рамках природных систем, которые нас поддерживают.
06:40
But first we have to know.
119
379000
3000
Но сначала мы должны осознать нашу проблему.
06:43
ThreeТри yearsлет agoтому назад, I metвстретил JohnДжон HankeХанке,
120
382000
3000
Три года назад я встретила Джона Ханке,
06:46
who'sкто the headглава of GoogleGoogle EarthЗемля,
121
385000
2000
главу Google Earth
06:48
and I told him how much I lovedлюбимый beingявляющийся ableв состоянии to holdдержать the worldМир in my handsРуки
122
387000
3000
и рассказала, как это здорово держать в руках мир
06:51
and go exploringисследование vicariouslyопосредовано.
123
390000
2000
и исследовать его.
06:53
But I askedспросил him: "When are you going to finishКонец it?
124
392000
3000
Я спросила: "Когда же вы планируете доделать ваш продукт?
06:56
You did a great jobработа with the landземельные участки, the dirtгрязь.
125
395000
3000
У вас замечательно получилась суша.
06:59
What about the waterводы?"
126
398000
3000
Как насчет воды?"
07:02
Sinceпоскольку then, I've had the great pleasureудовольствие of workingза работой with the GooglersGooglers,
127
401000
4000
После той встречи у меня появилась отличная возможность поработать с сотрудниками Google,
07:06
with DOERDOER Marineморской, with Nationalнациональный Geographicгеографический,
128
405000
3000
DOER Marine, National Geographic
07:09
with dozensмножество of the bestЛучший institutionsучреждения and scientistsученые around the worldМир,
129
408000
5000
с десятками лучших институтов и ученых во всем мире,
07:14
onesте, that we could enlistзавербоваться,
130
413000
3000
которые согласились прийти нам на помощь
07:17
to put the oceanокеан in GoogleGoogle EarthЗемля.
131
416000
3000
чтобы добавить океан в Google Earth.
07:20
And as of just this weekнеделю, last Mondayпонедельник,
132
419000
2000
И в этот понедельник
07:22
GoogleGoogle EarthЗемля is now wholeвсе.
133
421000
3000
Google Earth стал единым целым.
07:25
ConsiderРассматривать this: Startingначало right here at the conventionусловность centerцентр,
134
424000
3000
Представьте себе: прямо из этого конференц-зала
07:28
we can find the nearbyрядом, поблизости aquariumаквариум,
135
427000
2000
мы можем найти ближайший аквариум,
07:30
we can look at where we're sittingсидящий,
136
429000
2000
мы можем увидеть, где мы сидим,
07:32
and then we can cruiseкруиз up the coastберег to the bigбольшой aquariumаквариум, the oceanокеан,
137
431000
3000
а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму - океану.
07:35
and California'sКалифорнии four4 nationalнациональный marineморской sanctuariesзаказники,
138
434000
3000
Это 4 государственных морских заповедника Калифорнии
07:38
and the newновый networkсеть of stateгосударство marineморской reservesрезервы
139
437000
3000
и новая сеть морских резерваций,
07:41
that are beginningначало to protectзащищать and restoreвосстановить some of the assetsактивы
140
440000
4000
где начинают восстанавливать и оберегать ресурсы.
07:45
We can flitпорхать over to HawaiiГавайи
141
444000
3000
Мы можем переместиться на Гавайи
07:48
and see the realреальный Hawaiianгавайский Islandsострова:
142
447000
3000
и увидеть настоящие Гавайские острова...
07:51
not just the little bitнемного that pokesтыкает throughчерез the surfaceповерхность,
143
450000
3000
не только те кромки, которые видны на поверхности,
07:54
but alsoтакже what's belowниже.
144
453000
3000
но также то, что на глубине.
07:57
To see -- wait a minuteминут, we can go kshhplashkshhplash! --
145
456000
3000
Увидеть - нет, подождите, - мы можем плюхнуться
08:00
right there, haха --
146
459000
2000
прямо туда, ха!
08:03
underпод the oceanокеан, see what the whalesкиты see.
147
462000
3000
Под водой мы видим то, что видят киты.
08:06
We can go exploreисследовать the other sideбоковая сторона of the Hawaiianгавайский Islandsострова.
148
465000
5000
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
08:11
We can go actuallyна самом деле and swimплавать around on GoogleGoogle EarthЗемля
149
470000
4000
С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару
08:15
and visitпосещение with humpbackгорб whalesкиты.
150
474000
4000
и встретить на пути горбатых китов.
08:19
These are the gentleнежный giantsгиганты that I've had the pleasureудовольствие of meetingвстреча faceлицо to faceлицо
151
478000
5000
Это ласковые гиганты, с которыми мне посчастливилось встретиться лицом к лицу
08:24
manyмногие timesраз underwaterподводный.
152
483000
3000
много раз под водой.
08:27
There's nothing quiteдовольно like beingявляющийся personallyлично inspectedосмотрены by a whaleкит.
153
486000
3000
Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения!
08:30
We can pickвыбирать up and flyлетать to the deepestглубочайшее placeместо:
154
489000
4000
Мы можем взять и нырнуть в самое глубокое место на планете:
08:34
sevenсемь milesмиль down, the MarianaMariana Trenchтраншея,
155
493000
3000
11 километров глубины - Марианская Впадина.
08:37
where only two people have ever been.
156
496000
2000
Там побывало всего два человека.
08:39
ImagineПредставить that. It's only sevenсемь milesмиль,
157
498000
3000
Представьте себе это. Всего 11 километров,
08:42
but only two people have been there, 49 yearsлет agoтому назад.
158
501000
3000
и только два человека побывали там 49 лет назад.
08:45
One-wayВ одну сторону tripsпоездки are easyлегко.
159
504000
3000
Путешествия в один конец просты.
08:48
We need newновый deep-divingглубоководный дайвинг submarinesподводные лодки.
160
507000
3000
Нам нужны новые глубоководные подлодки.
08:51
How about some X PrizesПризы for oceanокеан explorationисследование?
161
510000
3000
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
08:54
We need to see deepглубоко trenchesтраншеи, the underseaподводный mountainsгоры,
162
513000
4000
нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы
08:58
and understandПонимаю life in the deepглубоко seaморе.
163
517000
3000
и понимать жизнь в глубоких морях.
09:01
We can now go to the ArcticАрктический.
164
520000
3000
Сегодня мы можем попасть в Арктику.
09:04
Just ten10 yearsлет agoтому назад I stoodстоял on the iceлед at the Northсевер Poleполюс.
165
523000
4000
Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса.
09:08
An ice-freeнезамерзающий ArcticАрктический OceanОкеан mayмай happenслучаться in this centuryвека.
166
527000
5000
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
09:13
That's badПлохо newsНовости for the polarполярный bearsмедведи.
167
532000
4000
Это плохие новости для белых медведей.
09:17
That's badПлохо newsНовости for us too.
168
536000
3000
И это плохие новости для нас тоже.
09:20
Excessпревышение carbonуглерод dioxideдиоксид is not only drivingвождение globalГлобальный warmingсогревание,
169
539000
3000
Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению,
09:23
it's alsoтакже changingизменения oceanокеан chemistryхимия,
170
542000
3000
но и изменяет химический состав океана,
09:26
makingизготовление the seaморе more acidicкислый.
171
545000
3000
повышая кислотность воды.
09:29
That's badПлохо newsНовости for coralкоралловый reefsрифы and oxygen-producingкислород-продуцирующих planktonпланктон.
172
548000
3000
Это плохие новости для кораллов и планктона, производящего кислород.
09:32
AlsoТакже it's badПлохо newsНовости for us.
173
551000
3000
И это плохие новости для нас.
09:35
We're puttingсдачи hundredsсотни of millionsмиллионы of tonsтонны of plasticпластик
174
554000
3000
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы
09:38
and other trashмусор into the seaморе.
175
557000
2000
и другого мусора в океан.
09:40
MillionsМиллионы of tonsтонны of discardedотбрасываются fishingловит рыбу netsсети,
176
559000
3000
Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей --
09:43
gearшестерня that continuesпродолжается to killубийство.
177
562000
3000
снастей, которые продолжают убивать.
09:46
We're cloggingзасорение the oceanокеан, poisoningотравление the planet'sпланета circulatoryциркуляционный systemсистема,
178
565000
4000
Мы засоряем океан, отравляя систему кровообращения планеты,
09:50
and we're takingпринятие out hundredsсотни of millionsмиллионы of tonsтонны of wildlifeживая природа,
179
569000
3000
и добываем сотни миллионов тонн живых существ,
09:53
all carbon-basedна основе углерода unitsединицы.
180
572000
3000
которые являются углеродными организмами.
09:58
Barbaricallyварварски, we're killingубийство sharksакулы for sharkакула finплавник soupсуп,
181
577000
5000
Мы жестоко убиваем акул ради супа из акульих плавников,
10:03
underminingподрыв foodпитание chainsцепи that shapeформа planetaryпланетарный chemistryхимия
182
582000
3000
нарушая пищевую цепь, которая формирует химический состав планеты,
10:06
and driveводить машину the carbonуглерод cycleцикл, the nitrogenазот cycleцикл,
183
585000
3000
и управляет циклами углерода, азота,
10:09
the oxygenкислород cycleцикл, the waterводы cycleцикл --
184
588000
3000
кислорода и воды.
10:12
our life supportподдержка systemсистема.
185
591000
3000
Управляет нашей системой жизнеобеспечения.
10:15
We're still killingубийство bluefinголубого tunaтунец; trulyдействительно endangeredнаходящихся под угрозой исчезновения
186
594000
4000
Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения,
10:19
and much more valuableценный aliveв живых than deadмертвый.
187
598000
3000
и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми.
10:23
All of these partsчасти are partчасть of our life supportподдержка systemсистема.
188
602000
5000
Все это части нашей системы жизнеобеспечения.
10:28
We killубийство usingс помощью long linesлинии, with baitedнаживкой hooksкрючки everyкаждый fewмало feetноги
189
607000
6000
Мы убиваем их длинными лесками с крючками на каждом метре,
10:34
that mayмай stretchпротяжение for 50 milesмиль or more.
190
613000
2000
которые иногда тянутся больше чем на 80 километров.
10:36
Industrialпромышленные trawlersтраулеры and draggersволокуша are scrapingвыскабливание the seaморе floorпол
191
615000
4000
Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно
10:40
like bulldozersбульдозеры, takingпринятие everything in theirих pathдорожка.
192
619000
3000
как бульдозеры, забирая все на своём пути.
10:43
UsingС помощью GoogleGoogle EarthЗемля you can witnessсвидетель trawlersтраулеры --
193
622000
3000
С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры,
10:46
in ChinaКитай, the Northсевер SeaМоре, the Gulfзалив of MexicoМексика --
194
625000
4000
в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе,
10:50
shakingсотрясение the foundationФонд of our life supportподдержка systemсистема,
195
629000
4000
которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения,
10:54
leavingуход plumesшлейфы of deathсмерть in theirих pathдорожка.
196
633000
2000
и оставляют за собой полосы смерти.
10:56
The nextследующий time you dineобедать on sushiсуши -- or sashimiсашими,
197
635000
3000
Когда вы в очередной раз будете есть суши или сашими,
10:59
or swordfishрыба-меч steakстейк, or shrimpкреветка cocktailкоктейль,
198
638000
2000
бифштекс из рыбы-меч или коктейль из креветок,
11:01
whateverбез разницы wildlifeживая природа you happenслучаться to enjoyнаслаждаться from the oceanокеан --
199
640000
3000
или что-нибудь ещё из любых других морских существ,
11:04
think of the realреальный costСтоимость.
200
643000
3000
вспоминайте о настоящей цене этого деликатеса.
11:07
For everyкаждый poundфунт that goesидет to marketрынок,
201
646000
2000
На каждый килограмм который выходит на рынок,
11:09
more than 10 poundsфунтов стерлингов, even 100 poundsфунтов стерлингов,
202
648000
4000
Более 10 или даже 100 килограммов
11:13
mayмай be thrownвыброшены away as bycatchприлов.
203
652000
4000
могут выбрасываться как прилов.
11:17
This is the consequenceследствие of not knowingзнание
204
656000
3000
Это последствия незнания того,
11:20
that there are limitsпределы to what we can take out of the seaморе.
205
659000
3000
что всему есть свои пределы.
11:23
This chartдиаграмма showsшоу the declineснижение in oceanокеан wildlifeживая природа
206
662000
4000
Эта таблица показывает упадок в живой природе океана
11:27
from 1900 to 2000.
207
666000
3000
с 1900 по 2000 год.
11:30
The highestнаибольший concentrationsконцентрации are in redкрасный.
208
669000
3000
Самые высокие концентрации показаны красным.
11:33
In my lifetimeпродолжительность жизни, imagineпредставить,
209
672000
2000
Представьте, за время моей жизни
11:35
90 percentпроцент of the bigбольшой fishрыба have been killedубитый.
210
674000
4000
90% всей крупной рыбы было убито.
11:39
MostНаиболее of the turtlesчерепахи, sharksакулы, tunasтунцы and whalesкиты
211
678000
2000
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов
11:41
are way down in numbersчисел.
212
680000
4000
значительно сократились в размерах популяций.
11:45
But, there is good newsНовости.
213
684000
2000
Но есть ещё и хорошие новости.
11:47
Ten10 percentпроцент of the bigбольшой fishрыба still remainоставаться.
214
686000
2000
10% крупных рыб ещё живы.
11:49
There are still some blueсиний whalesкиты.
215
688000
2000
Ещё есть голубые киты.
11:51
There are still some krillкриль in AntarcticaАнтарктида.
216
690000
3000
Ещё остаётся криль в Антарктиде.
11:54
There are a fewмало oystersустрицы in ChesapeakeChesapeake Bayзалив.
217
693000
2000
А в Чесапикском заливе ещё есть устрицы.
11:56
Halfполовина the coralкоралловый reefsрифы are still in prettyСимпатичная good shapeформа,
218
695000
3000
Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии,
11:59
a jeweledдрагоценностями beltремень around the middleсредний of the planetпланета.
219
698000
3000
Это драгоценный пояс опоясывающий планету.
12:02
There's still time, but not a lot,
220
701000
3000
У нас еще есть немного времени,
12:05
to turnочередь things around.
221
704000
2000
чтобы повернуть этот процесс вспять.
12:07
But businessбизнес as usualобычный meansозначает that in 50 yearsлет,
222
706000
2000
Но если всё останется по-прежнему, то через 50 лет
12:09
there mayмай be no coralкоралловый reefsрифы --
223
708000
3000
коралловые рифы могут полностью исчезнуть,
12:12
and no commercialкоммерческая fishingловит рыбу, because the fishрыба will simplyпросто be goneпрошло.
224
711000
4000
а вместе с ними и промысловое рыболовство, т.к. без кораллов вымрет рыба.
12:16
ImagineПредставить the oceanокеан withoutбез fishрыба.
225
715000
4000
Представьте себе океан без рыбы.
12:20
ImagineПредставить what that meansозначает to our life supportподдержка systemсистема.
226
719000
4000
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения.
12:24
Naturalнатуральный systemsсистемы on the landземельные участки are in bigбольшой troubleбеда too,
227
723000
3000
Экосистемы суши также в опасности,
12:27
but the problemsпроблемы are more obviousочевидный,
228
726000
2000
но там проблемы более очевидны.
12:29
and some actionsдействия are beingявляющийся takenвзятый to protectзащищать treesдеревья, watershedsводоразделы and wildlifeживая природа.
229
728000
6000
Уже предпринимаются меры по защите деревьев, водоразделов и животного мира.
12:35
And in 1872, with YellowstoneЙеллоустоун Nationalнациональный ParkПарк,
230
734000
4000
В 1872 после основания Йеллоустонского национального парка,
12:39
the Unitedобъединенный Statesсостояния beganначал establishingналаживание a systemсистема of parksпарки
231
738000
3000
в США начали делать сети парков по всей стране,
12:42
that some say was the bestЛучший ideaидея AmericaАмерика ever had.
232
741000
5000
что, по словам некоторых, считается лучшей идеей за всю историю Америки.
12:47
About 12 percentпроцент of the landземельные участки around the worldМир is now protectedзащищенный:
233
746000
4000
Около 12% суши всего мира сейчас находится под защитой.
12:51
safeguardingохрана biodiversityбиоразнообразия, providingобеспечение a carbonуглерод sinkраковина,
234
750000
4000
Биоразнообразие взяли под охрану, сток углерода обеспечен,
12:55
generatingпорождающий oxygenкислород, protectingзащищающий watershedsводоразделы.
235
754000
2000
кислород формируется, водоразделы охраняются.
12:57
And, in 1972, this nationнация beganначал to establishустановить a counterpartкопия in the seaморе,
236
756000
5000
А в 1972 году Америка основала аналог таких парков в море.
13:02
Nationalнациональный Marineморской Sanctuariesзаказники.
237
761000
2000
Национальные Морские Заповедники.
13:04
That's anotherдругой great ideaидея.
238
763000
2000
Это ещё одна великая идея.
13:06
The good newsНовости is
239
765000
2000
Хорошие новости заключаются в том,
13:08
that there are now more than 4,000 placesмест in the seaморе, around the worldМир,
240
767000
4000
что сейчас более 4000 мест в океане по всему миру
13:12
that have some kindсвоего рода of protectionзащита.
241
771000
2000
находятся под какой-либо формой охраны.
13:14
And you can find them on GoogleGoogle EarthЗемля.
242
773000
2000
Все их вы можете найти на Google Earth.
13:16
The badПлохо newsНовости is
243
775000
2000
Но плохие новости заключаются в том,
13:18
that you have to look hardжесткий to find them.
244
777000
2000
что вам придется внимательно их искать.
13:20
In the last threeтри yearsлет, for exampleпример,
245
779000
2000
Например, за последние 3 года
13:22
the U.S. protectedзащищенный 340,000 squareквадрат milesмиль of oceanокеан as nationalнациональный monumentsпамятники.
246
781000
6000
США поставило под охрану 880 тысяч квадратных километров океана, как национальные памятники.
13:28
But it only increasedвырос from 0.6 of one percentпроцент
247
787000
3000
Однако увеличение произошло только с 0,6%
13:31
to 0.8 of one percentпроцент of the oceanокеан protectedзащищенный, globallyглобально.
248
790000
5000
до 0,8% от площади мирового океана.
13:36
Protectedзащищенный areasрайоны do reboundотскок,
249
795000
3000
Защищённые области начали восстанавливаться,
13:39
but it takes a long time to restoreвосстановить
250
798000
2000
но потребуется много времени, чтобы возродить
13:41
50-year-old-лет rockfishокуня or monkfishМорской черт, sharksакулы or seaморе bassбас,
251
800000
4000
50летних морских ершей, морских ангелов, акул, окуней,
13:45
or 200-year-old-лет orangeоранжевый roughyавстралийский ерш.
252
804000
2000
или 200летних атлантических пилобрюхов.
13:47
We don't consumeпотреблять 200-year-old-лет cowsкоровы or chickensцыплята.
253
806000
3000
Мы не едим 200летних коров или кур.
13:51
Protectedзащищенный areasрайоны provideпредоставлять hopeнадежда
254
810000
3000
Охраняемые регионы приносят надежду,
13:54
that the creaturesсущества of Edиздание Wilson'sУилсона dreamмечта
255
813000
3000
что создания из мечты Эда Вилсона
13:57
of an encyclopediaэнциклопедия of life, or the censusперепись of marineморской life,
256
816000
4000
про энциклопедию жизни, или перепись морских существ
14:01
will liveжить not just as a listсписок,
257
820000
4000
будут жить не просто, как список,
14:05
a photographфотография, or a paragraphпараграф.
258
824000
4000
фотография или статья.
14:09
With scientistsученые around the worldМир, I've been looking at the 99 percentпроцент of the oceanокеан
259
828000
3000
Вместе с учеными всего мира я изучала 99% океана,
14:12
that is openоткрытый to fishingловит рыбу -- and miningдобыча, and drillingбурение, and dumpingдемпинг, and whateverбез разницы --
260
831000
4000
который открыт для рыболовства, добычи, бурения, загрязнения и всего чего угодно,
14:16
to searchпоиск out hopeнадежда spotsпятна,
261
835000
2000
чтобы найти места, где есть надежда,
14:18
and try to find waysпути to give them and us a secureбезопасный futureбудущее.
262
837000
4000
и чтобы найти способы обеспечить им и нам надежное будущее.
14:22
Suchтакие as the ArcticАрктический --
263
841000
2000
Такие как Арктика --
14:24
we have one chanceшанс, right now, to get it right.
264
843000
3000
у нас есть один шанс - исправить всё прямо сейчас.
14:27
Or the AntarcticАнтарктика, where the continentконтинент is protectedзащищенный,
265
846000
3000
Или Антарктика, где сам континент защищен,
14:30
but the surroundingокружающих oceanокеан is beingявляющийся strippedраздетый of its krillкриль, whalesкиты and fishрыба.
266
849000
6000
но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается.
14:36
Sargassoсаргассовая водоросль Sea'sМоря threeтри millionмиллиона squareквадрат milesмиль of floatingплавающий forestлес
267
855000
5000
7.7 миллионов квадратных километров плавучих бурых водорослей в Саргассовом Море
14:41
is beingявляющийся gatheredсобранный up to feedкорм cowsкоровы.
268
860000
3000
сейчас вылавливаются на корм коровам.
14:44
97 percentпроцент of the landземельные участки in the GalapagosGalapagos Islandsострова is protectedзащищенный,
269
863000
4000
97% земли на Галапагосских островах защищено,
14:48
but the adjacentпримыкающий seaморе is beingявляющийся ravagedразоренной by fishingловит рыбу.
270
867000
4000
но окружающее их море разоряется рыболовством.
14:52
It's trueправда too in ArgentinaАргентина
271
871000
2000
Это также относится и к Аргентине.
14:54
on the Patagonianпатагонский shelfполка, whichкоторый is now in seriousсерьезный troubleбеда.
272
873000
3000
То же самое происходит на Патагонском Шельфе, который сейчас в беде.
14:57
The highвысокая seasморя, where whalesкиты, tunaтунец and dolphinsдельфины travelпутешествовать --
273
876000
5000
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины --
15:02
the largestкрупнейший, leastнаименее protectedзащищенный, ecosystemэкосистема on EarthЗемля,
274
881000
3000
самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле,
15:05
filledзаполненный with luminousсветящийся creaturesсущества,
275
884000
3000
заполнена светящимися существами,
15:08
livingживой in darkтемно watersводы that averageв среднем two milesмиль deepглубоко.
276
887000
3000
живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
15:11
They flashвспышка, and sparkleискриться, and glowпылать
277
890000
3000
Они мерцают, переливаются и светятся
15:14
with theirих ownсвоя livingживой lightлегкий.
278
893000
3000
своим собственным живым светом.
15:17
There are still placesмест in the seaморе as pristineнетронутый as I knewзнал as a childребенок.
279
896000
3000
В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства.
15:20
The nextследующий 10 yearsлет mayмай be the mostбольшинство importantважный,
280
899000
4000
Следующие 10 лет могут стать решающими,
15:24
and the nextследующий 10,000 yearsлет the bestЛучший chanceшанс our speciesвид will have
281
903000
4000
а следующие 10000 лет станут нашим уникальным шансом,
15:28
to protectзащищать what remainsостатки of the naturalнатуральный systemsсистемы that give us life.
282
907000
6000
чтобы защитить остатки экосистем, которые дарят нам жизнь.
15:34
To copeсправиться with climateклимат changeизменение, we need newновый waysпути to generateгенерировать powerмощность.
283
913000
3000
Чтобы справиться с изменениями климата нам нужны новые методы добычи энергии.
15:37
We need newновый waysпути, better waysпути, to copeсправиться with povertyбедность, warsвойны and diseaseболезнь.
284
916000
6000
Нам нужны новые, улучшенные методы борьбы с бедностью, войнами и болезнями.
15:43
We need manyмногие things to keep and maintainподдерживать the worldМир as a better placeместо.
285
922000
4000
Нам нужно много вещей, чтобы сохранить мир и сделать его лучше.
15:47
But, nothing elseеще will matterдело
286
926000
3000
Но все это будет бесполезно,
15:50
if we failпотерпеть неудачу to protectзащищать the oceanокеан.
287
929000
3000
если мы не сможем уберечь океан.
15:53
Our fateсудьба and the ocean'sОушена are one.
288
932000
4000
Наша судьба и океан это единое целое.
15:57
We need to do for the oceanокеан what AlAl Goreластовица did for the skiesнебо aboveвыше.
289
936000
4000
Мы должны сделать для океана то, что Эл Гор сделал для неба.
16:01
A globalГлобальный planплан of actionдействие
290
940000
3000
Сейчас разрабатывается глобальный план действий
16:04
with a worldМир conservationсохранение unionсоюз, the IUCNМСОП,
291
943000
2000
совместно с Международным Союзом Охраны Природы (МСОП),
16:06
is underwayна ходу to protectзащищать biodiversityбиоразнообразия,
292
945000
2000
чтобы защитить биологическое разнообразие природы,
16:08
to mitigateсмягчать and recoverоправляться from the impactsвоздействие of climateклимат changeизменение,
293
947000
4000
чтобы уменьшить последствия изменений климата и восстановить то, что уже испорчено.
16:12
on the highвысокая seasморя and in coastalбереговой areasрайоны,
294
951000
4000
В открытых морях и на побережьях,
16:16
whereverгде бы we can identifyидентифицировать criticalкритический placesмест.
295
955000
4000
где бы мы не нашли критические точки,
16:20
Newновый technologiesтехнологии are neededнеобходимый to mapкарта, photographфотография and exploreисследовать
296
959000
4000
нам нужны новые технологии, чтобы нанести на карту, сфотографировать и исследовать
16:24
the 95 percentпроцент of the oceanокеан that we have yetвсе же to see.
297
963000
4000
те 95% океана, которые мы ещё не видели.
16:28
The goalЦель is to protectзащищать biodiversityбиоразнообразия,
298
967000
3000
Наша цель -- защитить биоразнообразие,
16:31
to provideпредоставлять stabilityстабильность and resilienceупругость.
299
970000
2000
чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление.
16:33
We need deep-divingглубоководный дайвинг subsподписка,
300
972000
2000
Нам нужны глубоководные подлодки
16:35
newновый technologiesтехнологии to exploreисследовать the oceanокеан.
301
974000
3000
и новые технологии для изучения океана.
16:38
We need, maybe, an expeditionэкспедиция --
302
977000
3000
Может быть нам нужна экспедиция --
16:41
a TEDТЕД at seaморе --
303
980000
2000
команда TED в море --
16:43
that could help figureфигура out the nextследующий stepsмеры.
304
982000
2000
которая помогла бы наметить наши дальнейшие действия.
16:46
And so, I supposeпредполагать you want to know what my wishжелание is.
305
985000
3000
Итак, я думаю, вам хочется узнать в чём заключается моё пожелание?
16:50
I wishжелание you would use all meansозначает at your disposalудаление --
306
989000
5000
Я желаю вам использовать все средства, которые у вас есть:
16:55
filmsфильмы, expeditionsэкспедиции, the webWeb, newновый submarinesподводные лодки --
307
994000
3000
фильмы, экспедиции, интернет, новые подлодки,
16:58
and campaignкампания to igniteвоспламеняться publicобщественности supportподдержка
308
997000
3000
и сделать кампанию, чтобы пробудить в людях сострадание
17:01
for a globalГлобальный networkсеть of marineморской protectedзащищенный areasрайоны --
309
1000000
3000
ко всемирной сети морских защищённых регионов
17:04
hopeнадежда spotsпятна largeбольшой enoughдостаточно to saveспасти and restoreвосстановить the oceanокеан,
310
1003000
4000
регионов достаточно больших, чтобы защитить и восстановить океан --
17:08
the blueсиний heartсердце of the planetпланета.
311
1007000
3000
голубое сердце нашей планеты.
17:11
How much?
312
1010000
2000
Сколько нужно?
17:13
Some say 10 percentпроцент, some say 30 percentпроцент.
313
1012000
3000
Некоторые считают 10%, некоторые считают 30%.
17:16
You decideпринимать решение: how much of your heartсердце do you want to protectзащищать?
314
1015000
4000
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить.
17:21
WhateverБез разницы it is,
315
1020000
2000
Как бы там ни было,
17:23
a fractionдоля of one percentпроцент is not enoughдостаточно.
316
1022000
3000
доля одного процента - это недостаточно.
17:27
My wishжелание is a bigбольшой wishжелание,
317
1026000
2000
Моё пожелание - это большое пожелание,
17:29
but if we can make it happenслучаться, it can trulyдействительно changeизменение the worldМир,
318
1028000
4000
Но если мы можем этого достичь, то мы действительно изменим мир.
17:33
and help ensureобеспечивать the survivalвыживание
319
1032000
3000
И это поможет обеспечить выживание
17:36
of what actuallyна самом деле -- as it turnsвитки out -- is my favoriteлюбимый speciesвид;
320
1035000
6000
моего самого любимого биологического вида:
17:42
that would be us.
321
1041000
2000
нас с вами.
17:44
For the childrenдети of todayCегодня,
322
1043000
2000
Ради сегодняшних детей,
17:46
for tomorrow'sзавтрашняя childребенок:
323
1045000
2000
ради завтрашних детей,
17:48
as never again, now is the time.
324
1047000
4000
самое лучшее время для действий -- сейчас!
17:53
Thank you.
325
1052000
1000
Спасибо.
17:54
(ApplauseАплодисменты)
326
1053000
15000
(Аплодисменты)
Translated by Alexander Ayzenband
Reviewed by Anna Novikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sylvia Earle - Oceanographer
Sylvia Earle has been at the forefront of ocean exploration for more than four decades. The winner of the 2009 TED Prize, she's a tireless advocate for our oceans.

Why you should listen

Sylvia Earle, called "Her Deepness" by the New Yorker, "Living Legend" by the Library of Congress and a "Hero for the Planet" by Time, is an oceanographer, explorer, author and lecturer with a deep commitment to research through personal exploration.

Earle has led more than 50 expeditions and clocked more than 7,000 hours underwater. As captain of the first all-female team to live underwater in 1970, she and her fellow scientists received a ticker-tape parade and White House reception upon their return to the surface. In 1979, she walked untethered on the sea floor at a lower depth than any other woman before or since. In the 1980s, she started the companies Deep Ocean Engineering and Deep Ocean Technologies with engineer Graham Hawkes to design undersea vehicles that allow scientists to work at previously inaccessible depths. In the early 1990s, she served as Chief Scientist of the National Oceanographic and Atmospheric Administration.

Earle speaks of our oceans with wonder and amazement, and calls them “the blue heart of the planet.” The winner of the 2009 TED Prize, she wished to ignite public support for marine protected areas, so that they cover 20% of the world's oceans by 2020.

More profile about the speaker
Sylvia Earle | Speaker | TED.com