ABOUT THE SPEAKER
Kees Moeliker - Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh.

Why you should listen

In Kees Moeliker's career (he's now curator of the Natural History Museum Rotterdam) he's rediscovered long-lost birds, such as the black-chinned monarch (Monarcha boanensis) on the remote Moluccan island of Boano in 1991. On the tiny West Papuan island of Boo he collected and named a new subspecies of fruit bat (Macroglossus minimus booensis).

Aaaaand he's the guy who observed and published the first scientifically documented case of homosexual necrophilia in ducks. For this, he was awarded the 2003 Ig Nobel biology prize, and that much-coveted award led him to appreciate that curiosity and humour can be powerful tools for scientists and science communicators.

Moeliker later used these tools to tell the world about two other notorious, complicated subjects: the brutally murdered ‘Domino’ sparrow and the feared disappearance of the once-ubiquitous pubic louse. He has pioneered unusual ways to engage international audience — to make people think about remarkable animal behaviour, biodiversity and habitat destruction.

His writings include two books, in Dutch: 'De eendenman' (The Duck Guy, 2009) and 'De bilnaad van de teek' (The Butt Crack of the Tick, 2012).

Each year, on June 5, he organizes Dead Duck Day, an event that commemorates the first known case of homosexual necrophilia in the mallard duck. The event also raises awareness for the tremendous number of bird deaths caused, worldwide, by glass buildings.

More profile about the speaker
Kees Moeliker | Speaker | TED.com
TED2013

Kees Moeliker: How a dead duck changed my life

Kees Moeliker: Jak martwa kaczka odmieniła mi życie

Filmed:
1,419,897 views

Pewnego popołudnia Kees Moeliker dostał szansę, o której marzyłoby niewielu ornitologów: kaczka roztrzaskała się na szklanej elewacji budynku, w którym miał biuro, a potem… To, co stało się potem, zmieniło mu życie. [Uwaga: Zawiera zdjęcia i opisy dotyczące zachowania seksualnego zwierząt.]
- Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the NaturalNaturalne HistoryHistoria MuseumMuzeum in RotterdamRotterdam,
0
389
3240
To jest Muzeum Historii Naturalnej
w Rotterdamie,
00:15
where I work as a curatorkurator.
1
3629
2560
w którym jestem kuratorem.
00:18
It's my jobpraca to make sure the collectionkolekcja staysgorset okay,
2
6189
3048
Moim zadaniem jest dbanie o kolekcję
00:21
and that it growsrośnie,
3
9237
1976
i jej powiększanie,
00:23
and basicallygruntownie it meansznaczy I collectzebrać deadnie żyje animalszwierzęta.
4
11213
5352
co w praktyce oznacza
zbieranie martwych zwierząt.
00:28
Back in 1995,
5
16565
2391
W 1995 roku
00:30
we got a newNowy wingskrzydło nextNastępny to the museummuzeum.
6
18956
4496
muzeum otrzymało nowy gmach
00:35
It was madezrobiony of glassszkło,
7
23452
2141
ze szklaną elewacją.
00:37
and this buildingbudynek really helpedpomógł me to do my jobpraca good.
8
25593
5506
Ten budynek ułatwił mi pracę.
00:43
The buildingbudynek was a trueprawdziwe bird-killerptak zabójca.
9
31099
4126
Był prawdziwym zabójcą ptaków.
00:47
You maymoże know that birdsptaki don't understandzrozumieć
10
35225
2578
Ptaki nie rozumieją koncepcji szkła.
00:49
the conceptpojęcie of glassszkło. They don't see it,
11
37803
3162
Nie widzą go,
00:52
so they flylatać into the windowsWindows and get killedzabity.
12
40965
3606
więc wpadają na szybę i giną.
00:56
The only thing I had to do was go out,
13
44571
2240
Wystarczyło wyjść na zewnątrz,
00:58
pickwybierać them up, and have them stuffednadziewany for the collectionkolekcja.
14
46811
4057
pozbierać je i zanieść do wypchania.
01:02
(LaughterŚmiech)
15
50868
3118
(Śmiech)
01:05
And in those daysdni,
16
53986
1779
Właśnie wtedy
01:07
I developedrozwinięty an earucho to identifyzidentyfikować birdsptaki
17
55765
3438
nauczyłem się rozpoznawać ptaki
01:11
just by the sounddźwięk of the bangsgrzywka they madezrobiony againstprzeciwko the glassszkło.
18
59203
5586
po odgłosie, z jakim uderzają w szybę.
01:16
And it was on JuneCzerwca 5, 1995,
19
64789
3982
5 czerwca 1995 r.
01:20
that I heardsłyszał a loudgłośny banghuk againstprzeciwko the glassszkło
20
68771
3766
usłyszałem głośne uderzenie,
01:24
that changedzmienione my life and endedzakończyło się that of a duckKaczka.
21
72537
4610
które zmieniło mi życie
i zakończyło żywot pewnej kaczki.
01:29
And this is what I saw when I lookedspojrzał out of the windowokno.
22
77147
5795
Za oknem zobaczyłem coś takiego.
01:34
This is the deadnie żyje duckKaczka. It flewlatał againstprzeciwko the windowokno.
23
82942
3184
To jest martwa kaczka,
która zderzyła się z szybą.
01:38
It's layingUkładanie deadnie żyje on its bellybrzuszek.
24
86126
1694
Leży martwa na brzuchu.
01:39
But nextNastępny to the deadnie żyje duckKaczka is a liverelacja na żywo duckKaczka,
25
87820
3355
Ale obok niej jest żywa kaczka
01:43
and please payzapłacić attentionUwaga.
26
91175
2314
i teraz uwaga.
01:45
BothZarówno are of the malemęski sexseks.
27
93489
3490
Obie kaczki to samce.
01:50
And then this happenedstało się.
28
98410
2673
Wtedy coś się wydarzyło.
01:53
The liverelacja na żywo duckKaczka mountedzamontowany the deadnie żyje duckKaczka,
29
101083
2706
Żywa kaczka weszła na martwą
01:55
and startedRozpoczęty to copulatekopulować.
30
103789
2663
i zaczęła z nią kopulować.
01:58
Well, I'm a biologistbiolog. I'm an ornithologistornitolog.
31
106452
2725
Jestem biologiem, ornitologiem.
02:01
I said, "Something'sCoś jest wrongźle here."
32
109177
2748
Pomyślałem: "Coś jest nie tak".
02:03
One is deadnie żyje, one is aliveżywy. That mustmusi be necrophilianekrofilii.
33
111925
5972
Martwa i żywa kaczka.
To musi być nekrofilia.
02:09
I look. BothZarówno are of the malemęski sexseks.
34
117897
2882
Przyjrzałem się. Oba ptaki to samce.
02:12
HomosexualHomoseksualista necrophilianekrofilii.
35
120779
4639
Homoseksualna nekrofilia.
02:17
So I -- (LaughterŚmiech)
36
125418
5045
Więc... (Śmiech)
02:22
I tookwziął my cameraaparat fotograficzny, I tookwziął my notebookNotatnik,
37
130463
2944
wziąłem aparat, notes,
02:25
tookwziął a chairkrzesło, and startedRozpoczęty to observenależy przestrzegać this behaviorzachowanie.
38
133407
5411
krzesło i rozpocząłem obserwację.
02:30
After 75 minutesminuty — (LaughterŚmiech) —
39
138818
5617
Po 75 minutach (Śmiech)
02:36
I had seenwidziany enoughdość, and I got hungrygłodny,
40
144435
4809
zobaczyłem już dość, zgłodniałem
02:41
and I wanted to go home.
41
149244
2639
i chciałem iść do domu.
02:43
So I wentposzedł out, collectedZebrane the duckKaczka,
42
151883
3560
Wyszedłem, wziąłem kaczkę
02:47
and before I put it in the freezerzamrażarka,
43
155443
1956
i przed włożeniem jej do chłodni
02:49
I checkedsprawdzone if the victimofiara was indeedw rzeczy samej of the malemęski sexseks.
44
157399
4876
sprawdziłem, czy to rzeczywiście samiec.
02:54
And here'soto jest a rarerzadko spotykany pictureobrazek of a duck'sDuck's penispenis,
45
162275
3608
Oto rzadki widok - penis kaczki,
02:57
so it was indeedw rzeczy samej of the malemęski sexseks.
46
165883
3041
czyli rzeczywiście był to samiec.
03:00
It's a rarerzadko spotykany pictureobrazek because there are 10,000 speciesgatunki of birdsptaki
47
168924
3295
Spośród 10 tysięcy
gatunków ptaków
03:04
and only 300 possessposiadać a penispenis.
48
172219
4591
tylko 300 posiada penisa.
03:08
[The first casewalizka of homosexualhomoseksualista necrophilianekrofilii in the mallardKrzyżówka AnasAnas platyrhynchosplatyrhynchos (AvesAves:AnatidaeKaczkowatych)]
49
176810
2387
[Homoseksualna nekrofila kaczki krzyżówki
Anas platyrhynchos (Aves: Anatidae)]
03:11
I knewwiedziałem I'd seenwidziany something specialspecjalny,
50
179197
3934
Wiedziałem, że zobaczyłem
coś niezwykłego,
03:15
but it tookwziął me sixsześć yearslat to decidedecydować się to publishpublikować it.
51
183131
5422
ale odwagę na publikację
zbierałem przez 6 lat.
03:20
(LaughterŚmiech)
52
188553
2855
(Śmiech)
03:23
I mean, it's a nicemiły topictemat for a birthdayurodziny partyprzyjęcie
53
191408
3531
To dobry temat
na przyjęcia urodzinowe
03:26
or at the coffeeKawa machinemaszyna,
54
194939
1739
albo przy automacie z kawą,
03:28
but to sharedzielić this amongpośród your peersrówieśnicy is something differentróżne.
55
196678
3310
ale dzielenie się ze światem nauki
to coś innego.
03:31
I didn't have the frameworkstruktura.
56
199988
1818
Brakowało punktu odniesienia.
03:33
So after sixsześć yearslat, my friendsprzyjaciele and colleagueskoledzy urgedwezwał me to publishpublikować,
57
201806
3045
Po 6 latach, ponaglany
przez przyjaciół i kolegów,
03:36
so I publishedopublikowany "The first casewalizka of homosexualhomoseksualista necrophilianekrofilii
58
204851
3304
opublikowałem "Pierwszy przypadek
homoseksualnej nekrofilii
03:40
in the mallardKrzyżówka."
59
208155
1595
u kaczek krzyżówek".
03:41
And here'soto jest the situationsytuacja again.
60
209750
2549
Przypomnijmy całą sytuację:
03:44
A is my officegabinet,
61
212299
2552
A - moje biuro,
03:46
B is the placemiejsce where the duckKaczka hittrafienie the glassszkło,
62
214851
2464
B - miejsce, gdzie kaczka
uderzyła w szybę,
03:49
and C is from where I watchedoglądaliśmy it.
63
217315
3058
C - punkt, z którego
obserwowałem kaczki.
03:52
And here are the duckskaczki again.
64
220373
2697
Tu znów kaczki.
03:55
As you probablyprawdopodobnie know, in sciencenauka,
65
223070
2007
W nauce jest tak,
03:57
when you writepisać a kinduprzejmy of specialspecjalny paperpapier,
66
225077
2183
że specjalistyczny artykuł
03:59
only sixsześć or sevensiedem people readczytać it.
67
227260
2999
przeczyta może 6-7 osób.
04:02
(LaughterŚmiech)
68
230259
4725
(Śmiech)
04:08
But then something good happenedstało się.
69
236844
2600
Ale wydarzyło się coś dobrego.
04:11
I got a phonetelefon call from a personosoba callednazywa MarcMarc AbrahamsAbrahams,
70
239444
4508
Zadzwonił do mnie
niejaki Marc Abrahams,
04:15
and he told me, "You've wonwygrał a prizenagroda with your duckKaczka paperpapier:
71
243952
4853
i powiedział: "Dostałeś nagrodę
za artykuł o kaczkach.
04:20
the IgIG NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody."
72
248805
3683
Ig Nobla".
04:24
And the IgIG NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody
73
252488
1914
A nagroda Ig Nobla...
04:26
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz) —
74
254402
4417
(Śmiech) (Brawa)
04:30
the IgIG NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody honorswyróżnienia researchBadania
75
258819
2019
Ig Nobla przyznaje się za badania,
04:32
that first makesczyni people laughśmiech, and then makesczyni them think,
76
260838
3077
które najpierw śmieszą,
a potem dają do myślenia,
04:35
with the ultimateostateczny goalcel to make more people
77
263915
2784
a głównym celem
jest zainteresowanie
04:38
interestedzainteresowany in sciencenauka.
78
266699
3064
ludzi nauką.
04:41
That's a good thing, so I acceptedprzyjęty the prizenagroda.
79
269763
4136
To szczytny cel, więc przyjąłem nagrodę.
04:45
(LaughterŚmiech)
80
273899
2689
(Śmiech)
04:48
I wentposzedł -- let me remindprzypominać you that MarcMarc AbrahamsAbrahams
81
276588
3756
Marc Abrahams
04:52
didn't call me from StockholmStockholm.
82
280344
1573
nie dzwonił ze Sztokholmu.
04:53
He callednazywa me from CambridgeCambridge, MassachusettsMassachusetts.
83
281917
2153
Dzwonił z Cambridge w Massachusetts.
04:56
So I traveledbywały to BostonBoston, to CambridgeCambridge,
84
284070
2947
Pojechałem do Bostonu,
do Cambridge
04:59
and I wentposzedł to this wonderfulwspaniale IgIG NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody ceremonyCeremonia
85
287017
3455
na cudowną ceremonię
rozdania Ig Nobli
05:02
heldtrzymany at HarvardHarvard UniversityUniwersytet, and this ceremonyCeremonia
86
290472
2353
na Uniwersytecie Harvarda.
05:04
is a very nicemiły experiencedoświadczenie.
87
292825
5240
Ceremonia jest bardzo miła.
05:10
RealPrawdziwe NobelLaureat Nagrody Nobla laureateslaureaci handdłoń you the prizenagroda.
88
298065
3281
Nagrodę wręczają prawdziwi nobliści.
05:13
That's the first thing.
89
301346
1413
To po pierwsze.
05:14
And there are ninedziewięć other winnerszwycięzcy who get prizesnagrody.
90
302759
3034
Nagrodę dostaje też 9 innych osób.
05:17
Here'sTutaj jest one of my fellowfacet winnerszwycięzcy. That's CharlesCharles PaxtonPaxton
91
305793
3376
Oto współlaureat, Charles Paxton,
05:21
who wonwygrał the 2000 biologybiologia prizenagroda for his paperpapier,
92
309169
5061
który w 2000 r. otrzymał
nagrodę z biologii za pracę
05:26
"CourtshipZaloty behaviorzachowanie of ostrichesstrusie towardsw kierunku humansludzie
93
314230
3979
"Uwodzenie ludzi przez strusie
05:30
underpod farmingrolnictwo conditionswarunki in BritainWielkiej Brytanii."
94
318209
2436
w warunkach hodowlanych
w Wielkiej Brytanii".
05:32
(LaughterŚmiech)
95
320645
4280
(Śmiech)
05:36
And I think there are one or two more
96
324925
3156
I chyba mamy dziś na sali
05:40
IgIG NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody winnerszwycięzcy in this roompokój.
97
328081
2921
więcej laureatów Ig Nobla.
05:43
DanDan, where are you? DanDan ArielyAriely?
98
331002
3727
Dan, gdzie jesteś? Dan Ariely?
05:46
ApplauseAplauz for DanDan.
99
334729
1922
Brawa dla Dana.
05:48
(ApplauseAplauz)
100
336651
3302
(Brawa)
05:51
DanDan wonwygrał his prizenagroda in medicinelekarstwo
101
339953
3744
Dan otrzymał nagrodę z medycyny
05:55
for demonstratingdemonstrowanie that high-priceddrogie fakeimitacja medicinelekarstwo
102
343697
4175
za wykazanie, że drogie placebo
05:59
worksPrace better than low-pricedniskiej cenie fakeimitacja medicinelekarstwo.
103
347872
2857
działa lepiej niż tanie placebo.
06:02
(LaughterŚmiech)
104
350729
4271
(Śmiech)
06:07
So here'soto jest my one minutechwila of famesława,
105
355000
2818
Moja minuta sławy, czyli mowa
06:09
my acceptanceAkceptacja speechprzemówienie,
106
357818
4477
po odebraniu nagrody,
06:14
and here'soto jest the duckKaczka.
107
362295
2213
a oto i kaczka.
06:16
This is its first time on the U.S. WestWest CoastWybrzeże.
108
364508
4922
To jej pierwsza wizyta
na Zachodnim Wybrzeżu USA.
06:21
I'm going to passprzechodzić it around.
109
369430
2674
Puszczę ją może po sali.
06:24
(LaughterŚmiech)
110
372104
5289
(Śmiech)
06:29
Yeah?
111
377393
1477
W porządku?
06:30
You can passprzechodzić it around.
112
378870
1309
Możesz ją podać dalej.
06:32
Please noteUwaga it's a museummuzeum specimenwzór,
113
380179
2381
Pamiętajcie, że to eksponat muzealny,
06:34
but there's no chanceszansa you'llTy będziesz get the avianptasia flugrypa.
114
382560
5418
ale nie grozi zarażeniem ptasią grypą.
06:39
After winningzwycięski this prizenagroda, my life changedzmienione.
115
387978
4006
Ta nagroda odmieniła mi życie.
06:43
In the first placemiejsce, people startedRozpoczęty to sendwysłać me
116
391984
2130
Po pierwsze, ludzie zaczęli mi wysyłać
06:46
all kindsrodzaje of duck-relatedzwiązane z kaczka things,
117
394114
3547
dziwne rzeczy związane z kaczkami
06:49
and I got a realreal nicemiły collectionkolekcja.
118
397661
3052
i uzbierałem niezłą kolekcję.
06:52
(LaughterŚmiech)
119
400713
2327
(Śmiech)
06:55
More importantlyco ważne,
120
403040
6664
Ale co ważniejsze,
07:01
people startedRozpoczęty to sendwysłać me theirich observationsobserwacje
121
409704
4072
zacząłem dostawać opisy obserwacji
07:05
of remarkableznakomity animalzwierzę behaviorzachowanie,
122
413776
2534
dziwnych zachowań zwierząt.
07:08
and believe me, if there's an animalzwierzę misbehavingniewłaściwie on this planetplaneta,
123
416310
3172
Jeśli jakieś zwierzę źle się prowadzi,
07:11
I know about it.
124
419482
1701
to wiem o tym.
07:13
(LaughterŚmiech)
125
421183
4348
(Śmiech)
07:17
This is a mooseŁoś.
126
425531
4782
To jest łoś.
07:22
It's a mooseŁoś tryingpróbować to copulatekopulować
127
430313
1527
Ten łoś próbuje kopulować
07:23
with a bronzebrąz statuestatua of a bisonBizon.
128
431840
3489
z pomnikiem bizona z brązu.
07:27
This is in MontanaMontana, 2008.
129
435329
3793
Montana, 2008 r.
07:31
This is a frogżaba that triespróbuje to copulatekopulować with a goldfishzłota rybka.
130
439122
4080
Żaba próbuje kopulować
ze złotą rybką.
07:35
This is the NetherlandsHolandia, 2011.
131
443202
3231
Holandia, 2011 r.
07:38
These are canetrzciny toadsropuchy in AustraliaAustralia.
132
446433
4276
Australijskie ropuchy olbrzymie.
07:42
This is roadkillRoadkill.
133
450709
1255
Jedna potrącona przez auto.
07:43
Please noteUwaga that this is necrophilianekrofilii.
134
451964
3244
To nekrofilia.
07:47
It's remarkableznakomity: the positionpozycja.
135
455208
1708
Niezwykła pozycja.
07:48
The missionarymisjonarz positionpozycja is very rarerzadko spotykany in the animalzwierzę kingdomKrólestwo.
136
456916
4432
Pozycja na misjonarza jest bardzo rzadka
w królestwie zwierząt.
07:53
These are pigeonsgołębie in RotterdamRotterdam.
137
461348
4184
To gołębie w Rotterdamie.
07:59
BarnStodoła swallowsJaskółki in HongHong KongKong, 2004.
138
467895
3478
Jaskółki dymówki w Hong Kongu, 2004 r.
08:03
This is a turkeyindyk in WisconsinWisconsin
139
471373
3764
A to indyk w Wisconsin,
08:07
on the premiseslokal of the EthanEthan AllenAllen juvenilenieletni correctionalpoprawczy institutioninstytucja.
140
475137
6079
na terenie poprawczaka im. Ethana Allena.
08:13
It tookwziął all day,
141
481216
2448
Trwało to cały dzień,
08:15
and the prisonerswięźniowie had a great time.
142
483664
5131
i osadzeni mieli nie lada uciechę.
08:20
So what does this mean?
143
488795
1932
Co to oznacza?
08:22
I mean, the questionpytanie I askzapytać myselfsiebie,
144
490727
3248
Postawiłem sobie pytanie:
08:25
why does this happenzdarzyć in natureNatura?
145
493975
1701
dlaczego tak się dzieje w przyrodzie?
08:27
Well, what I concludedzakończony
146
495676
1811
Po zapoznaniu się z tymi przypadkami,
08:29
from reviewingrecenzowanie all these casesprzypadki
147
497487
2459
doszedłem do wniosku że
08:31
is that it is importantważny that this happensdzieje się
148
499946
3968
dzieje się tak tylko wtedy,
08:35
only when deathśmierć is instantnatychmiastowy
149
503914
4047
gdy śmierć jest nagła
08:39
and in a dramaticdramatyczny way
150
507961
2215
i tragiczna,
08:42
and in the right positionpozycja for copulationKopulacja.
151
510176
2937
a ułożenie ofiary sprzyja kopulacji.
08:45
At leastnajmniej, I thought it was tilldo I got these slidesslajdy.
152
513113
5658
Tak uważałem do momentu,
kiedy dostałem te zdjęcia.
08:50
And here you see a deadnie żyje duckKaczka.
153
518771
2423
Martwa kaczka.
08:53
It's been there for threetrzy daysdni,
154
521194
2592
Leżała tak przez trzy dni
08:55
and it's layingUkładanie on its back.
155
523786
2054
na grzbiecie.
08:57
So there goesidzie my theoryteoria of necrophilianekrofilii.
156
525840
5858
Tyle z mojej teorii nekrofilii.
09:03
AnotherInnym exampleprzykład of the impactwpływ
157
531698
1390
Inny przykład wpływu
09:05
of glassszkło buildingsBudynki on the life of birdsptaki.
158
533088
1993
szklanych powierzchni na życie ptaków.
09:07
This is MadMad MaxMax, a blackbirdBlackbird who liveszyje in RotterdamRotterdam.
159
535081
3345
To jest Mad Max, kos z Rotterdamu.
09:10
The only thing this birdptak did was flylatać againstprzeciwko this windowokno
160
538426
5886
Ten ptak bez przerwy
rzucał się na szybę,
09:16
from 2004 to 2008, day in and day out.
161
544312
4952
od 2004 do 2008 r., dzień w dzień.
09:21
Here he goesidzie, and here'soto jest a shortkrótki videowideo.
162
549264
2949
Mam tutaj krótki filmik.
09:24
(MusicMuzyka) (ClunkHuk)
163
552213
1722
(Muzyka) (Uderzenie)
09:32
(ClunkHuk)
164
560073
1184
(Uderzenie)
09:46
(ClunkHuk)
165
574377
1642
(Uderzenie)
09:56
(ClunkHuk)
166
584905
1515
(Uderzenie)
09:59
So what this birdptak does
167
587128
2047
Czemu ten ptak to robi?
10:01
is fightwalka his ownwłasny imageobraz.
168
589175
4098
Walczy ze swoim odbiciem.
10:05
He seeswidzi an intruderIntruz in his territoryterytorium,
169
593273
2278
Widzi intruza na swoim terytorium,
10:07
and it's comingprzyjście all the time and he's there,
170
595551
3072
który zawsze tam jest
10:10
so there is no endkoniec to it.
171
598623
1843
i tak bez końca.
10:12
And I thought, in the beginningpoczątek -- I studiedbadane this birdptak for a couplepara of yearslat --
172
600466
3183
Obserwowałem tego ptaka przez kilka lat.
10:15
that, well, shouldn'tnie powinien the brainmózg of this birdptak be damageduszkodzony?
173
603649
3246
Czy nie miał uszkodzonego mózgu?
10:18
It's not. I showpokazać you here some slidesslajdy,
174
606895
3048
Otóż nie. Pokażę wam
10:21
some framesramki from the videowideo,
175
609943
2051
kilka klatek z filmu.
10:23
and at the last momentza chwilę before he hitstrafienia the glassszkło,
176
611994
3247
Tuż przed uderzeniem w szybę
10:27
he putsstawia his feetstopy in frontz przodu,
177
615241
2011
ptak wysuwa nóżki do przodu
10:29
and then he bangsgrzywka againstprzeciwko the glassszkło.
178
617252
4819
i dopiero wtedy uderza w szybę.
10:34
So I'll concludewyciągnąć wniosek to inviteZapraszam you all to DeadMartwe DuckKaczka Day.
179
622071
4644
Na koniec zapraszam
na Dzień Martwej Kaczki,
10:38
That's on JuneCzerwca 5 everykażdy yearrok.
180
626715
2702
obchodzony co roku 5 czerwca.
10:41
At fivepięć minutesminuty to sixsześć in the afternoonpopołudnie,
181
629417
3232
O 17:55
10:44
we come togetherRazem at the NaturalNaturalne HistoryHistoria MuseumMuzeum in RotterdamRotterdam,
182
632649
3914
spotykamy się w Muzeum
Historii Naturalnej w Rotterdamie,
10:48
the duckKaczka comespochodzi out of the museummuzeum,
183
636563
2639
przynosimy kaczkę z wystawy
10:51
and we try to discussomawiać newNowy wayssposoby
184
639202
2495
i próbujemy wymyślić nowy sposób,
10:53
to preventzapobiec birdsptaki from collidingkolizji with windowsWindows.
185
641697
3854
dzięki któremu ptaki
nie wlatywałyby w szyby.
10:57
And as you know, or as you maymoże not know,
186
645551
2435
Jak wam może wiadomo
10:59
this is one of the majorpoważny causesprzyczyny of deathśmierć
187
647986
2599
to jedna z głównych przyczyn
11:02
for birdsptaki in the worldświat.
188
650585
1505
śmierci ptaków na świecie.
11:04
In the U.S. alonesam, a billionmiliard birdsptaki dieumierać
189
652090
2871
W samych Stanach miliard ptaków ginie
11:06
in collisionkolizji with glassszkło buildingsBudynki.
190
654961
3225
w zderzeniach ze szklanymi budynkami.
11:10
And when it's over, we go to a ChineseChiński restaurantrestauracja
191
658186
5927
Po obchodach idziemy do chińskiej restauracji
11:16
and we have a six-coursesześć kurs duckKaczka dinnerobiad.
192
664113
4758
na 6-daniową kolację z kaczki.
11:20
So I hopenadzieja to see you
193
668871
2850
Więc do zobaczenia
11:23
nextNastępny yearrok in RotterdamRotterdam, the NetherlandsHolandia,
194
671721
3055
za rok w Rotterdamie, w Holandii,
11:26
for DeadMartwe DuckKaczka Day.
195
674776
1347
na Dniu Martwej Kaczki.
11:28
Thank you.
196
676123
1271
Dziękuję.
11:29
(ApplauseAplauz)
197
677394
2018
(Brawa)
11:31
Oh, sorry.
198
679412
5712
A, chwileczkę,
11:37
MayMoże I have my duckKaczka back, please?
199
685124
2109
dostanę z powrotem kaczkę?
11:39
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
200
687233
3108
(Śmiech) (Brawa)
11:42
Thank you.
201
690341
4678
Dziękuję.
Translated by Katarzyna Piekarz
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kees Moeliker - Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh.

Why you should listen

In Kees Moeliker's career (he's now curator of the Natural History Museum Rotterdam) he's rediscovered long-lost birds, such as the black-chinned monarch (Monarcha boanensis) on the remote Moluccan island of Boano in 1991. On the tiny West Papuan island of Boo he collected and named a new subspecies of fruit bat (Macroglossus minimus booensis).

Aaaaand he's the guy who observed and published the first scientifically documented case of homosexual necrophilia in ducks. For this, he was awarded the 2003 Ig Nobel biology prize, and that much-coveted award led him to appreciate that curiosity and humour can be powerful tools for scientists and science communicators.

Moeliker later used these tools to tell the world about two other notorious, complicated subjects: the brutally murdered ‘Domino’ sparrow and the feared disappearance of the once-ubiquitous pubic louse. He has pioneered unusual ways to engage international audience — to make people think about remarkable animal behaviour, biodiversity and habitat destruction.

His writings include two books, in Dutch: 'De eendenman' (The Duck Guy, 2009) and 'De bilnaad van de teek' (The Butt Crack of the Tick, 2012).

Each year, on June 5, he organizes Dead Duck Day, an event that commemorates the first known case of homosexual necrophilia in the mallard duck. The event also raises awareness for the tremendous number of bird deaths caused, worldwide, by glass buildings.

More profile about the speaker
Kees Moeliker | Speaker | TED.com