ABOUT THE SPEAKER
Kees Moeliker - Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh.

Why you should listen

In Kees Moeliker's career (he's now curator of the Natural History Museum Rotterdam) he's rediscovered long-lost birds, such as the black-chinned monarch (Monarcha boanensis) on the remote Moluccan island of Boano in 1991. On the tiny West Papuan island of Boo he collected and named a new subspecies of fruit bat (Macroglossus minimus booensis).

Aaaaand he's the guy who observed and published the first scientifically documented case of homosexual necrophilia in ducks. For this, he was awarded the 2003 Ig Nobel biology prize, and that much-coveted award led him to appreciate that curiosity and humour can be powerful tools for scientists and science communicators.

Moeliker later used these tools to tell the world about two other notorious, complicated subjects: the brutally murdered ‘Domino’ sparrow and the feared disappearance of the once-ubiquitous pubic louse. He has pioneered unusual ways to engage international audience — to make people think about remarkable animal behaviour, biodiversity and habitat destruction.

His writings include two books, in Dutch: 'De eendenman' (The Duck Guy, 2009) and 'De bilnaad van de teek' (The Butt Crack of the Tick, 2012).

Each year, on June 5, he organizes Dead Duck Day, an event that commemorates the first known case of homosexual necrophilia in the mallard duck. The event also raises awareness for the tremendous number of bird deaths caused, worldwide, by glass buildings.

More profile about the speaker
Kees Moeliker | Speaker | TED.com
TED2013

Kees Moeliker: How a dead duck changed my life

คีส โมไลเคอร์ (Kees Moeliker): เป็ดที่ตายแล้วเปลี่ยนชีวิตผมไปอย่างไร

Filmed:
1,419,897 views

บ่ายวันหนึ่ง คีส โมไลเคอร์ ได้โอกาสในการวิจัยสิ่งที่นักปักษีวิทยาไม่กี่คนเท่านั้นที่จะพิศมัย เป็ดตัวหนึ่งบินเข้าชนกับตึกกระจก ที่เป็นออฟฟิศของเขา เป็ดตัวนั้นตายลง และสิ่งที่เกิดขึ้นหลังเหตุการณ์นั้น ก็ได้เปลี่ยนชีวิตของเขาไป [คำเตือน: มีภาพและคำบรรยายเกี่ยวกับพฤติกรรมทางเพศในสัตว์]
- Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the Naturalโดยธรรมชาติ Historyประวัติศาสตร์ Museumพิพิธภัณฑ์ in Rotterdamร็อตเตอร์,
0
389
3240
นี่คือพิพิธภัณฑ์ธรรมชาติวิทยา
ในเมืองรอตเทอร์ดาม (Rotterdam) นะครับ
00:15
where I work as a curatorผู้ดูแล.
1
3629
2560
ที่ที่ผมทำงานเป็นเจ้าหน้าที่ภัณฑารักษ์
00:18
It's my jobงาน to make sure the collectionชุด staysการเข้าพัก okay,
2
6189
3048
มันเป็นหน้าที่ของผม ที่จะทำให้แน่ใจว่า
สิ่งของในพิพิธภัณฑ์ อยู่ในสภาพที่สมบูรณ์
00:21
and that it growsเติบโต,
3
9237
1976
และมีจำนวนเพิ่มขึ้น
00:23
and basicallyเป็นพื้น it meansวิธี I collectเก็บ deadตาย animalsสัตว์.
4
11213
5352
หลักๆ เลยก็คือ ผมเก็บซากสัตว์ที่ตายแล้ว
00:28
Back in 1995,
5
16565
2391
ย้อนไปในปี 1995
00:30
we got a newใหม่ wingปีก nextต่อไป to the museumพิพิธภัณฑ์.
6
18956
4496
เรามีตึกใหม่ทางด้านซ้ายของพิพิธภัณฑ์
00:35
It was madeทำ of glassกระจก,
7
23452
2141
มันสร้างมาจากกระจก
00:37
and this buildingอาคาร really helpedช่วย me to do my jobงาน good.
8
25593
5506
และไอ้ตึกนี้มันก็ช่วยให้ผมทำงานได้ดีเลยทีเดียว
00:43
The buildingอาคาร was a trueจริง bird-killerนกฆ่า.
9
31099
4126
ตึกนี้เป็นนักฆ่านกชั้นดีเลย
00:47
You mayอาจ know that birdsนก don't understandเข้าใจ
10
35225
2578
คุณอาจจะรู้ว่า นกไม่เข้าใจแนวคิด
00:49
the conceptแนวคิด of glassกระจก. They don't see it,
11
37803
3162
เรื่องกระจก พวกนกมันมองไม่เห็น
00:52
so they flyบิน into the windowsหน้าต่าง and get killedถูกฆ่าตาย.
12
40965
3606
ฉะนั้นมันจึงบินไปชนกระจกและตาย
00:56
The only thing I had to do was go out,
13
44571
2240
มีสิ่งเดียวที่ผมทำก็คือ ออกไปข้างนอกตึก
00:58
pickเลือก them up, and have them stuffedยัดไส้ for the collectionชุด.
14
46811
4057
เก็บซากพวกมัน และนำไปสตัฟฟ์
สำหรับการโชว์ในพิพิธภัณฑ์
01:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
15
50868
3118
(เสียงหัวเราะ)
01:05
And in those daysวัน,
16
53986
1779
และในตอนนั้น
01:07
I developedพัฒนา an earหู to identifyแยกแยะ birdsนก
17
55765
3438
ผมได้พัฒนาหูของผม ให้สามารถจำแนกชนิดนก
01:11
just by the soundเสียง of the bangsหน้าม้า they madeทำ againstต่อต้าน the glassกระจก.
18
59203
5586
เพียงแค่ฟังเสียงที่ชนกับกระจก
01:16
And it was on Juneมิถุนายน 5, 1995,
19
64789
3982
และในวันที่ 5 มิถุนายน 1995
01:20
that I heardได้ยิน a loudดัง bangปัง againstต่อต้าน the glassกระจก
20
68771
3766
วันที่ผมได้ยินเสียงชนกับกระจกอย่างดัง
01:24
that changedการเปลี่ยนแปลง my life and endedสิ้นสุดวันที่ that of a duckเป็ด.
21
72537
4610
ที่ทำให้ชีวิตผมเปลี่ยนไป
แต่ชีวิตเป็ดตัวหนึ่งก็ต้องจบลงด้วย
01:29
And this is what I saw when I lookedมอง out of the windowหน้าต่าง.
22
77147
5795
และนี่คือสิ่งที่ผมได้เห็น เมื่อมองออกไปนอกกระจก
01:34
This is the deadตาย duckเป็ด. It flewบิน againstต่อต้าน the windowหน้าต่าง.
23
82942
3184
นี่คือเป็ดที่ตายแล้ว มันบินชนกับกระจก
01:38
It's layingการวาง deadตาย on its bellyท้อง.
24
86126
1694
และตายหน้าคว่ำ
01:39
But nextต่อไป to the deadตาย duckเป็ด is a liveมีชีวิต duckเป็ด,
25
87820
3355
แต่ข้างๆ มันเป็นเป็ดที่ยังมีชีวิตยู่
01:43
and please payจ่ายเงิน attentionความสนใจ.
26
91175
2314
และลองมองดีๆนะครับ
01:45
Bothทั้งสอง are of the maleชาย sexเพศ.
27
93489
3490
เป็ดทั้งสองตัว เป็นตัวผู้
01:50
And then this happenedที่เกิดขึ้น.
28
98410
2673
และนี่ก็คือสิ่งที่เกิดขึ้น
01:53
The liveมีชีวิต duckเป็ด mountedขี่ม้า the deadตาย duckเป็ด,
29
101083
2706
เป็ดที่ยังมีชีวิตอยู่ ขึ้นคร่อมบนเป็ดที่ตายแล้ว
01:55
and startedเริ่มต้น to copulateมีเพศสัมพันธ์.
30
103789
2663
และพยายามที่จะมีเพศสัมพันธ์ด้วย
01:58
Well, I'm a biologistนักชีววิทยา. I'm an ornithologistผู้ศึกษานกวิทยา.
31
106452
2725
แน่นอน ผมเป็นนักชีววิทยา เป็นนักปักษีวิทยา
02:01
I said, "Something'sบางสิ่งบางอย่าง wrongไม่ถูกต้อง here."
32
109177
2748
ผมก็เลยพูดขึ้นว่า "มีอะไรบางอย่างทะแม่งๆแถวนี้แน่ๆ"
02:03
One is deadตาย, one is aliveมีชีวิตอยู่. That mustต้อง be necrophilianecrophilia.
33
111925
5972
ตัวหนึ่งตายแล้ว ตัวหนึ่งยังเป็น
มันต้องเป็นพวก ชอบร่วมเพศกับซากศพแน่ๆ
02:09
I look. Bothทั้งสอง are of the maleชาย sexเพศ.
34
117897
2882
ผมพิจารณาดูแล้ว เป็ดทั้งสองเป็นตัวผู้
02:12
Homosexualรักร่วมเพศ necrophilianecrophilia.
35
120779
4639
มันเป็นพวกรักร่วมเพศเดียวกัน แถมรักกับซากศพอีก
02:17
So I -- (Laughterเสียงหัวเราะ)
36
125418
5045
ดังนั้นผม.. (เสียงหัวเราะ)
02:22
I tookเอา my cameraกล้อง, I tookเอา my notebookสมุดบันทึก,
37
130463
2944
ผมจึงเอากล้องถ่ายรูปผมมา เอาสมุดจดของผมมา
02:25
tookเอา a chairเก้าอี้, and startedเริ่มต้น to observeสังเกต this behaviorพฤติกรรม.
38
133407
5411
เอาเก้าอี้มา และเริ่มสังเกตการณ์พฤติกรรมนี้
02:30
After 75 minutesนาที — (Laughterเสียงหัวเราะ) —
39
138818
5617
หลังจากผ่านไป 75 นาที (เสียงหัวเราะ)
02:36
I had seenเห็น enoughพอ, and I got hungryหิว,
40
144435
4809
ผมเห็นมามากพอแล้วและก็รู้สึกหิวแล้วด้วย
02:41
and I wanted to go home.
41
149244
2639
และอยากกลับบ้านใจจะขาด
02:43
So I wentไป out, collectedเก็บรวบรวม the duckเป็ด,
42
151883
3560
ผมก็เลยกลับแล้วก็เก็บซากเป็ดมาด้วย
02:47
and before I put it in the freezerตู้แช่แข็ง,
43
155443
1956
และก่อนที่ผมจะเก็บมันไว้ในช่องแช่แข็ง
02:49
I checkedถูกตรวจสอบ if the victimเหยื่อ was indeedจริง of the maleชาย sexเพศ.
44
157399
4876
ผมก็ตรวจดูว่ามันเป็นตัวผู้จริงๆไหม
02:54
And here'sนี่คือ a rareหายาก pictureภาพ of a duck'sเป็ด penisกระเจี๊ยว,
45
162275
3608
และนี่ก็คือรูปภาพหายาก ขององคชาตของเป็ด
02:57
so it was indeedจริง of the maleชาย sexเพศ.
46
165883
3041
ดังนั้นมันจึงเป็นตัวผู้แน่นอน
03:00
It's a rareหายาก pictureภาพ because there are 10,000 speciesสายพันธุ์ of birdsนก
47
168924
3295
นี่คือรูปหายากเพราะนกมีเป็นหมื่นๆสปีชีส์
03:04
and only 300 possessมี a penisกระเจี๊ยว.
48
172219
4591
และมีแค่สามร้อยกว่าสปีชีส์เท่านั้น
ที่เรามีรูปขององคชาตของมัน
03:08
[The first caseกรณี of homosexualรักร่วมเพศ necrophilianecrophilia in the mallardเป็ดน้ำ Anasอนัส platyrhynchosplatyrhynchos (Avesจำพวกนก:Anatidaeนกกา)]
49
176810
2387
[ตัวอย่างแรกของการรักร่วมเพศเดียวกันกับซากศพในนกเป็ดน้ำ]
03:11
I knewรู้ว่า I'd seenเห็น something specialพิเศษ,
50
179197
3934
ผมรู้ว่าผมได้เห็นบางอย่างที่พิเศษมากๆ
03:15
but it tookเอา me sixหก yearsปี to decideตัดสิน to publishประกาศ it.
51
183131
5422
แต่มันทำให้ผมต้องใช้เวลาถึง 6 ปีในการตัดสินใจตีพิมพ์บทความนี้
03:20
(Laughterเสียงหัวเราะ)
52
188553
2855
(เสียงหัวเราะ)
03:23
I mean, it's a niceดี topicหัวข้อเรื่อง for a birthdayวันเกิด partyพรรค
53
191408
3531
ผมว่ามันเป็นหัวข้อที่แจ่มเลยนะสำหรับไว้คุยในงานวันเกิด
03:26
or at the coffeeกาแฟ machineเครื่อง,
54
194939
1739
หรือที่เครื่องกดกาแฟ
03:28
but to shareหุ้น this amongในหมู่ your peersเพื่อนร่วมงาน is something differentต่าง.
55
196678
3310
แต่ถ้าเอาไปคุยกับเพื่อนๆ ในที่ทำงาน มันอีกเรื่องเลยนะ
03:31
I didn't have the frameworkกรอบ.
56
199988
1818
ผมไม่มีโครงร่างจริงๆจังๆสำหรับเรื่องนี้
03:33
So after sixหก yearsปี, my friendsเพื่อน and colleaguesเพื่อนร่วมงาน urgedกระตุ้น me to publishประกาศ,
57
201806
3045
ดังนั้น 6 ปีต่อมาเพื่อนและเพื่อนร่วมงาน
ก็ได้กระตุ้นให้ผมตีพิมพ์บทความนี้ออกมา
03:36
so I publishedการตีพิมพ์ "The first caseกรณี of homosexualรักร่วมเพศ necrophilianecrophilia
58
204851
3304
ดังนั้นผมจึงตีพิมพ์บทความเรื่อง
"ตัวอย่างแรก ของการรักร่วมเพศเดียวกันกับซากศพ
03:40
in the mallardเป็ดน้ำ."
59
208155
1595
ในนกเป็ดน้ำ"
03:41
And here'sนี่คือ the situationสถานการณ์ again.
60
209750
2549
สถานการณ์มันก็เป็นอย่างนี้นะครับ
03:44
A is my officeสำนักงาน,
61
212299
2552
เอ คือออฟฟิศของผม
03:46
B is the placeสถานที่ where the duckเป็ด hitตี the glassกระจก,
62
214851
2464
บี คือจุดที่นกชนกับกระจก
03:49
and C is from where I watchedดู it.
63
217315
3058
และซี คือจุดที่่ผมมองมัน
03:52
And here are the ducksเป็ด again.
64
220373
2697
กลับมาที่เป็ดตัวนี้อีกครั้งนะครับ
03:55
As you probablyอาจ know, in scienceวิทยาศาสตร์,
65
223070
2007
อย่างที่คุณรู้อยู่แล้วนะครับ ในวงการวิทยาศาสตร์
03:57
when you writeเขียน a kindชนิด of specialพิเศษ paperกระดาษ,
66
225077
2183
เมื่อคุณเขียนบทความพิเศษๆ
03:59
only sixหก or sevenเจ็ด people readอ่าน it.
67
227260
2999
มีแค่ 6-7 คนเท่านั้นแหละที่อ่านมัน
04:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
68
230259
4725
(เสียงหัวเราะ)
04:08
But then something good happenedที่เกิดขึ้น.
69
236844
2600
แต่กลับว่า เริ่มมีสิ่งดีๆเกิดขึ้นกับผม
04:11
I got a phoneโทรศัพท์ call from a personคน calledเรียกว่า Marcมาร์ค Abrahamsอับราฮัม,
70
239444
4508
ผมได้รับโทรศัพท์จากคนที่ชื่อว่า
มาร์ค เอบบราฮัม (Marc Abrahams)
04:15
and he told me, "You've wonวอน a prizeรางวัล with your duckเป็ด paperกระดาษ:
71
243952
4853
และเขาก็บอกผมว่า
"คุณได้รางวัลจากบทความเป็ดของคุณครับ
04:20
the IgIg Nobelโนเบล Prizeรางวัล."
72
248805
3683
รางวัลอิกโนเบล (Ig Nobel)"
04:24
And the IgIg Nobelโนเบล Prizeรางวัล
73
252488
1914
และรางวัลอิกโนเบลนั้นก็คือ
04:26
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ) —
74
254402
4417
(เสียงหัวเราะและปรบมือ)
04:30
the IgIg Nobelโนเบล Prizeรางวัล honorsเกียรตินิยม researchการวิจัย
75
258819
2019
รางวัลที่เคารพเชิดชูการวิจัย
04:32
that first makesยี่ห้อ people laughหัวเราะ, and then makesยี่ห้อ them think,
76
260838
3077
ที่ทำให้ผู้อ่านขำ แล้วทำให้พวกเขาคิด
04:35
with the ultimateที่สุด goalเป้าหมาย to make more people
77
263915
2784
เพื่อไปสู่กับเป้าหมายสูงสุด ที่จะทำให้มีคน
04:38
interestedสนใจ in scienceวิทยาศาสตร์.
78
266699
3064
สนใจในวิทยาศาสตร์มากขึ้น
04:41
That's a good thing, so I acceptedได้รับการยอมรับ the prizeรางวัล.
79
269763
4136
มันเป็นเรื่องทีดีเลยล่ะ ผมก็เลยรับรางวัลนี้ไว้
04:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
80
273899
2689
(เสียงหัวเราะ)
04:48
I wentไป -- let me remindเตือน you that Marcมาร์ค Abrahamsอับราฮัม
81
276588
3756
ผมขอบอกอีกทีก่อนนะครับว่า มาร์ค เอบบราฮัมไม่ได้
04:52
didn't call me from Stockholmสตอกโฮล์ม.
82
280344
1573
โทรหาผมจากสต๊อกโฮล์มหรอกนะ
04:53
He calledเรียกว่า me from Cambridgeเคมบริดจ์, Massachusettsแมสซาชูเซต.
83
281917
2153
เขาโทรหาผมจาก แคมบริดจ์ รัฐแมสซาชูเซตส์
04:56
So I traveledเดินทาง to Bostonเมืองบอสตัน, to Cambridgeเคมบริดจ์,
84
284070
2947
ดังนั้นผมจึงเดินทางไปยังบอสตัน และต่อรถไปแคมบริดจ์
04:59
and I wentไป to this wonderfulยอดเยี่ยม IgIg Nobelโนเบล Prizeรางวัล ceremonyพิธี
85
287017
3455
และผมก็ไปยังพิธีมอบรางวัลอิกโนเบลอันน่ายอดเยี่ยม
05:02
heldที่จัดขึ้น at Harvardฮาร์วาร์ Universityมหาวิทยาลัย, and this ceremonyพิธี
86
290472
2353
ที่จัดขึ้นในมหาวิทยาลัยฮาร์เวิร์ด
และในพิธีมอบรางวัลนั้น
05:04
is a very niceดี experienceประสบการณ์.
87
292825
5240
ช่างเป็นประสบการณ์ที่ดีเหลือเกินครับ
05:10
Realจริง Nobelโนเบล laureatesผู้ได้รับรางวัล handมือ you the prizeรางวัล.
88
298065
3281
ผู้ได้รับรางวัลโนเบลจริงๆ จะเป็นคนมอบรางวัลให้
05:13
That's the first thing.
89
301346
1413
นั่นเป็นแค่เรื่องแรก
05:14
And there are nineเก้า other winnersผู้ชนะ who get prizesรางวัล.
90
302759
3034
และยังมีอีก 9 คนที่ได้รับรางวัล
05:17
Here'sต่อไปนี้คือ one of my fellowมนุษย์ winnersผู้ชนะ. That's Charlesชาร์ลส์ Paxtonแพกซ์ตัน
91
305793
3376
และนี่ก็คือเพื่อนที่ได้รับรางวัลเหมือนกับผมครับ
นั่นคือคุณ ชาร์ล แพ๊กซ์ตัน (Charles Paxton)
05:21
who wonวอน the 2000 biologyชีววิทยา prizeรางวัล for his paperกระดาษ,
92
309169
5061
ผู้ได้รางวัลในสาขาชีววิทยาไปในปี 2000
สำหรับบทความของเขาที่มีชื่อว่า
05:26
"Courtshipการติดผู้หญิง behaviorพฤติกรรม of ostrichesนกกระจอกเทศ towardsไปทาง humansมนุษย์
93
314230
3979
"พฤติกรรมการเกี้ยวพาราสี ของนกกระจอกเทศที่มีต่อมนุษย์
05:30
underภายใต้ farmingการทำฟาร์ม conditionsเงื่อนไข in Britainสหราชอาณาจักร."
94
318209
2436
ภายใต้เงื่อนไขการทำฟาร์มในประเทศอังกฤษ"
05:32
(Laughterเสียงหัวเราะ)
95
320645
4280
(เสียงหัวเราะ)
05:36
And I think there are one or two more
96
324925
3156
และผมคิดว่ายังมีผู้ได้รางวัลอิกโนเบล
05:40
IgIg Nobelโนเบล Prizeรางวัล winnersผู้ชนะ in this roomห้อง.
97
328081
2921
อีกสองคนที่อยู่ในห้องนี้นะครับ
05:43
Danแดน, where are you? Danแดน ArielyAriely?
98
331002
3727
แดน คุณอยู่ไหนครับ แดน อาเรียลี่ (Dan Ariely)
05:46
Applauseการปรบมือ for Danแดน.
99
334729
1922
ปรบมือให้แดนหน่อยครับ
05:48
(Applauseการปรบมือ)
100
336651
3302
(เสียงปรบมือ)
05:51
Danแดน wonวอน his prizeรางวัล in medicineยา
101
339953
3744
แดนได้รับรางวัลอิกโนเบลในสาขาแพทย์ศาสตร์
05:55
for demonstratingแสดงให้เห็นถึง that high-pricedราคาสูง fakeเทียม medicineยา
102
343697
4175
สำหรับการสาธิตว่าการให้ยาปลอมราคาแพง
05:59
worksโรงงาน better than low-pricedเลหลัง fakeเทียม medicineยา.
103
347872
2857
ทำงานได้ดีกว่ากว่ายาปลอมราคาถูก
06:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
104
350729
4271
(เสียงหัวเราะ)
06:07
So here'sนี่คือ my one minuteนาที of fameชื่อเสียง,
105
355000
2818
และรูปนี้คือหนึ่งนาทีแห่งเกียรติยศของผม
06:09
my acceptanceการยอมรับ speechการพูด,
106
357818
4477
และสุนทรพจน์ของผม
06:14
and here'sนี่คือ the duckเป็ด.
107
362295
2213
และนี่ก็คือเจ้าเป็ดตัวนั้นนะครับ
06:16
This is its first time on the U.S. Westตะวันตก Coastชายฝั่ง.
108
364508
4922
เป็นครั้งแรกของมันนะครับ
ที่ได้มาที่ชายฝั่งตะวันตกของสหรัฐ
06:21
I'm going to passผ่านไป it around.
109
369430
2674
ผมจะให้คุณลองจับมันนะครับ
06:24
(Laughterเสียงหัวเราะ)
110
372104
5289
(เสียงหัวเราะ)
06:29
Yeah?
111
377393
1477
ใช่ครับ
06:30
You can passผ่านไป it around.
112
378870
1309
จับมันได้เลย
06:32
Please noteบันทึก it's a museumพิพิธภัณฑ์ specimenตัวอย่าง,
113
380179
2381
ขอเตือนนะครับว่า มันเป็นตัวอย่างจากพิพิธภัณฑ์
06:34
but there's no chanceโอกาส you'llคุณจะ get the avianนก fluไข้หวัดใหญ่.
114
382560
5418
แต่ไม่มีโอกาสที่คุณจะติดไข้หวัดนกได้หรอกครับ
06:39
After winningการชนะ this prizeรางวัล, my life changedการเปลี่ยนแปลง.
115
387978
4006
หลังจากที่ผมได้รางวัลนี้ ชีวิตผมก็เปลี่ยนไป
06:43
In the first placeสถานที่, people startedเริ่มต้น to sendส่ง me
116
391984
2130
ในช่วงแรกๆนั้น ผู้คนเริ่มที่จะส่ง
06:46
all kindsชนิด of duck-relatedเป็ดที่เกี่ยวข้อง things,
117
394114
3547
ของที่เกี่ยวกับเป็ดมา ทุกๆอย่างเลยก็ว่าได้ มาให้ผม
06:49
and I got a realจริง niceดี collectionชุด.
118
397661
3052
ทำให้ผมมีของสะสมเกี่ยวเป็ดซะอย่างแจ๋วเลยที่เดียว
06:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
119
400713
2327
(เสียงหัวเราะ)
06:55
More importantlyที่สำคัญ,
120
403040
6664
แต่ที่สำคัญนะครับ
07:01
people startedเริ่มต้น to sendส่ง me theirของพวกเขา observationsข้อสังเกต
121
409704
4072
ผู้คนเริ่มจะส่งข้อสังเกต
07:05
of remarkableโดดเด่น animalสัตว์ behaviorพฤติกรรม,
122
413776
2534
เกี่ยวกับพฤติกรรมสัตว์ที่น่าทึ่งมาให้ผม
07:08
and believe me, if there's an animalสัตว์ misbehavingทำงานผิดปกติ on this planetดาวเคราะห์,
123
416310
3172
และเชื่อผมได้เลยครับ
ถ้าสัตว์มันมีพฤติกรรมสัตว์แปลกๆบนโลกใบนี้
07:11
I know about it.
124
419482
1701
ผมจะต้องรู้แน่นอน
07:13
(Laughterเสียงหัวเราะ)
125
421183
4348
(เสียงหัวเราะ)
07:17
This is a mooseตัวมูซ.
126
425531
4782
นี่คือกวางมูสครับ
07:22
It's a mooseตัวมูซ tryingพยายาม to copulateมีเพศสัมพันธ์
127
430313
1527
กวางมูสตัวนี้พยายามจะมีเพศสัมพันธ์
07:23
with a bronzeบรอนซ์ statueรูปปั้น of a bisonวัวกระทิง.
128
431840
3489
กับรูปปั้นทองแดงของวัวไบสัน
07:27
This is in Montanaมอนแทนา, 2008.
129
435329
3793
และนี่ก็ที่มอนทาน่าปี 2008
07:31
This is a frogกบ that triesพยายาม to copulateมีเพศสัมพันธ์ with a goldfishปลาทอง.
130
439122
4080
นี่ก็คือกบที่จะพยายามมีเพศสัมพันธ์กับปลาทอง
07:35
This is the Netherlandsเนเธอร์แลนด์, 2011.
131
443202
3231
นี่ก็ในเนเธอร์แลนด์ปี 2011
07:38
These are caneอ้อย toadsคางคก in Australiaออสเตรเลีย.
132
446433
4276
สองตัวนี้เป็นคางคกยักษ์ในออสเตรเลียครับ
07:42
This is roadkillเยอะ.
133
450709
1255
กบตัวล่างถูกรถทับ
07:43
Please noteบันทึก that this is necrophilianecrophilia.
134
451964
3244
กรุณาสังเกตดีๆนะครับว่ามันเป็นพวกร่วมเพศกับศพ
07:47
It's remarkableโดดเด่น: the positionตำแหน่ง.
135
455208
1708
มันน่าทึ่งนะครับ ท่านั้น
07:48
The missionaryมิชชันนารี positionตำแหน่ง is very rareหายาก in the animalสัตว์ kingdomอาณาจักร.
136
456916
4432
ท่ามิชชั่นนารีนี้
ถือเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นยากมาก ในมวลหมู่สรรพสัตว์
07:53
These are pigeonsนกพิราบ in Rotterdamร็อตเตอร์.
137
461348
4184
นี่ก็คือฝูงนกพิราบในรอตเทอร์ดามครับ
07:59
Barnยุ้งฉาง swallowsนกนางแอ่น in Hongฮ่องกง Kongฮ่องกง, 2004.
138
467895
3478
นี่คือนกนางแอ่นในฮ่องกงปี 2004 ครับ
08:03
This is a turkeyไก่งวง in Wisconsinวิสคอนซิน
139
471373
3764
นี่คือไก่งวง
08:07
on the premisesสถานที่ of the Ethanอีธาน Allenอัลเลน juvenileเยาวชน correctionalราชทัณฑ์ institutionสถาบัน.
140
475137
6079
จากสถานพินิจและคุ้มครองเด็ก
อีธาน อัลเลน (Ethan Allen) ในวิสคอนซิน
08:13
It tookเอา all day,
141
481216
2448
มันใช้เวลาทั้งวัน
08:15
and the prisonersนักโทษ had a great time.
142
483664
5131
และเด็กในสถานพินิจ ก็เลยพากันฮาเฮกับสิ่งที่มันทำ
08:20
So what does this mean?
143
488795
1932
ดังนั้น มันหมายความว่าอะไรกัน
08:22
I mean, the questionคำถาม I askถาม myselfตนเอง,
144
490727
3248
ผมถามตัวเองว่า
08:25
why does this happenเกิดขึ้น in natureธรรมชาติ?
145
493975
1701
ทำไมเรื่องแบบนี้ถึงเกิดขึ้นในธรรมชาตินะ
08:27
Well, what I concludedสรุป
146
495676
1811
สิ่งที่ผมสรุปได้
08:29
from reviewingการตรวจสอบ all these casesกรณี
147
497487
2459
จากกรณีศึกษาทั้งหลายแหล่นี้
08:31
is that it is importantสำคัญ that this happensที่เกิดขึ้น
148
499946
3968
นั่นคือ มันจะเกิดสิ่งนี้ขึ้น
08:35
only when deathความตาย is instantด่วน
149
503914
4047
ก็ต่อเมื่อสัตว์ตายทันที
08:39
and in a dramaticน่าทึ่ง way
150
507961
2215
และตายอย่างรวดเร็ว
08:42
and in the right positionตำแหน่ง for copulationสังวาส.
151
510176
2937
และอยู่ในท่าที่เหมาะแก่การผสมพันธ์
08:45
At leastน้อยที่สุด, I thought it was tillจนถึง I got these slidesภาพนิ่ง.
152
513113
5658
อย่างน้อยๆ ผมก็คิดมาแบบนี้ตลอด
จนกระทั่งได้เจอรูปพวกนี้
08:50
And here you see a deadตาย duckเป็ด.
153
518771
2423
ในรูปนี้คุณจะเห็นเป็ดที่ตายแล้ว
08:53
It's been there for threeสาม daysวัน,
154
521194
2592
มากว่าสามวัน
08:55
and it's layingการวาง on its back.
155
523786
2054
ตายนอนแหงนผึ่ง
08:57
So there goesไป my theoryทฤษฎี of necrophilianecrophilia.
156
525840
5858
ฉะนั้น ทฤษฎีผสมพันธุ์กับซากศพของผม พินาศซะแล้วครับ
09:03
Anotherอื่น exampleตัวอย่าง of the impactส่งผลกระทบ
157
531698
1390
อีกตัวอย่างหนึ่งของผลกระทบ
09:05
of glassกระจก buildingsสิ่งปลูกสร้าง on the life of birdsนก.
158
533088
1993
ของตึกกระจกที่มีต่อชีวิตของนก
09:07
This is Madบ้า Maxแม็กซ์, a blackbirdนกชนิดหนึ่ง who livesชีวิต in Rotterdamร็อตเตอร์.
159
535081
3345
นี่คือ แม็กซ์ผู้บ้าคลั่ง (Mad Max) เป็นนก Blackbird
อาศัยในเมืองรอตเทอร์ดาม
09:10
The only thing this birdนก did was flyบิน againstต่อต้าน this windowหน้าต่าง
160
538426
5886
สิ่งเดียวที่มันทำคือบินชนกับกระจก
09:16
from 2004 to 2008, day in and day out.
161
544312
4952
ตั้งแต่ปี 2004 ถึง 2008 วันแล้ววันเล่า
09:21
Here he goesไป, and here'sนี่คือ a shortสั้น videoวีดีโอ.
162
549264
2949
และนี้คือวิดิโอสั้นๆ ของมันครับ
09:24
(Musicเพลง) (Clunkclunk)
163
552213
1722
(เพลงขึ้นต้น) (เสียงกระทบกัน)
09:32
(Clunkclunk)
164
560073
1184
(เสียงกระทบกัน)
09:46
(Clunkclunk)
165
574377
1642
(เสียงกระทบกัน)
09:56
(Clunkclunk)
166
584905
1515
(เสียงกระทบกัน)
09:59
So what this birdนก does
167
587128
2047
สิ่งที่มันทำ
10:01
is fightสู้ his ownด้วยตัวเอง imageภาพ.
168
589175
4098
คือพยายามสู้กับร่างมันเองในกระจกครับ
10:05
He seesเห็น an intruderผู้บุกรุก in his territoryอาณาเขต,
169
593273
2278
มันเห็นตัวมันเองในกระจก
เป็นผู้บุกรุกเข้ามาในอาณาเขตของมัน
10:07
and it's comingมา all the time and he's there,
170
595551
3072
ที่พยายามบุกรุกมาตลอดเวลาที่มันอยู่
10:10
so there is no endปลาย to it.
171
598623
1843
ซึ่งก็เป็นไปอย่างไร้จุดจบ
10:12
And I thought, in the beginningการเริ่มต้น -- I studiedมีการศึกษา this birdนก for a coupleคู่ of yearsปี --
172
600466
3183
ในตอนแรก ที่ผมได้ศึกษาเจ้านกตัวนี้มากว่าสองปี
10:15
that, well, shouldn'tไม่ควร the brainสมอง of this birdนก be damagedได้รับความเสียหาย?
173
603649
3246
ผมคิดว่า สมองมันไม่ได้รับความเสียหาย
จากการชนบ้างเลยหรอ
10:18
It's not. I showแสดง you here some slidesภาพนิ่ง,
174
606895
3048
ไม่เลยครับ ผมจะให้ดูรูปของมันจากสไลด์
10:21
some framesเฟรม from the videoวีดีโอ,
175
609943
2051
ที่ผมตัดมาจากวีดีโอ
10:23
and at the last momentขณะ before he hitsเพลงฮิต the glassกระจก,
176
611994
3247
และช่วงเวลาสุดท้ายก่อนที่มันจะชนกระจกนะครับ
10:27
he putsทำให้ his feetฟุต in frontด้านหน้า,
177
615241
2011
มันเอาเท้าไปข้างหน้า
10:29
and then he bangsหน้าม้า againstต่อต้าน the glassกระจก.
178
617252
4819
และชนกับกระจกครับ
10:34
So I'll concludeเอาเป็นว่า to inviteเชิญ you all to Deadตาย Duckเป็ด Day.
179
622071
4644
ดังนั้นผมจึงอยากจะจบการบรรยายโดย
ขอเชิญชวนพวกคุณมาในงานวันเป็ดตาย
10:38
That's on Juneมิถุนายน 5 everyทุกๆ yearปี.
180
626715
2702
ในวันที่ 5 มิถุนายน ของทุกๆปี
10:41
At fiveห้า minutesนาที to sixหก in the afternoonตอนบ่าย,
181
629417
3232
ในเวลา 5 โมง 45 นาที ตอนเย็น
10:44
we come togetherด้วยกัน at the Naturalโดยธรรมชาติ Historyประวัติศาสตร์ Museumพิพิธภัณฑ์ in Rotterdamร็อตเตอร์,
182
632649
3914
โดยเราจะมาพร้อมเพรียงกันที่พิพิธภัณฑ์ธรรมชาติวิทยา
ในเมืองรอตเทอร์ดาม
10:48
the duckเป็ด comesมา out of the museumพิพิธภัณฑ์,
183
636563
2639
เป็ดก็จะออกมาจากพิธภัณฑ์
10:51
and we try to discussสนทนา newใหม่ waysวิธี
184
639202
2495
โดยเราจะมาสนทนากันเพื่อหาหนทางใหม่ๆ
10:53
to preventป้องกัน birdsนก from collidingชน with windowsหน้าต่าง.
185
641697
3854
ในการป้องกันนกเหล่านี้ จากการชนกระจกหน้าต่าง
10:57
And as you know, or as you mayอาจ not know,
186
645551
2435
คุณอาจจะรู้ หรืออาจจะไม่รู้ก็ได้
10:59
this is one of the majorสำคัญ causesสาเหตุ of deathความตาย
187
647986
2599
ว่านี่คือสาเหตุใหญ่
11:02
for birdsนก in the worldโลก.
188
650585
1505
ของการตายของนกบนโลกใบนี้
11:04
In the U.S. aloneคนเดียว, a billionพันล้าน birdsนก dieตาย
189
652090
2871
แค่ที่อเมริกาเพียงแห่งเดียว นกหลายล้านต้องตาย
11:06
in collisionการปะทะกัน with glassกระจก buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
190
654961
3225
จากการชนกับตึกกระจกทั้งหลายแหล่
11:10
And when it's over, we go to a Chineseชาวจีน restaurantร้านอาหาร
191
658186
5927
และเมื่องานวันเป็ดตายจบลง
เราก็ไปภัตตาคารอาหารจีนต่อ
11:16
and we have a six-courseหกแน่นอน duckเป็ด dinnerอาหารเย็น.
192
664113
4758
และเราก็ทานอาหารเย็นจากเป็ดถึง 6 ชุดเลย
11:20
So I hopeหวัง to see you
193
668871
2850
ดังนั้นผมจึงหวังว่าจะได้เจอพวกคุณ
11:23
nextต่อไป yearปี in Rotterdamร็อตเตอร์, the Netherlandsเนเธอร์แลนด์,
194
671721
3055
ในปีหน้า ที่รอตเทอร์ดาม ประเทศเนเธอร์แลนด์
11:26
for Deadตาย Duckเป็ด Day.
195
674776
1347
ในวันเป็ดตาย
11:28
Thank you.
196
676123
1271
ขอบคุณครับ
11:29
(Applauseการปรบมือ)
197
677394
2018
(เสียงปรบมือ)
11:31
Oh, sorry.
198
679412
5712
โอ้ ขอโทษที
11:37
Mayอาจ I have my duckเป็ด back, please?
199
685124
2109
ผมขอเป็ดผมคืนหน่อยนะครับ
11:39
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
200
687233
3108
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
11:42
Thank you.
201
690341
4678
ขอบคุณครับ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kees Moeliker - Ornithologist
Kees Moeliker writes and speaks about natural history, especially birds and remarkable animal behavior, as well as improbable research and science-communication-with-a-laugh.

Why you should listen

In Kees Moeliker's career (he's now curator of the Natural History Museum Rotterdam) he's rediscovered long-lost birds, such as the black-chinned monarch (Monarcha boanensis) on the remote Moluccan island of Boano in 1991. On the tiny West Papuan island of Boo he collected and named a new subspecies of fruit bat (Macroglossus minimus booensis).

Aaaaand he's the guy who observed and published the first scientifically documented case of homosexual necrophilia in ducks. For this, he was awarded the 2003 Ig Nobel biology prize, and that much-coveted award led him to appreciate that curiosity and humour can be powerful tools for scientists and science communicators.

Moeliker later used these tools to tell the world about two other notorious, complicated subjects: the brutally murdered ‘Domino’ sparrow and the feared disappearance of the once-ubiquitous pubic louse. He has pioneered unusual ways to engage international audience — to make people think about remarkable animal behaviour, biodiversity and habitat destruction.

His writings include two books, in Dutch: 'De eendenman' (The Duck Guy, 2009) and 'De bilnaad van de teek' (The Butt Crack of the Tick, 2012).

Each year, on June 5, he organizes Dead Duck Day, an event that commemorates the first known case of homosexual necrophilia in the mallard duck. The event also raises awareness for the tremendous number of bird deaths caused, worldwide, by glass buildings.

More profile about the speaker
Kees Moeliker | Speaker | TED.com