ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com
TED2012

Nathan Wolfe: What's left to explore?

Nathan Wolfe: O que resta para explorar?

Filmed:
948,653 views

Chegámos à Lua, mapeámos os continentes, estivemos até no ponto mais profundo do oceano -- duas vezes. O que resta para ser explorado pela nova geração? O biólogo e explorador Nathan Wolfe sugere a resposta seguinte: Quase tudo. E podemos começar, diz ele, pelo mundo do invisívelmente pequeno .
- Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
RecentlyRecentemente I visitedvisitado BeloitBeloit, WisconsinWisconsin.
0
167
3014
Recentemente visitei Deloit, no Wisconsin.
00:19
And I was there to honorhonra a great 20thº centuryséculo explorerexplorador,
1
3181
3648
E estive lá para prestar homenagem a um grande explorador do séc. XX,
00:22
RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews.
2
6829
2042
Roy Chapman Andrews.
00:24
DuringDurante his time at the AmericanAmericana MuseumMuseu of NaturalNatural HistoryHistória,
3
8871
2844
Enquanto director do Museu de História Natural Americano,
00:27
AndrewsAndrews led a rangealcance of expeditionsexpedições to uncharteddesconhecido regionsregiões,
4
11715
4100
Andrews liderou uma série de expedições a regiões não mapeadas,
00:31
like here in the GobiGobi DesertDeserto.
5
15815
1735
como aqui, no Deserto de Gobi.
00:33
He was quitebastante a figurefigura.
6
17550
1408
Foi uma figura notável.
00:34
He was latermais tarde, it's said, the basisbase of the IndianaIndiana JonesJones characterpersonagem.
7
18958
3674
Diz-se que mais tarde foi a base da personagem Indiana Jones.
00:38
And when I was in BeloitBeloit, WisconsinWisconsin,
8
22632
2197
E quando eu estive em Beloit, no Wisconsin,
00:40
I gavedeu a publicpúblico lecturepalestra to a groupgrupo of middlemeio schoolescola studentsalunos.
9
24829
4133
dei uma palestra a um grupo de estudantes do ensino secundário.
00:44
And I'm here to tell you,
10
28962
1569
E digo-vos só
00:46
if there's anything more intimidatingintimidando than talkingfalando here at TEDTED,
11
30531
2704
que se há algo mais intimidante do que falar aqui na TED,
00:49
it'llvai be tryingtentando to holdaguarde the attentionatenção
12
33235
1832
é tentar prender a atenção
00:50
of a groupgrupo of a thousandmil 12-year-oldsanos for a 45-minute-minuto lecturepalestra.
13
35067
3893
de um grupo de mil jovens de 12 anos durante uma palestra de 45 minutos.
00:54
Don't try that one.
14
38960
1879
Não tentem isso.
00:56
At the endfim of the lecturepalestra they askedperguntei a numbernúmero of questionsquestões,
15
40839
3542
No fim da palestra colocaram-me várias questões,
01:00
but there was one that's really stuckpreso with me sinceDesde a then.
16
44381
3302
mas houve uma que desde então não me sai da cabeça.
01:03
There was a youngjovem girlmenina who stoodficou up,
17
47683
1917
Houve uma rapariguinha que se levantou
01:05
and she askedperguntei the questionquestão:
18
49600
1331
e perguntou-me:
01:06
"Where should we exploreexplorar?"
19
50931
2048
"Onde devemos explorar?"
01:08
I think there's a sensesentido that manymuitos of us have
20
52979
2131
Penso que muitos de nós temos a sensação
01:11
that the great ageera of explorationexploração on EarthTerra is over,
21
55110
2819
de que a grande época de exploração na Terra já terminou,
01:13
that for the nextPróximo generationgeração
22
57929
1532
que a próxima geração
01:15
they're going to have to go to outerexterior spaceespaço or the deepestmais profundo oceansoceanos
23
59461
3418
terá que ir ao espaço sideral ou aos oceanos mais profundos
01:18
in orderordem to find something significantsignificativo to exploreexplorar.
24
62879
2550
para conseguir encontrar algo de relevante para explorar.
01:21
But is that really the casecaso?
25
65429
2500
Mas será realmente assim?
01:23
Is there really nowherelugar algum significantsignificativo for us to exploreexplorar
26
67929
2996
Será que não sobrou mesmo nenhum lugar relevante para explorarmos
01:26
left here on EarthTerra?
27
70925
1725
aqui na Terra?
01:28
It sortordenar of madefeito me think back
28
72650
1183
De algum modo isso fez-me lembrar
01:29
to one of my favoritefavorito explorersexploradores in the historyhistória of biologybiologia.
29
73833
2750
um dos meus exploradores favoritos da História da Biologia.
01:32
This is an explorerexplorador of the unseeninvisível worldmundo, MartinusMartinus BeijerinckBeijerinck.
30
76583
3334
Um explorador do mundo invisível, Martinus Beijerinck.
01:35
So BeijerinckBeijerinck setconjunto out to discoverdescobrir the causecausa
31
79917
2458
Beijerinck partiu à descoberta da causa
01:38
of tobaccotabaco mosaicmosaico diseasedoença.
32
82375
2365
da doença do mosaico do tabaco.
01:40
What he did is he tooktomou the infectedinfectado juicesuco from tobaccotabaco plantsplantas
33
84740
3552
O que ele fez foi extrair seiva infectada das plantas do tabaco
01:44
and he would filterfiltro it throughatravés smallermenor and smallermenor filtersfiltros.
34
88292
2937
e filtrá-la através de filtros cada vez menores.
01:47
And he reachedatingiu the pointponto
35
91229
1566
E chegou a um ponto
01:48
where he feltsentiu that there mustdevo be something out there
36
92795
3011
em que sentiu que devia haver algo mais
01:51
that was smallermenor than the smallestmenor formsformas of life that were ever knownconhecido --
37
95806
3444
que era menor do que as mais pequenas formas de vida conhecidas --
01:55
bacteriabactérias, at the time.
38
99250
2044
as bactérias, na época.
01:57
He cameveio up with a namenome for his mysterymistério agentAgente.
39
101294
3388
Ele surgiu com um nome para o seu agente misterioso.
02:00
He calledchamado it the virusvírus --
40
104682
2026
Chamou-lhe vírus --
02:02
LatinLatino for "poisonPoção."
41
106708
2275
"veneno" em Latim.
02:04
And in uncoveringdescobrindo virusesvírus,
42
108983
2777
E, ao descobrir os vírus,
02:07
BeijerinckBeijerinck really openedaberto this entirelyinteiramente newNovo worldmundo for us.
43
111760
3621
Beijerinck realmente abriu-nos as portas para um mundo inteiramente novo.
02:11
We now know that virusesvírus make up the majoritymaioria
44
115381
1994
Sabemos agora que os vírus compõem a maioria
02:13
of the geneticgenético informationem formação on our planetplaneta,
45
117375
2292
da informação genética do nosso planeta,
02:15
more than the geneticgenético informationem formação
46
119667
1666
mais do que a informação genética
02:17
of all other formsformas of life combinedcombinado.
47
121333
1750
de todas as outras formas de vida combinadas.
02:18
And obviouslyobviamente there's been tremendoustremendo practicalprático applicationsaplicações
48
123083
3094
E obviamente houve tremendas aplicações práticas
02:22
associatedassociado with this worldmundo --
49
126177
1254
associadas a este mundo --
02:23
things like the eradicationerradicação of smallpoxvaríola,
50
127431
2402
coisas como a erradicação da varíola,
02:25
the adventadvento of a vaccinevacina againstcontra cervicaldo colo do útero cancerCâncer,
51
129833
3655
o advento da vacina contra o cancro cervical,
02:29
whichqual we now know is mostlyna maioria das vezes causedcausou by humanhumano papillomavirusvírus do papiloma.
52
133488
3599
que agora sabemos ser maioritariamente causado pelo vírus do papiloma humano.
02:32
And Beijerinck'sDo Beijerinck discoverydescoberta,
53
137087
1673
E a descoberta de Beijerinck
02:34
this was not something that occurredocorreu 500 yearsanos agoatrás.
54
138760
2721
não foi algo ocorrido há 500 anos.
02:37
It was a little over 100 yearsanos agoatrás
55
141481
2679
Foi há pouco mais de 100 anos
02:40
that BeijerinckBeijerinck discovereddescobriu virusesvírus.
56
144160
2420
que Beijerinck descobriu os vírus.
02:42
So basicallybasicamente we had automobilesautomóveis,
57
146580
1887
Portanto, basicamente tínhamos automóveis
02:44
but we were unawaresem saber of the formsformas of life
58
148467
2243
mas desconhecíamos a existência das formas de vida
02:46
that make up mosta maioria of the geneticgenético informationem formação on our planetplaneta.
59
150710
3006
que compõem a maior parte da informação genética do nosso planeta.
02:49
We now have these amazingsurpreendente toolsFerramentas
60
153716
2182
Agora temos estas ferramentas fantásticas
02:51
to allowpermitir us to exploreexplorar the unseeninvisível worldmundo --
61
155898
2310
que nos permitem explorar o mundo invisível --
02:54
things like deepprofundo sequencingseqüenciamento,
62
158208
2013
tal como a sequenciação profunda,
02:56
whichqual allowpermitir us to do much more than just skimdesnatado the surfacesuperfície
63
160221
3564
que nos permite fazer muito mais do que simplesmente roçar a superfície
02:59
and look at individualIndividual genomesgenomas from a particularespecial speciesespécies,
64
163785
3090
e olhar para genomas individuais de uma espécie em particular,
03:02
but to look at entireinteira metagenomesmetagenomes,
65
166875
2495
mas nos permite observar megagenomas completos,
03:05
the communitiescomunidades of teemingaliando microorganismsmicrorganismos in, on and around us
66
169370
4180
comunidades repletas de microorganismos que se encontram em nós, sobre nós e em nosso redor
03:09
and to documentdocumento all of the geneticgenético informationem formação in these speciesespécies.
67
173550
3521
e documentar toda a informação genética destas espécies.
03:12
We can applyAplique these techniquestécnicas
68
177071
1471
Podemos aplicar estas técnicas
03:14
to things from soilsolo to skinpele and everything in betweenentre.
69
178542
4510
a coisas desde o solo à pele e tudo o que existe entre uma coisa e outra.
03:18
In my organizationorganização we now do this on a regularregular basisbase
70
183052
2990
Na minha organização, agora fazemos isto regularmente
03:21
to identifyidentificar the causescausas of outbreakssurtos
71
186042
2379
para identificar as causas de surtos
03:24
that are unclearnão está claro exactlyexatamente what causescausas them.
72
188421
3289
cujas causas exactas são pouco claras.
03:27
And just to give you a sensesentido of how this workstrabalho,
73
191710
2332
E apenas para vos dar uma ideia de como isto funciona
03:29
imagineImagine that we tooktomou a nasalnasal swabcotonete from everycada singlesolteiro one of you.
74
194042
3000
imaginem que pegávamos num esfregaço nasal de cada um de vós.
03:32
And this is something we commonlycomumente do
75
197042
1362
E isso é uma coisa que é comum fazermos
03:34
to look for respiratoryrespiratório virusesvírus like influenzagripe.
76
198404
2994
para procurar vírus respiratórios como os da gripe.
03:37
The first thing we would see
77
201398
1852
A primeira coisa que veríamos
03:39
is a tremendoustremendo amountmontante of geneticgenético informationem formação.
78
203250
3050
seria uma quantidade tremenda de informação genética.
03:42
And if we startedcomeçado looking into that geneticgenético informationem formação,
79
206300
2408
E se comecássemos a analisar essa informação genética
03:44
we'dqua see a numbernúmero of usualusual suspectssuspeitos out there --
80
208708
2335
veríamos vários dos suspeitos do costume --
03:46
of coursecurso, a lot of humanhumano geneticgenético informationem formação,
81
211043
1793
claro, muita informação genética humana,
03:48
but alsoAlém disso bacterialbacteriana and viralviral informationem formação,
82
212836
2872
mas também informação bacteriológica e viral,
03:51
mostlyna maioria das vezes from things that are completelycompletamente harmlessinofensivo withindentro your nosenariz.
83
215708
3167
maioritariamente de coisas que são completamente inofensivas dentro do vosso nariz.
03:54
But we'dqua alsoAlém disso see something very, very surprisingsurpreendente.
84
218875
2912
Mas também veríamos algo de muito, muito surpreendente.
03:57
As we startedcomeçado to look at this informationem formação,
85
221787
2075
Quando começássemos a observar essa informação
03:59
we would see that about 20 percentpor cento of the geneticgenético informationem formação in your nosenariz
86
223862
4346
veríamos que cerca de 20% da informação genética dentro do vosso nariz
04:04
doesn't matchpartida anything that we'venós temos ever seenvisto before --
87
228208
2917
não corresponde a nada que tenhamos visto antes --
04:07
no plantplantar, animalanimal, fungusfungo, virusvírus or bacteriabactérias.
88
231125
3171
nenhuma planta, animal, fungo, vírus ou bactéria.
04:10
BasicallyBasicamente we have no cluepista what this is.
89
234296
3504
Basicamente, não temos ideia do que se trata.
04:13
And for the smallpequeno groupgrupo of us who actuallyna realidade studyestude this kindtipo of datadados,
90
237800
4120
E no nosso pequeno grupo, dos que estudam este tipo de dados,
04:17
a fewpoucos of us have actuallyna realidade beguncomeçou to call this informationem formação
91
241920
3715
alguns de nós começaram a chamar a esta informação
04:21
biologicalbiológico darkSombrio matterimportam.
92
245635
2402
matéria negra biológica.
04:23
We know it's not anything that we'venós temos seenvisto before;
93
248037
2948
Sabemos que não é nada que tenhamos visto antes;
04:26
it's sortordenar of the equivalentequivalente of an uncharteddesconhecido continentcontinente
94
250985
3107
é como que o equivalente a um continente não mapeado
04:29
right withindentro our ownpróprio geneticgenético informationem formação.
95
254092
2718
exactamente dentro da nossa própria informação genética.
04:32
And there's a lot of it.
96
256810
1377
E em grande quantidade.
04:34
If you think 20 percentpor cento of geneticgenético informationem formação in your nosenariz is a lot
97
258187
3486
Se pensam que 20% de informação genética do vosso nariz
04:37
of biologicalbiológico darkSombrio matterimportam,
98
261673
1619
é muita matéria negra biológica,
04:39
if we lookedolhou at your gutintestino,
99
263292
1750
então se olhássemos para os vossos intestinos,
04:40
up to 40 or 50 percentpor cento of that informationem formação is biologicalbiológico darkSombrio matterimportam.
100
265042
3696
até 40 ou 50% dessa informação é matéria negra biológica.
04:44
And even in the relativelyrelativamente sterileestéril bloodsangue,
101
268738
2239
E mesmo no sangue, que é relativamente estéril,
04:46
around one to two percentpor cento of this informationem formação is darkSombrio matterimportam --
102
270977
2981
cerca de 1 ou 2% dessa informação é matéria negra --
04:49
can't be classifiedclassificados, can't be typeddigitado or matchedcoincide with anything we'venós temos seenvisto before.
103
273958
4748
não pode ser classificada, nem tipificada, nem condiz com nada que tenhamos visto antes.
04:54
At first we thought that perhapspossivelmente this was artifactartefato.
104
278706
2627
Inicialmente pensámos que talvez fosse um erro.
04:57
These deepprofundo sequencingseqüenciamento toolsFerramentas are relativelyrelativamente newNovo.
105
281333
3252
Estas ferramentas de sequenciação profunda são relativamente novas.
05:00
But as they becometornar-se more and more accuratepreciso,
106
284585
2073
Mas à medida que elas se foram tornando mais precisas
05:02
we'venós temos determineddeterminado that this informationem formação is a formFormato of life,
107
286658
3588
determinámos que esta informação é uma forma de vida,
05:06
or at leastpelo menos some of it is a formFormato of life.
108
290246
2587
ou, pelo menos, alguma dela é uma forma de vida.
05:08
And while the hypotheseshipóteses for explainingexplicando the existenceexistência of biologicalbiológico darkSombrio matterimportam
109
292833
4365
E enquanto que as hipóteses de explicação da existência de matéria negra biológica
05:13
are really only in theirdeles infancyinfância,
110
297198
1938
estão apenas na sua infância,
05:15
there's a very, very excitingemocionante possibilitypossibilidade that existsexiste:
111
299136
3677
existe uma possibilidade muito, muito entusiasmante:
05:18
that buriedenterrado in this life, in this geneticgenético informationem formação,
112
302813
3479
que, enterradas nesta vida, nesta informação genética,
05:22
are signaturesassinaturas of as of yetainda unidentifiednão identificado life.
113
306292
4488
estejam assinaturas de vida ainda não identificada.
05:26
That as we exploreexplorar these stringscordas of A'sA., T's"T"., C'sDo C and G'sDo G,
114
310780
3935
Que, quando explorarmos estas sequências de As, Ts, Cs e Gs,
05:30
we maypode uncoverdescobrir a completelycompletamente newNovo classclasse of life
115
314715
3335
possamos descobrir uma classe de vida completamente nova
05:33
that, like BeijerinckBeijerinck, will fundamentallyfundamentalmente changemudança
116
318050
2412
que, como Beijerinck, mudará fundamentalmente
05:36
the way that we think about the naturenatureza of biologybiologia.
117
320462
2196
a forma como pensamos a natureza da biologia.
05:38
That perhapspossivelmente will allowpermitir us to identifyidentificar the causecausa of a cancerCâncer that afflictsaflige us
118
322658
4429
Que talvez nos permita identificar a causa de um cancro que nos aflige
05:42
or identifyidentificar the sourcefonte of an outbreaksurto that we aren'tnão são familiarfamiliar with
119
327087
3532
ou identificar a origem de um surto com o qual não estejamos familiarizados
05:46
or perhapspossivelmente createcrio a newNovo toolferramenta in molecularmolecular biologybiologia.
120
330619
2894
ou talvez criar uma ferramenta nova na biologia molecular.
05:49
I'm pleasedsatisfeito to announceanunciar that,
121
333513
1685
Tenho o prazer de anunciar que,
05:51
alongao longo with colleaguescolegas at StanfordStanford and CaltechCaltech and UCSFUCSF,
122
335198
4942
juntamente com colegas da Stanford e Caltech e da UCSF,
05:56
we're currentlyatualmente startinginiciando an initiativeiniciativa
123
340140
1639
estamos actualmente a iniciar
05:57
to exploreexplorar biologicalbiológico darkSombrio matterimportam for the existenceexistência of newNovo formsformas of life.
124
341779
3973
a exploração da matéria negra biológica em busca de novas formas de vida.
06:01
A little over a hundredcem yearsanos agoatrás,
125
345752
2144
Há pouco mais de 100 anos,
06:03
people were unawaresem saber of virusesvírus,
126
347896
2704
as pessoas desconheciam a existência dos vírus,
06:06
the formsformas of life that make up mosta maioria of the geneticgenético informationem formação on our planetplaneta.
127
350600
4239
as formas de vida que compõem a maior parte da informação genética do nosso planeta.
06:10
A hundredcem yearsanos from now, people maypode marvelmaravilha
128
354839
2582
Daqui a 100 anos, as pessoas podem estranhar
06:13
that we were perhapspossivelmente completelycompletamente unawaresem saber of a newNovo classclasse of life
129
357421
3454
que desconhecessemos talvez completamente uma nova classe de vida
06:16
that literallyliteralmente was right undersob our nosesnarizes.
130
360875
3304
que estava literamente debaixo dos nossos narizes.
06:20
It's trueverdade, we maypode have chartedcartografado all the continentscontinentes on the planetplaneta
131
364179
3323
É verdade, podemos ter mapeado todos os continentes do planeta
06:23
and we maypode have discovereddescobriu all the mammalsmamíferos that are out there,
132
367502
3081
e podemos ter descoberto todos os mamíferos que existem por aí,
06:26
but that doesn't mean that there's nothing left to exploreexplorar on EarthTerra.
133
370583
3556
mas isso não significa que não reste mais nada para explorar na Terra.
06:30
BeijerinckBeijerinck and his kindtipo
134
374139
2005
Beijerinck e outros como ele
06:32
provideprovidenciar an importantimportante lessonlição for the nextPróximo generationgeração of explorersexploradores --
135
376144
3687
proporcionam uma importante lição à próxima geração de exploradores --
06:35
people like that youngjovem girlmenina from BeloitBeloit, WisconsinWisconsin.
136
379831
3332
pessoas como aquela rapariguinha de Beloit, no Wisconsin.
06:39
And I think if we phrasefrase that lessonlição, it's something like this:
137
383163
3795
E penso que essa lição pode ser resumida assim:
06:42
Don't assumeassumir that what we currentlyatualmente think is out there is the fullcheio storyhistória.
138
386958
4229
Não presumam que o que actualmente pensamos ser a realidade é a história completa.
06:47
Go after the darkSombrio matterimportam in whatevertanto faz fieldcampo you chooseescolher to exploreexplorar.
139
391187
5063
Persigam a matéria negra, seja qual for o campo que decidam explorar.
06:52
There are unknownsincógnitas all around us
140
396250
2119
Há realidades desconhecidas em tudo o que nos cerca
06:54
and they're just waitingesperando to be discovereddescobriu.
141
398369
2381
e elas estão simplesmente à espera de ser descobertas.
06:56
Thank you.
142
400750
1669
Obrigado.
06:58
(ApplauseAplausos)
143
402419
4948
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Sara LEITE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com