ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Sue Austin: Deep sea diving ... in a wheelchair

Sue Austin: Mergulho em alto mar… numa cadeira de rodas

Filmed:
2,295,460 views

Quando Sue Austin conseguiu uma cadeira do poder há 16 anos atrás, sentiu uma tremenda sensação de liberdade – no entanto, os outros olhavam para ela como tivesse perdido algo. Na sua arte, ela procura transmitir o espírito de encantamento que sente girando pelo mundo. O vídeo inclui imagens emocionantes de uma cadeira de rodas submarina que lhe permite explorar o fundo do mar, vagando por cardumes de peixes, flutuando livremente em 360 graus. (Filmado na TEDxWomen.)
- Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's wonderfulMaravilhoso to be here
0
554
2231
É maravilhoso estar aqui
00:18
to talk about my journeyviagem,
1
2785
2086
para falar sobre a minha jornada,
00:20
to talk about the wheelchaircadeira de rodas
2
4871
1734
falar sobre a cadeira de rodas
00:22
and the freedomliberdade it has boughtcomprou me.
3
6605
2640
e a liberdade que ela me trouxe.
00:25
I startedcomeçado usingusando a wheelchaircadeira de rodas 16 yearsanos agoatrás
4
9245
2637
Eu comecei a usar a cadeira de rodas há 16 anos
00:27
when an extendedestendido illnessdoença
5
11882
2134
quando uma doença prolongada
00:29
changedmudou the way I could accessAcesso the worldmundo.
6
14016
3586
mudou o meu acesso ao mundo.
00:33
When I startedcomeçado usingusando the wheelchaircadeira de rodas,
7
17602
2377
Quando comecei a usar a cadeira de rodas,
00:35
it was a tremendoustremendo newNovo freedomliberdade.
8
19979
2585
foi uma liberdade tremenda.
00:38
I'd seenvisto my life slipescorregar away and becometornar-se restrictedrestrito.
9
22564
3086
Tinha visto a minha vida escapar-me
e tornar-se restrita.
00:41
It was like havingtendo an enormousenorme newNovo toybrinquedo.
10
25650
2570
Era como ter um enorme brinquedo novo.
00:44
I could whizespecialista em around and feel the windvento in my facecara again.
11
28220
4030
Podia girar por aí e sentir o vento no rosto de novo.
00:48
Just beingser out on the streetrua was exhilaratingestimulante.
12
32250
3508
Só o sair à rua já era arrebatador.
00:51
But even thoughApesar I had this newfoundrecém-descoberto joyalegria and freedomliberdade,
13
35758
4402
Mas, apesar de ter encontrado
esta nova alegria e liberdade,
00:56
people'spovos reactionreação completelycompletamente changedmudou towardsem direção me.
14
40160
3552
a reação das pessoas para comigo mudou totalmente.
00:59
It was as if they couldn'tnão podia see me anymorenão mais,
15
43712
2480
Foi como se não me conseguissem ver,
01:02
as if an invisibilityinvisibilidade cloakcapa had descendeddescendente.
16
46192
3999
como se um manto de invisibilidade me estivesse a cobrir.
01:06
They seemedparecia to see me in termstermos of theirdeles assumptionspremissas
17
50191
3221
Eles pareciam ver-me de acordo com suas conceções
01:09
of what it mustdevo be like to be in a wheelchaircadeira de rodas.
18
53412
4228
do que deve ser estar numa cadeira de rodas.
01:13
When I askedperguntei people theirdeles associationsassociações with the wheelchaircadeira de rodas,
19
57640
4912
Quando eu perguntava às pessoas o que associavam à cadeira de rodas,
01:18
they used wordspalavras like "limitationlimitação," "fearmedo,"
20
62552
3554
eles usavam palavras como "limitação", "medo",
01:22
"pitypena" and "restrictionrestrição."
21
66106
3025
"pena" e "restrição".
01:25
I realizedpercebi I'd internalizedinteriorizado these responsesrespostas
22
69131
4769
Então entendi que tinha internalizado estas respostas
01:29
and it had changedmudou who I was on a coretestemunho levelnível.
23
73900
3537
e que isso mudou quem eu era a um nível mais essencial.
01:33
A partparte of me had becometornar-se alienatedalienado from myselfEu mesmo.
24
77437
4190
Uma parte de mim havia se alienado de mim mesma.
01:37
I was seeingvendo myselfEu mesmo not from my perspectiveperspectiva,
25
81627
3585
Eu não me estava a ver da minha perspetiva,
01:41
but vividlyvividamente and continuouslycontinuamente from the perspectiveperspectiva
26
85212
4162
mas vívida e continuamente da perspetiva
01:45
of other people'spovos responsesrespostas to me.
27
89374
2897
das respostas de outras pessoas para mim.
01:48
As a resultresultado, I knewsabia I needednecessário to make my ownpróprio storieshistórias
28
92271
5125
Assim, eu soube que precisava criar as minhas próprias histórias
01:53
about this experienceexperiência,
29
97396
2239
sobre esta experiência,
01:55
newNovo narrativesnarrativas to reclaimrecuperar my identityidentidade.
30
99635
2776
novas narrativas para retomar a minha identidade.
01:58
["FindingEncontrar FreedomLiberdade: 'By' Por creatingcriando our ownpróprio storieshistórias we learnaprender to take the textstextos of our livesvidas as seriouslya sério as we do 'official''oficial' narrativesnarrativas.' — DavisDavis 2009, TEDxTEDx WomenMulheres"]
31
102411
3104
["Encontrar a Liberdade: "Ao criarmos as nossas próprias histórias, aprendemos a levar os textos das nossas vidas tão a sério quanto levamos as narrativas 'oficiais' - Davis 2009, TEDx Women"]
02:01
I startedcomeçado makingfazer work
32
105515
2078
Eu comecei a fazer trabalhos
02:03
that aimeddestinada to communicatecomunicar something
33
107593
2816
com o objetivo de transmitir algo sobre
02:06
of the joyalegria and freedomliberdade I feltsentiu when usingusando a wheelchaircadeira de rodas --
34
110409
5118
a alegria e liberdade que sentia ao usar uma cadeira de rodas –
02:11
a powerpoder chaircadeira -- to negotiatenegociar the worldmundo.
35
115527
4614
uma cadeira poderosa – para superar o mundo.
02:16
I was workingtrabalhando to transformtransformar these internalizedinteriorizado responsesrespostas,
36
120141
6585
Eu estava a trabalhar para transformar estas respostas interiorizadas,
02:22
to transformtransformar the preconceptionspreconceitos that had so shapedem forma
37
126726
3795
para transformar os preconceitos que haviam moldado
02:26
my identityidentidade when I startedcomeçado usingusando a wheelchaircadeira de rodas,
38
130521
3181
a minha identidade quando comecei a usar a cadeira de rodas,
02:29
by creatingcriando unexpectedinesperado imagesimagens.
39
133702
3764
através da criação de imagens inesperadas.
02:33
The wheelchaircadeira de rodas becamepassou a ser an objectobjeto to paintpintura and playToque with.
40
137466
6221
A cadeira de rodas tornou-se um objeto para pintar e brincar.
02:39
When I literallyliteralmente startedcomeçado leavingdeixando
41
143687
2041
Quando eu comecei literalmente a deixar
02:41
tracestraços of my joyalegria and freedomliberdade,
42
145728
3566
traços da minha alegria e liberdade,
02:45
it was excitingemocionante to see
43
149294
1948
era estimulante ver
02:47
the interestedinteressado and surprisedsurpreso responsesrespostas from people.
44
151242
4502
as respostas interessadas e surpresas das pessoas.
02:51
It seemedparecia to openaberto up newNovo perspectivesperspectivas,
45
155744
2889
Isso pareceu abrir novas perspetivas,
02:54
and therein laydeitar the paradigmparadigma shiftmudança.
46
158633
2895
e aí estava a mudança de paradigma.
02:57
It showedmostrou that an artsartes practiceprática
47
161528
2074
Isso mostrou que uma prática artística
02:59
can remakeremake one'suns identityidentidade
48
163602
2343
é capaz de refazer a identidade de uma pessoa
03:01
and transformtransformar preconceptionspreconceitos by revisioningrevisioning the familiarfamiliar.
49
165945
4784
e transformar preconceitos ao rever o que é familiar.
03:06
So when I begancomeçasse to divemergulho, in 2005,
50
170729
3913
Então, quando comecei a mergulhar, em 2005,
03:10
I realizedpercebi scubacilindro de mergulho gearengrenagem extendsse estende your rangealcance of activityatividade
51
174642
3526
compreendi que equipamentos de mergulho
ampliam o nosso alcance de atividade
03:14
in just the samemesmo way as a wheelchaircadeira de rodas does,
52
178168
2659
da mesma forma que uma cadeira de rodas,
03:16
but the associationsassociações attachedem anexo to scubacilindro de mergulho gearengrenagem
53
180827
2592
mas as associações ligadas ao equipamento de mergulho
03:19
are onesuns of excitementexcitação and adventureaventura,
54
183419
2600
são de entusiasmo e aventura,
03:21
completelycompletamente differentdiferente to people'spovos responsesrespostas to the wheelchaircadeira de rodas.
55
186019
3824
completamente diferentes das respostas das pessoas à cadeira de rodas.
03:25
So I thought, "I wondermaravilha what'llo que vai happenacontecer
56
189843
3144
Então pensei: "O que será que aconteceria
03:28
if I put the two togetherjuntos?" (LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
57
192987
4312
se colocasse as duas juntas?" (Risos) (Aplausos)
03:33
And the underwaterembaixo da agua wheelchaircadeira de rodas that has resultedresultou
58
197299
4192
E a cadeira de rodas submarina que resultou
03:37
has takenocupado me on the mosta maioria amazingsurpreendente journeyviagem
59
201491
2707
levou-me na viagem mais incrível
03:40
over the last sevenSete yearsanos.
60
204198
2269
dos últimos sete anos.
03:42
So to give you an ideaidéia of what that's like,
61
206467
3488
Então, para vos dar uma ideia de como é,
03:45
I'd like to sharecompartilhar with you one of the outcomesresultados
62
209955
2886
gostaria de partilhar convosco um dos resultados
03:48
from creatingcriando this spectacleespetáculo,
63
212841
2096
da criação desta exibição
03:50
and showexposição you what an amazingsurpreendente journeyviagem it's takenocupado me on.
64
214937
3801
e mostrar-vos a viagem incrível em que embarquei.
03:54
(MusicMúsica)
65
218738
8840
(Música)
07:24
(ApplauseAplausos)
66
428435
6801
(Aplausos)
07:31
It is the mosta maioria amazingsurpreendente experienceexperiência,
67
435236
2979
É a experiência mais incrível,
07:34
beyondalém mosta maioria other things I've experiencedcom experiência in life.
68
438215
3641
maior que a maioria das coisas
que já experimentei na vida.
07:37
I literallyliteralmente have the freedomliberdade to movemover
69
441856
3097
Tenho literalmente a liberdade de me mover
07:40
in 360 degreesgraus of spaceespaço
70
444953
2639
num espaço de 360 graus
07:43
and an ecstaticem êxtase experienceexperiência of joyalegria and freedomliberdade.
71
447592
3760
e uma experiência arrebatadora de alegria e liberdade.
07:47
And the incrediblyincrivelmente unexpectedinesperado thing
72
451352
2617
E o aspeto incrível e inesperado
07:49
is that other people seemparecem to see and feel that too.
73
453969
4190
é que outras pessoas parecem ver e sentir isso também.
07:54
TheirSeus eyesolhos literallyliteralmente lightluz up,
74
458159
2378
Os seus olhos iluminam-se literalmente,
07:56
and they say things like, "I want one of those,"
75
460537
3254
e dizem coisas como: "Eu quero uma dessas"
07:59
or, "If you can do that, I can do anything."
76
463791
3682
ou: "Se você pode fazer isso,
eu posso fazer qualquer coisa".
08:03
And I'm thinkingpensando, it's because in that momentmomento
77
467473
3622
E eu fico a pensar, é porque naquele momento
08:06
of them seeingvendo an objectobjeto
78
471095
2553
deles olharem para um objeto
08:09
they have no framequadro, armação of referencereferência for,
79
473648
1911
para o qual não têm referência,
08:11
or so transcendstranscende the framesquadros of referencereferência
80
475559
2800
ou que transcende os parâmetros de referência
08:14
they have with the wheelchaircadeira de rodas,
81
478359
1745
que eles têm com a cadeira de rodas,
08:16
they have to think in a completelycompletamente newNovo way.
82
480104
3032
têm que pensar de uma forma totalmente nova.
08:19
And I think that momentmomento of completelycompletamente newNovo thought
83
483136
4344
E acho que esse momento de pensamento completamente novo
08:23
perhapspossivelmente createscria a freedomliberdade
84
487480
2498
talvez crie uma liberdade
08:25
that spreadsse espalha to the restdescansar of other people'spovos livesvidas.
85
489978
4026
que se espalhe para o resto
das vidas de outras pessoas.
08:29
For me, this meanssignifica that they're seeingvendo
86
494004
3192
Para mim, isso significa que eles estão a ver
08:33
the valuevalor of differencediferença,
87
497196
2350
o valor da diferença,
08:35
the joyalegria it bringstraz
88
499546
1920
a alegria que proporciona
08:37
when insteadem vez de of focusingconcentrando on lossperda or limitationlimitação,
89
501466
3820
quando, ao invés de nos focarmos na perda ou na limitação,
08:41
we see and discoverdescobrir the powerpoder and joyalegria
90
505286
4404
vemos e descobrimos o poder e a alegria
08:45
of seeingvendo the worldmundo from excitingemocionante newNovo perspectivesperspectivas.
91
509690
4407
de vermos o mundo de novas
e empolgantes perspetivas.
08:49
For me, the wheelchaircadeira de rodas becomestorna-se
92
514097
1699
Para mim, a cadeira de rodas torna-se
08:51
a vehicleveículo for transformationtransformação.
93
515796
2345
um veículo para transformação.
08:54
In factfacto, I now call the underwaterembaixo da agua wheelchaircadeira de rodas "PortalPortal,"
94
518141
3780
Na verdade, eu chamo a cadeira
de rodas submarina de "Portal",
08:57
because it's literallyliteralmente pushedempurrado me throughatravés
95
521921
2204
porque ela levou-me literalmente a
09:00
into a newNovo way of beingser,
96
524125
1878
uma nova forma de ser,
09:01
into newNovo dimensionsdimensões and into a newNovo levelnível of consciousnessconsciência.
97
526003
3734
a novas dimensões e a um novo nível de consciência.
09:05
And the other thing is,
98
529737
1545
E outro aspeto é que,
09:07
that because nobody'sde ninguém seenvisto or heardouviu
99
531282
2472
como ninguém viu ou ouviu falar
09:09
of an underwaterembaixo da agua wheelchaircadeira de rodas before,
100
533754
2495
de um cadeira de rodas submarina antes,
09:12
and creatingcriando this spectacleespetáculo is about creatingcriando
101
536249
2843
e criar este espetáculo tem a ver com a criação
09:14
newNovo waysmaneiras of seeingvendo, beingser and knowingsabendo,
102
539092
2837
de novas formas de ver, ser e saber,
09:17
now you have this conceptconceito in your mindmente.
103
541929
2948
agora vocês têm este conceito nas vossas cabeças.
09:20
You're all partparte of the artworkobra de arte too.
104
544877
3799
Vocês também são parte da obra de arte.
09:24
(ApplauseAplausos)
105
548676
7522
(Aplausos)
Translated by Suianne Paternot
Reviewed by Ricardo Nakamura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com