ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Sue Austin: Deep sea diving ... in a wheelchair

Sue Austin: Süvasukeldumine... ratastoolis

Filmed:
2,295,460 views

Kui Sue Austin 16 aastat tagasi elektrilise ratastooli sai, tundis ta meeletut vabadusetunnet -- kuid teised vaatasid teda nagu oleks ta midagi kaotanud. Oma kunstis, püüab ta edasi anda seda imelist vaimu mida ta tunneb veeredes läbi maailma. Esinemine sisaldab põnevat videomaterjali allvee-ratastoolist mis lubab tal avastada ookeani merepõhja, kulgedes läbi kalaparvede, hõljudes 360 kraadises vabaduses. (Filmitud: TEDxWomen.)
- Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's wonderfulimeline to be here
0
554
2231
Mul on väga hea meel olla siin
00:18
to talk about my journeyteekond,
1
2785
2086
et rääkida teile oma teekonnast,
00:20
to talk about the wheelchairratastooli
2
4871
1734
oma ratastoolist
00:22
and the freedomvabadus it has boughtostetud me.
3
6605
2640
ja vabadusest, mille ratastool on mulle andnud.
00:25
I startedalgas usingkasutades a wheelchairratastooli 16 yearsaastaid agotagasi
4
9245
2637
Hakkasin ratastooli kasutama 16 aastat tagasi
00:27
when an extendedlaiendatud illnesshaigus
5
11882
2134
kui ränga haiguse tõttu
00:29
changedmuudetud the way I could accessjuurdepääs the worldmaailm.
6
14016
3586
muutusid minu liikumisvõimalused.
00:33
When I startedalgas usingkasutades the wheelchairratastooli,
7
17602
2377
Kui aga hakkasin kasutama ratastooli,
00:35
it was a tremendoustohutu newuus freedomvabadus.
8
19979
2585
oli see minu jaoks erakordne vabanemine.
00:38
I'd seennähtud my life sliplibisemine away and becomesaada restrictedpiiratud.
9
22564
3086
Mulle tundus, et elu justkui libiseb käest ning maailm muutub ahtaks.
00:41
It was like havingvõttes an enormoustohutu newuus toymänguasi.
10
25650
2570
Nüüd aga oleksin justkui saanud endale uue hiiglavahva mänguasja.
00:44
I could whizviuhti around and feel the windtuul in my facenägu again.
11
28220
4030
Sain kihutada ringi ja taas tunda tuult oma näol.
00:48
Just beingolemine out on the streettänav was exhilaratingvirgutav.
12
32250
3508
Võimalus minna lihtsalt välja tekitas suurt elevust.
00:51
But even thoughkuigi I had this newfounduustulnuk joyrõõm and freedomvabadus,
13
35758
4402
Kuid hoolimata vastselt leitud rõõmust ja vabadusest,
00:56
people'sinimesed reactionreaktsioon completelytäielikult changedmuudetud towardssuunas me.
14
40160
3552
oli inimeste suhtumine minusse täielikult muutunud.
00:59
It was as if they couldn'tei saanud see me anymoreenam,
15
43712
2480
Tundus nagu nad ei enam ei märkakski mind,
01:02
as if an invisibilitynähtamatus cloakvarjatud had descendedlaskus.
16
46192
3999
nagu oleks mu õlgadele langenud nähtamatuse rüü.
01:06
They seemedtundus to see me in termstingimustel of theiroma assumptionseeldused
17
50191
3221
Tundus, et mind nähti läbi enda eelarvamuste
01:09
of what it mustpeab be like to be in a wheelchairratastooli.
18
53412
4228
selle kohta, mis tunne võiks olla ratastoolis olijal.
01:13
When I askedküsisin people theiroma associationsühendused with the wheelchairratastooli,
19
57640
4912
Kui küsisin inimestelt, mis neile ratastooliga seostub,
01:18
they used wordssõnad like "limitationpiirang," "fearhirmu,"
20
62552
3554
kasutasid nad sõnu nagu "võimetus," "hirm,"
01:22
"pitykahju" and "restrictionpiirang."
21
66106
3025
"kaastunne" ja "piirangud."
01:25
I realizedrealiseeritud I'd internalizedsisestamine these responsesvastused
22
69131
4769
Mõistin, et olin need reaktsioonid endasse võtnud
01:29
and it had changedmuudetud who I was on a coretuum leveltasemel.
23
73900
3537
ja see oli muutnud mu põhiolemust.
01:33
A partosaliselt of me had becomesaada alienatedvõõrandunud from myselfise.
24
77437
4190
Osa minust oli mulle endalegi võõraks jäänud.
01:37
I was seeingnähes myselfise not from my perspectivevaatenurk,
25
81627
3585
Ma ei näinud ennast enam läbi oma silmade,
01:41
but vividlyelavalt and continuouslypidevalt from the perspectivevaatenurk
26
85212
4162
vaid selgelt ja järjekindlalt läbi selle prisma,
01:45
of other people'sinimesed responsesvastused to me.
27
89374
2897
mida teised mind nähes tegid ja tundsid.
01:48
As a resulttulemus, I knewteadis I neededvajalik to make my ownoma storieslugusid
28
92271
5125
Sellest tulemusena sai mulle selgeks, et mul tuleb luua oma lugu
01:53
about this experiencekogemus,
29
97396
2239
sellest kogemusest.
01:55
newuus narrativesnarratiivid to reclaimtagasi nõuda my identityidentiteet.
30
99635
2776
teha uus narratiiv, et saada tagasi oma mina.
01:58
["FindingLeidmine FreedomVabaduse: 'By"Poolt creatingluues our ownoma storieslugusid we learnõppida to take the textstekstid of our liveselab as seriouslytõsiselt as we do 'official'"ametlik" narrativesnarratiivid.' — DavisDavis 2009, TEDxTEDx WomenNaised"]
31
102411
3104
["Otsides Vabadust: 'Ise enda lugusid luues õpime võtma oma elukirja sama tõsiselt, kui me teeme seda 'ametlike' narratiivide puhul.' — Davis 2009, TEDx Women"]
02:01
I startedalgas makingtegemine work
32
105515
2078
Alustasin tööd selle kallal,
02:03
that aimedsuunatud to communicatesuhelda something
33
107593
2816
kuidas anda edasi midagigi sellest rõõmust
02:06
of the joyrõõm and freedomvabadus I felttundsin when usingkasutades a wheelchairratastooli --
34
110409
5118
ja vabadusest, mida tundsin ratastoolis - oma turbotoolis - olles
02:11
a powervõimsus chairjuhatusel -- to negotiatepidama läbirääkimisi the worldmaailm.
35
115527
4614
ja selle kaudu maailmaga suhestudes.
02:16
I was workingtöötav to transformmuuda these internalizedsisestamine responsesvastused,
36
120141
6585
Tegin tööd selle kallal, et muuta endasse võetud reaktsioone,
02:22
to transformmuuda the preconceptionseelarvamusi that had so shapedkujuline
37
126726
3795
et muuta eelarvamusi, mis olid nii tugevalt mõjutanud
02:26
my identityidentiteet when I startedalgas usingkasutades a wheelchairratastooli,
38
130521
3181
mu identiteeti sellest ajast alates kui olin ratastoolis,
02:29
by creatingluues unexpectedootamatu imagespildid.
39
133702
3764
tehes seda läbi asjade näitamise sootuks uues valguses.
02:33
The wheelchairratastooli becamesai an objectobjekt to paintvärvi and playmängima with.
40
137466
6221
Ratastoolist sai vahend, millega maalida ja eksperimenteerida.
02:39
When I literallysõna otseses mõttes startedalgas leavinglahkudes
41
143687
2041
Kui hakkasin sõna otseses mõttes maha jätma jälgi
02:41
tracesjäljed of my joyrõõm and freedomvabadus,
42
145728
3566
enda rõõmust ja vabadusest,
02:45
it was excitingpõnev to see
43
149294
1948
oli põnev näha
02:47
the interestedhuvitatud and surprisedüllatunud responsesvastused from people.
44
151242
4502
inimeste huvi ja üllatunud reaktsioone.
02:51
It seemedtundus to openavatud up newuus perspectivesperspektiivid,
45
155744
2889
See näis avavat uusi perspektiive,
02:54
and thereinselles laypanema the paradigmparadigma shiftnihe.
46
158633
2895
millest sündiski mõttemaailma muutus:
02:57
It showednäitas that an artskunst practicepraktika
47
161528
2074
sai selgeks, et kunsti abil
02:59
can remakeuusversiooni one'süks identityidentiteet
48
163602
2343
on võimalik taasluua inimese identiteeti
03:01
and transformmuuda preconceptionseelarvamusi by revisioningrevisioning the familiartuttav.
49
165945
4784
ja muuta eelarvamusi andes harjumuspärasele sootuks uue sisu .
03:06
So when I beganalgas to divesukelduma, in 2005,
50
170729
3913
Nii et kui ma 2005. aastal tegin algust sukeldumisega,
03:10
I realizedrealiseeritud scubascuba gearkäik extendslaieneb your rangevahemikus of activitytegevus
51
174642
3526
mõistsin, et sukeldumisvarustus avardab tegevusvõimalusi
03:14
in just the samesama way as a wheelchairratastooli does,
52
178168
2659
täpselt samal moel nagu ka ratastool,
03:16
but the associationsühendused attachedlisatud to scubascuba gearkäik
53
180827
2592
samas kui kõik, mis seondub sukeldumisvarustusega
03:19
are onesneed of excitementpõnevust and adventureseiklus,
54
183419
2600
tekitab assotsiatsioone põnevuse ja seiklustega,
03:21
completelytäielikult differenterinevad to people'sinimesed responsesvastused to the wheelchairratastooli.
55
186019
3824
mis on täiesti erinev suhtumisest ratastooli.
03:25
So I thought, "I wonderimesta what'llmida saad happenjuhtuda
56
189843
3144
Niisiis mõtlesingi: "Huvitav, mis võiks juhtuda,
03:28
if I put the two togetherkoos?" (LaughterNaer) (ApplauseAplaus)
57
192987
4312
kui ma need kaks ühendan?" (Naer) (Aplaus)
03:33
And the underwaterveealune wheelchairratastooli that has resultedtulemusena
58
197299
4192
Ja selle tulemusena sündinud allvee-ratastool
03:37
has takenvõetud me on the mostkõige rohkem amazinghämmastav journeyteekond
59
201491
2707
on mind viinud kõige imelisemale rännakule
03:40
over the last sevenseitse yearsaastaid.
60
204198
2269
viimase seitsme aasta jooksul.
03:42
So to give you an ideaidee of what that's like,
61
206467
3488
Selleks, et saaksite ettekujutuse, mis tunne see on,
03:45
I'd like to sharejagada with you one of the outcomestulemusi
62
209955
2886
tahaksin teiega jagada
03:48
from creatingluues this spectacleEtendus,
63
212841
2096
üht selle ettevõtmise viljadest,
03:50
and shownäidata you what an amazinghämmastav journeyteekond it's takenvõetud me on.
64
214937
3801
näidates teile, millisele imelisele retkele on see mind viinud.
03:54
(MusicMuusika)
65
218738
8840
(Muusika)
07:24
(ApplauseAplaus)
66
428435
6801
(Aplaus)
07:31
It is the mostkõige rohkem amazinghämmastav experiencekogemus,
67
435236
2979
Minu jaoks oli see erakordne kogemus,
07:34
beyondkaugemale mostkõige rohkem other things I've experiencedkogenud in life.
68
438215
3641
imelisem enamusest asjadest, mida elus kogenud olen.
07:37
I literallysõna otseses mõttes have the freedomvabadus to moveliikuma
69
441856
3097
Mul on sõna otseses mõttes vabadus liikuda
07:40
in 360 degreeskraadi of spaceruumi
70
444953
2639
mistahes suunas.
07:43
and an ecstaticekstaatiline experiencekogemus of joyrõõm and freedomvabadus.
71
447592
3760
See tunne on joovastav segu rõõmust ja vabadusest
07:47
And the incrediblyuskumatult unexpectedootamatu thing
72
451352
2617
ja uskumatult üllatav on ka see,
07:49
is that other people seemtundub to see and feel that too.
73
453969
4190
et sama tundsid ja kogesid ka teised inimesed.
07:54
TheirNende eyessilmad literallysõna otseses mõttes lightvalgus up,
74
458159
2378
Nende silmad löövad särama
07:56
and they say things like, "I want one of those,"
75
460537
3254
ja nad ütlevad: "Ma tahan endale ka samasugust,"
07:59
or, "If you can do that, I can do anything."
76
463791
3682
või et "Kui sina seda suudad, suudan mina mida iganes."
08:03
And I'm thinkingmõtlesin, it's because in that momenthetk
77
467473
3622
Ja ma tean, et see on sellest, et hetkel
08:06
of them seeingnähes an objectobjekt
78
471095
2553
mil nad näevad midagi,
08:09
they have no frameraam of referenceviide for,
79
473648
1911
mille peale pole varem tuldud,
08:11
or so transcendsületab the framesraamid of referenceviide
80
475559
2800
või mis ei mahu
08:14
they have with the wheelchairratastooli,
81
478359
1745
nende senisesse arusaama ratastoolist,
08:16
they have to think in a completelytäielikult newuus way.
82
480104
3032
tuleb neil vaadata asju täiesti uute silmadega.
08:19
And I think that momenthetk of completelytäielikult newuus thought
83
483136
4344
Ja ma arvan, et hetkel, mil sünnib täiesti uus mõte
08:23
perhapsehk createsloob a freedomvabadus
84
487480
2498
loob see ehk vabaduse,
08:25
that spreadslevib to the restpuhata of other people'sinimesed liveselab.
85
489978
4026
mis kandub üle ka teistesse eluvaldkondadesse.
08:29
For me, this meanstähendab that they're seeingnähes
86
494004
3192
Minu jaoks tähendab see, et on mõistetud
08:33
the valueväärtus of differencevahe,
87
497196
2350
erinevuse väärtust
08:35
the joyrõõm it bringstoob
88
499546
1920
ja seda, kui palju rõõmu see toob,
08:37
when insteadselle asemel of focusingkeskendudes on losskaotus or limitationpiirang,
89
501466
3820
kui me puudustele ja piirangutele keskendumise asemel,
08:41
we see and discoveravastage the powervõimsus and joyrõõm
90
505286
4404
näeme ning avastame, millist jõudu ja naudingut annab see.
08:45
of seeingnähes the worldmaailm from excitingpõnev newuus perspectivesperspektiivid.
91
509690
4407
kui vaatame maailma hoopis teise, põnevama nurga alt.
08:49
For me, the wheelchairratastooli becomesmuutub
92
514097
1699
Minu jaoks on ratastool saanud
08:51
a vehiclesõiduki for transformationmuutumine.
93
515796
2345
muutuste vahendiks.
08:54
In factfakt, I now call the underwaterveealune wheelchairratastooli "PortalPortaal,"
94
518141
3780
Kusjuures kutsun ma seda allvee-ratastooli nüüd "portaaliks,"
08:57
because it's literallysõna otseses mõttes pushedlükatud me throughläbi
95
521921
2204
kuna ta lükkas mu sõna otseses mõttes läbi värava
09:00
into a newuus way of beingolemine,
96
524125
1878
uude olemisse,
09:01
into newuus dimensionsmõõtmed and into a newuus leveltasemel of consciousnessteadvus.
97
526003
3734
uutesse dimensioonidesse ja uuele teadvuse tasemele.
09:05
And the other thing is,
98
529737
1545
Ja teine asi on see,
09:07
that because nobody'skeegi ei seennähtud or heardkuulnud
99
531282
2472
et kuna keegi polnud kunagi varem
09:09
of an underwaterveealune wheelchairratastooli before,
100
533754
2495
allvee-ratastoolist midagi näinud ega kuulnud,
09:12
and creatingluues this spectacleEtendus is about creatingluues
101
536249
2843
ja kuna selle projekti mõte oligi tekitada
09:14
newuus waysviisid of seeingnähes, beingolemine and knowingteades,
102
539092
2837
uut mõtlemist, olemist ja teadmist,
09:17
now you have this conceptkontseptsioon in your mindmeeles.
103
541929
2948
siis nüüd on see arusaam olemas ka teie peades.
09:20
You're all partosaliselt of the artworkkunstiteos too.
104
544877
3799
Te kõik olete osa sellest kunstiteosest.
09:24
(ApplauseAplaus)
105
548676
7522
(Aplaus)
Translated by Allan Paiste
Reviewed by Aari Lemmik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee