ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Anote Tong: My country will be underwater soon -- unless we work together

Anote Tong: O meu país ficará em breve debaixo de água — a não ser que trabalhemos em conjunto

Filmed:
1,133,033 views

Para a população de Quiribáti, a alteração climática não é uma coisa para ser debatida, para ser negada ou para ser sujeita a legislação. é uma realidade presente. O país de ilhas do Pacífico, de baixa altitude, pode em breve ficar submerso, graças à subida do nível do mar. Numa conversa pessoal com Chris Anderson, curador do TED, Anote Tong, Presidente do Quiribáti, analisa a atual catástrofe climática do seu país e o seu futuro em perigo. "Para lidar com a alteração climática, tem que haver sacrifícios. Tem que haver empenho", diz. "Temos que dizer às pessoas que o mundo mudou".
- President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: PerhapsTalvez we could startcomeçar
by just tellingdizendo us about your countrypaís.
0
760
3656
Chris Anderson: Talvez possamos começar
por falarmos do seu país.
00:16
It's threetrês dotspontos there on the globeglobo.
Those dotspontos are prettybonita hugeenorme.
1
4440
3856
Há aqui três pontos no globo.
Estes pontos são enormes.
00:20
I think eachcada one
is about the sizeTamanho of CaliforniaCalifórnia.
2
8320
2656
Parece-me que cada um deles
é do tamanho da Califórnia.
00:23
Tell us about KiribatiKiribati.
3
11000
1856
Fale-nos de Quiribáti.
00:25
AnoteAnote TongTong: Well, let me first begininício
by sayingdizendo how deeplyprofundamente gratefulgrato I am
4
12880
4496
Anote Tong: Vou começar por dizer
como estou agradecido
00:29
for this opportunityoportunidade to sharecompartilhar my storyhistória
with people who do careCuidado.
5
17400
4136
por esta oportunidade
de partilhar a minha história
com pessoas que se preocupam.
00:33
I think I've been sharingcompartilhando my storyhistória with
a lot of people who don't careCuidado too much.
6
21560
5576
Penso que tenho vindo
a partilhar a minha história
com muitas pessoas
que não se importam muito.
00:39
But KiribatiKiribati is comprisedcomposta por
of threetrês groupsgrupos of islandsilhas:
7
27160
3856
Quiribáti é formado
por três grupos de ilhas:
00:43
the GilbertGilbert GroupGrupo on the westoeste,
8
31040
2816
o Grupo Gilbert a ocidente,
00:46
we have the PhoenixPhoenix IslandsIlhas in the middlemeio,
9
33880
3336
temos as Ilhas Fénix no meio,
00:49
and the LineLinha IslandsIlhas in the eastleste.
10
37240
4416
e as Espórades Equatoriais, a oriente.
00:53
And quitebastante franklyfrancamente, KiribatiKiribati
is perhapspossivelmente the only countrypaís
11
41680
3096
Na verdade, Quiribáti
é talvez o único país
00:57
that is actuallyna realidade
in the fourquatro cornerscantos of the worldmundo,
12
44800
2341
que está nos quatro cantos do mundo,
00:59
because we are in the NorthernDo Norte HemisphereHemisfério,
in the SouthernDo Sul HemisphereHemisfério,
13
47166
3299
porque estamos no hemisfério norte,
no hemisfério sul,
e também a leste e a oeste
da Linha internacional de Data.
01:02
and alsoAlém disso in the eastleste and the westoeste
of the InternationalInternacional DateData LineLinha.
14
50490
3055
01:05
These islandsilhas are entirelyinteiramente
madefeito up of coralcoral atollsatóis,
15
53570
6326
Estas ilhas são totalmente compostas
por atóis de coral.
01:12
and on averagemédia about
two metersmetros aboveacima seamar levelnível.
16
59920
4935
em média, cerca de dois metros
acima do nível do mar.
01:17
And so this is what we have.
17
64879
3457
É isto o que temos.
01:20
UsuallyGeralmente not more
than two kilometersquilômetros in widthlargura.
18
68360
4816
Normalmente, pouco mais
de dois quilómetros de largura.
01:25
And so, on manymuitos occasionsocasiões,
I've been askedperguntei by people,
19
73200
2936
Muitas vezes, as pessoas perguntam-me:
01:28
"You know, you're sufferingsofrimento,
why don't you movemover back?"
20
76160
2536
"Vocês têm problemas,
porque é que não se mudam?"
01:30
They don't understandCompreendo.
21
78720
1216
As pessoas não percebem.
01:32
They have no conceptconceito
of what it is that's involvedenvolvido.
22
79960
3696
Não têm noção do que é que está envolvido.
01:35
With the risingAumentar seamar, they say,
"Well, you can movemover back."
23
83680
3576
Perante a subida do nível do mar, dizem:
"Porque é que não recuam?"
01:39
And so this is what I tell them.
24
87280
1576
E eu digo-lhes:
01:41
If we movemover back, we will fallcair off
on the other sidelado of the oceanoceano. OK?
25
88880
4336
"Se recuarmos, caímos
do outro lado do oceano".
01:45
But these are the kindstipos of issuesproblemas
that people don't understandCompreendo.
26
93240
4776
Mas estas coisas são
o que as pessoas não percebem.
01:50
CACA: So certainlyCertamente this is
just a picturecenário of fragilityfragilidade there.
27
98040
4216
CA: Claro que há aqui
um quadro de fragilidade.
01:54
When was it that you yourselfvocê mesmo realizedpercebi
28
102280
2536
Quando é que vocês perceberam
01:57
that there mightpoderia be
impendingiminente perilperigo for your countrypaís?
29
104840
3616
que podia haver um perigo iminente
para o vosso país?
02:00
AT: Well, the storyhistória of climateclima changemudança
has been one that has been going on
30
108480
3456
AT: A história da alteração climática
já se põe há uma série de décadas.
02:04
for quitebastante a numbernúmero of decadesdécadas.
31
111960
1456
02:05
And when I cameveio into officeescritório in 2003,
32
113440
4736
Quando eu assumi o cargo em 2003,
02:10
I begancomeçasse talkingfalando about climateclima changemudança
at the UnitedUnidos NationsDas Nações GeneralGeral AssemblyMontagem,
33
118200
4256
comecei a falar da alteração climática
na Assembleia Geral das Nações Unidas,
02:14
but not with so much passionpaixão,
34
122480
2736
mas não foi com muita paixão,
02:17
because then there was still
this controversycontrovérsia amongentre the scientistscientistas
35
125240
3616
porque, na altura, ainda havia
muita controvérsia entre os cientistas
02:21
whetherse it was human-inducedinduzido pelo ser humano,
whetherse it was realreal or it wasn'tnão foi.
36
128880
5256
se era provocada pelos seres humanos,
se era real ou não.
02:26
But I think that that debatedebate
was fairlybastante much concludedconcluiu in 2007
37
134160
6136
Mas penso que esse debate acabou em 2007
02:32
with the FourthQuarta AssessmentAvaliação
ReportRelatório of the IPCCIPCC,
38
140320
5576
com o Quarto Relatório
de Avaliação do IPCC,
02:38
whichqual madefeito a categoricalcategóricas statementdeclaração
that it is realreal, it's human-inducedinduzido pelo ser humano,
39
145920
6856
que fez uma declaração categórica
de que era real,
provocada pelos seres humanos,
02:45
and it's predictingprevendo
some very seriousgrave scenarioscenários
40
152800
3936
e previu alguns cenários muito graves
02:48
for countriespaíses like minemeu.
41
156760
2536
para países como o meu.
02:51
And so that's when I got very seriousgrave.
42
159320
3256
Foi aí que eu passei
a ser muito empenhado.
02:54
In the pastpassado, I talkedfalou about it.
43
162600
3976
No passado, eu falava sobre isso.
Estávamos preocupados.
02:58
We were worriedpreocupado.
44
166600
1216
03:00
But when the scenarioscenários,
the predictionsPrevisões cameveio in 2007,
45
167840
3736
Mas quando apareceram
os cenários e as previsões em 2007,
03:03
it becamepassou a ser a realreal issuequestão for us.
46
171600
2336
tornou-se um verdadeiro problema para nós.
03:06
CACA: Now, those predictionsPrevisões are,
I think, that by 2100,
47
173960
5616
CA: Essas previsões são,
segundo julgo, que, em 2100,
03:11
seamar levelsníveis are forecastprevisão to risesubir
perhapspossivelmente threetrês feetpés.
48
179600
2776
o nível dos mares terá subido uns 90 cm.
03:14
There's scenarioscenários where
it's highersuperior than that, for sure,
49
182400
2620
Há cenários em que é mais que isso,
03:17
but what would you say
to a skepticcético who said,
50
185044
2136
mas o que é que diria
a um cético que afirmasse:
03:19
"What's threetrês feetpés?
51
187204
1172
"O que são 90 cm?
03:20
You're on averagemédia
sixseis feetpés aboveacima seamar levelnível.
52
188400
2176
"Vocês, em média, estão a 1,20 m
acima do nível do mar.
03:22
What's the problemproblema?"
53
190600
1576
"Qual é o problema?"
03:24
AT: Well, I think
it's got to be understoodEntendido
54
192200
2056
AT: Acho que é preciso perceber-se
03:26
that a marginalmarginal risesubir in seamar levelnível
55
194280
2056
que um aumento marginal no nível do mar
03:28
would mean a lossperda of a lot of landterra,
56
196360
2576
significará a perda de muito território,
03:31
because much of the landterra is lowbaixo.
57
198960
3256
porque grande parte da terra é baixa.
03:34
And quitebastante apartseparados from that,
we are gettingobtendo the swellsincha at the momentmomento.
58
202240
5096
Para além disso,
neste momento temos as ondas.
03:39
So it's not about gettingobtendo two feetpés.
59
207360
2176
Portanto, não se trata de 60 cm.
03:41
I think what manymuitos people do not understandCompreendo
60
209560
3016
O que muita gente não percebe
03:44
is they think climateclima changemudança is something
that is happeningacontecendo in the futurefuturo.
61
212600
6176
é que julgam que a alteração climática
vai acontecer no futuro.
03:51
Well, we're at the very
bottominferior endfim of the spectrumespectro.
62
218800
2816
A verdade é que estamos no fim do espetro.
03:53
It's already with us.
63
221640
1256
Já está em cima de nós.
03:55
We have communitiescomunidades
who already have been dislocateddesloquei o.
64
222920
3816
Temos comunidades que já foram deslocadas.
03:58
They have had to movemover,
and everycada parliamentparlamento sessionsessão,
65
226760
3936
Tiveram que se mudar e,
em todas as sessões do parlamento.
04:02
I'm gettingobtendo complaintsreclamações
from differentdiferente communitiescomunidades
66
230720
2336
recebo queixas de diversas comunidades
04:05
askingPerguntando for assistanceassistência to buildconstruir seawallsbarragens,
67
233080
3056
pedindo ajuda para construir
molhes de proteção,
04:08
to see what we can do
about the freshwaterde água doce lenslente
68
236160
2536
para vermos o que podemos fazer
quanto aos lençóis de água doce
04:10
because it's beingser destroyeddestruído,
69
238720
1816
porque estão a ser destruídas.
04:12
and so in my tripsviagens
to the differentdiferente islandsilhas,
70
240560
2736
Nas minhas viagens pelas diversas ilhas
04:15
I'm seeingvendo evidenceevidência of communitiescomunidades
71
243320
2696
encontro provas de comunidades
04:18
whichqual are now havingtendo to copelidar
with the lossperda of foodComida cropscultivo,
72
246040
3616
que agora têm que enfrentar
a perda de culturas,
04:21
the contaminationcontaminação of the wateragua lenseslentes,
73
249680
3576
a contaminação dos lençóis de água doce
04:25
and I see these communitiescomunidades
perhapspossivelmente leavingdeixando, havingtendo to relocaterealocar,
74
253280
4336
e vejo que essas comunidades
terão que se deslocar
04:29
withindentro fivecinco to 10 yearsanos.
75
257640
2336
dentro de 5 a 10 anos.
04:32
CACA: And then, I think the countrypaís
sufferedsofreu its first cycloneciclone,
76
260000
3936
CA: Penso que o país
sofreu um primeiro ciclone.
04:36
and this is connectedconectado, yes?
What happenedaconteceu here?
77
263960
3536
Isso também está relacionado?
O que é que aconteceu?
04:39
AT: Well, we're on the equatorEquador,
78
267520
2696
AT: Nós estamos no Equador.
04:42
and I'm sure manymuitos of you understandCompreendo
that when you're on the equatorEquador,
79
270240
4416
Certamente, muita gente sabe que,
quando estamos no Equador,
supostamente estamos num sítio calmo,
não temos ciclones.
04:46
it's supposedsuposto to be in the doldrumsdepressão.
We're not supposedsuposto to get the cyclonesciclones.
80
274680
3576
Nós criamo-los e depois enviamo-los
para o norte ou para o sul.
04:50
We createcrio them, and then we sendenviar them
eitherou northnorte or southsul.
81
278280
2810
04:53
(LaughterRiso)
82
281114
1382
(Risos)
04:54
But they aren'tnão são supposedsuposto to come back.
83
282520
1856
Mas supostamente
eles não voltam para trás.
04:56
But for the first time,
at the beginningcomeçando of this yearano,
84
284400
2524
Pela primeira vez, no início deste ano,
04:59
the CycloneCiclone PamPam,
whichqual destroyeddestruído VanuatuVanuatu,
85
286948
3668
o Ciclone Pam destruiu Vanuatu,
05:02
and in the processprocesso,
the very edgesarestas of it actuallyna realidade touchedtocou
86
290640
3456
e tudo aquilo em que tocou,
05:06
our two southernmostmais ao sul islandsilhas,
87
294120
2376
as nossa duas ilhas mais a sul.
05:08
and all of TuvaluTuvalu was underwaterembaixo da agua
when HurricaneFuracão PamPam struckatingiu.
88
296520
5376
Toda Tuvalu ficou debaixo de água
quando o Furacão Pam passou.
05:14
But for our two southernmostmais ao sul islandsilhas,
89
301920
3696
Mas nas nossas duas ilhas mais a sul,
05:17
we had wavesondas come over halfmetade the islandilha,
90
305640
3336
tivemos ondas sobre metade da ilha.
05:21
and so this has never happenedaconteceu before.
91
309000
2456
Isso nunca tinha acontecido.
05:23
It's a newNovo experienceexperiência.
92
311480
1576
Foi uma experiência nova.
05:25
And I've just come back
from my ownpróprio constituencycírculo eleitoral,
93
313080
5336
Vim agora mesmo do meu círculo eleitoral.
05:30
and I've seenvisto these beautifulbonita treesárvores
whichqual had been there for decadesdécadas,
94
318440
3336
Vi aquelas árvores fantásticas
que ali estavam há décadas,
05:34
they'veeles têm been totallytotalmente destroyeddestruído.
95
321800
1976
totalmente destruídas.
05:36
So this is what's happeningacontecendo,
96
323800
1696
É isto que está a acontecer,
05:37
but when we talk
about the risingAumentar seamar levelnível,
97
325520
3856
mas quando falamos
da subida do nível do mar,
05:41
we think it's something
that happensacontece graduallygradualmente.
98
329400
3096
pensamos que é uma coisa
que acontece gradualmente.
05:44
It comesvem with the windsventos,
it comesvem with the swellsincha,
99
332520
3056
Vem com os ventos,
vem com as ondas,
05:47
and so they can be magnifiedampliada,
100
335600
1936
por isso pode ser maximizada.
05:49
but what we are beginningcomeçando to witnesstestemunha
is the changemudança in the weatherclima patternpadronizar,
101
337560
6176
O que estamos a começar a ver
é a mudança no padrão do clima,
05:55
whichqual is perhapspossivelmente the more urgenturgente challengedesafio
102
343760
2736
que é talvez o problema mais urgente
05:58
that we will facecara soonermais cedo
than perhapspossivelmente the risingAumentar seamar levelnível.
103
346520
4536
que enfrentaremos mais depressa
do que a subida do nível do mar.
06:03
CACA: So the countrypaís
is already seeingvendo effectsefeitos now.
104
351080
3256
CA: O país já está a sentir os efeitos.
06:06
As you look forwardprogressivo,
105
354360
2176
Quando olhamos para o futuro,
quais são as vossas opções,
enquanto país, enquanto nação?
06:08
what are your optionsopções
as a countrypaís, as a nationnação?
106
356560
3936
06:12
AT: Well, I've been tellingdizendo
this storyhistória everycada yearano.
107
360520
2656
AT: Todos os anos, venho contando
a mesma história.
06:15
I think I visitVisita a numbernúmero of --
108
363200
1429
Tenho viajado pelo mundo para tentar
que as pessoas percebam.
06:16
I've been travelingviajando the worldmundo
to try and get people to understandCompreendo.
109
364653
4963
06:21
We have a planplano, we think we have a planplano.
110
369640
2456
Temos um plano,
achamos que temos um plano.
06:24
And on one occasionocasião,
I think I spokefalou in GenevaGenebra
111
372120
3416
Em certa altura, falei em Genebra
06:27
and there was a gentlemancavalheiro
who was interviewingentrevistando me
112
375560
4176
e havia um indivíduo
que estava a entrevistar-me
06:31
on something like this,
113
379760
1736
sobre coisas como estas, e eu disse:
06:33
and I said, "We are looking
at floatingflutuando islandsilhas,"
114
381520
2336
"Estamos a pensar em ilhas flutuantes".
06:36
and he thought it was funnyengraçado,
but somebodyalguém said,
115
383880
2216
Ele achou que era engraçado,
mas alguém disse:
06:38
"No, this is not funnyengraçado.
These people are looking for solutionssoluções."
116
386120
3936
"Não, isto não tem graça,
esta gente está à procura de soluções".
06:42
And so I have been looking
at floatingflutuando islandsilhas.
117
390080
3536
Assim, eu tenho andado à procura
de ilhas flutuantes.
06:45
The JapaneseJaponês are interestedinteressado
in buildingconstrução floatingflutuando islandsilhas.
118
393640
3736
Os japoneses estão interessados
em construir ilhas flutuantes.
06:49
But, as a countrypaís,
we have madefeito a commitmentcomprometimento
119
397400
2936
Mas, enquanto país,
fizemos um compromisso
06:52
that no matterimportam what happensacontece,
we will try as much as possiblepossível
120
400360
3696
de que, aconteça o que acontecer,
tentaremos tudo o que for possível
06:56
to stayfique and continuecontinuar to existexistir as a nationnação.
121
404080
4176
para nos mantermos e continuarmos
a existir como uma nação.
07:00
What that will take,
122
408280
1536
O que isso exige
07:02
it's going to be
something quitebastante significantsignificativo,
123
409840
3416
vai ser uma coisa muito significativa,
07:05
very, very substantialsubstancial.
124
413280
2016
muito, muito substancial.
07:07
EitherDe qualquer we liveviver on floatingflutuando islandsilhas,
125
415320
1776
Ou vivemos em ilhas flutuantes,
07:09
or we have to buildconstruir up the islandsilhas
to continuecontinuar to stayfique out of the wateragua
126
417120
3976
ou temos que elevar as ilhas para continuar
a manter-nos fora de água
07:13
as the seamar levelnível risesLevanta-se
and as the stormstempestades get more severegrave.
127
421120
4736
quando o nível do mar subir
e quando as tempestades forem mais fortes.
07:18
But even that, it's going to be
very, very difficultdifícil
128
425880
2429
Mesmo assim, vai ser muito difícil
07:20
to get the kindtipo of resourcingcriação de recursos
that we would need.
129
428333
2843
obter o tipo de recursos
de que precisaremos.
07:23
CACA: And then the only recourserecurso
is some formFormato of forcedforçado migrationmigração.
130
431200
3856
CA: Então, o único recurso é
qualquer forma de migração forçada.
07:27
AT: Well, we are alsoAlém disso looking at that
131
435080
2216
AT: Também estamos a considerar isso
07:29
because in the eventevento
that nothing comesvem forwardprogressivo
132
437320
2896
porque, se não aparecer mais nada,
07:32
from the internationalinternacional communitycomunidade,
133
440240
1816
da comunidade internacional,
07:34
we are preparingpreparando,
134
442080
1256
estamos a preparar-nos,
07:35
we don't want to be caughtapanhado
like what's happeningacontecendo in EuropeEuropa.
135
443360
3216
não queremos ser apanhados
como o que está a acontecer na Europa.
07:38
OK? We don't want to massmassa migratemigrar
at some pointponto in time.
136
446600
2696
Não queremos emigrar em massa.
07:41
We want to be ablecapaz
to give the people the choiceescolha todayhoje,
137
449320
3416
Queremos poder dar uma opção,
hoje, às pessoas,
07:44
those who chooseescolher
and want to do that, to migratemigrar.
138
452760
3656
aos que escolherem e quiserem emigrar.
07:48
We don't want something to happenacontecer
that they are forcedforçado to migratemigrar
139
456440
5056
Não queremos que eles sejam
forçados a emigrar
07:53
withoutsem havingtendo been preparedpreparado to do so.
140
461520
2296
sem estarem preparados para isso.
07:56
Of coursecurso, our culturecultura is very differentdiferente,
our societysociedade is very differentdiferente,
141
463840
3496
A nossa cultura é muito diferente,
a nossa sociedade é muito diferente,
07:59
and onceuma vez we migratemigrar
into a differentdiferente environmentmeio Ambiente,
142
467360
2336
e quando emigrarmos
para um ambiente diferente
08:01
a differentdiferente culturecultura,
143
469720
1216
para uma cultura diferente,
08:03
there's a wholetodo lot
of adjustmentsajustes that are requiredrequeridos.
144
470960
2936
serão necessários muitos ajustamentos.
08:06
CACA: Well, there's forcedforçado migrationmigração
in your country'sdo país pastpassado,
145
473920
3256
CA: Já houve emigração forçada
no passado do vosso país.
08:09
and I think just this weeksemana,
146
477200
1656
Penso que, ainda esta semana,
08:11
just yesterdayontem
or the day before yesterdayontem,
147
478880
3256
ainda ontem, ou antes de ontem,
08:14
you visitedvisitado these people.
148
482160
2176
você visitou essas pessoas.
08:16
What happenedaconteceu here? What's the storyhistória here?
149
484360
2176
O que aconteceu? Qual é essa história?
08:18
AT: Yes, and I'm sorry,
I think somebodyalguém was askingPerguntando
150
486560
2416
AT: Pois foi, e desculpe,
penso que alguém perguntou
08:21
why we were sneakingàs escondidas off
to visitVisita that placeLugar, colocar.
151
489000
2976
porque é que nós andávamos
a bisbilhotar, a visitar esse local.
08:24
I had a very good reasonrazão, because we have
a communitycomunidade of KiribatiKiribati people
152
492000
3976
Eu tinha uma boa razão, porque temos
uma comunidade de pessoas de Quiribáti
08:28
livingvivo in that partparte
of the SolomonSalomão IslandsIlhas,
153
496000
4096
a viver naquela parte das Ilhas Salomão.
08:32
but these were people who were relocateddeslocado
from the PhoenixPhoenix IslandsIlhas, in factfacto,
154
500120
3856
mas são pessoas que foram realojadas
das Ilhas Fénix,
08:36
in the 1960s.
155
504000
1456
nos anos 60.
08:37
There was seriousgrave droughtseca, and the people
could not continuecontinuar to liveviver on the islandilha,
156
505480
4536
Houve uma grande seca, e as pessoas
não podiam continuar a viver na ilha,
08:42
and so they were movedse mudou
to liveviver here in the SolomonSalomão IslandsIlhas.
157
510040
3376
por isso foram transferidas
para as Ilhas Salomão.
08:45
And so yesterdayontem it was very interestinginteressante
to meetConheça with these people.
158
513440
3176
Por isso, ontem foi muito interessante
encontrar-me com essas pessoas.
08:48
They didn't know who I was.
They hadn'tnão tinha heardouviu of me.
159
516640
2456
Não sabiam quem eu era,
nunca tinham ouvido falar de mim.
08:51
Some of them latermais tarde recognizedreconhecido me,
160
519120
2576
Algumas acabaram por me reconhecer,
08:53
but I think they were very happyfeliz.
161
521720
3576
mas penso que ficaram muito felizes.
08:57
LaterMais tarde they really wanted to have
the opportunityoportunidade to welcomebem vinda me formallyformalmente.
162
525320
4416
Depois, perceberam
que queriam ter a oportunidade
de me receber mais formalmente.
09:01
But I think what I saw yesterdayontem
was very interestinginteressante
163
529760
3256
Mas penso que o que vi ontem
foi muito interessante
09:05
because here I see our people.
164
533040
1816
porque vejo aqui o nosso povo.
09:07
I spokefalou in our languagelíngua, and of coursecurso
they spokefalou back, they repliedrespondeu,
165
534880
5816
Falei na nossa língua
e, claro, responderam-me,
09:12
but theirdeles accentsotaque, they are beginningcomeçando
not to be ablecapaz to speakfalar KiribatiKiribati properlydevidamente.
166
540720
4696
mas o sotaque deles, começam
a não saber falar quiribáti como deve ser.
09:17
I saw them, there was
this ladysenhora with redvermelho teethdentes.
167
545440
2496
Vi-os, havia uma mulher
com dentes vermelhos.
09:20
She was chewingpastilha elástica betelbétel nutsnozes,
168
547960
2216
Estava a mascar nozes de bétel,
09:22
and it's not something we do in KiribatiKiribati.
169
550200
2256
é uma coisa que não fazemos em Quiribáti.
09:24
We don't chewmastigar betelbétel nutsnozes.
170
552480
2616
Não mascamos nozes de bétel.
09:27
I metconheceu alsoAlém disso a familyfamília who have marriedcasado
the locallocal people here,
171
555120
5856
Também encontrei uma família
que se tinha casado com pessoas daqui.
09:33
and so this is what is happeningacontecendo.
172
561000
4096
É o que está a acontecer.
09:37
As you go into anotheroutro communitycomunidade,
there are boundlimite to be changesalterar.
173
565120
3576
Quando entramos noutra comunidade,
é fatal haver mudanças.
09:40
There is boundlimite to be
a certaincerto lossperda of identityidentidade,
174
568720
4456
É fatal haver uma certa
perda de identidade,
09:45
and this is what we will be
looking for in the futurefuturo
175
573200
3456
e é isso que iremos encarar no futuro
se e quando emigrarmos.
09:48
if and when we do migratemigrar.
176
576680
2256
CA: Deve ter sido um dia
extraordinariamente emotivo
09:51
CACA: It mustdevo have been
just an extraordinarilyextraordinariamente emotionalemocional day
177
578960
3176
por causa dessas questões de identidade.
09:54
because of these questionsquestões about identityidentidade,
178
582160
2816
a alegria de o verem e talvez
um sentimento avivado do que perderam.
09:57
the joyalegria of seeingvendo you and perhapspossivelmente
an emphasizedenfatizou sensesentido of what they had lostperdido.
179
585000
5216
É muito inspirador ouvi-lo dizer
que vão lutar até ao fim
10:02
And it's very inspiringinspirador to hearouvir you say
you're going to fightluta to the endfim
180
590240
3381
para tentar preservar a nação num local.
10:05
to try to preservepreservar
the nationnação in a locationlocalização.
181
593645
4411
10:10
AT: This is our wishdesejo.
182
598080
1296
AT: É esse o nosso desejo.
10:11
NobodyNinguém wants ever to leavesair theirdeles home,
183
599400
3056
Ninguém quer sair da sua terra,
por isso tem sido uma decisão
muito difícil para mim.
10:14
and so it's been
a very difficultdifícil decisiondecisão for me.
184
602480
3056
10:17
As a leaderlíder, you don't make plansplanos
to leavesair your islandilha, your home,
185
605560
5376
Um líder não faz planos
para sair da sua ilha, da sua terra.
Muitas vezes me perguntam:
10:23
and so I've been askedperguntei
on a numbernúmero of occasionsocasiões,
186
610960
2256
"Como é que se sente?"
10:25
"So how do you feel?"
187
613240
1216
10:26
And it doesn't feel good at all.
188
614480
3136
E não me sinto nada bem.
É uma coisa emotiva
e tenho tentado viver com ela.
10:29
It's an emotionalemocional thing,
and I've triedtentou to liveviver with it,
189
617640
3576
Sei que, por vezes, sou acusado
de não tentar resolver o problema,
10:33
and I know that on occasionsocasiões, I'm accusedacusado
of not tryingtentando to solveresolver the problemproblema
190
621240
4936
10:38
because I can't solveresolver the problemproblema.
191
626200
1976
porque não posso resolver o problema.
10:40
It's something that's got
to be donefeito collectivelycoletivamente.
192
628200
2816
É uma coisa que tem
que ser feita coletivamente.
10:43
ClimateClima changemudança is a globalglobal phenomenonfenômeno,
and as I've oftenfrequentemente arguedargumentou,
193
631040
5776
A mudança climática é um fenómeno global,
como tenho argumentado muitas vezes.
10:49
unfortunatelyinfelizmente, the countriespaíses,
when we come to the UnitedUnidos NationsDas Nações --
194
636840
4496
Infelizmente, quando chegamos
às Nações Unidas...
Eu estive numa reunião com os países
do Fórum das Ilhas do Pacífico,
10:53
I was in a meetingencontro with
the PacificDo Pacífico IslandIlha ForumFórum countriespaíses
195
641360
4896
em que a Austrália e a Nova Zelândia
também são membros,
10:58
where AustraliaAustrália and NewNovo ZealandZelândia
are alsoAlém disso membersmembros,
196
646280
2496
e tivemos uma discussão.
11:01
and we had an argumentargumento.
197
648800
1736
11:02
There was a bitpouco of a storyhistória in the newsnotícia
198
650560
2696
Houve algumas notícias nos noticiários
11:05
because they were arguingargumentando
that to cutcortar emissionsEmissões,
199
653280
4296
porque eles argumentavam
que cortar as emissões
11:09
it would be something
that they're unableincapaz to do
200
657600
2256
era uma coisa que eles não podiam fazer,
11:12
because it would affectafetar the industriesindústrias.
201
659880
3216
porque isso afetaria as indústrias.
11:15
And so here I was sayingdizendo,
202
663120
1456
E eu disse:
11:16
OK, I hearouvir you,
203
664600
2216
"Ok, estou aqui a ouvir-vos.
11:19
I understandCompreendo what you're sayingdizendo,
204
666840
1656
"Percebo o que estão a dizer,
11:20
but try alsoAlém disso to understandCompreendo what I'm sayingdizendo
205
668520
2256
"mas tentem perceber também o que eu digo,
11:23
because if you do not cutcortar your emissionsEmissões,
206
670800
2616
"porque, se vocês não cortarem as emissões,
11:25
then our survivalsobrevivência is on the linelinha.
207
673440
2376
"é a nossa sobrevivência
que está ameaçada.
11:28
And so it's a matterimportam for you
to weighpesar this, these moralmoral issuesproblemas.
208
675840
4336
"Portanto, vocês têm que ter
isso em conta, é uma questão moral.
"É a indústria em oposição
à sobrevivência de um povo".
11:32
It's about industryindústria as opposedopôs-se to
the survivalsobrevivência of a people.
209
680200
4016
CA: Eu ontem perguntei-lhe
o que é que o fazia zangar
11:36
CACA: You know, I askpergunte you yesterdayontem
what madefeito you angryBravo,
210
684240
2656
11:39
and you said, "I don't get angryBravo."
But then you pausedpausado.
211
686920
3496
e você disse: "Eu não me zango".
Mas depois, fez uma pausa.
11:42
I think this madefeito you angryBravo.
212
690440
1616
Acho que isso fez
com que se zangasse.
11:44
AT: I'd referreferir you to my earliermais cedo
statementdeclaração at the UnitedUnidos NationsDas Nações.
213
692080
4896
AT: Eu recordo-lhe a minha primeira
intervenção nas Nações Unidas.
11:49
I was very angryBravo, very frustratedfrustrado
and then depresseddepressivo.
214
697000
4936
Fiquei muito zangado,
muito frustrado e depois deprimido.
11:54
There was a sensesentido of futilityfutilidade
215
701960
1976
Fiquei com uma sensação de futilidade
11:56
that we are fightingcombate a fightluta
that we have no hopeesperança of winningganhando.
216
703960
5456
de que estamos a travar uma luta
que não temos hipótese de ganhar.
Tive que mudar de abordagem.
12:01
I had to changemudança my approachabordagem.
217
709440
2176
12:03
I had to becometornar-se more reasonablerazoável
218
711640
2096
Tive que me tornar mais razoável,
porque pensei que as pessoas
escutariam alguém mais racional
12:05
because I thought people would listen
to somebodyalguém who was rationalracional,
219
713760
3143
mas mantenho-me radicalmente racional,
seja lá o que isso for.
12:09
but I remainpermanecer radicallyradicalmente rationalracional,
whatevertanto faz that is.
220
716927
2569
12:11
(LaughterRiso)
221
719520
1616
(Risos)
12:13
CACA: Now, a coretestemunho partparte
of your nation'sa nação identityidentidade is fishingpesca.
222
721160
3736
CA: Uma parte fundamental
da identidade da sua nação é a pesca.
Acho que disse que praticamente
toda a gente está ligada à pesca.
12:17
I think you said prettybonita much everyonetodos
is involvedenvolvido in fishingpesca in some way.
223
724920
3496
12:20
AT: Well, we eatcomer fishpeixe
everycada day, everycada day,
224
728440
2776
AT: Sim, comemos peixe todos os dias.
Penso que ninguém duvida
de que o nosso consumo de peixe
12:23
and I think there is no doubtdúvida
that our ratetaxa of consumptionconsumo of fishpeixe
225
731240
4536
12:28
is perhapspossivelmente the highestmais alto in the worldmundo.
226
735800
2136
é talvez o mais alto do mundo.
Não temos muito gado,
12:30
We don't have a lot of livestockgado,
227
737960
2456
por isso dependemos do peixe.
12:32
so it's fishpeixe that we dependdepender on.
228
740440
2776
CA: Portanto, dependem do peixe,
tanto a nível local,
12:35
CACA: So you're dependentdependente on fishpeixe,
bothambos at the locallocal levelnível
229
743240
3136
12:38
and for the revenuesreceitas
that the countrypaís receivesrecebe
230
746400
2696
como quanto às receitas que o país obtém
12:41
from the globalglobal fishingpesca businesso negócio for tunaatum,
231
749120
2576
do negócio de pesca global do atum.
No entanto, apesar disso, há uns anos
deram um passo muito radical.
12:43
and yetainda despiteapesar de that, a fewpoucos yearsanos agoatrás
you tooktomou a very radicalradical stepdegrau.
232
751720
4896
Pode falar-nos disso?
12:48
Can you tell us about that?
233
756640
1376
12:50
I think something happenedaconteceu
right here in the PhoenixPhoenix IslandsIlhas.
234
758040
3336
Penso que aconteceu qualquer coisa
aqui nas Ilhas Fénix.
12:53
AT: Let me give some of the backgroundfundo
of what fishpeixe meanssignifica for us.
235
761400
5296
AT: Primeiro vou traçar o quadro
do que o peixe significa para nós.
12:58
We have one of the largestmaiores
tunaatum fisheriesdas pescas remainingremanescente in the worldmundo.
236
766720
3936
Temos uma das maiores pescas de atum
que ainda restam no mundo.
13:02
In the PacificDo Pacífico, I think we ownpróprio
something like 60 percentpor cento
237
770680
2856
Penso que, no Pacífico, temos uns 60%
13:05
of the remainingremanescente tunaatum fisheriesdas pescas,
238
773560
1896
do que resta da pesca do atum,
13:07
and it remainspermanece relativelyrelativamente healthysaudável
for some speciesespécies, but not all.
239
775480
4256
que se mantém relativamente saudável
para algumas espécies, embora nem todas.
13:11
And KiribatiKiribati is one of the threetrês
majorprincipal resourcerecurso ownersproprietários,
240
779760
5120
Quiribáti é um dos três principais
donos dos recursos,
donos de recursos do atum.
13:18
tunaatum resourcerecurso ownersproprietários.
241
785920
1696
13:19
And at the momentmomento, we have been gettingobtendo
242
787640
3576
De momento, estamos a obter
cerca de 80 a 90% das nossas receitas
13:23
something like 80 to 90
percentpor cento of our revenuereceita
243
791240
2896
13:26
from accessAcesso feeshonorários, licenselicença feeshonorários.
244
794160
2456
de taxas de acesso, de taxas de licenças.
13:28
CACA: Of your nationalnacional revenuereceita.
245
796640
1856
CA; Das vossas receitas nacionais.
13:30
AT: NationalNacional revenuereceita,
246
798520
1816
AT: Receitas nacionais,
13:32
whichqual drivesunidades everything that we do
247
800360
2816
que movimentam tudo o que fazemos
13:35
in governmentsgovernos, hospitalshospitais,
schoolsescolas and what have you.
248
803200
4016
no governo, hospitais, escolas, etc.
Mas decidimos acabar com isso
e foi uma decisão muito difícil,
13:39
But we decideddecidiu to closefechar this,
and it was a very difficultdifícil decisiondecisão.
249
807240
5216
13:44
I can assureassegurar you, politicallypoliticamente,
locallylocalmente, it was not easyfácil,
250
812480
5536
Posso garantir-lhe que, politicamente,
localmente, não foi fácil,
mas eu estava convencido
que tínhamos que fazer isso
13:50
but I was convincedconvencido that we had to do this
251
818040
3936
13:54
in orderordem to ensuregarantir
that the fisherypesca remainspermanece sustainablesustentável.
252
822000
4576
para garantir que a pesca
se mantinha sustentável.
Tinha havido indicações
de que algumas das espécies,
13:58
There had been some indicationsindicações
that some of the speciesespécies,
253
826600
2776
14:01
in particularespecial the bigeyepatudo,
was undersob seriousgrave threatameaça.
254
829400
4136
em especial o atum-patudo,
estavam seriamente ameaçadas.
O atum-amarelo também estava
a ser pescado em demasia.
14:05
The yellowfinatum albacora was alsoAlém disso heavilyfortemente fishedpescado.
255
833560
3376
14:09
SkipjackSkipjack remainspermanece healthysaudável.
256
836960
1736
O atum-bonito mantém-se em boas condições.
14:10
And so we had to do something like that,
and so that was the reasonrazão I did that.
257
838720
4776
Tínhamos que fazer qualquer coisa,
foi essa a razão porque fiz isso.
Outra razão para ter feito isso
14:15
AnotherOutro reasonrazão why I did that
258
843520
3896
14:19
was because I had been askingPerguntando
the internationalinternacional communitycomunidade
259
847440
4696
foi porque eu tinha andado
a pedir à comunidade internacional
que, para lidar com a alteração climática,
para lutar contra a alteração climática,
14:24
that in orderordem to dealacordo with climateclima changemudança,
in orderordem to fightluta climateclima changemudança,
260
852160
4536
tinha que haver sacrifícios,
tinha que haver empenho.
14:28
there has got to be sacrificesacrifício,
there has got to be commitmentcomprometimento.
261
856720
3896
Por isso, ao pedir à comunidade
internacional para fazer sacrifícios,
14:32
So in askingPerguntando the internationalinternacional communitycomunidade
to make a sacrificesacrifício,
262
860640
5296
14:38
I thought we ourselvesnós mesmos
need to make that sacrificesacrifício.
263
865960
2816
pensei que nós também
tínhamos que fazer sacrifícios,
14:41
And so we madefeito the sacrificesacrifício.
264
868800
1816
Por isso fizemos o sacrifício.
14:42
And forgoingrenunciar a commercialcomercial fishingpesca
265
870640
4943
Renunciar à pesca comercial
14:47
in the PhoenixPhoenix IslandsIlhas protectedprotegido areaárea
266
875608
2608
na área protegida das Ilhas Fénix
14:50
would mean a lossperda of revenuereceita.
267
878240
1856
significava a perda de receitas.
14:52
We are still tryingtentando to assessavaliar
what that lossperda would be
268
880120
2477
Ainda estamos a tentar avaliar
que perda será essa
14:54
because we actuallyna realidade closedfechadas it off
at the beginningcomeçando of this yearano,
269
882621
5235
porque só a suspendemos
no início deste ano,
portanto só saberemos no fim do ano
15:00
and so we will see by the endfim of this yearano
270
887880
2336
15:02
what it meanssignifica in termstermos
of the lostperdido revenuereceita.
271
890240
3496
qual o significado
em termos de receitas perdidas.
CA: Assim, há muitas coisas em jogo.
15:05
CACA: So there's so manymuitos things
playingjogando into this.
272
893760
2256
Por um lado, pode proporcionar
pescas mais sãs,
15:08
On the one handmão,
it maypode promptprompt de healthiermais saudável fisheriesdas pescas.
273
896040
6976
ou seja, em quanto
é que poderão aumentar o preço
15:15
I mean, how much are you ablecapaz
to movemover the pricepreço up
274
903040
2376
que cobram pelas áreas restantes?
15:17
that you chargecarregar for the remainingremanescente areasáreas?
275
905440
2496
15:20
AT: The negotiationsnegociações
have been very difficultdifícil,
276
907960
4616
AT: As negociações têm sido difíceis,
mas conseguimos aumentar
o custo diário do navio.
15:24
but we have managedgerenciou
to raiselevantar the costcusto of a vesselembarcação day.
277
912600
3856
Para qualquer navio
que venha pescar durante um dia,
15:28
For any vesselembarcação
to come in to fishpeixe for a day,
278
916480
2616
15:31
we have raisedlevantado the feetaxa from --
it was $6,000 and $8,000,
279
919120
3616
aumentámos as taxas
— que eram de 6000 e 8000 dólares —
15:34
now to $10,000, $12,000 perpor vesselembarcação day.
280
922760
4576
para 10 000, 12 000 dólares
diários por navio.
15:39
And so there's been
that significantsignificativo increaseaumentar.
281
927360
3216
Portanto, foi um aumento significativo.
Mas, ao mesmo tempo,
é importante que se note,
15:42
But at the samemesmo time,
what's importantimportante to noteNota is,
282
930600
4576
enquanto no passado esses barcos de pesca
15:47
whereasenquanto que in the pastpassado these fishingpesca boatsbarcos
283
935200
4336
podiam estar a pescar durante um dia
e apanhar umas 10 toneladas,
15:51
mightpoderia be fishingpesca in a day
and maybe catchpegar 10 tonstoneladas,
284
939560
3936
agora apanham umas 100 toneladas,
porque estão muito mais eficazes.
15:55
now they're catchingcaptura maybe 100 tonstoneladas
because they'veeles têm becometornar-se so efficienteficiente.
285
943520
3896
15:59
And so we'venós temos got to respondresponder likewiseDa mesma forma.
286
947440
2336
Portanto, temos que responder
de acordo com isso.
16:02
We'veTemos got to be very, very carefulCuidado
because the technologytecnologia has so improvedmelhorado.
287
949800
4176
Temos que ser muito cuidadosos,
porque a tecnologia evoluiu muito.
16:06
There was a time when the BrazilianBrasileiro fleetfrota
movedse mudou from the AtlanticAtlântico to the PacificDo Pacífico.
288
954000
5416
Em tempos, quando a frota brasileira
passou do Atlântico para o Pacífico
16:11
They couldn'tnão podia.
289
959440
1216
não conseguiam.
16:12
They startedcomeçado experimentingexperimentando
if they could, perpor sese.
290
960680
3216
Começaram a experimentar se conseguiam.
Mas agora já arranjaram forma de o fazer,
e estão muito eficazes.
16:16
But now they'veeles têm got waysmaneiras of doing it,
and they'veeles têm becometornar-se so efficienteficiente.
291
963920
3680
CA: Pode dar-nos uma ideia
de como são essas negociações?
16:21
CACA: Can you give us a sensesentido
of what it's like in those negotiationsnegociações?
292
969000
3198
Porque vocês enfrentam empresas
16:24
Because you're up againstcontra companiesempresas
293
972223
1697
que têm centenas de milhões
de dólares em jogo.
16:26
that have hundredscentenas of millionsmilhões
of dollarsdólares at stakeestaca, essentiallyessencialmente.
294
973944
3592
16:29
How do you holdaguarde the linelinha?
295
977560
3336
Como é que se aguentam?
Pode dar alguns conselhos
16:33
Is there any adviceconselho you can give
296
980920
2056
a outros líderes que estão a negociar
com as mesmas empresas
16:35
to other leaderslíderes who are dealinglidando
with the samemesmo companiesempresas
297
983000
3056
16:38
about how to get
the mosta maioria for your countrypaís,
298
986080
4296
sobre como obter o máximo para o seu país,
16:42
get the mosta maioria for the fishpeixe?
299
990400
4016
como obter o máximo para o peixe?
Que conselhos daria?
16:46
What adviceconselho would you give?
300
994440
1536
16:48
AT: Well, I think we focusfoco
too oftenfrequentemente on licensinglicenciamento
301
996000
6256
AT: Penso que nos concentramos
demasiado no licenciamento
a fim de obter o retorno,
16:54
in orderordem to get the ratetaxa of returnRetorna,
302
1002280
1667
16:56
because what we are gettingobtendo
from licenselicença feeshonorários
303
1003971
2805
porque o que recebemos
dos encargos com as licenças
16:59
is about 10 percentpor cento
of the landeddesembarcou valuevalor of the catchpegar
304
1006800
2616
é cerca de 10% do valor da apanha,
17:01
on the sidelado of the wharfcais,
not in the retailvarejo shopsLojas.
305
1009440
3136
visto pelo lado do porto,
não pelo lado da venda a retalho.
Só recebemos cerca de 10%.
17:04
And we only get about 10 percentpor cento.
306
1012600
3976
O que temos vindo a tentar fazer
ao longo dos anos
17:08
What we have been tryingtentando
to do over the yearsanos
307
1016600
2616
17:11
is actuallyna realidade to increaseaumentar
our participationparticipação in the industryindústria,
308
1019240
3856
é aumentar a nossa participação
na indústria,
17:15
in the harvestingda colheita, in the processingem processamento,
309
1023120
2616
na apanha, no processamento,
e, por fim, esperemos, na comercialização.
17:17
and eventuallyeventualmente, hopefullyesperançosamente, the marketingmarketing.
310
1025760
1857
17:19
They're not easyfácil to penetratepenetrar,
311
1027642
3694
Não é fácil penetrar aí
mas estamos a trabalhar para isso,
17:23
but we are workingtrabalhando towardsem direção that,
312
1031359
2297
17:25
and yes, the answerresponda would be to enhancerealçar.
313
1033680
2616
e, sim, a resposta será reforçar.
17:28
In orderordem to increaseaumentar our ratetaxa of returnRetorna,
we have to becometornar-se more involvedenvolvido.
314
1036319
4217
A fim de aumentar a nossa taxa
de retorno, temos que nos envolver mais.
17:32
And so we'venós temos startedcomeçado doing that,
315
1040560
3176
Portanto, começámos a fazer isso
17:35
and we have to restructurereestruturar the industryindústria.
316
1043760
4256
e temos que restruturar a indústria.
17:40
We'veTemos got to tell these people
that the worldmundo has changedmudou.
317
1048040
3376
Temos que dizer a estas pessoas
que o mundo mudou.
17:43
Now we want to produceproduzir the fishpeixe ourselvesnós mesmos.
318
1051440
2416
Agora queremos ser nós a produzir o peixe.
17:46
CACA: And meanwhileenquanto isso,
for your locallocal fishermenpescadores,
319
1053880
2096
CA: E entretanto,
para os vossos pescadores locais,
17:48
they are still ablecapaz to fishpeixe,
320
1056000
3096
eles ainda podem pescar,
17:51
but what is businesso negócio like for them?
321
1059120
2456
mas como é o negócio para eles?
17:53
Is it gettingobtendo hardermais difíceis?
Are the waterságuas depletedesgotado?
322
1061600
2336
Está a tornar-se mais difícil?
As águas estão esgotadas?
17:56
Or is that beingser runcorre
on a sustainablesustentável basisbase?
323
1063960
3456
Ou isso está a ser feito
numa base sustentável?
17:59
AT: For the artisanalartesanal fisherypesca,
324
1067440
1456
AT: Para a pesca artesanal,
18:01
we do not participateparticipar
in the commercialcomercial fishingpesca activityatividade
325
1068920
3256
não participamos na atividade
da pesca comercial
18:04
exceptexceto only to supplyfornecem the domesticdoméstica marketmercado.
326
1072200
3016
a não ser para fornecimento
do mercado interno.
18:07
The tunaatum fisherypesca is really
entirelyinteiramente for the foreignestrangeiro marketmercado,
327
1075240
3296
A pesca do atum é inteiramente
para o mercado estrangeiro,
na sua maioria nos EUA,
na Europa e no Japão.
18:10
mostlyna maioria das vezes here in the US, EuropeEuropa, JapanJapão.
328
1078560
6216
Eu também sou pescador,
18:17
So I am a fishermanpescador, very much,
329
1084800
4536
18:21
and I used to be ablecapaz to catchpegar yellowfinatum albacora.
330
1089360
3176
e costumava apanhar atum-amarelo.
18:24
Now it's very, very rareraro
to be ablecapaz to catchpegar yellowfinatum albacora
331
1092560
2776
Agora, é muito raro apanhar-se
um atum-amarelo
porque estão a ser pescados
às centenas de toneladas
18:27
because they are beingser liftedlevantado
out of the wateragua by the hundredscentenas of tonstoneladas
332
1095360
3376
18:30
by these purseBolsa seinerscercadores.
333
1098760
1880
por esses atuneiros.
18:34
CACA: So here'saqui está a couplecasal
of beautifulbonita girlsmeninas from your countrypaís.
334
1102360
4936
CA: Estas são umas bonitas
raparigas do seu país.
Quando pensa no futuro delas,
18:39
I mean, as you think about theirdeles futurefuturo,
335
1107320
3216
18:42
what messagemensagem would you have for them
336
1110560
2656
que mensagem lhes enviaria
18:45
and what messagemensagem
would you have for the worldmundo?
337
1113240
3016
e que mensagem enviaria ao mundo?
18:48
AT: Well, I've been tellingdizendo the worldmundo
that we really have to do something
338
1116280
3429
AT: Tenho estado a dizer ao mundo
que temos que fazer qualquer coisa
sobre o que está a acontecer ao clima
18:51
about what is happeningacontecendo to the climateclima
339
1119733
1843
18:53
because for us, it's about
the futurefuturo of these childrencrianças.
340
1121600
2776
porque, para nós, trata-se
do futuro destas crianças.
18:56
I have 12 grandchildrennetos, at leastpelo menos.
341
1124400
1936
Acho que tenho 12,
a minha mulher é que sabe.
18:58
I think I have 12, my wifeesposa knowssabe.
342
1126360
2016
(Risos)
19:00
(LaughterRiso)
343
1128400
2216
Acho que tenho 8 filhos.
19:02
And I think I have eightoito childrencrianças.
344
1130640
3016
Trata-se do futuro deles.
19:05
It's about theirdeles futurefuturo.
345
1133680
1256
19:07
EveryCada day I see my grandchildrennetos,
about the samemesmo ageera as these youngjovem girlsmeninas,
346
1134960
3736
Todos os dias vejo os meus netos,
com a mesma idade destas raparigas,
e interrogo-me,
19:10
and I do wondermaravilha,
347
1138720
2416
por vezes fico zangado, fico mesmo.
19:13
and I get angryBravo sometimesas vezes, yes I do.
348
1141160
2216
Penso no que virá a ser deles.
19:15
I wondermaravilha what is to becometornar-se of them.
349
1143400
2056
19:17
And so it's about them
350
1145480
3136
É por causa deles
19:20
that we should be tellingdizendo everybodytodo mundo,
351
1148640
2256
que devemos dizer a toda a gente,
19:23
that it's not about
theirdeles ownpróprio nationalnacional interestinteresse,
352
1150920
2256
que não se trata do seu interesse nacional,
19:25
because climateclima changemudança,
regrettablylamentavelmente, unfortunatelyinfelizmente,
353
1153200
3656
porque a alteração climática,
infelizmente,
é considerada por muitos países
como um problema nacional, mas não é.
19:29
is viewedvisualizaram by manymuitos countriespaíses
as a nationalnacional problemproblema. It's not.
354
1156880
4096
19:33
And this is the argumentargumento
we got into recentlyrecentemente with our partnersparceiros,
355
1161000
3000
Esta é a discussão que tivemos
há tempos com os nossos parceiros,
19:36
the AustraliansAustralianos and NewNovo ZealandersZealanders,
356
1164024
1696
os australianos e os neozelandeses,
19:37
because they said,
"We can't cutcortar any more."
357
1165744
3312
porque eles disseram:
"Não podemos cortar mais".
Foi o que disse um dos líderes,
o líder australiano,
19:41
This is what one of the leaderslíderes,
the AustralianAustraliano leaderlíder, said,
358
1169080
3616
"Já cortámos a nossa parte,
estamos a cortar".
19:44
that we'venós temos donefeito our partparte,
we are cuttingcorte back.
359
1172720
4256
19:49
I said, What about the restdescansar?
Why don't you keep it?
360
1177000
3656
Eu disse: "E quanto ao resto?
Porque é que não ficam com elas?
19:52
If you could keep
the restdescansar of your emissionsEmissões
361
1180680
2696
"Se puderem ficar com o resto
das vossas emissões,
"dentro das vossas fronteiras,
19:55
withindentro your boundariesfronteiras,
withindentro your bordersfronteiras,
362
1183400
2296
19:57
we'dqua have no questionquestão.
363
1185720
1776
"nós não teríamos problema.
19:59
You can go aheadadiante as much as you like.
364
1187520
1816
"Vocês poderiam continuar como quisessem.
20:01
But unfortunatelyinfelizmente,
you're sendingenviando it our way,
365
1189360
2136
"Infelizmente, vocês enviam-nas
para o nosso lado.
20:03
and it's affectingafetando
the futurefuturo of our childrencrianças.
366
1191520
2191
"e estão a afetar
o futuro dos nossos filhos".
20:05
And so surelycertamente I think that is the heartcoração
of the problemproblema of climateclima changemudança todayhoje.
367
1193735
5041
Penso que isto está no centro
do problema da alteração climática.
20:11
We will be meetingencontro in ParisParis
at the endfim of this yearano,
368
1198800
3056
Vamos reunir em Paris no final do ano.
Temos que pensar nisto
como um fenómeno global.
20:14
but untilaté we can think of this
as a globalglobal phenomenonfenômeno,
369
1201880
3936
20:18
because we createcrio it,
individuallyindividualmente, as nationsnações,
370
1205840
3256
porque fomos nós que o criámos,
individualmente, enquanto nações,
20:21
but it affectsafeta everybodytodo mundo elseoutro,
371
1209120
1936
embora afete toda a gente,
20:23
and yetainda, we refuseme recuso
to do anything about it,
372
1211080
3616
no entanto recusamo-nos
a fazer o que quer que seja,
e lidamos com isto como se fosse
um problema nacional,
20:26
and we dealacordo with it as a nationalnacional problemproblema,
373
1214720
2456
20:29
whichqual it is not -- it is a globalglobal issuequestão,
374
1217200
2096
mas não é. é um problema global.
20:31
and it's got to be
dealttratado with collectivelycoletivamente.
375
1219320
2720
Tem que ser tratado coletivamente.
20:35
CACA: People are incrediblyincrivelmente badmau
at respondingrespondendo to graphsgráficos and numbersnúmeros,
376
1223120
4336
CA: As pessoas reagem muito mal
a gráficos e números
20:39
and we shutfechar our mindsmentes to it.
377
1227480
3776
e recusam-se a encará-los.
20:43
SomehowDe alguma forma, to people, we're slightlylevemente better
at respondingrespondendo to that sometimesas vezes.
378
1231280
6256
Mas, por vezes, somos um pouco melhores
a reagir a pessoas.
20:49
And it seemsparece like it's
very possiblepossível that your nationnação,
379
1237560
2936
Parece muito provável que o vosso país,
20:52
despiteapesar de, actuallyna realidade because of
the intenseintenso problemsproblemas you facecara,
380
1240520
4456
dado os problemas enormes que enfrenta,
20:57
you maypode yetainda be the warningAtenção lightluz
to the worldmundo that shinesbrilha mosta maioria visiblyvisivelmente,
381
1245000
4896
possa vir a ser a luz de alerta
que brilhe mais visivelmente,
21:02
mosta maioria powerfullypoderosamente.
382
1249920
1976
mais poderosamente.
21:04
I just want to thank you,
I'm sure, on behalflado of all of us,
383
1251920
2817
Quero agradecer-lhe, em nome de nós todos,
21:06
for your extraordinaryextraordinário leadershipLiderança
and for beingser here.
384
1254762
2494
pela sua liderança extraordinária
e por ter vindo aqui
21:09
MrSenhor deputado. PresidentPresidente, thank you so much.
385
1257280
1573
Senhor presidente, muito obrigado.
21:11
AT: Thank you.
386
1258873
773
AT: Obrigado.
21:11
(ApplauseAplausos)
387
1259666
2454
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com