ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Michael Bodekaer: This virtual lab will revolutionize science class

Michael Bodekaer: Este laboratório virtual irá revolucionar a aula de ciências

Filmed:
1,363,923 views

A realidade virtual deixou de fazer parte de um futuro distante, e já não é somente para jogos e diversão. Michael Bodekaer quer usá-la para tornar mais acessível o ensino de qualidade. Nesta palestra inovadora, ele demonstra uma ideia que poderá revolucionar a forma como ensinamos ciência nas escolas hoje em dia.
- Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayHoje, I am going to showexposição you
0
879
2002
Hoje, vou mostrar
00:14
how this tabletTablet and this virtual-realityrealidade virtual
headsetfone de ouvido that I'm wearingvestindo
1
2905
4429
como este "tablet" e este dispositivo
de realidade virtual que estou a usar
00:19
are going to completelycompletamente
revolutionizerevolucionar a scienceCiência educationEducação.
2
7358
4041
irão revolucionar por completo
o ensino científico.
00:24
And I'm alsoAlém disso going to showexposição you
3
12100
1795
Também irei mostrar
00:25
how it can make any scienceCiência teacherprofessor
more than twiceduas vezes as effectiveeficaz.
4
13919
4784
como isto pode tornar qualquer professor
de ciência duas vezes mais eficaz.
00:31
But before I showexposição you
how all of this is possiblepossível,
5
19124
3464
Mas antes de mostrar
como tudo isto é possível,
00:34
let's talk brieflybrevemente about why improvingmelhorando
the qualityqualidade of scienceCiência educationEducação
6
22612
5539
falemos sobre a melhoria
da qualidade do ensino científico
00:40
is so vitallyvital importantimportante.
7
28175
2440
que é tão importante.
00:43
If you think about it,
8
31513
1161
Se pensarmos nisso,
00:44
the worldmundo is growingcrescendo incrediblyincrivelmente fastvelozes.
9
32698
2275
o mundo está a crescer rapidamente.
00:47
And with that growthcrescimento comesvem
a wholetodo listLista of growingcrescendo challengesdesafios,
10
35322
3885
E o crescimento traz consigo
uma lista enorme de desafios,
00:51
challengesdesafios suchtal as dealinglidando
with globalglobal warmingaquecimento,
11
39231
3013
desafios tais como lidar
com o aquecimento global,
00:54
solvingresolvendo starvationfome and wateragua shortagesescassez de
12
42268
2363
resolver a situação da fome
e da falta de água
00:56
and curingcura diseasesdoenças,
13
44655
1452
e curar doenças,
00:58
to namenome just a fewpoucos.
14
46131
1525
entre muitas outras coisas.
01:00
And who, exactlyexatamente, is going to help us
solveresolver all of these great challengesdesafios?
15
48402
5480
Quem, exatamente, irá ajudar-nos
a resolver todos estes grandes desafios?
01:06
Well, to a very last degreegrau,
it is these youngjovem studentsalunos.
16
54733
3437
Bem, em grande medida,
serão estes jovens estudantes.
01:10
This is the nextPróximo generationgeração
of youngjovem, brightbrilhante scientistscientistas.
17
58194
3842
Esta é a próxima geração
de brilhantes cientistas.
01:14
And in manymuitos waysmaneiras, we all relycontar com on them
18
62060
3020
E, de diversas formas,
podemos contar com eles
01:17
for comingchegando up with newNovo, great innovationsinovações
19
65104
2802
para nos apresentarem incríveis inovações
01:19
to help us solveresolver all
these challengesdesafios aheadadiante of us.
20
67930
3711
que nos ajudarão a resolver
todos estes desafios à nossa frente.
01:24
And so a couplecasal of yearsanos back,
21
72708
1951
Aqui há uns anos,
01:26
my cofounderco-fundador and I were teachingensino
universityuniversidade studentsalunos just like these,
22
74683
4359
o meu cofundador e eu estávamos a ensinar
estudantes universitários como estes,
01:31
only the studentsalunos we were teachingensino
lookedolhou a little bitpouco more like this here.
23
79066
5114
mas os estudantes das nossas aulas
pareciam-se um pouco mais com estes.
01:36
(LaughterRiso)
24
84204
1064
(Risos)
01:37
And yes, this is really
the realityrealidade out there
25
85292
2838
Sim, esta é a realidade
01:40
in way too manymuitos universitiesuniversidades
around the worldmundo:
26
88154
3525
em muitas das universidades
pelo mundo fora:
01:43
studentsalunos that are boredentediado, disengageddesengatada
27
91703
2653
os estudantes estão entediados,
desmotivados
01:46
and sometimesas vezes not even sure
why they're learningAprendendo about a topictema
28
94380
3605
e algumas vezes nem sabem sequer
porque estão a aprender
01:50
in the first placeLugar, colocar.
29
98009
1199
um determinado assunto.
01:51
So we startedcomeçado looking around for newNovo,
innovativeInovativa teachingensino methodsmétodos,
30
99763
4334
Então começámos a procurar
novos e inovadores métodos de ensino,
01:56
but what we foundencontrado was quitebastante disappointingdecepcionantes.
31
104121
2823
mas o que encontrámos
foi bem dececionante.
01:58
We saw that bookslivros were beingser
turnedvirou into e-bookse-livros,
32
106968
3665
Observámos que os livros
estavam a tornar-se e-books,
02:03
blackboardsquadros negros were beingser turnedvirou
into YouTubeYouTube videosvídeos
33
111495
3016
os quadros negros estavam a tornar-se
vídeos do Youtube
02:06
and lecturepalestra hallcorredor monologuesmonólogos
were beingser turnedvirou into MOOCsMOOC --
34
114535
3144
e as palestras nas salas de aulas
estavam a tornar-se
02:09
massivemaciço onlineconectados openaberto coursescursos.
35
117703
2301
vastos cursos online.
02:12
And if you think about it,
36
120694
1247
Se pensarmos nisso,
02:13
all we're really doing here
is takinglevando the samemesmo contentconteúdo
37
121965
3583
tudo que estamos a fazer
é pegar no mesmo conteúdo
02:17
and the samemesmo formatformato,
38
125572
1548
e num mesmo formato,
02:19
and bringingtrazendo it out to more studentsalunos --
39
127144
2926
e levá-los a mais estudantes,
02:22
whichqual is great, don't get me
wrongerrado, that is really great --
40
130565
2838
— o que é ótimo, não me interpretem mal,
é realmente ótimo —
02:25
but the teachingensino methodmétodo
is still more or lessMenos the samemesmo,
41
133427
3627
mas o método de ensino
continua mais ou menos o mesmo,
02:29
no realreal innovationinovação there.
42
137078
2296
não há muita inovação nisso.
02:31
So we startedcomeçado looking elsewhereem outro lugar.
43
139863
2019
Então, nós começámos
a procurar para além disso.
02:33
What we foundencontrado was that flightvoar simulatorssimuladores
had been provenprovado over and over again
44
141906
4627
Descobrimos que se comprovou,
por várias vezes,
que os simuladores de voo
são muito mais eficazes
02:38
to be farlonge more effectiveeficaz
45
146557
1467
02:40
when used in combinationcombinação with realreal,
in-flightem voo trainingTreinamento to traintrem the pilotspilotos.
46
148048
5266
quando combinados com formação real
a bordo para treinar os pilotos.
02:45
And so we thought to ourselvesnós mesmos:
47
153338
1625
Assim, pensámos:
02:47
Why not just applyAplique that to scienceCiência?
48
155532
2337
Porque não aplicar isto às ciências?
02:49
Why not buildconstruir a virtualvirtual
laboratorylaboratório simulatorsimulador?
49
157893
4551
Porque não construir
um simulador virtual de um laboratório?
02:55
Well, we did it.
50
163563
1248
Bem, fizemos isso.
02:56
We basicallybasicamente setconjunto out to createcrio
51
164835
1818
Propusemo-nos criar
um simulador de laboratório
02:58
a fullytotalmente simulatedsimulado, one-to-oneaulas individuais,
virtualvirtual realityrealidade laboratorylaboratório simulatorsimulador,
52
166677
5615
em realidade virtual
03:04
where the studentsalunos
could performexecutar experimentsexperiências
53
172316
2197
onde os estudantes pudessem
fazer experiências
03:06
with mathematicalmatemático equationsequações
54
174537
1910
com equações matemáticas
03:08
that would simulatesimular what would
happenacontecer in a real-worldmundo real lablaboratório.
55
176471
3219
que simulariam o que
aconteceria num laboratório real.
03:11
But not just simplesimples simulationssimulações --
56
179714
1679
Mas não apenas simples simulações,
03:13
we would alsoAlém disso createcrio advancedavançado simulationssimulações
57
181417
2066
nós também criaríamos
simulações avançadas
03:15
with toptopo universitiesuniversidades like MITMIT,
58
183507
1924
com universidades de ponta
como o MIT,
03:17
to bringtrazer out cutting-edgede ponta cancerCâncer
researchpesquisa to these studentsalunos.
59
185455
4369
para apresentar a estes estudantes
as melhores pesquisas
sobre a cura do cancro.
03:22
And suddenlyDe repente, the universitiesuniversidades
could saveSalve  millionsmilhões of dollarsdólares
60
190520
2883
Assim, as universidades poderiam
economizar milhões de dólares
03:25
by lettingde locação the studentsalunos
performexecutar virtualvirtual experimentsexperiências
61
193427
2930
ao permitir que os estudantes
executassem experiências virtuais
03:28
before they go into the realreal laboratorylaboratório.
62
196381
3112
antes de irem para um laboratório real.
03:32
And not only that; now,
they could alsoAlém disso understandCompreendo --
63
200303
2532
E não era isso somente;
assim, poderiam até entender,
03:34
even on a molecularmolecular levelnível
insidedentro the machinemáquina --
64
202859
2433
a nível molecular
dentro do equipamento,
03:37
what is happeningacontecendo to the machinesmáquinas.
65
205316
2676
o que está a acontecer
com estes equipamentos.
03:40
And then they could suddenlyDe repente performexecutar
66
208016
1899
Eles também poderiam realizar
03:41
dangerousperigoso experimentsexperiências in the labslaboratórios as well.
67
209939
2628
experiências laboratoriais perigosas
nos laboratórios.
03:44
For instanceinstância alsoAlém disso here,
68
212591
1486
Por exemplo,
03:46
learningAprendendo about salmonellasalmonela bacteriabactérias,
whichqual is an importantimportante topictema
69
214101
3612
aprender sobre a bactéria Salmonela,
que é um tema importante
03:49
that manymuitos schoolsescolas cannotnão podes teachEnsinar
for good safetysegurança reasonsrazões.
70
217737
3971
que muitas escolas não podem ensinar
por razões de segurança.
03:54
And we, of coursecurso, quizquestionário the studentsalunos
71
222315
1737
Fazemos testes aos estudantes
03:56
and then give the teachersprofessores
a fullcheio dashboardpainel de controle,
72
224076
2405
e damos aos professores
um painel de controlo,
03:58
so they fullytotalmente understandCompreendo
where the studentsalunos are at.
73
226505
2926
para que vejam
o progresso dos seus alunos.
04:02
But we didn't stop there,
74
230134
1208
Mas não ficámos por aí,
04:03
because we had seenvisto just
how importantimportante meaningsignificado is
75
231366
2325
porque tínhamos acabado de ver
a importância de ter estudantes
interessados numa sala de aulas.
04:05
for the students'estudantes engagementnoivado in the classclasse.
76
233715
2286
04:08
So we broughttrouxe in gamejogos designersdesigners
77
236025
1722
Assim, fomos buscar "designers" de jogos
04:09
to createcrio funDiversão and engagingnoivando storieshistórias.
78
237771
2881
para criar histórias
divertidas e cativantes.
04:12
For instanceinstância, here in this casecaso,
79
240676
1834
Por exemplo, neste caso,
04:14
where the studentsalunos have to solveresolver
a mysteriousmisterioso CSICSI murderassassinato casecaso
80
242534
4123
em que os estudantes têm que resolver
um misterioso caso de assassínio
04:18
usingusando theirdeles coretestemunho scienceCiência skillsHabilidades.
81
246681
2694
usando as suas competências científicas.
04:23
And the feedbackcomentários we got
when we launchedlançado all of this
82
251861
2444
O "feedback" que recebemos,
quando lançámos tudo isso,
04:26
was quitebastante overwhelminglyesmagadoramente positivepositivo.
83
254329
1952
foi extremamente positivo.
04:28
Here we have 300 studentsalunos,
84
256305
1803
Temos aqui 300 estudantes,
04:30
all passionatelyapaixonadamente solvingresolvendo CSICSI murderassassinato casescasos
85
258132
2715
a resolver, apaixonadamente,
casos de assassínios,
04:32
while learningAprendendo coretestemunho scienceCiência skillsHabilidades.
86
260871
1865
enquanto aprendem
competências científicas.
04:34
And what I love the mosta maioria about this
87
262760
2245
O que mais aprecio nisto tudo
04:37
is really when the studentsalunos
come up to me sometimesas vezes afterwardsdepois,
88
265029
3644
é quando os estudantes
vêm ter comigo depois,
04:40
all surprisedsurpreso and a little confusedconfuso,
89
268697
2115
surpreendidos e um pouco confusos,
e dizem:
04:42
and say, "I just spentgasto two hourshoras
in this virtualvirtual lablaboratório,
90
270836
4703
"Acabei de passar duas horas
neste laboratório virtual
04:48
and ... and I didn't checkVerifica FacebookFacebook."
91
276432
2179
"e... eu não abri o meu Facebook."
04:50
(LaughterRiso)
92
278635
1329
(Risos)
04:51
That's how engagingnoivando and immersiveimersiva
this really is for the studentsalunos.
93
279988
4651
Esta é a representação de quão cativante
e absorvente isto é para os estudantes.
04:56
And so, to investigateinvestigar
whetherse this really workedtrabalhou,
94
284663
2820
Assim, para investigar
se isto realmente funcionou,
04:59
a learningAprendendo psychologistpsicólogo
did a studyestude with 160 studentsalunos --
95
287507
4403
um psicólogo do ensino efetuou
um estudo com 160 estudantes
05:03
that was from StanfordStanford UniversityUniversidade
and TechnicalTécnico UniversityUniversidade of DenmarkDinamarca.
96
291934
4246
da Universidade de Stanford e
da Universidade Técnica da Dinamarca.
05:08
And what they did is splitDividido
the studentsalunos into two groupsgrupos.
97
296204
3532
Dividiram os estudantes em dois grupos.
05:11
One groupgrupo would only use
the virtualvirtual laboratorylaboratório simulationssimulações,
98
299760
4251
Um grupo usaria apenas
as simulações do laboratório virtual,
05:16
the other groupgrupo would only use
traditionaltradicional teachingensino methodsmétodos,
99
304035
3700
e o outro grupo usaria apenas
métodos tradicionais de ensino.
05:19
and they had the samemesmo amountmontante of time.
100
307759
1915
Deram-lhes a mesma quantidade de tempo.
05:22
Then, interestinglycuriosamente,
101
310801
1152
Curiosamente,
05:23
they gavedeu the studentsalunos a testteste
before and after the experimentexperimentar,
102
311977
3667
deram aos estudantes uma prova
antes e após a experiência,
05:27
so they could clearlyclaramente measurea medida
the learningAprendendo impactimpacto of the studentsalunos.
103
315668
4353
para poderem claramente medir
o impacto do aprendizado nos estudantes.
05:32
And what they foundencontrado
104
320045
1168
Descobriram um aumento
surpreendente de 76%
05:33
was a surprisinglysurpreendentemente highAlto 76 percentpor cento
increaseaumentar in the learningAprendendo effectivenesseficácia
105
321237
5801
na eficácia da aprendizagem
com a utilização dos laboratórios virtuais
05:39
when usingusando virtualvirtual laboratorieslaboratórios
over traditionaltradicional teachingensino methodsmétodos.
106
327062
4844
em relação aos métodos
tradicionais de ensino..
05:44
But even more interestinglycuriosamente,
107
332349
1485
Ainda mais interessante,
05:45
the secondsegundo partparte of this studyestude investigatedinvestigado
108
333858
3214
a segunda parte deste estudo
investigava o impacto do professor
na aprendizagem.
05:49
what the teacher'sdo professor impactimpacto
was on the learningAprendendo.
109
337096
2904
05:52
And what they foundencontrado
110
340024
1151
Descobriram que,
ao combinar os laboratórios virtuais
05:53
was that when you combinedcombinado
the virtualvirtual laboratorieslaboratórios
111
341199
2662
05:55
with teacher-ledprofessor-levou coachingCoaching and mentoringtutoria,
112
343885
2604
com o acompanhamento e
aconselhamento de um professor,
05:58
then we saw a totaltotal 101 percentpor cento
increaseaumentar in the learningAprendendo effectivenesseficácia,
113
346513
5816
se verificou um aumento total de 101%
na eficácia da aprendizagem,
06:04
whichqual effectivelyefetivamente doublesduplos
the scienceCiência teacher'sdo professor impactimpacto
114
352353
4432
ou seja, o dobro do impacto
do professor de ciências
06:08
with the samemesmo amountmontante of time spentgasto.
115
356809
2358
no mesmo espaço de tempo.
06:13
So a couplecasal of monthsmeses back,
116
361784
2710
Alguns meses atrás,
06:16
we startedcomeçado askingPerguntando ourselvesnós mesmos --
117
364518
1513
começámos a pensar:
"Temos uma equipa maravilhosa
de psicólogos da aprendizagem,
06:18
we have a wonderfulMaravilhoso teamequipe now
of learningAprendendo psychologistspsicólogos
118
366055
2547
06:20
and teachersprofessores and scientistscientistas
and gamejogos developersdesenvolvedores --
119
368626
2356
de professores e cientistas
e "designers" de jogos"
06:23
and we startedcomeçado askingPerguntando ourselvesnós mesmos:
120
371006
1541
e começámos a indagar:
06:24
How can we keep ourselvesnós mesmos to our promisepromessa
121
372571
2595
"Como podemos cumprir a nossa promessa
06:27
of constantlyconstantemente reimaginingreleitura educationEducação?
122
375190
2964
de reimaginar constantemente o ensino?
06:30
And todayhoje, I am really excitedanimado
to be presentingapresentando what we cameveio up with
123
378178
5101
Hoje, estou muito animado
em estar a apresentar o que inventámos
06:35
and have been workingtrabalhando
incrediblyincrivelmente hardDifícil to createcrio.
124
383303
2904
e no que estamos a trabalhar
arduamente para criar.
06:40
I will explainexplicar brieflybrevemente what this is.
125
388228
2633
Vou explicar brevemente do que se trata.
06:42
BasicallyBasicamente, I take my mobileMóvel phonetelefone --
126
390885
2736
Eu pego no meu telemóvel
06:45
mosta maioria studentsalunos already
have these, smartphonessmartphones --
127
393645
2706
— a maioria dos estudantes
já possui um smartphone —
06:48
and I plugplugue it into this virtual-realityrealidade virtual
headsetfone de ouvido, a low-costbaixo custo headsetfone de ouvido.
128
396375
4524
e ligo-o a este dispositivo de
realidade virtual de baixo custo.
06:52
And now what I can effectivelyefetivamente do is,
129
400923
1969
Agora, o que eu consigo fazer,
06:54
I can literallyliteralmente stepdegrau
into this virtualvirtual worldmundo.
130
402916
3150
é literalmente entrar
neste mundo virtual.
06:58
We'llNós vamos have some of you
in the audiencepúblico alsoAlém disso get to try this,
131
406090
3084
Alguns de vocês na plateia
também podem tentar testar isto,
07:01
because it is really something
that you have to try
132
409198
3156
porque é algo que vocês precisam de testar
07:04
to fullytotalmente feel how immersiveimersiva it really is.
133
412378
2295
para sentir quão absorvente é.
07:06
It literallyliteralmente feelssente like I just steppedpisou
insidedentro this virtualvirtual lablaboratório.
134
414697
3777
É literalmente como se eu tivesse
entrado dentro deste laboratório virtual.
07:10
Do you see me up on the screentela?
135
418498
1503
Conseguem ver-me no ecrã?
07:12
AudienceAudiência: Yes.
136
420025
1151
Plateia: Sim.
07:13
MichaelMichael BodekaerBodekaer: Great! AwesomeImpressionante.
137
421200
1603
Michael Bodekaer: Ótimo! Sensacional.
07:14
So basicallybasicamente, I have just
turnedvirou my mobileMóvel phonetelefone
138
422827
2898
Assim, eu acabei de
transformar o meu telemóvel
07:17
into a fullytotalmente simulatedsimulado, million-dollarum milhão de dólares
IvyIvy LeagueLiga laboratorylaboratório
139
425749
3664
num laboratório de ponta caríssimo,
totalmente simulado
com todos estes incríveis equipamentos
com os quais posso interagir.
07:21
with all this amazingsurpreendente equipmentequipamento
that I can interactinteragir with.
140
429437
2825
07:24
I can, for instanceinstância, pickescolher up the pipettepipeta
and do experimentsexperiências with it.
141
432286
3373
Posso pegar nesta pipeta
e fazer experiências com ela.
07:27
I have my E-GgelE-Ggel, my PCRPCR
and -- oh, look there,
142
435683
2420
Tenho os meus equipamentos e...
olhem aqui,
07:30
I have my next-generationpróxima geração
sequencingseqüenciamento machinemáquina,
143
438127
2521
tenho a máquina de sequenciamento
da próxima geração,
07:32
and there I even have
my electronelétron microscopemicroscópio.
144
440672
3498
e ali o meu microscópio eletrónico.
07:36
I mean, who'squem é carryingcarregando around
an electronelétron microscopemicroscópio in theirdeles pocketbolso?
145
444194
3430
Quer dizer, quem anda com
um microscópio eletrónico no bolso?
07:39
And here I have my machinemáquina,
146
447648
1872
Aqui tenho o meu computador,
07:41
I can do differentdiferente experimentsexperiências
on the machinemáquina.
147
449544
2170
posso fazer várias experiências nele.
07:43
And over here I have the doorporta,
148
451738
1454
Aqui tenho a porta,
07:45
I can go into other experimentsexperiências,
149
453216
2368
por onde posso entrar
noutras experiências,
07:47
I can performexecutar in the laboratorieslaboratórios.
150
455608
1933
para realizá-las no laboratório.
07:49
And here, I have my learningAprendendo tabletTablet.
151
457565
2206
E aqui, tenho o meu "tablet"
de aprendizagem.
07:51
This is an intelligentinteligente tabletTablet
152
459795
1454
É um "tablet" inteligente
07:53
that allowspermite me to readler
about relevantrelevante theoryteoria.
153
461273
2848
que me permite ler as teorias relevantes
07:56
As you can see, I can interactinteragir with it.
154
464145
2302
Como podem ver, posso interagir com ele.
07:58
I can watch videosvídeos and see
contentconteúdo that is relevantrelevante
155
466471
3894
Posso ver vídeos
cujo conteúdo seja relevante
08:02
to the experimentexperimentar
that I'm performingrealizando right now.
156
470389
2865
para a experiência que estou
a realizar no momento.
08:06
Then over here, I have MarieMarie.
157
474074
1403
Depois aqui, tenho a Marie.
08:07
She is my teacherprofessor --
my lablaboratório assistantAssistente --
158
475501
3519
É a minha professora...
a minha assistente...
08:11
and what she does is guidesguias me
throughatravés this wholetodo laboratorylaboratório.
159
479044
3177
que me guia por todo o laboratório.
08:14
And very soonem breve,
160
482245
1159
Muito em breve,
08:15
the teachersprofessores will be ablecapaz
to literallyliteralmente teleportteleport themselvessi mesmos
161
483428
2968
os professores poderão,
literalmente, ser teletransportados
08:18
into this virtualvirtual worldmundo
that I'm in right now
162
486420
2559
para este mundo virtual
em que estou agora
08:21
and help me, guideguia me,
throughatravés this wholetodo experimentexperimentar.
163
489003
3230
e ajudarem-me, orientarem-me,
por toda esta experiência.
08:24
And now before I finalizeFinalize this,
164
492257
2310
Agora, antes de terminar,
08:26
I want to showexposição you
an even coolerresfriador thing, I think --
165
494591
2968
quero mostrar uma coisa
ainda mais fixe, segundo creio,
08:29
something you cannotnão podes
even do in realreal laboratorieslaboratórios.
166
497583
3036
uma coisa que não conseguimos
fazer em laboratórios reais.
08:32
This is a PCRPCR machinemáquina.
167
500643
1238
Esta é uma máquina PCR.
08:33
I'm now going to startcomeçar this experimentexperimentar.
168
501905
2480
Vou começar esta experiência.
08:36
And what I just did is literallyliteralmente
shrunkencolhido myselfEu mesmo a millionmilhão timesvezes
169
504409
4233
O que acabei de fazer foi, literalmente,
encolher-me 1 milhão de vezes
08:40
into the sizeTamanho of a moleculemolécula --
170
508666
1559
ao tamanho de uma molécula.
08:42
and it really feelssente like it,
you have to try this.
171
510249
2349
Sentimo-nos mesmo assim,
vocês precisam de experimentar.
08:44
So now it feelssente like
I'm standingparado insidedentro the machinemáquina
172
512622
2603
Consigo sentir-me
como se estivesse dentro da máquina
08:47
and I'm seeingvendo all the DNADNA,
and I see the moleculesmoléculas.
173
515249
2593
e estou a ver todo o ADN,
e as moléculas.
08:49
I see the polymerasepolimerase
and the enzymesenzimas and so forthadiante.
174
517866
3603
Vejo a polimerase
e as enzimas e assim por diante.
08:53
And I can see how in this casecaso,
175
521493
1603
Neste caso, também posso ver
08:55
DNADNA is beingser replicatedreplicado millionsmilhões of timesvezes,
176
523120
3077
como o ADN está a ser replicado
milhões de vezes,
08:58
just like it's happeningacontecendo
insidedentro your bodycorpo right now.
177
526221
2833
assim como o que está a acontecer
neste momento dentro do nosso corpo.
09:01
And I can really feel and understandCompreendo
how all of this workstrabalho.
178
529078
4127
Consigo sentir e entender
como tudo isto funciona.
09:06
Now, I hopeesperança that gives you
a little bitpouco of a sensesentido
179
534219
3294
Agora, eu espero que isto vos dê
um pouco de sentido
09:09
of the possibilitiespossibilidades
in these newNovo teachingensino methodsmétodos.
180
537537
4126
nas possibilidades que existem
dentro deste novo método de ensino.
09:16
And I want to alsoAlém disso emphasizeenfatizar
181
544230
1342
Também quero sublinhar
09:17
that everything you just saw
alsoAlém disso workstrabalho on iPadsiPads and laptopslaptops
182
545596
3691
que tudo que acabaram de ver
também funciona em iPads e laptops
09:21
withoutsem the headsetsfones de ouvido.
183
549311
1171
sem precisar de óculos.
09:22
I say that for a very importantimportante reasonrazão.
184
550506
2364
Eu digo isto por uma razão
muito importante.
09:25
In orderordem for us to really
empowercapacitar and inspireinspirar
185
553394
3485
Para que consigamos realmente
dar poder e inspirar
09:28
the nextPróximo generationgeração of scientistscientistas,
186
556903
2168
a próxima geração de cientistas,
09:31
we really need teachersprofessores
to drivedirigir the adoptionadoção
187
559095
3524
precisamos muito de professores
que orientem a adoção
09:34
of newNovo technologiestecnologias in the classroomSala de aula.
188
562643
2575
de novas tecnologias na sala de aulas.
09:38
And so in manymuitos waysmaneiras,
189
566542
1878
Assim, de diversas formas,
09:40
I believe that the nextPróximo biggrande,
quantumquantum leapsalto in scienceCiência educationEducação
190
568444
4355
eu acredito que o próximo grande
passo para o ensino científico
09:44
liesmentiras no longermais longo with the technologytecnologia,
191
572823
2309
já não recai na tecnologia,
09:47
but ratherem vez with the teachers'dos professores decisiondecisão
192
575156
1881
mas na decisão dos professores
09:49
to pushempurrar forwardprogressivo and adoptadotar
these technologiestecnologias
193
577061
3205
em avançarem e adotarem
estas tecnologias
09:52
insidedentro the classroomssalas de aula.
194
580290
1747
dentro das suas salas de aulas.
09:54
And so it is our hopeesperança that more
universitiesuniversidades and schoolsescolas and teachersprofessores
195
582061
3837
A nossa esperança é que mais
universidades e escolas e professores
09:57
will collaboratecolaborar with technologytecnologia companiesempresas
196
585922
2865
colaborem com empresas de tecnologia
10:00
to realizeperceber this fullcheio potentialpotencial.
197
588811
2524
para compreenderem
o total potencial disto.
10:04
And so,
198
592989
1445
Portanto, e por último,
10:06
lastlypor último, I'd like to leavesair you
with a little storyhistória
199
594458
2833
gostaria de deixá-los
com uma pequena história
10:09
that really inspiresinspira- me.
200
597315
1562
que me inspira muito.
10:10
And that is the storyhistória of JackJack AndrakaAndraka.
201
598901
2421
A história de Jack Andraka.
10:13
Some of you mightpoderia already know him.
202
601346
1762
Alguns de vocês talvez a conheçam.
10:15
JackJack inventedinventado a newNovo, groundbreakinginovador
low-costbaixo custo testteste for pancreaticno pâncreas cancerCâncer
203
603132
6992
Jack inventou um novo e pioneiro teste
de baixo custo para o cancro do pâncreas,
10:22
at the ageera 15.
204
610148
2421
quando tinha 15 anos.
10:25
And when JackJack sharescompartilha his storyhistória
of how he did this hugeenorme breakthroughavançar,
205
613758
3739
Quando Jack partilha a sua história
sobre esta grande descoberta,
10:29
he alsoAlém disso explainsexplica that one thing
almostquase preventedimpediu him
206
617521
3825
ele também explica que houve
uma coisa que quase o impediu
10:33
from makingfazer this breakthroughavançar.
207
621370
1793
de chegar a essa descoberta.
10:35
And that was that he did not
have accessAcesso to realreal laboratorieslaboratórios,
208
623543
5060
Foi o facto de não ter acesso
a laboratórios reais
10:40
because he was too inexperiencedinexperiente
209
628627
2529
por ser considerado demasiado inexperiente
10:43
to be allowedpermitido in.
210
631180
1441
para lá entrar.
10:45
Now, imagineImagine if we could bringtrazer
211
633853
2202
Agora, imaginem, se pudéssemos levar
10:48
IvyIvy LeagueLiga, million-dollarum milhão de dólares
virtualvirtual laboratorieslaboratórios
212
636079
3269
laboratórios virtuais de alto custo
10:51
out to all these studentsalunos just like JackJack,
213
639372
2071
a todos os estudantes como Jack,
10:53
all over the worldmundo,
214
641467
1607
a nível mundial,
10:55
and give them the latestMais recentes, greatestmaior,
mosta maioria fancychique machinesmáquinas you can imagineImagine
215
643098
3556
e dar-lhes os equipamentos mais atuais,
mais incríveis e mais sofisticados,
10:58
that would quitebastante literallyliteralmente
make any scientistcientista in here
216
646678
2546
que fariam saltar de entusiasmo
qualquer cientista aqui.
11:01
jumpsaltar up and down out of purepuro excitementexcitação.
217
649248
2473
11:03
And then imagineImagine how that
would empowercapacitar and inspireinspirar
218
651745
4610
Imaginem como isto
poderia dar poder e inspirar
11:08
a wholetodo newNovo generationgeração
of youngjovem and brightbrilhante scientistscientistas,
219
656379
4179
uma nova geração de cientistas
jovens e brilhantes,
11:12
readypronto to innovateinovar and changemudança the worldmundo.
220
660582
3203
prontos para inovar e mudar o mundo.
11:16
Thank you very much.
221
664187
1151
Muito obrigado.
11:17
(ApplauseAplausos)
222
665362
8063
(Aplausos)
Translated by Mario Gioto
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee