ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Michael Bodekaer: This virtual lab will revolutionize science class

Michael Bodekaer: Il laboratorio virtuale che rivoluzionerà le lezioni di scienze

Filmed:
1,363,923 views

La realtà virtuale non fa più parte di un lontano futuro e non è più fatta solo per giocare e intrattenere. Michael Bodekaer vuole utilizzarla per rendere un'educazione di qualità più accessibile a tutti. Grazie a questo affascinante discorso, egli ci illustra un'idea che potrebbe rivoluzionare il modo in cui, ad oggi, insegniamo le materie scientifiche a scuola.
- Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Oggi, vi mostrerò
00:12
TodayOggi, I am going to showmostrare you
0
879
2002
come questo tablet e queste cuffie
per la realtà virtuale che indosso
00:14
how this tabletcompressa and this virtual-realityrealta virtuale
headsetcuffia that I'm wearingindossare
1
2905
4429
rivoluzioneranno totalmente
l'insegnamento delle scienze.
00:19
are going to completelycompletamente
revolutionizerivoluzionare sciencescienza educationeducazione.
2
7358
4041
00:24
And I'm alsoanche going to showmostrare you
3
12100
1795
Vi mostrerò anche
00:25
how it can make any sciencescienza teacherinsegnante
more than twicedue volte as effectiveefficace.
4
13919
4784
come possono raddoppiare l'efficienza
degli insegnanti di scienze.
00:31
But before I showmostrare you
how all of this is possiblepossibile,
5
19124
3464
Prima di iniziare a mostrarvi
come questo sia possibile,
vi spiegherò brevemente perché
migliorare l'insegnamento delle scienze
00:34
let's talk brieflybrevemente about why improvingmiglioramento
the qualityqualità of sciencescienza educationeducazione
6
22612
5539
è così di vitale importanza.
00:40
is so vitallyvitale importantimportante.
7
28175
2440
00:43
If you think about it,
8
31513
1161
Se ci pensate,
il mondo sta crescendo a ritmi frenetici.
00:44
the worldmondo is growingin crescita incrediblyincredibilmente fastveloce.
9
32698
2275
00:47
And with that growthcrescita comesviene
a wholetotale listelenco of growingin crescita challengessfide,
10
35322
3885
E a questa crescita corrisponde
una lista di sfide sempre maggiori,
sfide come il problema
del riscaldamento globale,
00:51
challengessfide suchcome as dealingrapporti
with globalglobale warmingriscaldamento,
11
39231
3013
il problema della fame
e della mancanza d'acqua
00:54
solvingsoluzione starvationfame and wateracqua shortagescarenza di
12
42268
2363
e la cura delle malattie,
00:56
and curingpolimerizzazione diseasesmalattie,
13
44655
1452
giusto per citarne alcune.
00:58
to namenome just a fewpochi.
14
46131
1525
01:00
And who, exactlydi preciso, is going to help us
solverisolvere all of these great challengessfide?
15
48402
5480
E chi, esattamente, ci aiuterà
ad affrontare tutte queste grandi sfide?
Beh, in ultima istanza,
questi giovani studenti.
01:06
Well, to a very last degreegrado,
it is these younggiovane studentsstudenti.
16
54733
3437
Questa è la nuova generazione
di giovani e brillanti scienziati.
01:10
This is the nextIl prossimo generationgenerazione
of younggiovane, brightluminosa scientistsscienziati.
17
58194
3842
E per molte cose,
noi tutti dipendiamo da loro,
01:14
And in manymolti waysmodi, we all relyfare affidamento on them
18
62060
3020
per la creazione di nuove
e grandi innovazioni,
01:17
for comingvenuta up with newnuovo, great innovationsinnovazioni
19
65104
2802
01:19
to help us solverisolvere all
these challengessfide aheadavanti of us.
20
67930
3711
che ci aiutino ad affrontare
le sfide che si presentano.
01:24
And so a couplecoppia of yearsanni back,
21
72708
1951
E così qualche anno fa,
io e il mio co-fondatore
insegnavamo a studenti proprio come loro,
01:26
my cofounderco-fondatore and I were teachinginsegnamento
universityUniversità studentsstudenti just like these,
22
74683
4359
01:31
only the studentsstudenti we were teachinginsegnamento
lookedguardato a little bitpo more like this here.
23
79066
5114
solo che i nostri studenti
assomigliavano un po' di più a questi.
01:36
(LaughterRisate)
24
84204
1064
(Risate)
01:37
And yes, this is really
the realityla realtà out there
25
85292
2838
E si, questa è la realtà lì fuori,
01:40
in way too manymolti universitiesuniversità
around the worldmondo:
26
88154
3525
in fin troppe università nel mondo:
gli studenti sono annoiati, svogliati
01:43
studentsstudenti that are boredannoiato, disengageddisinnestata
27
91703
2653
e tanto per cominciare,
01:46
and sometimesa volte not even sure
why they're learningapprendimento about a topicargomento
28
94380
3605
a volte non sanno neanche perché
studiano una determinata materia,
01:50
in the first placeposto.
29
98009
1199
01:51
So we startediniziato looking around for newnuovo,
innovativeinnovativo teachinginsegnamento methodsmetodi,
30
99763
4334
Così abbiamo iniziato a cercare nuovi
ed innovativi metodi di insegnamento,
ma ciò che abbiamo trovato
era piuttosto deludente.
01:56
but what we foundtrovato was quiteabbastanza disappointingdeludente.
31
104121
2823
01:58
We saw that bookslibri were beingessere
turnedtrasformato into e-bookse-book,
32
106968
3665
Abbiamo visto libri
che venivano trasformati in e-book,
lavagne sostituite
da video di YouTube
02:03
blackboardslavagne were beingessere turnedtrasformato
into YouTubeYouTube videosvideo
33
111495
3016
e monologhi in aula
trasformati in MOOC --
02:06
and lectureconferenza hallsala monologuesmonologhi
were beingessere turnedtrasformato into MOOCsMOOC --
34
114535
3144
enormi corsi online aperti a tutti.
02:09
massivemassiccio onlinein linea openAperto coursescorsi.
35
117703
2301
E se ci pensate,
02:12
And if you think about it,
36
120694
1247
tutto quello che stiamo facendo qui
è prendere gli stessi contenuti
02:13
all we're really doing here
is takingpresa the samestesso contentsoddisfare
37
121965
3583
e lo stesso format,
02:17
and the samestesso formatformato,
38
125572
1548
per renderli accessibili a più studenti.
02:19
and bringingportando it out to more studentsstudenti --
39
127144
2926
Il che è fantastico,
non fraintendetemi, davvero
02:22
whichquale is great, don't get me
wrongsbagliato, that is really great --
40
130565
2838
ma il metodo di insegnamento
rimane più o meno lo stesso,
02:25
but the teachinginsegnamento methodmetodo
is still more or lessDi meno the samestesso,
41
133427
3627
02:29
no realvero innovationinnovazione there.
42
137078
2296
non c'è nessuna reale innovazione.
02:31
So we startediniziato looking elsewherealtrove.
43
139863
2019
Quindi abbiamo iniziato a cercare altrove.
02:33
What we foundtrovato was that flightvolo simulatorssimulatori
had been provencomprovata over and over again
44
141906
4627
E abbiamo scoperto
che è stato provato numerose volte
che i simulatori di volo
sono più efficienti
02:38
to be farlontano more effectiveefficace
45
146557
1467
quando usati in abbinamento a situazioni
reali di volo per addestrare i piloti.
02:40
when used in combinationcombinazione with realvero,
in-flightin volo trainingformazione to traintreno the pilotspiloti.
46
148048
5266
E così abbiamo pensato:
02:45
And so we thought to ourselvesnoi stessi:
47
153338
1625
perché non farlo anche con la scienza ?
02:47
Why not just applyapplicare that to sciencescienza?
48
155532
2337
Perché non costruire
un simulatore di laboratorio virtuale?
02:49
Why not buildcostruire a virtualvirtuale
laboratorylaboratorio simulatorsimulatore?
49
157893
4551
Bene, lo abbiamo fatto.
02:55
Well, we did it.
50
163563
1248
Ci siamo organizzati
per creare
02:56
We basicallyfondamentalmente setimpostato out to createcreare
51
164835
1818
un simulazione completa
02:58
a fullycompletamente simulatedsimulata, one-to-oneuno a uno,
virtualvirtuale realityla realtà laboratorylaboratorio simulatorsimulatore,
52
166677
5615
di un simulatore di laboratorio
in realtà virtuale
dove gli studenti potessero
condurre esperimenti
03:04
where the studentsstudenti
could performeseguire experimentsesperimenti
53
172316
2197
con equazioni matematiche
03:06
with mathematicalmatematico equationsequazioni
54
174537
1910
che avrebbero simulato quello
che accadrebbe in un reale laboratorio.
03:08
that would simulatesimulare what would
happenaccadere in a real-worldmondo reale lablaboratorio.
55
176471
3219
Non solo semplici simulazioni
03:11
But not just simplesemplice simulationssimulazioni --
56
179714
1679
avremmo creato simulazioni avanzate
03:13
we would alsoanche createcreare advancedAvanzate simulationssimulazioni
57
181417
2066
con le migliori università, come il MIT
03:15
with topsuperiore universitiesuniversità like MITMIT,
58
183507
1924
03:17
to bringportare out cutting-edgeall'avanguardia cancercancro
researchricerca to these studentsstudenti.
59
185455
4369
per fornire a questi studenti
le più' innovative ricerche sul cancro
Improvvisamente, le università
potrebbero risparmiare milioni di dollari
03:22
And suddenlyad un tratto, the universitiesuniversità
could savesalvare millionsmilioni of dollarsdollari
60
190520
2883
03:25
by lettinglocazione the studentsstudenti
performeseguire virtualvirtuale experimentsesperimenti
61
193427
2930
permettendo agli studenti
di condurre esperimenti virtuali
prima di andare in un laboratorio reale.
03:28
before they go into the realvero laboratorylaboratorio.
62
196381
3112
03:32
And not only that; now,
they could alsoanche understandcapire --
63
200303
2532
Ma non solo; potrebbero anche
comprendere
finanche a livello molecolare
dentro le macchine
03:34
even on a molecularmolecolare levellivello
insidedentro the machinemacchina --
64
202859
2433
cosa succede ai macchinari.
03:37
what is happeningavvenimento to the machinesmacchine.
65
205316
2676
03:40
And then they could suddenlyad un tratto performeseguire
66
208016
1899
E poi potrebbero anche eseguire
pericolosi esperimenti in laboratorio.
03:41
dangerouspericoloso experimentsesperimenti in the labslaboratori as well.
67
209939
2628
03:44
For instanceesempio alsoanche here,
68
212591
1486
Per esempio in questo caso,
potrebbero studiare
i batteri della salmonella,
03:46
learningapprendimento about salmonellaSalmonella bacteriabatteri,
whichquale is an importantimportante topicargomento
69
214101
3612
un importante argomento
03:49
that manymolti schoolsscuole cannotnon può teachinsegnare
for good safetysicurezza reasonsmotivi.
70
217737
3971
che molte scuole non possono insegnare
per ovvi motivi di sicurezza.
03:54
And we, of coursecorso, quizquiz the studentsstudenti
71
222315
1737
Si può interrogare gli studenti
03:56
and then give the teachersinsegnanti
a fullpieno dashboardcruscotto,
72
224076
2405
e fornire agli insegnanti
un quadro completo
per capire pienamente
a che punto sono gli studenti.
03:58
so they fullycompletamente understandcapire
where the studentsstudenti are at.
73
226505
2926
04:02
But we didn't stop there,
74
230134
1208
Ma non ci siamo fermati qui
perché avevamo visto quanto
importante fosse
04:03
because we had seenvisto just
how importantimportante meaningsenso is
75
231366
2325
04:05
for the students'studenti' engagementFidanzamento in the classclasse.
76
233715
2286
il coinvolgimento
degli studenti in classe.
04:08
So we broughtportato in gamegioco designersprogettisti
77
236025
1722
Abbiamo coinvolto
dei game designer
04:09
to createcreare fundivertimento and engagingavvincente storiesstorie.
78
237771
2881
per creare storie
divertenti e intriganti.
04:12
For instanceesempio, here in this casecaso,
79
240676
1834
Per esempio, in questo caso,
dove gli studenti devono risolvere
un misterioso caso di omicidio
04:14
where the studentsstudenti have to solverisolvere
a mysteriousmisterioso CSICSI murderomicidio casecaso
80
242534
4123
usando le loro competenze scientifiche.
04:18
usingutilizzando theirloro corenucleo sciencescienza skillsabilità.
81
246681
2694
E il riscontro che abbiamo avuto
al lancio del progetto
04:23
And the feedbackrisposta we got
when we launchedlanciato all of this
82
251861
2444
04:26
was quiteabbastanza overwhelminglyschiacciante positivepositivo.
83
254329
1952
è stato estremamente positivo.
Qui abbiamo 300 studenti,
04:28
Here we have 300 studentsstudenti,
84
256305
1803
appassionati a risolvere
casi di omicidi della Scientifica
04:30
all passionatelyappassionatamente solvingsoluzione CSICSI murderomicidio casescasi
85
258132
2715
mentre imparano fondamentali
competenze scientifiche.
04:32
while learningapprendimento corenucleo sciencescienza skillsabilità.
86
260871
1865
04:34
And what I love the mostmaggior parte about this
87
262760
2245
E quello che amo di più dii tutto questo
04:37
is really when the studentsstudenti
come up to me sometimesa volte afterwardsin seguito,
88
265029
3644
è veramente quando gli studenti
in seguito vengono da me,
04:40
all surprisedsorpreso and a little confusedconfuso,
89
268697
2115
sorpresi e un po' confusi,
04:42
and say, "I just spentspeso two hoursore
in this virtualvirtuale lablaboratorio,
90
270836
4703
dicendo: "Ho appena passato
due ore nel laboratorio virtuale
04:48
and ... and I didn't checkdai un'occhiata FacebookFacebook."
91
276432
2179
e... e non ho usato Facebook."
04:50
(LaughterRisate)
92
278635
1329
(Risate)
04:51
That's how engagingavvincente and immersiveimmersiva
this really is for the studentsstudenti.
93
279988
4651
Questo dimostra quanto avvincente
e coinvolgente sia per gli studenti.
04:56
And so, to investigateindagare
whetherse this really workedlavorato,
94
284663
2820
Quindi, per testare la reale
efficacia di questo sistema,
04:59
a learningapprendimento psychologistpsicologo
did a studystudia with 160 studentsstudenti --
95
287507
4403
uno psicologo dell'apprendimento
ha condotto uno studio su 160 studenti --
05:03
that was from StanfordStanford UniversityUniversità
and TechnicalTecnico UniversityUniversità of DenmarkDanimarca.
96
291934
4246
provenienti dalla Stanford University
e dalla Technical University of Denmark.
05:08
And what they did is splitDiviso
the studentsstudenti into two groupsgruppi.
97
296204
3532
E ciò che hanno fatto è stato
dividere gli studenti in due gruppi:
05:11
One groupgruppo would only use
the virtualvirtuale laboratorylaboratorio simulationssimulazioni,
98
299760
4251
un gruppo avrebbe usato
solo il laboratorio virtuale,
05:16
the other groupgruppo would only use
traditionaltradizionale teachinginsegnamento methodsmetodi,
99
304035
3700
mentre l'altro gruppo avrebbe seguito
metodi di insegnamento tradizionali,
05:19
and they had the samestesso amountquantità of time.
100
307759
1915
per lo stesso tempo.
05:22
Then, interestinglyÈ interessante notare che,
101
310801
1152
Poi, cosa interessante,
è stato dato agli studenti un test
prima e dopo l'esperimento,
05:23
they gaveha dato the studentsstudenti a testTest
before and after the experimentsperimentare,
102
311977
3667
05:27
so they could clearlychiaramente measuremisurare
the learningapprendimento impacturto of the studentsstudenti.
103
315668
4353
così da poter misurare il loro
livello di apprendimento.
05:32
And what they foundtrovato
104
320045
1168
E ciò che hanno scoperto
05:33
was a surprisinglysorprendentemente highalto 76 percentper cento
increaseaumentare in the learningapprendimento effectivenessefficacia
105
321237
5801
è una sorprendente crescita
del 76 per cento
nell'efficacia di apprendimento,
05:39
when usingutilizzando virtualvirtuale laboratorieslaboratori
over traditionaltradizionale teachinginsegnamento methodsmetodi.
106
327062
4844
nell'utilizzo dei laboratori virtuali,
rispetto ai metodi tradizionali.
05:44
But even more interestinglyÈ interessante notare che,
107
332349
1485
Ma ancora più interessante,
05:45
the secondsecondo partparte of this studystudia investigatedindagato
108
333858
3214
la seconda parte di questo studio
ha esaminato
l'impatto dell'apprendimento
sugli insegnanti.
05:49
what the teacher'sdell'insegnante impacturto
was on the learningapprendimento.
109
337096
2904
E quello che hanno scoperto
05:52
And what they foundtrovato
110
340024
1151
è che combinando
i laboratori virtuali
05:53
was that when you combinedcombinato
the virtualvirtuale laboratorieslaboratori
111
341199
2662
05:55
with teacher-ledguidato dal Maestro coachingCoaching and mentoringmentoring,
112
343885
2604
con il tutorato degli insegnanti,
05:58
then we saw a totaltotale 101 percentper cento
increaseaumentare in the learningapprendimento effectivenessefficacia,
113
346513
5816
si è visto un aumento del 101 per cento
dell'efficacia di apprendimento,
06:04
whichquale effectivelyefficacemente doublesdoppio
the sciencescienza teacher'sdell'insegnante impacturto
114
352353
4432
il che effettivamente raddoppia
l'efficacia degli insegnanti di scienze
a parità di tempo impiegato.
06:08
with the samestesso amountquantità of time spentspeso.
115
356809
2358
06:13
So a couplecoppia of monthsmesi back,
116
361784
2710
Perciò un paio di mesi fa,
06:16
we startediniziato askingchiede ourselvesnoi stessi --
117
364518
1513
abbiamo iniziato a chiederci --
06:18
we have a wonderfulmeraviglioso teamsquadra now
of learningapprendimento psychologistspsicologi
118
366055
2547
con un meraviglioso gruppo
di psicologi
06:20
and teachersinsegnanti and scientistsscienziati
and gamegioco developerssviluppatori --
119
368626
2356
insegnanti, scienziati
e sviluppatori di giochi
06:23
and we startediniziato askingchiede ourselvesnoi stessi:
120
371006
1541
e abbiamo cominciato a domandarci:
06:24
How can we keep ourselvesnoi stessi to our promisepromettere
121
372571
2595
come possiamo mantenere
la promessa
di re-immaginare costantemente
l'insegnamento?
06:27
of constantlycostantemente reimaginingrivisitazione educationeducazione?
122
375190
2964
06:30
And todayoggi, I am really excitedemozionato
to be presentingpresentando what we cameè venuto up with
123
378178
5101
Oggi, sono molto contento
di presentare ciò che abbiamo ideato
06:35
and have been workinglavoro
incrediblyincredibilmente harddifficile to createcreare.
124
383303
2904
e abbiamo lavorato duro per realizzare.
06:40
I will explainspiegare brieflybrevemente what this is.
125
388228
2633
Vi spiegherò velocemente cos'è.
06:42
BasicallyFondamentalmente, I take my mobilemobile phoneTelefono --
126
390885
2736
In pratica, prendo il mio cellulare
la maggior parte degli studenti
ha già questi smartphone
06:45
mostmaggior parte studentsstudenti alreadygià
have these, smartphonessmartphone --
127
393645
2706
06:48
and I plugspina it into this virtual-realityrealta virtuale
headsetcuffia, a low-costa basso costo headsetcuffia.
128
396375
4524
e lo collego a queste cuffie
per la realtà virtuale,
cuffie economiche.
06:52
And now what I can effectivelyefficacemente do is,
129
400923
1969
Ecco quello che posso fare,
posso letteralmente entrare
in questo mondo virtuale.
06:54
I can literallyletteralmente steppasso
into this virtualvirtuale worldmondo.
130
402916
3150
06:58
We'llWe'll have some of you
in the audiencepubblico alsoanche get to try this,
131
406090
3084
Qualcuno nel pubblico
avrà anche la possibilità di provarlo,
07:01
because it is really something
that you have to try
132
409198
3156
perché è veramente qualcosa da provare
per capire veramente
quanto sia coinvolgente.
07:04
to fullycompletamente feel how immersiveimmersiva it really is.
133
412378
2295
07:06
It literallyletteralmente feelssi sente like I just steppedfatto un passo
insidedentro this virtualvirtuale lablaboratorio.
134
414697
3777
Ci si sente davvero
immersi in un laboratorio virtuale.
07:10
Do you see me up on the screenschermo?
135
418498
1503
Mi vedete sullo schermo?
07:12
AudiencePubblico: Yes.
136
420025
1151
Pubblico: Sì.
Bene! Ottimo.
07:13
MichaelMichael BodekaerBodekaer: Great! AwesomeImpressionante.
137
421200
1603
In pratica, ho appena
trasformato il mio cellulare
07:14
So basicallyfondamentalmente, I have just
turnedtrasformato my mobilemobile phoneTelefono
138
422827
2898
07:17
into a fullycompletamente simulatedsimulata, million-dollarun milione di dollari
IvyIvy LeagueLega laboratorylaboratorio
139
425749
3664
in un prestigioso laboratorio simulato
da milioni di dollari
07:21
with all this amazingStupefacente equipmentattrezzatura
that I can interactinteragire with.
140
429437
2825
con fantastiche attrezzature
con cui posso interagire.
07:24
I can, for instanceesempio, pickraccogliere up the pipettepipetta
and do experimentsesperimenti with it.
141
432286
3373
Per esempio, posso prendere la pipetta
e fare degli esperimenti.
07:27
I have my E-GgelE-Ggel, my PCRPCR
and -- oh, look there,
142
435683
2420
Ho il mio il mio E-gel, il mio PCR e
-- guarda lì!
07:30
I have my next-generationnuova generazione
sequencingsequenziamento machinemacchina,
143
438127
2521
Ho la mia macchina per il sequenziamento
di ultima generazione,
07:32
and there I even have
my electronelettrone microscopemicroscopio.
144
440672
3498
e ho anche il mio microscopio elettronico.
07:36
I mean, who'schi è carryingportando around
an electronelettrone microscopemicroscopio in theirloro pockettasca?
145
444194
3430
Voglio dire, chi è che va in giro
con un microscopio elettronico in tasca?
07:39
And here I have my machinemacchina,
146
447648
1872
E qui, ho la mia apparecchiatura,
07:41
I can do differentdiverso experimentsesperimenti
on the machinemacchina.
147
449544
2170
Posso fare diversi esperimenti
sulla macchina.
07:43
And over here I have the doorporta,
148
451738
1454
E laggiù ho la porta,
07:45
I can go into other experimentsesperimenti,
149
453216
2368
da cui posso accedere
ad altri esperimenti,
07:47
I can performeseguire in the laboratorieslaboratori.
150
455608
1933
ed esercitarmi nei laboratori.
E qui, ho il mio tablet.
07:49
And here, I have my learningapprendimento tabletcompressa.
151
457565
2206
07:51
This is an intelligentintelligente tabletcompressa
152
459795
1454
Questo è un tablet intelligente
07:53
that allowsconsente me to readleggere
about relevantpertinente theoryteoria.
153
461273
2848
che mi permette di leggere
teorie importanti.
07:56
As you can see, I can interactinteragire with it.
154
464145
2302
E come potete notare,
ci posso interagire.
07:58
I can watch videosvideo and see
contentsoddisfare that is relevantpertinente
155
466471
3894
Posso guardare video
e vedere contenuti relativi
08:02
to the experimentsperimentare
that I'm performingl'esecuzione right now.
156
470389
2865
agli esperimenti che sto conducendo.
08:06
Then over here, I have MarieMarie.
157
474074
1403
Poi qui, c'e Marie.
08:07
She is my teacherinsegnante --
my lablaboratorio assistantAssistente --
158
475501
3519
Lei è la mia insegnante,
la mia assistente di laboratorio
E mi guida attraverso
l'intero laboratorio.
08:11
and what she does is guidesGuide me
throughattraverso this wholetotale laboratorylaboratorio.
159
479044
3177
08:14
And very soonpresto,
160
482245
1159
E molto presto,
gli insegnanti saranno in grado
di teletrasportarsi
08:15
the teachersinsegnanti will be ablecapace
to literallyletteralmente teleportTeleport themselvesloro stessi
161
483428
2968
08:18
into this virtualvirtuale worldmondo
that I'm in right now
162
486420
2559
nel mondo virtuale
in cui mi trovo adesso
08:21
and help me, guideguida me,
throughattraverso this wholetotale experimentsperimentare.
163
489003
3230
e aiutarmi, guidarmi,
attraverso l'intero esperimento.
08:24
And now before I finalizefinalizzare this,
164
492257
2310
E adesso, prima di concludere,
08:26
I want to showmostrare you
an even coolerpiù fresco thing, I think --
165
494591
2968
voglio mostrarvi una cosa
ancora più bella, credo --
08:29
something you cannotnon può
even do in realvero laboratorieslaboratori.
166
497583
3036
qualcosa che non potete fare
in un laboratorio tradizionale.
08:32
This is a PCRPCR machinemacchina.
167
500643
1238
Questa è una macchina PCR.
08:33
I'm now going to startinizio this experimentsperimentare.
168
501905
2480
Sto per iniziare l'esperimento.
08:36
And what I just did is literallyletteralmente
shrunkridotto myselfme stessa a millionmilione timesvolte
169
504409
4233
E quello che ho appena fatto è
letteralmente ridurmi un milione di volte
nella dimensione di una molecola
08:40
into the sizedimensione of a moleculemolecola --
170
508666
1559
08:42
and it really feelssi sente like it,
you have to try this.
171
510249
2349
e ci si sente davvero così,
dovete provare.
08:44
So now it feelssi sente like
I'm standingin piedi insidedentro the machinemacchina
172
512622
2603
Ed è come se fossi dentro la macchina
e stessi guardando il DNA e le molecole.
08:47
and I'm seeingvedendo all the DNADNA,
and I see the moleculesmolecole.
173
515249
2593
Vedo la polimerasi e
gli enzimi e così via.
08:49
I see the polymerasepolimerasi
and the enzymesenzimi and so forthvia.
174
517866
3603
08:53
And I can see how in this casecaso,
175
521493
1603
E posso vedere, in questo caso,
08:55
DNADNA is beingessere replicatedreplicate millionsmilioni of timesvolte,
176
523120
3077
il DNA replicarsi milioni di volte,
08:58
just like it's happeningavvenimento
insidedentro your bodycorpo right now.
177
526221
2833
proprio come sta accadendo
adesso nei vostri corpi.
09:01
And I can really feel and understandcapire
how all of this workslavori.
178
529078
4127
E posso realmente sentire e capire
come tutto ciò funziona.
09:06
Now, I hopesperanza that gives you
a little bitpo of a sensesenso
179
534219
3294
Ora, spero questo vi dia
un po' la percezione
09:09
of the possibilitiespossibilità
in these newnuovo teachinginsegnamento methodsmetodi.
180
537537
4126
delle possibilità di questi
nuovi metodi di insegnamento.
E voglio anche sottolineare
09:16
And I want to alsoanche emphasizeenfatizzare
181
544230
1342
09:17
that everything you just saw
alsoanche workslavori on iPadsiPads and laptopscomputer portatili
182
545596
3691
che tutto quello che avete appena visto
funziona anche su iPad e PC portatili
09:21
withoutsenza the headsetsAuricolari e cuffie.
183
549311
1171
senza cuffie.
09:22
I say that for a very importantimportante reasonragionare.
184
550506
2364
E lo dico per una ragione molto
importante.
09:25
In orderordine for us to really
empowerautorizzare and inspireispirare
185
553394
3485
Per inspirare
ed incoraggiare
09:28
the nextIl prossimo generationgenerazione of scientistsscienziati,
186
556903
2168
la prossima generazione
di scienziati,
abbiamo realmente
bisogno di insegnanti
09:31
we really need teachersinsegnanti
to driveguidare the adoptionadozione
187
559095
3524
che agevolino l'introduzione
di nuove tecnologie nelle classi.
09:34
of newnuovo technologiestecnologie in the classroomaula.
188
562643
2575
09:38
And so in manymolti waysmodi,
189
566542
1878
E cosi per molti versi,
09:40
I believe that the nextIl prossimo biggrande,
quantumquantistico leapsalto in sciencescienza educationeducazione
190
568444
4355
io credo che il prossimo grande balzo
nella scienza dell'educazione
non si fa più con la tecnologia
09:44
liesbugie no longerpiù a lungo with the technologytecnologia,
191
572823
2309
09:47
but ratherpiuttosto with the teachers'degli insegnanti decisiondecisione
192
575156
1881
ma piuttosto con le decisioni
degli insegnanti
09:49
to pushspingere forwardinoltrare and adoptadottare
these technologiestecnologie
193
577061
3205
di spingere in favore dell'adozione
di queste tecnologie
09:52
insidedentro the classroomsaule.
194
580290
1747
all'interno delle scuole.
09:54
And so it is our hopesperanza that more
universitiesuniversità and schoolsscuole and teachersinsegnanti
195
582061
3837
Ed è nostra speranza
che più università, scuole ed insegnanti
09:57
will collaboratecollaborare with technologytecnologia companiesaziende
196
585922
2865
collaborino con aziende di tecnologia
10:00
to realizerendersi conto this fullpieno potentialpotenziale.
197
588811
2524
per realizzare completamente
questo potenziale.
10:04
And so,
198
592989
1445
E infine
10:06
lastlyda ultimo, I'd like to leavepartire you
with a little storystoria
199
594458
2833
mi piacerebbe lasciarvi
con una piccola storia
10:09
that really inspiresispira me.
200
597315
1562
che mi ha davvero colpito.
10:10
And that is the storystoria of JackJack AndrakaAndraka.
201
598901
2421
È la storia di Jack Andraka.
10:13
Some of you mightpotrebbe alreadygià know him.
202
601346
1762
Alcuni di voi potrebbero
già conoscerlo.
10:15
JackJack inventedinventato a newnuovo, groundbreakinginnovativo
low-costa basso costo testTest for pancreaticpancreatico cancercancro
203
603132
6992
Jack invento' un nuovo rivoluzionario,
economico test per il cancro al pancreas
all'età di 15 anni.
10:22
at the ageetà 15.
204
610148
2421
10:25
And when JackJack sharesazioni his storystoria
of how he did this hugeenorme breakthroughsfondamento,
205
613758
3739
E quando Jack condivide la storia
su come ha realizzato l'enorme svolta
10:29
he alsoanche explainsspiega that one thing
almostquasi preventedimpedito him
206
617521
3825
spiega anche che qualcosa
quasi gli impediva
di fare questa grande scoperta.
10:33
from makingfabbricazione this breakthroughsfondamento.
207
621370
1793
10:35
And that was that he did not
have accessaccesso to realvero laboratorieslaboratori,
208
623543
5060
Ed era perché non aveva accesso
a reali laboratori,
perché era troppo inesperto
10:40
because he was too inexperiencedinesperto
209
628627
2529
10:43
to be allowedpermesso in.
210
631180
1441
perché gli fosse concesso di entrare.
10:45
Now, imagineimmaginare if we could bringportare
211
633853
2202
Ora, immaginiamo se potessimo
portare
10:48
IvyIvy LeagueLega, million-dollarun milione di dollari
virtualvirtuale laboratorieslaboratori
212
636079
3269
I milionari laboratori virtuali
Ivy League
10:51
out to all these studentsstudenti just like JackJack,
213
639372
2071
a tutti questi studenti
come Jack,
10:53
all over the worldmondo,
214
641467
1607
in tutto il mondo,
10:55
and give them the latestpiù recente, greatestpiù grande,
mostmaggior parte fancyfantasia machinesmacchine you can imagineimmaginare
215
643098
3556
e dare a loro, le ultime, migliori
e grandi macchine immaginabili
che farebbe letteralmente
saltare di gioia
10:58
that would quiteabbastanza literallyletteralmente
make any scientistscienziato in here
216
646678
2546
11:01
jumpsaltare up and down out of purepuro excitementeccitazione.
217
649248
2473
ogni scienziato qui presente.
11:03
And then imagineimmaginare how that
would empowerautorizzare and inspireispirare
218
651745
4610
E immaginiamo come cio'
potrebbe aiutare ed ispirare
11:08
a wholetotale newnuovo generationgenerazione
of younggiovane and brightluminosa scientistsscienziati,
219
656379
4179
un' intera generazione di giovani
e brillanti scienziati,
pronti ad innovare e cambiare il mondo.
11:12
readypronto to innovateinnovare and changemodificare the worldmondo.
220
660582
3203
Grazie molte.
11:16
Thank you very much.
221
664187
1151
11:17
(ApplauseApplausi)
222
665362
8063
(Applausi)
Translated by Davide Gentile
Reviewed by Jacqueline Molho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com