ABOUT THE SPEAKER
Paul Piff - Social psychologist
Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups.

Why you should listen

Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine.​ In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships.

His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior."

More profile about the speaker
Paul Piff | Speaker | TED.com
TEDxMarin

Paul Piff: Does money make you mean?

Paul Piff: Banii te fac insensibil?

Filmed:
3,568,059 views

Este uimitor ce poate dezvălui un joc aranjat de Monopoly. În acest discurs antrenant, dar și serios, psohologul Paul Piff își împărtășește cercetarea sa despre cum se comportă oamenii când se simt bogați. (Indiciu:rău). Dar, în timp ce problema inegalității este o provocare complexă și descurajatoare, există și vești bune. (Filmat la TEDxMarin.)
- Social psychologist
Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you to, for a momentmoment,
0
793
2174
Vreau pentru un moment
00:14
think about playingjoc a gamejoc of MonopolyMonopol,
1
2967
3850
să vă gândiți că jucați un joc de Monopoly,
00:18
exceptcu exceptia in this gamejoc, that combinationcombinaţie
2
6817
2607
doar că în acest joc, combinația
00:21
of skillabilitate, talenttalent and lucknoroc
3
9424
2969
de îndemânare, talent și noroc
00:24
that help earncastiga you successsucces in gamesjocuri, as in life,
4
12393
2538
care asigură succesul
atât în jocuri, cât și în viață,
00:26
has been renderedprestate irrelevantirelevant,
5
14931
1416
a fost suprimată,
00:28
because this game'sjocul pe been riggedaranjat,
6
16347
2295
deoarece acest joc a fost aranjat,
00:30
and you've got the uppersuperior handmână.
7
18642
1880
iar tu ești în avantaj.
00:32
You've got more moneybani,
8
20522
1879
Ai mai mulți bani,
00:34
more opportunitiesoportunități to movemișcare around the boardbord,
9
22401
2560
mai multe oportunități
00:36
and more accessacces to resourcesresurse.
10
24961
2225
și mai mult acces la resurse.
00:39
And as you think about that experienceexperienţă,
11
27186
1331
În timp ce vă gândiți la acea experiență,
00:40
I want you to askcere yourselftu,
12
28517
2588
vreau să vă întrebați
00:43
how mightar putea that experienceexperienţă of beingfiind
13
31105
1770
cum ar putea acea acea experiență de
00:44
a privilegedprivilegiat playerjucător in a riggedaranjat gamejoc
14
32875
3130
jucător privilegiat într-un joc aranjat
00:48
changeSchimbare the way that you think about yourselftu
15
36005
2923
schimba modul în care vă percepeți
00:50
and regardprivință that other playerjucător?
16
38928
3858
și cum îl priviți pe celălalt jucător?
00:54
So we rana fugit a studystudiu on the U.C. BerkeleyBerkeley campuscampus
17
42786
3047
Am făcut un studiu în campusul U.C. Berkeley
00:57
to look at exactlyexact that questionîntrebare.
18
45833
2302
pentru a respunde la exact acea întrebare.
01:00
We broughtadus in more than 100 pairsperechi
19
48135
1658
Am adus peste 100 de perechi
01:01
of strangersstrăini into the lablaborator,
20
49793
2761
de străini în laborator,
01:04
and with the flipflip- of a coinmonedă
21
52554
1820
şi dând cu banul
01:06
randomlyla întâmplare assignedalocate one of the two
22
54374
1787
am atribuit aleator unuia dintre ei
01:08
to be a richbogat playerjucător in a riggedaranjat gamejoc.
23
56161
2345
rolul de jucător bogat într-un joc aranjat.
01:10
They got two timesori as much moneybani.
24
58506
2821
Au primit de două ori mai mulţi bani.
01:13
When they passeda trecut Go,
25
61327
1501
Când treceau de Go,
01:14
they collectedadunat twicede două ori the salarysalariu,
26
62828
2206
colectau salariu dublu
01:17
and they got to rollrulou bothambii dicezaruri insteadin schimb of one,
27
65034
1973
şi dădeau cu zarul de 2 ori în loc de o dată,
01:19
so they got to movemișcare around the boardbord a lot more.
28
67007
1811
deci se puteau mişca pe tablă mai mult.
01:20
(LaughterRâs)
29
68818
3006
(Râsete)
01:23
And over the coursecurs of 15 minutesminute,
30
71824
1713
Timp de 15 minute
01:25
we watchedvizionat throughprin hiddenascuns
camerascamere what happeneds-a întâmplat.
31
73537
3530
am urmărit prin camere ascunse
ce s-a întâmplat.
01:29
And what I want to do todayastăzi, for the first time,
32
77067
1821
Şi astăzi, pentru prima dată, vreau
01:30
is showspectacol you a little bitpic of what we saw.
33
78888
2512
să vă arăt puţin din ce am văzut.
01:33
You're going to have to pardonPardon the soundsunet qualitycalitate,
34
81400
1509
Scuzaţi calitatea sunetului,
01:34
in some casescazuri, because again,
these were hiddenascuns camerascamere.
35
82909
2656
în unele cazuri, deaorece
acestea erau camere ascunse.
01:37
So we'vene-am providedprevăzut subtitlessubtitrari.
36
85580
2195
Aşa că am subtitrat.
01:39
RichRich PlayerJucător: How manymulți 500s did you have?
37
87775
1390
Jucătorul Bogat: Câte de 500 ai primit?
01:41
PoorSăraci PlayerJucător: Just one.
38
89165
1235
Jucătorul Sărac: Doar una.
01:42
RichRich PlayerJucător: Are you seriousserios.
PoorSăraci PlayerJucător: Yeah.
39
90400
1117
Jucătorul Bogat: Vorbeşti serios.
Jucătorul Sărac: Da.
01:43
RichRich PlayerJucător: I have threeTrei. (LaughsRâde)
40
91517
1753
Jucătorul Bogat: Eu am trei. (Răsete)
01:45
I don't know why they gavea dat me so much.
41
93270
1926
Nu ştiu de ce mi-au dat atât de mult.
01:47
PaulPaul PiffTVR: Okay, so it was quicklyrepede apparentAparent to playersjucători
42
95196
1838
Paul Piff: Okay, le-a fost clar jucătorilor
01:49
that something was up.
43
97034
1342
că ceva se întâmpla.
01:50
One personpersoană clearlyclar has a lot more moneybani
44
98376
2295
O persoană are clar mai mulţi bani
01:52
than the other personpersoană, and yetinca,
45
100671
2149
decât cealaltă, şi totuşi,
01:54
as the gamejoc unfoldeddesfasurata,
46
102820
2142
cum jocul se desfăşura,
01:56
we saw very notablenotabil differencesdiferențele
47
104962
2005
am observat diferenţe remarcabile,
01:58
and dramaticdramatic differencesdiferențele beginÎNCEPE to emergeapărea
48
106967
2449
diferenţe dramatice începând să apară
02:01
betweenîntre the two playersjucători.
49
109416
1874
între cei doi jucători.
02:03
The richbogat playerjucător
50
111290
1720
Jucătorul bogat
02:05
starteda început to movemișcare around the boardbord loudermai tare,
51
113010
2578
a început să se mişte pe tablă mai zgomotos,
02:07
literallyliteralmente smackingsmacking the boardbord with theiral lor piecebucată
52
115588
1881
pur şi simplu izbind tabla cu piesa
02:09
as he wenta mers around.
53
117469
2920
în timp ce se deplasa.
02:12
We were more likelyprobabil to see signssemne of dominancedominanță
54
120389
2993
Era mai probabil să vedem semne de dominaţie
02:15
and nonverbalnon-verbale signssemne,
55
123382
1590
şi semne nonverbale,
02:16
displaysdisplay-uri of powerputere
56
124972
2422
afişări de putere
02:19
and celebrationsărbătoare amongprintre the richbogat playersjucători.
57
127394
3955
şi sărbătoriri în rândul jucătorilor bogaţi.
02:23
We had a bowlcastron of pretzelscovrigei
positionedpoziţionat off to the sidelatură.
58
131349
2521
Am avut un castron de covrigei pe margine.
02:25
It's on the bottomfund right cornercolţ there.
59
133870
1661
Este în colţul din stânga jos.
02:27
That allowedpermis us to watch
participants'participanţilor consummatoryconsummatory behaviorcomportament.
60
135531
3487
Asta ne-a permis să observăm
comportamentul consumator al participanţilor.
02:31
So we're just trackingurmărire how
manymulți pretzelscovrigei participantsparticipanți eatmânca.
61
139018
4618
Urmărim câţi covrigei
mănâncă fiecare participant.
02:35
RichRich PlayerJucător: Are those pretzelscovrigei a tricktruc?
62
143636
1933
Jucătorul Bogat: Covrigeii ăştia sunt un truc?
02:37
PoorSăraci PlayerJucător: I don't know.
63
145569
1926
Jucătorul Sărac: Nu ştiu.
02:39
PPPP: Okay, so no surprisessurprize, people are ontope us.
64
147495
3139
PP: OK, aşadar nici o surpriză,
oamenii ne bănuie.
02:42
They wondermirare what that bowlcastron of pretzelscovrigei
65
150634
1505
Se întreabă de ce e castronul de covrigei
02:44
is doing there in the first placeloc.
66
152139
1781
acolo.
02:45
One even askssolicită, like you just saw,
67
153920
1914
Unul chiar întreabă, după cum aţi văzut,
02:47
is that bowlcastron of pretzelscovrigei there as a tricktruc?
68
155834
2959
este acel castron de covrigei un truc?
02:50
And yetinca, despitein ciuda that, the powerputere of the situationsituatie
69
158793
2910
Şi totuşi, în ciuda acestui fapt, puterea situaţiei
02:53
seemspare to inevitablyinevitabil dominatedomina,
70
161703
2301
pare să domine inevitabil,
02:56
and those richbogat playersjucători startstart to eatmânca more pretzelscovrigei.
71
164004
4453
iar jucătorii bogaţi încep să mănânce mai mulţi covrigei.
03:03
RichRich PlayerJucător: I love pretzelscovrigei.
72
171976
2097
Jucătorul Bogat: Ador covrigeii.
03:06
(LaughterRâs)
73
174073
2329
(Râsete)
03:09
PPPP: And as the gamejoc wenta mers on,
74
177988
2130
PP: Şi cum jocul se desfăşura,
03:12
one of the really interestinginteresant and dramaticdramatic patternsmodele
75
180118
2332
unul dintre modelele interesante şi dramatice
03:14
that we observedobservate beginÎNCEPE to emergeapărea
76
182450
3073
pe care le-am observat începând să apară
03:17
was that the richbogat playersjucători actuallyde fapt
77
185523
1871
era că jucătorii bogaţi
03:19
starteda început to becomedeveni ruderRuder towardspre the other personpersoană,
78
187394
3122
începeau să fie mai impertinenţi cu cealaltă persoană,
03:22
lessMai puțin and lessMai puțin sensitivesensibil to the plightstare
79
190516
2071
tot mai puţin sensibili la starea
03:24
of those poorsărac, poorsărac playersjucători,
80
192587
1844
acelor jucători săraci
03:26
and more and more demonstrativedemonstrativ
81
194431
2071
şi tot mai demonstrativi
03:28
of theiral lor materialmaterial successsucces,
82
196502
2469
cu succesul material,
03:30
more likelyprobabil to showcasecasetă de prezentare how well they're doing.
83
198971
3206
mai predispuşi să etaleze cât de bine o duc.
03:35
RichRich PlayerJucător: I have moneybani for everything.
84
203589
4110
Jucătorul Bogat: Am bani pentru toate.
03:39
PoorSăraci PlayerJucător: How much is that?
85
207699
1618
Jucătorul Sărac: Cât e asta?
03:41
RichRich PlayerJucător: You owedatora me 24 dollarsdolari.
86
209317
3962
Jucătorul bogat: Îmi datorezi 24 de dolari.
03:45
You're going to losepierde all your moneybani sooncurând.
87
213279
2856
Îţi vei pierde toţi banii în curând.
03:48
I'll buya cumpara it. I have so much moneybani.
88
216135
2160
O cumpăr. Am atât de mulţi bani.
03:50
I have so much moneybani, it takes me foreverpentru totdeauna.
89
218295
1946
Am atât de mulţi bani că îmi ia o veşnicie.
03:52
RichRich PlayerJucător 2: I'm going to buya cumpara out this wholeîntreg boardbord.
90
220241
1960
Jucătorul Bogat 2: Voi cumpăra întreaga tablă.
03:54
RichRich PlayerJucător 3: You're going
to runalerga out of moneybani sooncurând.
91
222201
1730
Jucătorul Bogat 3: Vei rămâne fără bani.
03:55
I'm prettyfrumos much untouchableneatins at this pointpunct.
92
223931
2848
Sunt de neatins în acest moment.
03:58
PPPP: Okay, and here'saici e what I think
93
226779
2316
PP: OK, ce cred
04:01
was really, really interestinginteresant,
94
229095
1748
că a fost foarte, foarte interesant,
04:02
is that at the endSfârşit of the 15 minutesminute,
95
230843
3254
este că la sfârşitul celor 15 minute,
04:06
we askedîntrebă the playersjucători to talk about
theiral lor experienceexperienţă duringpe parcursul the gamejoc.
96
234097
4393
am rugat jucătorul să vorbească despre
experienţa în timpul jocului.
04:10
And when the richbogat playersjucători talkeda vorbit about
97
238490
2075
Iar când jucătorii bogaţi au descris
04:12
why they had inevitablyinevitabil woncastigat
98
240565
1882
de ce au câştigat inevitabil
04:14
in this riggedaranjat gamejoc of MonopolyMonopol --
99
242447
2019
în acest joc aranjat de Monopoly --
04:16
(LaughterRâs) —
100
244466
4809
(Râsete) ---
04:21
they talkeda vorbit about what they'dle-ar doneTerminat
101
249275
3564
au vorbit despre ce au făcut ei
04:24
to buya cumpara those differentdiferit propertiesproprietăţi
102
252839
2814
ca să cumpere diferite proprietăți
04:27
and earncastiga theiral lor successsucces in the gamejoc,
103
255653
2782
și să dobândească succesul în acest joc,
04:30
and they becamea devenit fardeparte lessMai puțin attunedîn armonie
104
258435
2489
și au devenit mai puțin receptivi
04:32
to all those differentdiferit featurescaracteristici of the situationsituatie,
105
260924
2715
la diferitele facilități ale situației,
04:35
includinginclusiv that flipflip- of a coinmonedă
106
263639
2673
inclusiv aruncarea cu banul
04:38
that had randomlyla întâmplare gottenajuns them into
107
266312
2315
care i-a pus aleator
04:40
that privilegedprivilegiat positionpoziţie in the first placeloc.
108
268627
2989
în poziția privilegiată de la început.
04:43
And that's a really, really incredibleincredibil insightînțelegere
109
271616
2838
E o incredibilă înțelegere
04:46
into how the mindminte makesmărci sensesens of advantageavantaj.
110
274454
5455
de cum percepe mintea sensul avantajului.
04:51
Now this gamejoc of MonopolyMonopol can be used
111
279909
2221
Acest joc de Monopoly poate fi folosit
04:54
as a metaphormetaforă for understandingînţelegere societysocietate
112
282130
2843
ca metaforă pentru a înțelege societatea
04:56
and its hierarchicalierarhice structurestructura, whereinunde some people
113
284973
3285
și structura ei ierarhică, unde unii oameni
05:00
have a lot of wealthbogatie and a lot of statusstare,
114
288258
2392
au multe bogății și statut ridicat,
05:02
and a lot of people don't.
115
290650
1477
iar mulți oameni nu au.
05:04
They have a lot lessMai puțin wealthbogatie and a lot lessMai puțin statusstare
116
292127
2933
Au mult mai puține bogății și statut scăzut
05:07
and a lot lessMai puțin accessacces to valuedprețuit resourcesresurse.
117
295060
3114
și mult mai puțin acces la resurse dorite.
05:10
And what my colleaguescolegii and I for
the last sevenȘapte yearsani have been doing
118
298174
3236
Eu și colegii mei, în ultimii șapte ani,
05:13
is studyingstudiu the effectsefecte of these kindstipuri of hierarchiesierarhii.
119
301410
4069
am studiat efectele acestor ierarhii.
05:17
What we'vene-am been findingdescoperire acrosspeste dozenszeci of studiesstudiu
120
305479
3284
Am găsit de-a lungul a sute de studii
05:20
and thousandsmii of participantsparticipanți acrosspeste this countryțară
121
308763
3417
și sute de participanți din toată țara
05:24
is that as a person'spersoane levelsniveluri of wealthbogatie increasecrește,
122
312180
4532
că în timp ce averea unei persoane sporește,
05:28
theiral lor feelingssentimente of compassioncompasiune and empathyempatie go down,
123
316712
6068
sentimentele de compasiune și empatie scad,
05:34
and theiral lor feelingssentimente of entitlementdreptul, of deservingnessdeservingness,
124
322780
3771
iar sentimentele de îndreptățire, de merit,
05:38
and theiral lor ideologyideologia of self-interestinteres personal increasescreșteri.
125
326551
4548
și ideologia interesului personal crește.
05:43
In surveysanchete, we foundgăsite that it's actuallyde fapt
126
331099
2059
În sondaje, am găsit că de fapt
05:45
wealthiermai bogate individualspersoane fizice who are more likelyprobabil
127
333158
1877
indivizii mai bogați sunt mai predispuși
05:47
to moralizeScoate o morală greedlăcomie beingfiind good,
128
335035
3040
să eticheteze lăcomia ca fiind bună,
05:50
and that the pursuiturmărire of self-interestinteres personal
129
338075
2003
și urmărirea interesului personal
05:52
is favorablefavorabil and moralmorală.
130
340078
2716
ca benefică și morală.
05:54
Now what I want to do todayastăzi is talk about
131
342794
1849
Astăzi vreau să vorbesc despre
05:56
some of the implicationsimplicații
of this ideologyideologia self-interestinteres personal,
132
344643
4821
implicațiile acestei ideologii
a interesului personal,
06:01
talk about why we should
careîngrijire about those implicationsimplicații,
133
349464
2363
de ce ar trebui să
ne pese de aceste implicații,
06:03
and endSfârşit with what mightar putea be doneTerminat.
134
351827
3642
și închei cu ce ar trebui făcut.
06:07
Some of the first studiesstudiu that we rana fugit in this areazonă
135
355469
2165
Primele studii pe care le-am condus
06:09
lookedprivit at helpingajutor behaviorcomportament,
136
357634
1286
urmăreau disponibilitatea de întrajutorare,
06:10
something socialsocial psychologistspsihologi call
137
358920
2159
ceva ce psihologii sociali numesc
06:13
pro-socialPro-sociale behaviorcomportament.
138
361079
2091
comportament prosocial.
06:15
And we were really interestedinteresat in who'scine more likelyprobabil
139
363170
2713
Ne interesa să vedem cine e dispus
06:17
to offeroferi help to anothero alta personpersoană,
140
365883
2348
să ofere ajutor altei persoane,
06:20
someonecineva who'scine richbogat or someonecineva who'scine poorsărac.
141
368231
3157
cel mai bogat sau cel mai sărac.
06:23
In one of the studiesstudiu, we bringaduce in richbogat and poorsărac
142
371388
4402
Într-unul dintre studii, am adus membri
06:27
membersmembrii of the communitycomunitate into the lablaborator
143
375790
2300
bogați și săraci din comunitate în laborator
06:30
and give eachfiecare of them the equivalentechivalent of 10 dollarsdolari.
144
378090
3494
și le-am dat fiecăruia echivalentul a 10 dolari.
06:33
We told the participantsparticipanți
145
381584
1610
Le-am spus participanților
06:35
that they could keep these 10 dollarsdolari for themselvesînșiși,
146
383194
2448
că puteau să păstreze cei 10 dolari pentru sine,
06:37
or they could shareacțiune a portionporţiune of it,
147
385642
1975
sau puteau să împartă o parte din ei,
06:39
if they wanted to, with a strangerstrăin
148
387617
1995
dacă voiau, cu un străin
06:41
who is totallyintru totul anonymousanonim.
149
389612
1471
complet anonim.
06:43
They'llEle vor never meetîntâlni that strangerstrăin and
the strangerstrăin will never meetîntâlni them.
150
391083
3036
Nu se vor întâlni niciodată cu străinul
și străinul nu-i va cunoaște niciodată.
06:46
And we just monitorMonitor how much people give.
151
394119
3218
Și am monitorizat cât dau oamenii.
06:49
IndividualsPersoane fizice who madefăcut 25,000 sometimesuneori
152
397337
2350
Indivizii care făceau 25,000,
06:51
undersub 15,000 dollarsdolari a yearan,
153
399687
2327
câteodată sub 15,000 de dolari pe an,
06:54
gavea dat 44 percentla sută more of theiral lor moneybani
154
402014
2227
au dat 44% mai mult din banii lor
06:56
to the strangerstrăin
155
404241
1083
unui străin
06:57
than did individualspersoane fizice makingluare 150,000
156
405324
2308
decât dădeau indivizii care făceau 150.000
06:59
or 200,000 dollarsdolari a yearan.
157
407632
3247
sau 200.000 de dolari pe an.
07:02
We'veNe-am had people playa juca gamesjocuri
158
410879
2748
Am avut participanți care au jucat
07:05
to see who'scine more or lessMai puțin likelyprobabil to cheatieftin
159
413627
2631
pentru a vedea cine e mai înclinat să trișeze
07:08
to increasecrește theiral lor chancesșansele of winningcâștigător a prizepremiu.
160
416258
2394
pentru a-și mări șansele de a câștiga un premiu.
07:10
In one of the gamesjocuri, we actuallyde fapt riggedaranjat a computercomputer
161
418652
2720
Într-un joc chiar, am aranjat un computer
07:13
so that diea muri rollsrulouri over a certainanumit scorescor
162
421372
2792
pentru ca zarurile peste un anumit scor
07:16
were impossibleimposibil.
163
424164
986
să fie imposibile.
07:17
You couldn'tnu a putut get abovede mai sus 12 in this gamejoc,
164
425150
3092
Nu puteai să treci peste 12 în acest joc,
07:20
and yetinca, the richermai bogat you were,
165
428242
3112
și totuși, cu cât erai mai bogat,
07:23
the more likelyprobabil you were to cheatieftin in this gamejoc
166
431354
1757
cu atât mai mult erai dispus să trișezi
07:25
to earncastiga creditsCredite towardspre a $50 cashbani gheata prizepremiu,
167
433111
3899
pentru a câștiga un premiu în bani de 50$,
07:29
sometimesuneori by threeTrei to fourpatru timesori as much.
168
437010
3845
câteodată de trei sau patru ori mai mult.
07:32
We rana fugit anothero alta studystudiu where we lookedprivit at whetherdacă
169
440855
2233
Am condus un alt studiu unde ne-am uitat
07:35
people would be inclinedînclinat to take candybomboane
170
443088
3223
dacă oamenii ar fi înclinați să ia bomboane
07:38
from a jarborcan of candybomboane that we explicitlyexplicit identifiedidentificat
171
446311
2491
dintr-un borcan de bomboane marcat special
07:40
as beingfiind reservedrezervate for childrencopii --
172
448802
2240
ca fiind destinate copiilor --
07:43
(LaughterRâs) —
173
451042
3442
(Râsete) ---
07:46
participatingparticipante -- I'm not kiddingGlumesti.
174
454484
1841
participanți -- Nu glumesc.
07:48
I know it soundssunete like I'm makingluare a jokeglumă.
175
456325
2729
Știu că pare o glumă.
07:51
We explicitlyexplicit told participantsparticipanți
176
459054
2241
Le-am spus participanților special
07:53
this jarborcan of candy'sclaudiu for childrencopii participatingparticipante
177
461295
1869
că acest borcan este pentru copiii participanți
07:55
in a developmentaldezvoltare lablaborator nearbydin apropiere.
178
463164
2484
dintr-un laborator de dezvoltare apropriat.
07:57
They're in studiesstudiu. This is for them.
179
465648
2050
Ei sunt în studii. Acestea sunt pentru ei.
07:59
And we just monitoredmonitorizate how
much candybomboane participantsparticipanți tooka luat.
180
467698
3643
Și doar am monitorizat cât de multe
bomboane au luat participanții.
08:03
ParticipantsParticipanţii who feltsimțit richbogat
181
471341
1513
Participanții care se simțeau bogați
08:04
tooka luat two timesori as much candybomboane
182
472854
1405
au luat de două ori mai multe bomboane
08:06
as participantsparticipanți who feltsimțit poorsărac.
183
474259
3149
decât participanții care se simțeau săraci.
08:09
We'veNe-am even studiedstudiat carsautoturisme,
184
477408
2653
Am studiat chiar și mașini,
08:12
not just any carsautoturisme,
185
480061
1862
nu orice mașini,
08:13
but whetherdacă driversdrivere of differentdiferit kindstipuri of carsautoturisme
186
481923
3071
ci dacă șoferii mașini mai scumpe
08:16
are more or lessMai puțin inclinedînclinat to breakpauză the lawlege.
187
484994
3103
sunt mai mult sau mai puțin inclinați să încalce legea.
08:20
In one of these studiesstudiu, we lookedprivit at
188
488097
2837
Într-unul dintre studii, ne-am uitat
08:22
whetherdacă driversdrivere would stop for a pedestrianpieton
189
490934
4156
dacă șoferii opresc sau nu pentru un pieton
08:27
that we had poseda pozat waitingaşteptare to crosscruce at a crosswalktrecere de pietoni.
190
495090
2899
pe care l-am plasat așteptând să traverseze pe trecere.
08:29
Now in CaliforniaCalifornia, as you all know,
191
497989
1744
Acum, în California, cum toți știți,
08:31
because I'm sure we all do this,
192
499733
2524
pentru că sunt sigur că toți facem asta.
08:34
it's the lawlege to stop for a pedestrianpieton
who'scine waitingaşteptare to crosscruce.
193
502257
3928
există legea să oprești pentru un pieton
care așteaptă să traverseze.
08:38
So here'saici e an exampleexemplu of how we did it.
194
506185
1932
Așadar, priviți un exemplu cum am făcut.
08:40
That's our confederateconfederat off to the left
195
508117
2116
Acela e partenerul nostru, la stânga,
08:42
posingcare prezintă as a pedestrianpieton.
196
510233
1589
dându-se drept pieton.
08:43
He approachesabordari as the redroșu truckcamion successfullycu succes stopsopriri.
197
511822
4251
Se apropie în timp ce camioneta roșie oprește cu succes.
08:48
In typicaltipic CaliforniaCalifornia fashionModă, it's overtakendepăşit
198
516073
2318
Tipic californian, e depășit
08:50
by the busautobuz who almostaproape runsruleaza our pedestrianpieton over.
199
518391
2337
de autobuzul care aproape calcă peste pietonul nostru.
08:52
(LaughterRâs)
200
520728
1556
(Râsete)
08:54
Now here'saici e an exampleexemplu of a more expensivescump carmașină,
201
522284
1867
Acum uitați un exemplu al unei mașini mai scumpe,
08:56
a PriusPrius, drivingconducere throughprin,
202
524151
1738
un Prius, conducând mai departe,
08:57
and a BMWBMW doing the samela fel.
203
525889
4308
și un BMW care face la fel.
09:03
So we did this for hundredssute of vehiclesvehicule
204
531388
2499
Am făcut acest experiment cu sute de vehicule
09:05
on severalmai mulți dayszi,
205
533887
2356
în mai multe zile,
09:08
just trackingurmărire who stopsopriri and who doesn't.
206
536243
2952
urmărind cine oprește și cine nu.
09:12
What we foundgăsite was that as the expensivenessexpensiveness
207
540466
2194
Am descoperit că cu cît prețul
09:14
of a carmașină increaseda crescut,
208
542660
4300
unei mașini crește,
09:18
the driver'sconducătorului auto tendenciestendințe to breakpauză the lawlege
209
546960
1884
tendințele șoferului de a încălca legea
09:20
increaseda crescut as well.
210
548844
1244
cresc și ele.
09:22
NoneNici unul of the carsautoturisme, nonenici unul of the carsautoturisme
211
550088
2692
Niciuna dintre mașini
09:24
in our leastcel mai puţin expensivescump carmașină categorycategorie
212
552780
3300
din categoria de mașini mai ieftine
09:28
brokerupt the lawlege.
213
556080
1565
nu au încălcat legea.
09:29
CloseÎnchide to 50 percentla sută of the carsautoturisme
214
557645
2393
Aproape 50%
09:32
in our mostcel mai expensivescump vehiclevehicul categorycategorie
215
560038
2408
dintre mașinile scumpe
09:34
brokerupt the lawlege.
216
562446
2843
au încălcat legea.
09:37
We'veNe-am runalerga other studiesstudiu findingdescoperire that
217
565289
1893
Am descoperit în alte studii
09:39
wealthiermai bogate individualspersoane fizice are more
likelyprobabil to lieminciună in negotiationsnegocieri,
218
567182
3551
că indivizii mai bogați sunt
mai înclinați să mintă în negocieri,
09:42
to endorseaproba unethicallipsite de etică behaviorcomportament at work
219
570733
2090
să fie de acord cu comportamentul imoral la muncă,
09:44
like stealingfurtul cashbani gheata from the cashbani gheata registerInregistreaza-te,
220
572823
2608
să fure bani din numerarul casei de marcat,
09:47
takingluare bribesmită, lyingminciună to customersclienții.
221
575431
5083
să ia mită, să mintă clienții.
09:52
Now I don't mean to suggestsugera
222
580514
1562
Nu vreau să sugerez
09:54
that it's only wealthybogat people
223
582076
1703
că doar oamenii bogați
09:55
who showspectacol these patternsmodele of behaviorcomportament.
224
583779
1912
arată acest tipar de comportament.
09:57
Not at all. In factfapt, I think that we all,
225
585691
2769
Nicidecum. De fapt, cred că toți,
10:00
in our day-to-dayzilnic, minute-by-minuteminut cu minut livesvieți,
226
588460
2964
în viața de zi cu zi, minut cu minut,
10:03
strugglelupta with these competingconcurent motivationsmotivații
227
591424
2972
ne confruntăm cu aceste motivări competitive,
10:06
of when, or if, to put our ownpropriu interestsinterese
228
594396
3297
unde sau cum să ne punem propriile interese
10:09
abovede mai sus the interestsinterese of other people.
229
597693
2354
deasupra intereselor altor oameni.
10:12
And that's understandablede inteles because
230
600047
2382
Acest lucru e de înțeles, deoarece
10:14
the AmericanAmerican dreamvis is an ideaidee
231
602429
2563
visul american este o idee
10:16
in whichcare we all have an equalegal opportunityoportunitate
232
604992
3099
în care toți avem o oportunitate egală
10:20
to succeeda reusi and prosperprospera,
233
608091
2034
de a reuși și a prospera,
10:22
as long as we applyaplica ourselvesnoi insine and work hardgreu,
234
610125
2557
atâta cât ne străduim și muncim din greu,
10:24
and a piecebucată of that meansmijloace that sometimesuneori,
235
612682
2704
iar o parte din asta înseamnă că uneori
10:27
you need to put your ownpropriu interestsinterese
236
615386
3099
trebuie să ne punem interesele
10:30
abovede mai sus the interestsinterese and well-beingbunăstare
of other people around you.
237
618485
3430
mai presus de binele
altor persoane din jur.
10:33
But what we're findingdescoperire is that,
238
621915
2169
Ceea ce găsim este că
10:36
the wealthiermai bogate you are, the more likelyprobabil you are
239
624084
2408
cu cât ești mai bogat, ești mai înclinat
10:38
to pursueurmări a visionviziune of personalpersonal successsucces,
240
626492
2715
să urmărești o viziune a unui succes personal,
10:41
of achievementrealizare and accomplishmentrealizare,
241
629207
2235
de realizări și înclinări,
10:43
to the detrimentdetriment of othersalții around you.
242
631442
3348
în detrimentul altora din jurul tău.
10:46
Here I've plottedgrafic for you the mean householdgospodărie incomesursa de venit
243
634790
2764
Aici am reprezentat grafic venitul mediu de uz casnic
10:49
receivedprimit by eachfiecare fiftha cincea and toptop
fivecinci percentla sută of the populationpopulație
244
637554
3616
primit de fiecare cincime
și primii 5% din populație
10:53
over the last 20 yearsani.
245
641170
2170
în ultimii 20 de ani.
10:55
In 1993, the differencesdiferențele betweenîntre the differentdiferit
246
643340
2542
În 1993, diferența dintre diferitele
10:57
quintilespe quintile of the populationpopulație, in termstermeni of incomesursa de venit,
247
645882
3085
chintile ale populației, în ce privește venitul,
11:00
are fairlydestul de egregiousextraordinar.
248
648967
2597
este extraordinară.
11:03
It's not difficultdificil to discerndiscerne that there are differencesdiferențele.
249
651564
2597
Nu e dificil să discernem că există diferențe.
11:06
But over the last 20 yearsani, that significantsemnificativ differencediferență
250
654161
2884
Însă în ultimii 20 de ani, acea diferență semnificantă
11:09
has becomedeveni a grandmare canyoncanion of sortsfelul
251
657045
2174
a devenit un mare canion de sorți
11:11
betweenîntre those at the toptop and everyonetoata lumea elsealtfel.
252
659219
3154
între cei de sus și ceilalți
11:14
In factfapt, the toptop 20 percentla sută of our populationpopulație
253
662373
3692
De fapt, primii 20% din populația noastră
11:18
ownpropriu closeînchide to 90 percentla sută of the
totaltotal wealthbogatie in this countryțară.
254
666065
3078
dețin 90% din
totaliatea bogăției din această țară.
11:21
We're at unprecedentedfără precedent levelsniveluri
255
669143
2259
Ne aflăm la niveluri nemaiîntâlnite
11:23
of economiceconomic inequalityinegalitate.
256
671402
2488
de inegalitate economică.
11:27
What that meansmijloace is that wealthbogatie is not only becomingdevenire
257
675634
2336
Înseamnă că bogăția nu doar a devenit
11:29
increasinglytot mai mult concentratedconcentrat in the handsmâini
of a selectSelectați groupgrup of individualspersoane fizice,
258
677970
4480
tot mai concentrată în mâinile
unui grup select de indivizi,
11:34
but the AmericanAmerican dreamvis is becomingdevenire
259
682450
2384
dar visul american devine
11:36
increasinglytot mai mult unattainableneatins
260
684834
1948
tot mai de neatins
11:38
for an increasingcrescând majoritymajoritate of us.
261
686782
3193
pentru majoritatea dintre noi.
11:41
And if it's the casecaz, as we'vene-am been findingdescoperire,
262
689975
2267
Și dacă esta așa cum am aflat,
11:44
that the wealthiermai bogate you are,
263
692242
1995
cu cât ești mai bogat,
11:46
the more entitledintitulat you feel to that wealthbogatie,
264
694237
2542
cu atât te simți îndreptățit să ai acea avere,
11:48
and the more likelyprobabil you are
to prioritizeprioritiza your ownpropriu interestsinterese
265
696779
2993
și ești mai dispus să
acorzi prioritate propriilor interese
11:51
abovede mai sus the interestsinterese of other people,
266
699772
1967
mai presus de interesele altor oameni,
11:53
and be willingdispus to do things to serveservi that self-interestinteres personal,
267
701739
3390
ești mai dispus să faci lucruri pentru interesul propriu,
11:57
well then there's no reasonmotiv to think
268
705129
1734
atunci nu are rost să sperăm
11:58
that those patternsmodele will changeSchimbare.
269
706863
2098
că acele tipare se vor schimba.
12:00
In factfapt, there's everyfiecare reasonmotiv to think
270
708961
1543
De fapt, există motive să credem
12:02
that they'llei vor only get worsemai rau,
271
710504
1983
că se vor înrăutăți,
12:04
and that's what it would look like
if things just stayedau stat the samela fel,
272
712487
2847
și așa vor arăta dacă lucrurile rămân la fel,
12:07
at the samela fel linearliniar raterată, over the nextUrmător → 20 yearsani.
273
715334
4627
la aceeași rată lineară, în următorii 20 de ani.
12:11
Now, inequalityinegalitate, economiceconomic inequalityinegalitate,
274
719961
2721
Inegaliateta economică
12:14
is something we should all be concernedîngrijorat about,
275
722682
1924
e ceva pentru care ar trebui cu toții să ne îngrijorăm,
12:16
and not just because of those at the bottomfund
276
724606
2529
și nu doar pentru aceeia din josul
12:19
of the socialsocial hierarchyierarhie,
277
727135
1514
ierarhiei sociale,
12:20
but because individualspersoane fizice and groupsGrupuri
278
728649
2240
ci pentru că indivizi și grupuri
12:22
with lots of economiceconomic inequalityinegalitate do worsemai rau,
279
730889
5200
cu multe inegalități economice o duc mai rău,
12:28
not just the people at the bottomfund, everyonetoata lumea.
280
736089
2839
nu doar oamenii de jos, toată lumea.
12:30
There's a lot of really compellingconvingătoare researchcercetare
281
738928
2127
Există multă cercetare convingătoare
12:33
comingvenire out from toptop labslaboratoare all over the worldlume
282
741055
2592
care vine din laboratoare de top din toată lumea
12:35
showcasingsimbolizează the rangegamă of things
283
743647
2888
prezentând regimul de lucruri
12:38
that are underminedsubminat
284
746535
1889
care sunt subminate
12:40
as economiceconomic inequalityinegalitate getsdevine worsemai rau.
285
748424
2640
în timp ce inegalitatea economică se înrăutățește.
12:43
SocialSociale mobilitymobilitate, things we really careîngrijire about,
286
751064
2653
Mobilitatea socială, lucrurile la care ținem,
12:45
physicalfizic healthsănătate, socialsocial trustîncredere,
287
753717
2481
sănătatea fizică, încrederea socială,
12:48
all go down as inequalityinegalitate goesmerge up.
288
756198
3045
toate scad, în timp ce inegalitatea crește.
12:51
SimilarlyÎn mod similar, negativenegativ things
289
759243
2015
Asemănător, lucrurile negative
12:53
in socialsocial collectivescolective and societiessocietățile,
290
761258
2612
din societăți și colective sociale,
12:55
things like obesityobezitate, and violenceviolenţă,
291
763870
2094
lucruri ca obezitatea, violența,
12:57
imprisonmentpedeapsa cu închisoarea, and punishmentpedeapsă,
292
765964
1621
arestul și pedeapsa
12:59
are exacerbatedexacerbată as economiceconomic inequalityinegalitate increasescreșteri.
293
767585
4142
se agravează în timp ce inegalitatea economică crește.
13:03
Again, these are outcomesrezultate not just experiencedcu experienta
294
771727
2410
Din nou, acestea sunt rezultate, nu doar experimentate
13:06
by a fewpuțini, but that resoundrasuna
295
774137
2061
de către câțiva, dar care răsună
13:08
acrosspeste all stratastraturile of societysocietate.
296
776198
2601
în toată pătura socială.
13:10
Even people at the toptop experienceexperienţă these outcomesrezultate.
297
778799
3116
Chiar și oamenii din vârf resimt aceste rezultate.
13:13
So what do we do?
298
781915
3243
Așadar, ce facem?
13:17
This cascadecascadă of self-perpetuatingauto-perpetuarea,
299
785158
3471
Aceste cascade de perpetuare proprie,
13:20
perniciouspernicios, negativenegativ effectsefecte
300
788629
2508
efecte pernicioase, negative
13:23
could seempărea like something that's spunfilate out of controlControl,
301
791137
3409
pot părea ca ceva scăpat de sub control,
13:26
and there's nothing we can do about it,
302
794546
1918
și nu e nimic de făcut,
13:28
certainlycu siguranță nothing we as individualspersoane fizice could do.
303
796464
2796
cu siguranță nimic ca indivizi.
13:31
But in factfapt, we'vene-am been findingdescoperire
304
799260
3833
Dar de fapt, am descoperit
13:35
in our ownpropriu laboratorylaborator researchcercetare
305
803093
3188
în laboratoarele noastre de cercetare
13:38
that smallmic psychologicalpsihologic interventionsintervenții,
306
806281
5090
că mici intervenții psihologice,
13:43
smallmic changesschimbări to people'soamenii lui valuesvalorile,
307
811371
3309
mici schimbări în perspectiva oamenilor,
13:46
smallmic nudgesghionturi in certainanumit directionsdirectii,
308
814680
3223
mici ghionturi în anumite direcții,
13:49
can restorerestabili levelsniveluri of egalitarianismegalitarismul and empathyempatie.
309
817903
3565
pot restaura nivelul de egalitarism și empatie.
13:53
For instanceinstanță, remindingamintindu- people
310
821468
2052
De exemplu, reamintindu-le oamenilor
13:55
of the benefitsbeneficii of cooperationcooperare,
311
823520
2256
de beneficiile cooperării,
13:57
or the advantagesavantaje of communitycomunitate,
312
825776
2904
sau avantajele comunității,
14:00
causecauza wealthiermai bogate individualspersoane fizice to be just as egalitarianegalitar
313
828680
3935
face ca indivizii bogați să fie la fel de egalitari
14:04
as poorsărac people.
314
832615
2535
ca oamenii săraci.
14:07
In one studystudiu, we had people watch a briefscurt videovideo,
315
835150
3377
Într-un studiu, am avut oameni care urmăreau un scurt video
14:10
just 46 secondssecunde long, about childhoodcopilărie povertysărăcie
316
838527
4361
de 46 secunde despre sărăcia copilăriei
14:14
that servedservit as a remindermemento of the needsare nevoie of othersalții
317
842888
3050
care servește drept memento la nevoile altora
14:17
in the worldlume around them,
318
845938
2026
din lumea din jurul lor,
14:19
and after watchingvizionarea that,
319
847964
2030
și după ce au urmărit asta,
14:21
we lookedprivit at how willingdispus people were
320
849994
1698
ne-am uitat la cât de doritori erau oamenii
14:23
to offeroferi up theiral lor ownpropriu time to a strangerstrăin
321
851692
3704
să ofere propriul timp unui străin
14:27
presenteda prezentat to them in the lablaborator who was in distresssuferință.
322
855396
3419
prezentat în laborator, care era în necaz.
14:30
After watchingvizionarea this videovideo, an hourora latermai tarziu,
323
858815
3267
După acest video, o oră mai târziu,
14:34
richbogat people becamea devenit just as generousgeneros
324
862082
2370
cei bogați au devenit la fel de generoși
14:36
of theiral lor ownpropriu time to help out this other personpersoană,
325
864452
1959
cu timpul lor pentru a ajuta această persoană,
14:38
a strangerstrăin, as someonecineva who'scine poorsărac,
326
866411
2705
un străin, cineva care este sărac,
14:41
suggestingsugerând that these differencesdiferențele are not
327
869116
2451
sugerând că aceste diferențe nu sunt
14:43
innateînnăscută or categoricalcategorice,
328
871567
1883
înăscute sau categorice,
14:45
but are so malleablemaleabil
329
873450
1724
ci sunt maleabile
14:47
to slightuşor changesschimbări in people'soamenii lui valuesvalorile,
330
875174
1926
la mici schimbări în valorile fundamentale,
14:49
and little nudgesghionturi of compassioncompasiune
331
877100
2281
iar mici ghionturi de bunătate
14:51
and bumpsumflaturi of empathyempatie.
332
879381
1655
și ciocniri de empatie.
14:53
And beyonddincolo the wallspereți of our lablaborator,
333
881036
1556
Chiar și în afara pereților laboratorului,
14:54
we're even beginningînceput to see
signssemne of changeSchimbare in societysocietate.
334
882592
4030
începem să vedem semne de
schimbare în societatea noastră.
14:58
BillProiect de lege GatesPorti, one of our nation'snaţiunii wealthiestcei mai bogaţi individualspersoane fizice,
335
886622
3443
Bill Gates, unul dintre cei mai bogați indivizi ai națiunii noastre,
15:02
in his HarvardHarvard commencementînceperea speechvorbire,
336
890065
1745
în acest discurs de deschidere la Harvard,
15:03
talkeda vorbit about the problemproblemă facingcu care se confruntă societysocietate
337
891810
2124
a vorbit despre problema cu care se confruntă societatea,
15:05
of inequalityinegalitate as beingfiind the mostcel mai dauntingdescurajantă challengeprovocare,
338
893934
3350
cea de inegalitate, ca fiind cea mai descurajatoare provocare
15:09
and talkeda vorbit about what musttrebuie sa be doneTerminat to combatluptă it,
339
897284
2596
și a vorbit despre ce trebuie făcut pentru a o combate,
15:11
sayingzicală, "Humanity'sOmenirii greatestcea mai mare advancesavans
340
899880
3235
spunând: „Cel mai mare progres al umanității
15:15
are not in its discoveriesdescoperiri,
341
903115
1951
nu constă în descoperirile sale,
15:17
but in how those discoveriesdescoperiri are appliedaplicat
342
905066
3151
ci în modul de aplicare a acestor decoperiri
15:20
to reducereduce inequityinechitate."
343
908217
2814
pentru a reduce nedreptatea."
15:23
And there's the GivingDa PledgeGaj,
344
911031
2003
Și mai este și Giving Pledge,
15:25
in whichcare more than 100 of our nation'snaţiunii
345
913034
2422
în care peste 100 dintre cei mai bogați
15:27
wealthiestcei mai bogaţi individualspersoane fizice
346
915456
2387
indivizi ai națiunii noastre
15:29
are pledgingsub formă de halfjumătate of theiral lor fortunesaveri to charitycaritate.
347
917843
3914
dăruiesc jumătate din avere către caritate.
15:33
And there's the emergenceapariție
348
921757
1624
Și este și apariția
15:35
of dozenszeci of grassrootsbază movementsmișcări,
349
923381
3633
a zeci de mișcări la nivel local,
15:39
like We are the One PercentLa sută,
350
927014
2303
precum „We are the One Percent”,
15:41
the ResourceResurse GenerationGeneraţie,
351
929317
1864
„Resource Generation”,
15:43
or WealthAvere for CommonComune Good,
352
931181
2121
sau „Wealth for Common Good,”
15:45
in whichcare the mostcel mai privilegedprivilegiat
353
933302
2567
în care cei mai privilegiați
15:47
membersmembrii of the populationpopulație,
354
935869
1825
membrii ai populației,
15:49
membersmembrii of the one percentla sută and elsewhereîn altă parte,
355
937694
2756
membrii ai celui 1%
15:52
people who are wealthybogat,
356
940450
1931
oameni care sunt bogați,
15:54
are usingutilizând theiral lor ownpropriu economiceconomic resourcesresurse,
357
942381
3588
folosesc propriile resurse economice,
15:57
adultsadulți and youthtineret alikedeopotrivă, that's
what's mostcel mai strikingfrapant to me,
358
945969
4029
adulți și tineri la fel,
asta este ce mă izbește,
16:01
leveragingpârghie theiral lor ownpropriu privilegeprivilegiu,
359
949998
1649
renunțând la propriul privilegiu,
16:03
theiral lor ownpropriu economiceconomic resourcesresurse,
360
951647
2071
la propriile resurse economice,
16:05
to combatluptă inequalityinegalitate
361
953718
3027
pentru a combate inegalitatea
16:08
by advocatingpledând for socialsocial policiespolitici,
362
956745
2910
pledând pentru asigurări sociale,
16:11
changesschimbări in socialsocial valuesvalorile,
363
959655
1881
schimbări în valorile sociale,
16:13
and changesschimbări in people'soamenii lui behaviorcomportament,
364
961536
2374
și schimbări în comportamentele oamenilor,
16:15
that work againstîmpotriva theiral lor ownpropriu economiceconomic interestsinterese
365
963910
3063
care lucrează împotriva propriilor interese economice
16:18
but that mayMai ultimatelyîn cele din urmă restorerestabili the AmericanAmerican dreamvis.
366
966973
4273
dar asta poate restaura în cele din urmă visul american.
16:23
Thank you.
367
971246
2000
Mulțumesc.
16:25
(ApplauseAplauze)
368
973246
4000
(Aplauze)
Translated by Cristina Nedelcu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Piff - Social psychologist
Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups.

Why you should listen

Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine.​ In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships.

His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior."

More profile about the speaker
Paul Piff | Speaker | TED.com