ABOUT THE SPEAKER
Paul Piff - Social psychologist
Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups.

Why you should listen

Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine.​ In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships.

His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior."

More profile about the speaker
Paul Piff | Speaker | TED.com
TEDxMarin

Paul Piff: Does money make you mean?

Пол Пифф: Делают ли нас деньги злыми и скупыми?

Filmed:
3,568,059 views

Невероятно, что может раскрыть подстроенная игра «Монополия». В этой занимательной, но отрезвительной речи социальный психолог Пол Пифф делится своими исследованиями в том, как люди ведут себя, когда они ощущают богатство. (Подсказка: плохо). Но хоть и решение проблемы неравенства кажется сложным и невыполнимым, есть и хорошие новости. (Снято в TEDxMarin)
- Social psychologist
Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you to, for a momentмомент,
0
793
2174
Я бы хотел, чтобы вы на минутку
00:14
think about playingиграть a gameигра of Monopolyмонопольный,
1
2967
3850
подумали об игре в «Монополию»,
00:18
exceptКроме in this gameигра, that combinationсочетание
2
6817
2607
с той разницей,
что в этой игре те сочетания
00:21
of skillумение, talentталант and luckвезение
3
9424
2969
умений, таланта и удачи,
00:24
that help earnзарабатывать you successуспех in gamesигры, as in life,
4
12393
2538
которые помогают вам преуспеть в игре,
как и в жизни,
00:26
has been renderedоказываемых irrelevantне имеет значения,
5
14931
1416
не имеют никакого значения,
00:28
because this game'sоб игре been riggedподстроенный,
6
16347
2295
ведь всё было подстроено
00:30
and you've got the upperверхний handрука.
7
18642
1880
и вы взяли вверх нечестным путём.
00:32
You've got more moneyДеньги,
8
20522
1879
У вас больше денег,
00:34
more opportunitiesвозможности to moveпереехать around the boardдоска,
9
22401
2560
больше возможностей
продвигаться по полю,
00:36
and more accessдоступ to resourcesРесурсы.
10
24961
2225
больше доступа к ресурсам.
00:39
And as you think about that experienceопыт,
11
27186
1331
И когда вы думаете о таком опыте,
00:40
I want you to askпросить yourselfсам,
12
28517
2588
я хочу, чтобы вы спросили себя:
00:43
how mightмог бы that experienceопыт of beingявляющийся
13
31105
1770
как тот факт, что вы являетесь
00:44
a privilegedпривилегированный playerигрок in a riggedподстроенный gameигра
14
32875
3130
привилегированным игроком
в подстроенной игре,
00:48
changeизменение the way that you think about yourselfсам
15
36005
2923
может изменить ваше отношение
00:50
and regardчто касается that other playerигрок?
16
38928
3858
к себе и к другому игроку?
00:54
So we ranпобежал a studyизучение on the U.C. BerkeleyБеркли campusкампус
17
42786
3047
В университете Беркли мы проводим курс,
00:57
to look at exactlyв точку that questionвопрос.
18
45833
2302
чтобы точно изучить этот вопрос.
01:00
We broughtпривел in more than 100 pairsпары
19
48135
1658
Мы привели более 100 пар
01:01
of strangersнезнакомцы into the labлаборатория,
20
49793
2761
незнакомых людей в лабораторию
01:04
and with the flipкувырок of a coinмонета
21
52554
1820
и подбросили монетку,
01:06
randomlyслучайно assignedназначенный one of the two
22
54374
1787
чтобы случайным образом выбрать,
01:08
to be a richбогатые playerигрок in a riggedподстроенный gameигра.
23
56161
2345
кто из игроков будет богатым
в этой подстроенной игре.
01:10
They got two timesраз as much moneyДеньги.
24
58506
2821
Они получили в два раза больше денег.
01:13
When they passedпрошло Go,
25
61327
1501
Когда они проходили вперёд,
01:14
they collectedсобранный twiceдважды the salaryзарплата,
26
62828
2206
они накапливали в два раза больше денег
01:17
and they got to rollрулон bothи то и другое diceигральная кость insteadвместо of one,
27
65034
1973
и бросали кости дважды,
вместо одного раза,
01:19
so they got to moveпереехать around the boardдоска a lot more.
28
67007
1811
таким образом они передвигались
по полю намного быстрее.
01:20
(LaughterСмех)
29
68818
3006
(Смех)
01:23
And over the courseкурс of 15 minutesминут,
30
71824
1713
В течение 15 минут
01:25
we watchedсмотрели throughчерез hiddenскрытый
camerasкамеры what happenedполучилось.
31
73537
3530
мы следили за тем, что происходит,
через скрытые камеры.
01:29
And what I want to do todayCегодня, for the first time,
32
77067
1821
А сейчас я хочу в первый раз
01:30
is showпоказать you a little bitнемного of what we saw.
33
78888
2512
показать вам кое-что из того,
что мы наблюдали.
01:33
You're going to have to pardonпомилование the soundзвук qualityкачественный,
34
81400
1509
Приношу извинения за качество звука
01:34
in some casesслучаи, because again,
these were hiddenскрытый camerasкамеры.
35
82909
2656
в некоторых случаях, потому что,
повторюсь, это снято скрытой камерой.
01:37
So we'veмы в providedпредоставлена subtitlesсубтитры.
36
85580
2195
Поэтому мы предоставили вам субтитры.
01:39
RichБогатые Playerигрок: How manyмногие 500s did you have?
37
87775
1390
Богач: Как много
у тебя было купюр по 500?
01:41
PoorБедные Playerигрок: Just one.
38
89165
1235
Бедняк: Всего лишь одна.
01:42
RichБогатые Playerигрок: Are you seriousсерьезный.
PoorБедные Playerигрок: Yeah.
39
90400
1117
Богач: Ты серьёзно?
Бедняк: Да.
01:43
RichБогатые Playerигрок: I have threeтри. (LaughsСмеётся)
40
91517
1753
Богач: У меня три. (Смех)
01:45
I don't know why they gaveдал me so much.
41
93270
1926
Не знаю, почему мне дали
так много денег.
01:47
PaulПавел PiffПиф: Okay, so it was quicklyбыстро apparentочевидный to playersигроки
42
95196
1838
Пол Пифф: Игроки быстро поняли,
01:49
that something was up.
43
97034
1342
что что-то не так.
01:50
One personчеловек clearlyявно has a lot more moneyДеньги
44
98376
2295
У кого-то явно было
намного больше денег,
01:52
than the other personчеловек, and yetвсе же,
45
100671
2149
чем у другого человека, и всё же
01:54
as the gameигра unfoldedразвернутый,
46
102820
2142
по ходу того,
как игра разворачивалась,
01:56
we saw very notableпримечательный differencesразличия
47
104962
2005
мы заметили очень заметные
01:58
and dramaticдраматичный differencesразличия beginначать to emergeвсплывать
48
106967
2449
и довольно впечатляющие различия
02:01
betweenмежду the two playersигроки.
49
109416
1874
между двумя игроками.
02:03
The richбогатые playerигрок
50
111290
1720
Богатый игрок
02:05
startedначал to moveпереехать around the boardдоска louderгромче,
51
113010
2578
начал передвигаться по полю громче,
02:07
literallyбуквально smackingпорка the boardдоска with theirих pieceкусок
52
115588
1881
буквально стуча по полю фишкой
02:09
as he wentотправился around.
53
117469
2920
с каждым последующим ходом.
02:12
We were more likelyвероятно to see signsзнаки of dominanceгосподство
54
120389
2993
Мы замечали больше
признаков доминирования
02:15
and nonverbalневербальный signsзнаки,
55
123382
1590
и невербальных знаков,
02:16
displaysдисплеи of powerмощность
56
124972
2422
показывающих силу
02:19
and celebrationпраздник amongсреди the richбогатые playersигроки.
57
127394
3955
и удовлетворение богатых игроков.
02:23
We had a bowlмиска of pretzelsкрендельки
positionedпозиционированный off to the sideбоковая сторона.
58
131349
2521
У нас была тарелка с крендельками,
расположенная по другую сторону.
02:25
It's on the bottomдно right cornerугол there.
59
133870
1661
Она расположена вон там
в верхнем правом углу.
02:27
That allowedпозволил us to watch
participants'участники consummatoryconsummatory behaviorповедение.
60
135531
3487
Это позволяло нам наблюдать
за потребительским поведением участников.
02:31
So we're just trackingотслеживание how
manyмногие pretzelsкрендельки participantsучастники eatесть.
61
139018
4618
Мы просто записывали, как много
крендельков съедали участники.
02:35
RichБогатые Playerигрок: Are those pretzelsкрендельки a trickтрюк?
62
143636
1933
Богач: Эти крендельки здесь специально?
02:37
PoorБедные Playerигрок: I don't know.
63
145569
1926
Бедняк: Я не знаю.
02:39
PPPP: Okay, so no surprisesсюрпризы, people are ontoна us.
64
147495
3139
ПП: Понятно, что они что-то затеяли.
02:42
They wonderзадаваться вопросом what that bowlмиска of pretzelsкрендельки
65
150634
1505
Им интересно, для чего там стоит
02:44
is doing there in the first placeместо.
66
152139
1781
тарелка с крендельками.
02:45
One even asksспрашивает, like you just saw,
67
153920
1914
Один даже спросил,
как вы только что видели,
02:47
is that bowlмиска of pretzelsкрендельки there as a trickтрюк?
68
155834
2959
является ли эта тарелка крендельков
какой-то хитростью.
02:50
And yetвсе же, despiteнесмотря that, the powerмощность of the situationситуация
69
158793
2910
И всё же, несмотря на это,
сила ситуации
02:53
seemsкажется to inevitablyнеизбежно dominateдоминировать,
70
161703
2301
кажется неизбежно доминирующей,
02:56
and those richбогатые playersигроки startНачало to eatесть more pretzelsкрендельки.
71
164004
4453
и эти богачи начинают есть
больше крендельков.
03:03
RichБогатые Playerигрок: I love pretzelsкрендельки.
72
171976
2097
Богач: Я люблю крендельки.
03:06
(LaughterСмех)
73
174073
2329
(Смех)
03:09
PPPP: And as the gameигра wentотправился on,
74
177988
2130
ПП: По ходу игры начал проявляться
03:12
one of the really interestingинтересно and dramaticдраматичный patternsузоры
75
180118
2332
один очень интересный и драматичный
шаблон поведения,
03:14
that we observedнаблюдаемый beginначать to emergeвсплывать
76
182450
3073
который мы заметили, —
03:17
was that the richбогатые playersигроки actuallyна самом деле
77
185523
1871
богатые игроки начинали
03:19
startedначал to becomeстали ruderгрубее towardк the other personчеловек,
78
187394
3122
становиться более грубыми
по отношению к другим людям,
03:22
lessМеньше and lessМеньше sensitiveчувствительный to the plightположение
79
190516
2071
всё менее и менее чувствительными
к положению
03:24
of those poorбедные, poorбедные playersигроки,
80
192587
1844
бедных игроков.
03:26
and more and more demonstrativeдемонстративный
81
194431
2071
Они всё более и более демонстрировали
03:28
of theirих materialматериал successуспех,
82
196502
2469
свой материальный успех,
03:30
more likelyвероятно to showcaseвитрина how well they're doing.
83
198971
3206
скорее всего, чтобы показать,
насколько хорошо у них идут дела.
03:35
RichБогатые Playerигрок: I have moneyДеньги for everything.
84
203589
4110
Богач: У меня есть деньги на всё.
03:39
PoorБедные Playerигрок: How much is that?
85
207699
1618
Бедняк: Как много?
03:41
RichБогатые Playerигрок: You oweзадолжать me 24 dollarsдолларов.
86
209317
3962
Богач: Ты должен мне 24 доллара.
03:45
You're going to loseпотерять all your moneyДеньги soonскоро.
87
213279
2856
Скоро ты потеряешь все свои деньги.
03:48
I'll buyкупить it. I have so much moneyДеньги.
88
216135
2160
Я покупаю. У меня так много денег.
03:50
I have so much moneyДеньги, it takes me foreverнавсегда.
89
218295
1946
У меня так много денег,
что мне их хватит на всю жизнь.
03:52
RichБогатые Playerигрок 2: I'm going to buyкупить out this wholeвсе boardдоска.
90
220241
1960
Богач №2: Я выкуплю всё на этом поле.
03:54
RichБогатые Playerигрок 3: You're going
to runбег out of moneyДеньги soonскоро.
91
222201
1730
Богач: У тебя скоро закончатся деньги.
03:55
I'm prettyСимпатичная much untouchableнеприкасаемый at this pointточка.
92
223931
2848
Я практически неприкасаем.
03:58
PPPP: Okay, and here'sвот what I think
93
226779
2316
ПП: Вот что, по моему мнению,
04:01
was really, really interestingинтересно,
94
229095
1748
было действительно
очень интересно —
04:02
is that at the endконец of the 15 minutesминут,
95
230843
3254
через 15 минут
04:06
we askedспросил the playersигроки to talk about
theirих experienceопыт duringв течение the gameигра.
96
234097
4393
мы попросили игроков рассказать
о своём опыте в течении игры.
04:10
And when the richбогатые playersигроки talkedговорили about
97
238490
2075
Когда богатые игроки говорили о том,
04:12
why they had inevitablyнеизбежно wonвыиграл
98
240565
1882
почему они без сомнений выиграли
04:14
in this riggedподстроенный gameигра of Monopolyмонопольный --
99
242447
2019
в этой подстроенной игре «Монополии»,
04:16
(LaughterСмех) —
100
244466
4809
(Смех)
04:21
they talkedговорили about what they'dони doneсделанный
101
249275
3564
они говорили о том, что они сделали,
04:24
to buyкупить those differentдругой propertiesсвойства
102
252839
2814
чтобы купить собственность
04:27
and earnзарабатывать theirих successуспех in the gameигра,
103
255653
2782
и заработать успех в этой игре.
04:30
and they becameстал farдалеко lessМеньше attunedнастроенным
104
258435
2489
Они были намного менее склонны
04:32
to all those differentдругой featuresфункции of the situationситуация,
105
260924
2715
видеть другие моменты ситуации,
04:35
includingв том числе that flipкувырок of a coinмонета
106
263639
2673
в том числе и тот факт,
04:38
that had randomlyслучайно gottenполученный them into
107
266312
2315
что у них было больше шансов
с самого начала,
04:40
that privilegedпривилегированный positionдолжность in the first placeместо.
108
268627
2989
что и поставило их
в привилегированное положение.
04:43
And that's a really, really incredibleнеимоверный insightв поле зрения
109
271616
2838
И это действительно
невероятное заключение
04:46
into how the mindразум makesмарки senseсмысл of advantageпреимущество.
110
274454
5455
о том, как наш мозг
понимает преимущество.
04:51
Now this gameигра of Monopolyмонопольный can be used
111
279909
2221
Игру можно использовать
04:54
as a metaphorметафора for understandingпонимание societyобщество
112
282130
2843
в качестве метафоры
для понимания общества
04:56
and its hierarchicalиерархическая structureсостав, whereinв которой some people
113
284973
3285
и его иерархической структуры,
где некоторым людям
05:00
have a lot of wealthбогатство and a lot of statusположение дел,
114
288258
2392
достаётся много благ и высокий статус,
05:02
and a lot of people don't.
115
290650
1477
а кому-то — нет.
05:04
They have a lot lessМеньше wealthбогатство and a lot lessМеньше statusположение дел
116
292127
2933
У некоторых намного меньше
благ и ниже статус
05:07
and a lot lessМеньше accessдоступ to valuedценный resourcesРесурсы.
117
295060
3114
и намного меньше доступа
к ценным ресурсам.
05:10
And what my colleaguesколлеги and I for
the last sevenсемь yearsлет have been doing
118
298174
3236
Мы с коллегами
последние семь лет
05:13
is studyingизучение the effectsпоследствия of these kindsвиды of hierarchiesиерархий.
119
301410
4069
занимаемся изучением
этих иерархий.
05:17
What we'veмы в been findingобнаружение acrossчерез dozensмножество of studiesисследования
120
305479
3284
В результате десятков исследований
05:20
and thousandsтысячи of participantsучастники acrossчерез this countryстрана
121
308763
3417
при участии тысяч участников
по всей стране мы обнаружили,
05:24
is that as a person'sИндивидуальность человека levelsуровни of wealthбогатство increaseувеличение,
122
312180
4532
что как только повышается
уровень благосостояния человека,
05:28
theirих feelingsчувства of compassionсострадание and empathyсопереживание go down,
123
316712
6068
уровни сострадания
и сопереживания понижаются,
05:34
and theirих feelingsчувства of entitlementправо, of deservingnessdeservingness,
124
322780
3771
чувство права на что-либо,
жажда заслуг
05:38
and theirих ideologyидеология of self-interestсвоекорыстие increasesувеличивается.
125
326551
4548
и идеология личной выгоды
тоже увеличиваются.
05:43
In surveysопросы, we foundнайденный that it's actuallyна самом деле
126
331099
2059
В опросах мы обнаружили,
05:45
wealthierсостоятельный individualsиндивидуумы who are more likelyвероятно
127
333158
1877
что именно более состоятельные люди
05:47
to moralizeморализировать greedжадность beingявляющийся good,
128
335035
3040
оправдывают жадность
05:50
and that the pursuitпреследование of self-interestсвоекорыстие
129
338075
2003
и что погоня за личной выгодой
05:52
is favorableблагоприятный and moralморальный.
130
340078
2716
благоприятна и нравственна.
05:54
Now what I want to do todayCегодня is talk about
131
342794
1849
Сегодня я хочу поговорить
05:56
some of the implicationsпоследствия
of this ideologyидеология self-interestсвоекорыстие,
132
344643
4821
о некоторых последствиях
идеологии личной выгоды,
06:01
talk about why we should
careзабота about those implicationsпоследствия,
133
349464
2363
поговорить о том, почему мы должны
обращать на это внимание.
06:03
and endконец with what mightмог бы be doneсделанный.
134
351827
3642
Напоследок я расскажу,
что можно предпринять.
06:07
Some of the first studiesисследования that we ranпобежал in this areaплощадь
135
355469
2165
Первичные исследования
в этой области рассматривали
06:09
lookedсмотрел at helpingпомощь behaviorповедение,
136
357634
1286
поведение по оказанию помощи,
06:10
something socialСоциальное psychologistsпсихологи call
137
358920
2159
то, что социальные психологи называют
06:13
pro-socialпросоциальные behaviorповедение.
138
361079
2091
«просоциальное поведение».
06:15
And we were really interestedзаинтересованный in who'sкто more likelyвероятно
139
363170
2713
Нам было интересно,
кто скорее всего
06:17
to offerпредлагает help to anotherдругой personчеловек,
140
365883
2348
окажет помощь другому человеку:
06:20
someoneкто то who'sкто richбогатые or someoneкто то who'sкто poorбедные.
141
368231
3157
богатый или бедный.
06:23
In one of the studiesисследования, we bringприносить in richбогатые and poorбедные
142
371388
4402
В одном из исследований
мы привели богатых и бедных
06:27
membersчлены of the communityсообщество into the labлаборатория
143
375790
2300
участников эксперимента
в лабораторию
06:30
and give eachкаждый of them the equivalentэквивалент of 10 dollarsдолларов.
144
378090
3494
и дали каждому по 10 долларов.
06:33
We told the participantsучастники
145
381584
1610
Мы сказали участникам,
06:35
that they could keep these 10 dollarsдолларов for themselvesсамих себя,
146
383194
2448
что они могут оставить
эти 10 долларов себе,
06:37
or they could shareдоля a portionчасть of it,
147
385642
1975
или же, если они захотят,
06:39
if they wanted to, with a strangerнезнакомец
148
387617
1995
они могут поделиться частью
06:41
who is totallyполностью anonymousанонимный.
149
389612
1471
с абсолютно анонимным незнакомцем.
06:43
They'llОни будут never meetвстретить that strangerнезнакомец and
the strangerнезнакомец will never meetвстретить them.
150
391083
3036
Они никогда не встретятся
с этим незнакомцем.
06:46
And we just monitorмонитор how much people give.
151
394119
3218
Мы наблюдали за тем,
насколько много люди отдавали.
06:49
IndividualsЛица who madeсделал 25,000 sometimesиногда
152
397337
2350
Люди, которые зарабатывали
25 тысяч
06:51
underпод 15,000 dollarsдолларов a yearгод,
153
399687
2327
или меньше 15 тысяч долларов в год,
06:54
gaveдал 44 percentпроцент more of theirих moneyДеньги
154
402014
2227
жертвовали на 44% больше денег
06:56
to the strangerнезнакомец
155
404241
1083
незнакомцу,
06:57
than did individualsиндивидуумы makingизготовление 150,000
156
405324
2308
чем те, которые зарабатывали 150 тысяч
06:59
or 200,000 dollarsдолларов a yearгод.
157
407632
3247
или 200 тысяч долларов в год.
07:02
We'veУ нас had people playиграть gamesигры
158
410879
2748
У нас были люди,
которые играли в игры,
07:05
to see who'sкто more or lessМеньше likelyвероятно to cheatмошенничать
159
413627
2631
чтобы понять, кто вероятнее всего
будет жульничать,
07:08
to increaseувеличение theirих chancesшансы of winningвыигрыш a prizeприз.
160
416258
2394
для увеличения
своих шансов выигрыша.
07:10
In one of the gamesигры, we actuallyна самом деле riggedподстроенный a computerкомпьютер
161
418652
2720
В одной из игр мы
настроили компьютер так,
07:13
so that dieумереть rollsроллы over a certainопределенный scoreГол
162
421372
2792
чтобы брошенная кость не давала
07:16
were impossibleневозможно.
163
424164
986
определённое число.
07:17
You couldn'tне может get aboveвыше 12 in this gameигра,
164
425150
3092
Было невозможно набрать
больше 12 баллов в этой игре,
07:20
and yetвсе же, the richerбогаче you were,
165
428242
3112
и при этом чем богаче был игрок,
07:23
the more likelyвероятно you were to cheatмошенничать in this gameигра
166
431354
1757
тем больше он
был склонен жульничать,
07:25
to earnзарабатывать creditsкредиты towardк a $50 cashденежные средства prizeприз,
167
433111
3899
чтобы заработать баллы
для денежного приза в 50 долларов.
07:29
sometimesиногда by threeтри to four4 timesраз as much.
168
437010
3845
Иногда склонность была
в 3-4 раза больше.
07:32
We ranпобежал anotherдругой studyизучение where we lookedсмотрел at whetherбудь то
169
440855
2233
Мы провели другое исследование,
чтобы проверить,
07:35
people would be inclinedнаклонный to take candyконфеты
170
443088
3223
будут ли люди склонны взять конфету
07:38
from a jarяс of candyконфеты that we explicitlyэксплицитно identifiedидентифицированный
171
446311
2491
из банки, предназначенной для детей,
07:40
as beingявляющийся reservedзарезервированный for childrenдети --
172
448802
2240
о чём мы специально им сообщили.
07:43
(LaughterСмех) —
173
451042
3442
(Смех)
07:46
participatingучаствующий -- I'm not kiddingребячество.
174
454484
1841
Я не шучу.
07:48
I know it soundsзвуки like I'm makingизготовление a jokeшутка.
175
456325
2729
Я знаю, это звучит так,
будто я рассказываю анекдот.
07:51
We explicitlyэксплицитно told participantsучастники
176
459054
2241
Мы ясно дали понять участникам,
что банка конфет
07:53
this jarяс of candy'sКенди for childrenдети participatingучаствующий
177
461295
1869
предназначена для детей,
принимающих участие
07:55
in a developmentalразвивающий labлаборатория nearbyрядом, поблизости.
178
463164
2484
в лаборатории развития неподалёку.
07:57
They're in studiesисследования. This is for them.
179
465648
2050
Они сейчас в лаборатории. Это для них.
07:59
And we just monitoredконтролируемый how
much candyконфеты participantsучастники tookвзял.
180
467698
3643
И мы просто наблюдали за тем,
сколько конфет взяли участники.
08:03
Participantsучастники who feltпочувствовал richбогатые
181
471341
1513
Участники, которые
чувствовали себя богатыми,
08:04
tookвзял two timesраз as much candyконфеты
182
472854
1405
брали в два раза больше конфет,
08:06
as participantsучастники who feltпочувствовал poorбедные.
183
474259
3149
чем те, которые
чувствовали себя бедными.
08:09
We'veУ нас even studiedизучал carsлегковые автомобили,
184
477408
2653
Мы даже исследовали машины,
08:12
not just any carsлегковые автомобили,
185
480061
1862
не просто какие-то машины,
08:13
but whetherбудь то driversводители of differentдругой kindsвиды of carsлегковые автомобили
186
481923
3071
а то, будут ли водители
разных марок машин
08:16
are more or lessМеньше inclinedнаклонный to breakломать the lawзакон.
187
484994
3103
более или менее склонны
нарушить правила.
08:20
In one of these studiesисследования, we lookedсмотрел at
188
488097
2837
В одном из исследований
мы наблюдали,
08:22
whetherбудь то driversводители would stop for a pedestrianпешеход
189
490934
4156
будут ли водители останавливаться
перед пешеходным переходом,
08:27
that we had posedпозировала waitingожидание to crossпересекать at a crosswalkпешеходный переход.
190
495090
2899
чтобы дать перейти
пешеходу в ожидании.
08:29
Now in CaliforniaКалифорния, as you all know,
191
497989
1744
В Калифорнии, как вы знаете, —
08:31
because I'm sure we all do this,
192
499733
2524
но я уверен, мы все грешны —
08:34
it's the lawзакон to stop for a pedestrianпешеход
who'sкто waitingожидание to crossпересекать.
193
502257
3928
по закону надо останавливаться,
чтобы пешеход мог перейти улицу.
08:38
So here'sвот an exampleпример of how we did it.
194
506185
1932
Я приведу пример эксперимента.
08:40
That's our confederateконфедерат off to the left
195
508117
2116
Наш актёр слева —
08:42
posingсоздает as a pedestrianпешеход.
196
510233
1589
«пешеход».
08:43
He approachesподходы as the redкрасный truckгрузовая машина successfullyуспешно stopsупоры.
197
511822
4251
Он подходит к переходу,
красная машина останавливается.
08:48
In typicalтипичный CaliforniaКалифорния fashionмода, it's overtakenобогнала
198
516073
2318
И тут, как обычно это бывает
в Калифорнии, его обгоняет
08:50
by the busавтобус who almostпочти runsработает our pedestrianпешеход over.
199
518391
2337
автобус, который чуть не сбивает
нашего пешехода.
08:52
(LaughterСмех)
200
520728
1556
(Смех)
08:54
Now here'sвот an exampleпример of a more expensiveдорогая carавтомобиль,
201
522284
1867
Вот пример более дорогой машины, —
08:56
a PriusPrius, drivingвождение throughчерез,
202
524151
1738
Тойота Приус не останавливается,
08:57
and a BMWБМВ doing the sameодна и та же.
203
525889
4308
чего не делает и БМВ.
09:03
So we did this for hundredsсотни of vehiclesтранспортные средства
204
531388
2499
Мы проводили эти исследования
для сотен машин
09:05
on severalнесколько daysдней,
205
533887
2356
в течении нескольких дней,
09:08
just trackingотслеживание who stopsупоры and who doesn't.
206
536243
2952
просто отслеживая,
кто остановится, а кто нет.
09:12
What we foundнайденный was that as the expensivenessдороговизна
207
540466
2194
Мы обнаружили,
09:14
of a carавтомобиль increasedвырос,
208
542660
4300
что чем машина дороже,
09:18
the driver'sводительский tendenciesтенденции to breakломать the lawзакон
209
546960
1884
тем больше склонность водителя
09:20
increasedвырос as well.
210
548844
1244
нарушать закон.
09:22
NoneНикто of the carsлегковые автомобили, noneникто of the carsлегковые автомобили
211
550088
2692
Ни одна из машин
09:24
in our leastнаименее expensiveдорогая carавтомобиль categoryкатегория
212
552780
3300
в категории наименее дорогих машин
09:28
brokeсломал the lawзакон.
213
556080
1565
не нарушила закон.
09:29
CloseЗакрыть to 50 percentпроцент of the carsлегковые автомобили
214
557645
2393
Около 50% машин
09:32
in our mostбольшинство expensiveдорогая vehicleсредство передвижения categoryкатегория
215
560038
2408
в категории
наиболее дорогих автомобилей
09:34
brokeсломал the lawзакон.
216
562446
2843
нарушили закон.
09:37
We'veУ нас runбег other studiesисследования findingобнаружение that
217
565289
1893
Мы проводили исследования
и обнаруживали,
09:39
wealthierсостоятельный individualsиндивидуумы are more
likelyвероятно to lieложь in negotiationsпереговоры,
218
567182
3551
что чем богаче человек, тем он
более склонен врать в переговорах,
09:42
to endorseодобрять unethicalнеэтично behaviorповедение at work
219
570733
2090
одобрять неэтичное поведение
на работе,
09:44
like stealingкража cashденежные средства from the cashденежные средства registerрегистр,
220
572823
2608
воровать деньги из кассы,
09:47
takingпринятие bribesвзятки, lyingлежащий to customersклиенты.
221
575431
5083
брать взятки, врать покупателям.
09:52
Now I don't mean to suggestпредлагать
222
580514
1562
Я не хочу сказать,
09:54
that it's only wealthyсостоятельный people
223
582076
1703
что только состоятельные люди
09:55
who showпоказать these patternsузоры of behaviorповедение.
224
583779
1912
проявляют такие шаблоны поведения.
09:57
Not at all. In factфакт, I think that we all,
225
585691
2769
Совсем нет.
Я думаю, что все мы
10:00
in our day-to-dayдня в день, minute-by-minuteпоминутный livesжизни,
226
588460
2964
в нашей повседневной жизни
10:03
struggleборьба with these competingконкурирующий motivationsмотивы
227
591424
2972
боремся с конкурирующими
побуждениями,
10:06
of when, or if, to put our ownсвоя interestsинтересы
228
594396
3297
когда поставить и поставить ли
наши собственные интересы
10:09
aboveвыше the interestsинтересы of other people.
229
597693
2354
выше интересов других людей.
10:12
And that's understandableпонятный because
230
600047
2382
И это понятно, потому что
10:14
the Americanамериканский dreamмечта is an ideaидея
231
602429
2563
«американская мечта» —
это представление,
10:16
in whichкоторый we all have an equalравный opportunityвозможность
232
604992
3099
в котором у всех нас равные возможности
10:20
to succeedдобиться успеха and prosperпроцветать,
233
608091
2034
преуспевать и процветать,
10:22
as long as we applyподать заявление ourselvesсами and work hardжесткий,
234
610125
2557
пока мы будем прилагать усилия
и усердно работать.
10:24
and a pieceкусок of that meansозначает that sometimesиногда,
235
612682
2704
Но иногда это означает,
10:27
you need to put your ownсвоя interestsинтересы
236
615386
3099
что вам нужно поставить свои интересы
10:30
aboveвыше the interestsинтересы and well-beingблагополучие
of other people around you.
237
618485
3430
выше интересов
и благополучия окружающих.
10:33
But what we're findingобнаружение is that,
238
621915
2169
И вот что мы обнаружили:
10:36
the wealthierсостоятельный you are, the more likelyвероятно you are
239
624084
2408
чем вы богаче, тем более вероятно,
что вы будете
10:38
to pursueпреследовать a visionвидение of personalличный successуспех,
240
626492
2715
гнаться за мечтой личного успеха
10:41
of achievementдостижение and accomplishmentдостижение,
241
629207
2235
и достижения
10:43
to the detrimentущерб of othersдругие around you.
242
631442
3348
в ущерб окружающим.
10:46
Here I've plottedграфик for you the mean householdдомашнее хозяйство incomeдоход
243
634790
2764
Это график среднего дохода
10:49
receivedполучено by eachкаждый fifthпятый and topВверх
five5 percentпроцент of the populationНаселение
244
637554
3616
каждой пятой семьи и семей
с самым высоким доходом (5% населения)
10:53
over the last 20 yearsлет.
245
641170
2170
в течении последних 20 лет.
10:55
In 1993, the differencesразличия betweenмежду the differentдругой
246
643340
2542
В 1993 разница между
10:57
quintilesКвинтили of the populationНаселение, in termsсроки of incomeдоход,
247
645882
3085
квантилями населения
с точки зрения доходов
11:00
are fairlyдовольно egregiousвопиющий.
248
648967
2597
была довольно вопиющей.
11:03
It's not difficultсложно to discernусмотреть that there are differencesразличия.
249
651564
2597
Не сложно увидеть, что есть разница.
11:06
But over the last 20 yearsлет, that significantзначительное differenceразница
250
654161
2884
Но за последние 20 лет
эта значительная разница
11:09
has becomeстали a grandбольшой canyonканьон of sortsвиды
251
657045
2174
стала пропастью
11:11
betweenмежду those at the topВверх and everyoneвсе elseеще.
252
659219
3154
между теми, кто находится на верхушке,
и всем остальными.
11:14
In factфакт, the topВверх 20 percentпроцент of our populationНаселение
253
662373
3692
Верхние 20% нашего населения
11:18
ownсвоя closeЗакрыть to 90 percentпроцент of the
totalВсего wealthбогатство in this countryстрана.
254
666065
3078
владеют около 90%
общего богатства в этой стране.
11:21
We're at unprecedentedбеспрецедентный levelsуровни
255
669143
2259
Мы находимся
на беспрецедентных уровнях
11:23
of economicэкономической inequalityнеравенство.
256
671402
2488
экономического неравенства.
11:27
What that meansозначает is that wealthбогатство is not only becomingстановление
257
675634
2336
Это значит, что благосостояние
не только
11:29
increasinglyвсе больше и больше concentratedконцентрированный in the handsРуки
of a selectВыбрать groupгруппа of individualsиндивидуумы,
258
677970
4480
всё более концентрируется
в руках избранной группы лиц,
11:34
but the Americanамериканский dreamмечта is becomingстановление
259
682450
2384
но и что «американская мечта»
становится
11:36
increasinglyвсе больше и больше unattainableнедостижимый
260
684834
1948
всё более недостижимой
11:38
for an increasingповышение majorityбольшинство of us.
261
686782
3193
для большинства людей.
11:41
And if it's the caseдело, as we'veмы в been findingобнаружение,
262
689975
2267
И если так и есть,
насколько мы это проследили,
11:44
that the wealthierсостоятельный you are,
263
692242
1995
чем вы богаче,
11:46
the more entitledозаглавленный you feel to that wealthбогатство,
264
694237
2542
тем больше вы чувствуете,
что имеете право на это богатство,
11:48
and the more likelyвероятно you are
to prioritizeрасставлять приоритеты your ownсвоя interestsинтересы
265
696779
2993
Вы будете ставить на первый план
собственные интересы,
11:51
aboveвыше the interestsинтересы of other people,
266
699772
1967
а не интересы других людей,
11:53
and be willingготовы to do things to serveобслуживать that self-interestсвоекорыстие,
267
701739
3390
будете хотеть делать то,
что служит личной выгоде.
11:57
well then there's no reasonпричина to think
268
705129
1734
Сейчас нет причин думать,
11:58
that those patternsузоры will changeизменение.
269
706863
2098
что эти шаблоны изменятся.
12:00
In factфакт, there's everyкаждый reasonпричина to think
270
708961
1543
Есть все основания полагать,
12:02
that they'llони будут only get worseхуже,
271
710504
1983
что они только ухудшатся,
12:04
and that's what it would look like
if things just stayedостались the sameодна и та же,
272
712487
2847
и вот как это будет выглядеть
через 20 лет,
12:07
at the sameодна и та же linearлинейный rateставка, over the nextследующий 20 yearsлет.
273
715334
4627
если ничего не изменится и будет
развиваться с той же скоростью.
12:11
Now, inequalityнеравенство, economicэкономической inequalityнеравенство,
274
719961
2721
Мы все должны быть обеспокоены
по поводу неравенства,
12:14
is something we should all be concernedобеспокоенный about,
275
722682
1924
экономического неравенства,
12:16
and not just because of those at the bottomдно
276
724606
2529
и не просто из-за тех,
кто находится на дне
12:19
of the socialСоциальное hierarchyиерархия,
277
727135
1514
социальной иерархии,
12:20
but because individualsиндивидуумы and groupsгруппы
278
728649
2240
но из-за того, что люди и группы
12:22
with lots of economicэкономической inequalityнеравенство do worseхуже,
279
730889
5200
с большим уровнем экономического
неравенства ухудшают состояние общества,
12:28
not just the people at the bottomдно, everyoneвсе.
280
736089
2839
не только люди на дне, но все.
12:30
There's a lot of really compellingнеотразимый researchисследование
281
738928
2127
Существует много очень
убедительных исследований,
12:33
comingприход out from topВверх labsлаборатории all over the worldМир
282
741055
2592
которые проводятся в ведущих
лабораториях по всему миру,
12:35
showcasingShowcasing the rangeассортимент of things
283
743647
2888
отображающие ряд случаев,
12:38
that are underminedподрывается
284
746535
1889
опровергающих
12:40
as economicэкономической inequalityнеравенство getsполучает worseхуже.
285
748424
2640
увеличивающийся уровень
социального неравенства.
12:43
SocialСоциальное mobilityмобильность, things we really careзабота about,
286
751064
2653
Социальная мобильность,
дорогие нам вещи и люди,
12:45
physicalфизическое healthздоровье, socialСоциальное trustдоверять,
287
753717
2481
физическое здоровье,
социальное доверие —
12:48
all go down as inequalityнеравенство goesидет up.
288
756198
3045
всё это ухудшается,
когда уровень неравенства возрастает.
12:51
Similarlyпо аналогии, negativeотрицательный things
289
759243
2015
Похожим образом
12:53
in socialСоциальное collectivesколлективам and societiesобщества,
290
761258
2612
в социальных группах и обществах
12:55
things like obesityожирение, and violenceнасилие,
291
763870
2094
такие аспекты, как ожирение, насилие,
12:57
imprisonmentлишение свободы, and punishmentнаказание,
292
765964
1621
лишение свободы, наказание,
12:59
are exacerbatedобостряется as economicэкономической inequalityнеравенство increasesувеличивается.
293
767585
4142
усугубляются, когда экономическое
неравенство возрастает.
13:03
Again, these are outcomesрезультаты not just experiencedопытный
294
771727
2410
Опять же, эти результаты выявлены
13:06
by a fewмало, but that resoundраздаваться
295
774137
2061
не у некоторых избранных,
13:08
acrossчерез all strataслои of societyобщество.
296
776198
2601
а у всех слоёв общества.
13:10
Even people at the topВверх experienceопыт these outcomesрезультаты.
297
778799
3116
Даже люди на самом верху
ощущают эти последствия.
13:13
So what do we do?
298
781915
3243
Так что же можно сделать?
13:17
This cascadeкаскад of self-perpetuatingбессменный,
299
785158
3471
Этот каскад самовоспроизводящихся
13:20
perniciousпагубный, negativeотрицательный effectsпоследствия
300
788629
2508
пагубных негативных воздействий
13:23
could seemказаться like something that's spunвращаться out of controlконтроль,
301
791137
3409
может показаться неконтролируемым;
13:26
and there's nothing we can do about it,
302
794546
1918
мы ничего не можем с этим поделать.
13:28
certainlyбезусловно nothing we as individualsиндивидуумы could do.
303
796464
2796
Конечно, как отдельные личности
мы ничего не можем сделать.
13:31
But in factфакт, we'veмы в been findingобнаружение
304
799260
3833
Но мы обнаружили
13:35
in our ownсвоя laboratoryлаборатория researchисследование
305
803093
3188
в нашем лабораторном исследовании,
13:38
that smallмаленький psychologicalпсихологический interventionsвмешательства,
306
806281
5090
что маленькие
психологические вмешательства,
13:43
smallмаленький changesизменения to people'sнародный valuesзначения,
307
811371
3309
маленькие изменения
человеческих ценностей,
13:46
smallмаленький nudgesподталкивания in certainопределенный directionsнаправления,
308
814680
3223
маленькие подталкивания
в определённых направлениях
13:49
can restoreвосстановить levelsуровни of egalitarianismэгалитаризм and empathyсопереживание.
309
817903
3565
могут восстановить уровни
эгалитаризма и сопереживания.
13:53
For instanceпример, remindingнапоминая people
310
821468
2052
Например, напоминая людям
13:55
of the benefitsвыгоды of cooperationсотрудничество,
311
823520
2256
о преимуществах сотрудничества
13:57
or the advantagesпреимущества of communityсообщество,
312
825776
2904
или о преимуществах сообщества,
14:00
causeпричина wealthierсостоятельный individualsиндивидуумы to be just as egalitarianуравнительный
313
828680
3935
мы заставим богатых людей
больше ценить равенство,
14:04
as poorбедные people.
314
832615
2535
как это делают бедные люди.
14:07
In one studyизучение, we had people watch a briefкраткое videoвидео,
315
835150
3377
В одном исследовании
мы показали людям короткое видео
14:10
just 46 secondsсекунд long, about childhoodдетство povertyбедность
316
838527
4361
длиной в 46 секунд
о детской бедности,
14:14
that servedслужил as a reminderнапоминание of the needsпотребности of othersдругие
317
842888
3050
которое послужило
напоминанием о нуждах других
14:17
in the worldМир around them,
318
845938
2026
в мире вокруг.
14:19
and after watchingнаблюдение that,
319
847964
2030
После просмотра видео
14:21
we lookedсмотрел at how willingготовы people were
320
849994
1698
мы проверили, сколько было желающих
14:23
to offerпредлагает up theirих ownсвоя time to a strangerнезнакомец
321
851692
3704
предложить своё время незнакомцу,
14:27
presentedпредставленный to them in the labлаборатория who was in distressбедствие.
322
855396
3419
который был в бедственном положении.
14:30
After watchingнаблюдение this videoвидео, an hourчас laterпозже,
323
858815
3267
Через час после просмотра видео
14:34
richбогатые people becameстал just as generousвеликодушный
324
862082
2370
богатые люди становились
такими же щедрыми
14:36
of theirих ownсвоя time to help out this other personчеловек,
325
864452
1959
в предоставлении своего времени
для помощи другому человеку,
14:38
a strangerнезнакомец, as someoneкто то who'sкто poorбедные,
326
866411
2705
незнакомцу или бедняку.
14:41
suggestingпредлагая that these differencesразличия are not
327
869116
2451
Из этого можно сделать вывод,
что эти различия
14:43
innateврожденный or categoricalкатегорический,
328
871567
1883
не врождённые или категориальные;
14:45
but are so malleableподатливый
329
873450
1724
они поддаются
14:47
to slightнезначительный changesизменения in people'sнародный valuesзначения,
330
875174
1926
небольшим изменениям
в человеческих ценностях,
14:49
and little nudgesподталкивания of compassionсострадание
331
877100
2281
вызывая маленькие проявления
14:51
and bumpsбугорки of empathyсопереживание.
332
879381
1655
сострадания и эмпатии.
14:53
And beyondза the wallsстены of our labлаборатория,
333
881036
1556
За пределами нашей лаборатории
14:54
we're even beginningначало to see
signsзнаки of changeизменение in societyобщество.
334
882592
4030
мы даже начали замечать
признаки изменения в обществе.
14:58
BillБилл Gatesворота, one of our nation'sнации wealthiestбогатейшим individualsиндивидуумы,
335
886622
3443
Билл Гейтс,
один из самых богатых людей,
15:02
in his HarvardHarvard commencementначало speechречь,
336
890065
1745
в своей вступительной речи в Гарварде
15:03
talkedговорили about the problemпроблема facingоблицовочный societyобщество
337
891810
2124
говорил о проблемах,
с которыми сталкивается общество,
15:05
of inequalityнеравенство as beingявляющийся the mostбольшинство dauntingпугающим challengeвызов,
338
893934
3350
о проблеме неравенства,
решить которую — самая сложная задача.
15:09
and talkedговорили about what mustдолжен be doneсделанный to combatбой it,
339
897284
2596
Он говорил о том, что нужно сделать,
чтобы побороть её,
15:11
sayingпоговорка, "Humanity'sчеловечества greatestвеличайший advancesдостижения
340
899880
3235
и сказал: «Величайший
прогресс человечества
15:15
are not in its discoveriesоткрытия,
341
903115
1951
заключается не в его открытиях,
15:17
but in how those discoveriesоткрытия are appliedприкладная
342
905066
3151
а в том, как эти открытия применяются,
15:20
to reduceуменьшить inequityнесправедливость."
343
908217
2814
чтобы сократить неравенство».
15:23
And there's the Givingдающий PledgeЗалог,
344
911031
2003
На филантропическую кампанию
«Клятва дарения»
15:25
in whichкоторый more than 100 of our nation'sнации
345
913034
2422
подписались более чем 100
15:27
wealthiestбогатейшим individualsиндивидуумы
346
915456
2387
самых богатых людей мира.
15:29
are pledgingзалог halfполовина of theirих fortunesфортуна to charityблаготворительная деятельность.
347
917843
3914
Они отдают половину своих благ
на благотворительность.
15:33
And there's the emergenceпоявление
348
921757
1624
Возникают
15:35
of dozensмножество of grassrootsнизовой movementsдвижения,
349
923381
3633
десятки похожих движений,
15:39
like We are the One PercentПроцент,
350
927014
2303
таких как «Нас один процент»,
15:41
the ResourceРесурс Generationпоколение,
351
929317
1864
«Ресурсное поколение»
15:43
or Wealthбогатство for Commonобщий Good,
352
931181
2121
или «Богатство общего блага»,
15:45
in whichкоторый the mostбольшинство privilegedпривилегированный
353
933302
2567
в которых состоят
наиболее привилегированные
15:47
membersчлены of the populationНаселение,
354
935869
1825
представители населения,
15:49
membersчлены of the one percentпроцент and elsewhereв другом месте,
355
937694
2756
представители
одного процента населения,
15:52
people who are wealthyсостоятельный,
356
940450
1931
очень богатые люди.
15:54
are usingс помощью theirих ownсвоя economicэкономической resourcesРесурсы,
357
942381
3588
Они используют собственные
экономические ресурсы —
15:57
adultsВзрослые and youthмолодежь alikeподобно, that's
what's mostбольшинство strikingпоразительный to me,
358
945969
4029
причём как взрослые, так и подростки,
что невероятно меня поражает, —
16:01
leveragingлевереджа theirих ownсвоя privilegeпривилегия,
359
949998
1649
используют собственные привилегии,
16:03
theirих ownсвоя economicэкономической resourcesРесурсы,
360
951647
2071
собственные экономические ресурсы,
16:05
to combatбой inequalityнеравенство
361
953718
3027
чтобы бороться с неравенством,
16:08
by advocatingвыступает for socialСоциальное policiesполисы,
362
956745
2910
выступая за улучшение
социальной политики,
16:11
changesизменения in socialСоциальное valuesзначения,
363
959655
1881
изменения в социальных ценностях,
16:13
and changesизменения in people'sнародный behaviorповедение,
364
961536
2374
изменения в поведении людей.
16:15
that work againstпротив theirих ownсвоя economicэкономической interestsинтересы
365
963910
3063
Они идут против
собственных экономических интересов,
16:18
but that mayмай ultimatelyв конечном счете restoreвосстановить the Americanамериканский dreamмечта.
366
966973
4273
но это может в конце концов помочь
восстановить «американскую мечту».
16:23
Thank you.
367
971246
2000
Спасибо.
16:25
(ApplauseАплодисменты)
368
973246
4000
(Аплодисменты)
Translated by Susanna Paravyan
Reviewed by Olga Tabunsh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Piff - Social psychologist
Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups.

Why you should listen

Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine.​ In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships.

His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior."

More profile about the speaker
Paul Piff | Speaker | TED.com