ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Wendy Troxel: Why school should start later for teens

Wendy Troxel: De ce ar trebui să înceapă şcoala mai târziu pentru adolescenţi

Filmed:
1,860,295 views

Adolescenţii nu dorm suficient, şi nu e din cauza Snapchat-ului, vieţilor sociale sau hormonilor -- e din cauza politicii publice, spune Wendy Troxel. Din experienţa ei ca cercetător al somnului, clinician şi mamă a unui adolescent, Troxel discută despre cum începerea orelor devreme le fură somnul adolescenţilor în acel moment al vieţii lor când au cea mai mare nevoie de el.
- Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's sixşase o'clockora in the morningdimineaţă,
0
360
2216
Este şase dimineaţa,
00:14
pitchpas blacknegru outsidein afara.
1
2600
1320
întuneric beznă afară.
00:16
My 14-year-old-de ani sonfiu
is fastrapid asleepadormit in his bedpat,
2
4640
3216
Fiul meu de 14 ani
doarme adânc în patul său,
00:19
sleepingdormit the recklessneglijent,
deepadâncime sleepdormi of a teenageradolescent.
3
7880
3080
somnul nepăsător,
adânc al unui adolescent.
00:24
I flipflip- on the lightușoară and physicallyfizic
shakescutura the poorsărac boybăiat awaketreaz,
4
12000
3976
Aprind lumina şi încep să-l scutur
pe săracul băiat ca să-l trezesc,
00:28
because I know that,
like rippinggrozav off a Band-AidTrupa-ajutor,
5
16000
2616
pentru că ştiu că,
la fel cum smulgi un plasture,
00:30
it's better to get it over with quicklyrepede.
6
18640
1936
e mai bine să o faci repede.
00:32
(LaughterRâs)
7
20600
1656
(Râsete)
00:34
I have a friendprieten who yellsstriga "FireFoc!"
just to rousetrezi her sleepingdormit teenadolescent.
8
22280
4736
Am o prietenă care strigă „Foc!"
doar ca să-și trezească fiul adormit.
00:39
And anothero alta who got so fedhrănit up
9
27040
1976
Şi o alta care s-a săturat într-atât
00:41
that she had to dumpdepozit coldrece waterapă
on her son'sfiul lui headcap
10
29040
2856
încât a trebuit să arunce
cu apă rece pe capul fiului ei
00:43
just to get him out of bedpat.
11
31920
1920
doar ca să-l trezească.
00:46
SoundSunet brutalbrutal ...
12
34600
1736
Sună brutal ...
00:48
but perhapspoate familiarfamiliar?
13
36360
1800
dar poate familiar?
00:51
EveryFiecare morningdimineaţă I askcere myselfeu insumi,
14
39600
2856
În fiecare dimineaţă mă întreb,
00:54
"How can I --
15
42480
1576
„Cum pot --
00:56
knowingcunoaștere what I know
16
44080
1736
ştiind ceea ce ştiu
00:57
and doing what I do for a livingviaţă --
17
45840
2416
şi făcând ceea ce fac ca să trăiesc --
01:00
be doing this to my ownpropriu sonfiu?"
18
48280
2000
să îi fac asta fiului meu?"
01:03
You see,
19
51040
1296
Vedeţi voi,
01:04
I'm a sleepdormi researchercercetător.
20
52360
1696
sunt un cercetător al somnului.
01:06
(LaughterRâs)
21
54080
2176
(Râsete)
01:08
So I know fardeparte too much about sleepdormi
22
56280
1816
Aşa că ştiu prea multe despre somn
01:10
and the consequencesconsecințe of sleepdormi losspierderi.
23
58120
2696
şi despre consecinţele
pierderii somnului.
01:12
I know that I'm deprivingprivarea my sonfiu
of the sleepdormi he desperatelycu disperare needsare nevoie
24
60840
4096
Şiu că îl lipsesc pe fiul meu
de somnul de care are atâta nevoie
01:16
as a rapidlyrapid growingcreştere teenageradolescent.
25
64959
1881
un adolescent ce se dezvoltă rapid.
01:19
I alsode asemenea know that by wakingstarea de veghe him up
26
67360
2256
De asemenea, ştiu că trezindu-l
01:21
hoursore before his naturalnatural
biologicalbiologic clockceas tellsspune him he's readygata,
27
69640
4656
cu câteva ore înainte ca ceasul său
biologic să-i spună că e gata,
01:26
I'm literallyliteralmente robbingjefuirea him
of his dreamsvise --
28
74320
2400
practic îl privez de visele sale --
01:29
the typetip of sleepdormi mostcel mai associatedasociate
with learningînvăţare, memorymemorie consolidationconsolidare
29
77400
5776
tipul de somn pe care mulţi îl asociază
cu învăţatul, consolidarea memoriei
01:35
and emotionalemoţional processingprelucrare.
30
83200
1840
şi procesele emoţionale.
01:37
But it's not just my kidcopil
that's beingfiind deprivedlipsit de of sleepdormi.
31
85760
2880
Dar nu este doar copilul meu
cel care e privat de somn.
01:41
SleepSomn deprivationprivarea amongprintre
AmericanAmerican teenagersadolescenți is an epidemicepidemie.
32
89760
3760
Lipsa somnului în rândul adolescenţilor
americani este o epidemie.
01:46
Only about one in 10 getsdevine
the eightopt to 10 hoursore of sleepdormi perpe night
33
94360
4496
Doar unul din zece are parte de somnul
de la opt până la zece ore pe noapte
01:50
recommendedrecomandat by sleepdormi scientistsoamenii de știință
and pediatricianspediatri.
34
98880
3200
recomandat de cercetătorii
în somn şi pediatrii,
01:55
Now, if you're thinkinggândire to yourselftu,
35
103280
1736
Acum, dacă vă gândiţi:
01:57
"PhewPfiu, we're doing good,
my kid'scopil gettingobtinerea eightopt hoursore,"
36
105040
3256
„Pfiu, ne descurcăm bine,
copilul nostru doarme opt ore,"
02:00
remembertine minte,
37
108320
1216
amintiţi-vă,
02:01
eightopt hoursore is
the minimumminim recommendationrecomandare.
38
109560
3496
opt ore este minimul recomandat.
02:05
You're barelyde abia passingtrecere.
39
113080
2056
De-abia treceţi.
02:07
EightOpt hoursore is kinddrăguț of like
gettingobtinerea a C on your reportraport cardcard.
40
115160
2840
Opt ore sunt ca şi cum ai lua nota 7.
02:10
There are manymulți factorsfactori
contributingcontribuind to this epidemicepidemie,
41
118960
2840
Sunt mulţi factori care
contribuie la această epidemie,
02:14
but a majormajor factorfactor preventingprevenirea teensadolescenţi
from gettingobtinerea the sleepdormi they need
42
122600
4536
dar un factor major care îi împiedică
pe adolescenţi să doarmă cât au nevoie
02:19
is actuallyde fapt a mattermaterie of publicpublic policypolitică.
43
127160
2319
este, de fapt, o problemă
de interes public.
02:22
Not hormoneshormoni, socialsocial livesvieți or SnapchatSnapchat.
44
130160
3880
Nu hormonii, vieţile sociale
sau Snapchat-ul.
02:27
AcrossPeste the countryțară,
45
135520
1256
În toată ţara,
02:28
manymulți schoolsșcoli are startingpornire
around 7:30am or earliermai devreme,
46
136800
4856
multe şcoli încep la 7:30 am
sau mai devreme,
02:33
despitein ciuda the factfapt that majormajor
medicalmedical organizationsorganizații recommendrecomanda
47
141680
4096
în ciuda faptului că organizaţii medicale
importante recomandă
02:37
that middlemijloc and highînalt schoolşcoală
startstart no earliermai devreme than 8:30am.
48
145800
4440
ca gimnaziul şi liceul să nu înceapă
mai devreme de 8:30.
02:43
These earlydin timp startstart policiespolitici
have a directdirect effectefect on how much --
49
151240
4136
Politica de a începe devreme are
un efect direct asupra a cât de mult --
02:47
or really how little sleepdormi
AmericanAmerican teenagersadolescenți are gettingobtinerea.
50
155400
4000
sau chiar a cât de puţin
somn au parte elevii americani.
02:52
They're alsode asemenea pittingpitting
teenagersadolescenți and theiral lor parentspărinţi
51
160520
3896
De asemenea, îi plasează
pe adolescenţi şi părinţii lor
02:56
in a fundamentallyfundamental unwinnableunwinnable fightluptă
againstîmpotriva theiral lor ownpropriu bodiesorganisme.
52
164440
4080
într-o luptă imposibil de câştigat
împotriva propriilor organisme.
03:01
Around the time of pubertypubertate,
53
169360
1816
În timpul pubertăţii,
03:03
teenagersadolescenți experienceexperienţă a delayîntârziere
in theiral lor biologicalbiologic clockceas,
54
171200
3736
adolescenţii înfruntă o întârziere
a ceasului lor biologic,
03:06
whichcare determinesdetermină when we feel mostcel mai awaketreaz
and when we feel mostcel mai sleepysomnoros.
55
174960
3680
care determină când se simt cei mai treji
şi când se simt cei mai adormiţi.
03:11
This is drivencondus in partparte by a shiftschimb
in the releaseeliberare of the hormonehormon melatoninMelatonina.
56
179520
3640
Este determinată, pe de o parte,
de o schimbare a secreţiei de melatonină.
03:16
Teenagers'Adolescenţilor bodiesorganisme wait to startstart releasingeliberarea
melatoninMelatonina untilpana cand around 11pmPM,
57
184080
5536
Corpurile adolescenţilor încep
secreţia melatoninei în jurul orei 11 pm,
03:21
whichcare is two hoursore latermai tarziu than what
we see in adultsadulți or youngermai tanar childrencopii.
58
189640
4320
cu două ore mai târziu decât
la adulţi sau copiii mai mici.
03:27
This meansmijloace that wakingstarea de veghe a teenageradolescent up
at 6am is the biologicalbiologic equivalentechivalent
59
195840
6016
Asta înseamnă că trezirea unui adolescent
la 6 am este echivalentul biologic
03:33
of wakingstarea de veghe an adultadult up at 4am.
60
201880
2960
al trezirii unui adult la 4 am.
03:37
On the unfortunatenefericit dayszi
when I have to waketrezi up at 4am,
61
205760
3976
În zilele ghinioniste când
trebuie să mă trezesc la 4 am,
03:41
I'm a zombiezombie.
62
209760
1336
sunt un zombi.
03:43
FunctionallyFuncţional uselessinutil.
63
211120
1736
Inutilă funcțional.
03:44
I can't think straightdrept,
64
212880
1616
Nu pot gândi eficient,
03:46
I'm irritableiritabil,
65
214520
1496
sunt irascibilă
03:48
and I probablyprobabil shouldn'tnu ar trebui be drivingconducere a carmașină.
66
216040
2440
şi probabil nu ar trebui
să conduc o maşină.
03:51
But this is how manymulți AmericanAmerican
teenagersadolescenți feel everyfiecare singlesingur schoolşcoală day.
67
219680
4120
Dar aşa se simt mulţi adolescenţi
americani în fiecare zi de şcoală.
03:56
In factfapt, manymulți of the, shalltrebuie we say,
68
224280
3016
De fapt, mulţi dintre, să zicem,
03:59
unpleasantneplăcut characteristicscaracteristici
that we chalkCreta up to beingfiind a teenageradolescent --
69
227320
4336
caracteristicile neplăcute
pe care le atribuim adolescenţei --
04:03
moodinesstoane, irritabilityiritabilitate,
lazinesslene, depressiondepresiune --
70
231680
3416
supărarea, irascibilitatea,
lenea, depresia --
04:07
could be a productprodus
of chroniccronice sleepdormi deprivationprivarea.
71
235120
2880
pot fi un produs al
lipsei cronice de somn.
04:11
For manymulți teensadolescenţi
battlinglupta chroniccronice sleepdormi losspierderi,
72
239080
2736
Pentru mulţi adolescenţi ce se confruntă
cu lipsa cronică de somn,
04:13
theiral lor go-to-a merge strategystrategie to compensatecompensa
is consumingconsumatoare de largemare quantitiescantităţile of caffeinecofeină
73
241840
5496
strategia lor pentru a compensa constă
în consumul unor cantităţi mari de cafeină
04:19
in the formformă of ventiVenti frappuccinosFrappuccinos,
74
247360
2176
sub forma frappuccinelor mari
04:21
or energyenergie drinksbăuturi and shotsfotografii.
75
249560
1840
sau a băuturilor energizante
şi shot-urilor.
04:24
So essentiallyin esenta,
76
252080
1216
Aşadar, în esenţă,
04:25
we'vene-am got an entireîntreg populationpopulație
of tiredobosit but wiredcu fir youthtineret.
77
253320
6000
avem o populaţie întreagă
de tineri obosiţi, dar agitaţi.
04:33
AdvocatesAvocaţii of sleep-friendlysomn uşor
startstart timesori know
78
261600
3616
Susţinătorii începerii cursurilor la ore
ce nu ne privează de somn ştiu
04:37
that adolescenceAdolescenta is a periodperioadă
of dramaticdramatic braincreier developmentdezvoltare,
79
265240
3536
că adolescenţa este o perioadă
a dezvoltării masive a creierului,
04:40
particularlyîn special in the partspărți of the braincreier
80
268800
2056
în special a părţilor creierului care
04:42
that are responsibleresponsabil for those
highersuperior orderOrdin thinkinggândire processesprocese,
81
270880
3536
sunt responsabile pentru acele procese
ce necesită o gândire aprofundată,
04:46
includinginclusiv reasoningraţionament, problem-solvingrezolvarea problemelor
and good judgmenthotărâre.
82
274440
4280
incluzând raţionamentul,
rezolvarea problemelor şi judecata bună.
04:51
In other wordscuvinte, the very typetip
of braincreier activityactivitate that's responsibleresponsabil
83
279320
3136
Cu alte cuvinte, activitatea creierului
care este responsabilă
04:54
for reiningreining in those impulsiveimpulsiv
and oftende multe ori riskyriscant behaviorscomportamente
84
282480
4576
pentru a ţine în frâu aceste
comportamente impulsive şi adesea riscante
04:59
that are so characteristiccaracteristică of adolescenceAdolescenta
85
287080
2936
care sunt caracteristice adolescenţei
05:02
and that are so terrifyingînfricoșător
to us parentspărinţi of teenagersadolescenți.
86
290040
3760
şi care sunt atât de terifiante
pentru noi, părinţii adolescenţilor.
05:06
They know that like the restodihnă of us,
87
294600
1896
Ei ştiu că, la fel ca noi ceilalţi,
05:08
when teenagersadolescenți don't
get the sleepdormi they need,
88
296520
2416
când adolescenţii nu dorm cât au nevoie,
05:10
theiral lor brainscreier, theiral lor bodiesorganisme
and behaviorscomportamente suffersuferi
89
298960
3136
creierele lor, corpurile lor
şi comportamentul au de suferit,
05:14
with bothambii immediateimediat and lastingo durată de effectsefecte.
90
302120
2640
având efecte atât de scurtă,
cât şi de lungă durată.
05:17
They can't concentrateconcentra,
91
305280
1816
Nu se pot concentra,
05:19
theiral lor attentionAtenţie plummetsscăzut
92
307120
1896
atenţia lor e la pământ
05:21
and manymulți will even showspectacol
behavioralcomportamentale signssemne that mimicimita ADHDADHD.
93
309040
3760
şi mulţi vor prezenta semne în
comportamentul lor care imită ADHD-ul.
05:26
But the consequencesconsecințe of teenadolescent sleepdormi losspierderi
go well beyonddincolo the classroomsală de clasă,
94
314320
4416
Dar consecinţele pierderii somnului în
adolescenţă au efecte dincolo de şcoală,
05:30
sadlydin pacate contributingcontribuind to manymulți
of the mentalmental healthsănătate problemsProbleme
95
318760
3616
contribuind, din nefericire,
la multe probleme mentale
05:34
that skyrocketexplodează duringpe parcursul adolescenceAdolescenta,
96
322400
2696
care explodează în perioada adolescenţei,
05:37
includinginclusiv substancesubstanţă use,
97
325120
1816
incluzând utilizarea unor substanţe,
05:38
depressiondepresiune and suicidesinucidere.
98
326960
2480
depresie şi sinucidere.
Din experienţa noastră
05:42
In our work with teensadolescenţi
from LALA UnifiedUnificate SchoolScoala DistrictDistrictul,
99
330400
3176
cu adolescenţii de la
LA Unified School District, am descoperit
05:45
we foundgăsite that teensadolescenţi with sleepdormi problemsProbleme
100
333600
2216
că adolescenţii care au
probleme cu somnul
05:47
were 55 percentla sută more likelyprobabil
to have used alcoholalcool in the pasttrecut monthlună.
101
335840
4200
erau cu 55% mai predispuşi la
folosirea alcoolului în ultima lună.
05:53
In anothero alta studystudiu with over
30,000 highînalt schoolşcoală studentselevi,
102
341080
3896
În alt studiu cu mai mult
de 30 000 de liceeni,
05:57
they foundgăsite that
for eachfiecare hourora of lostpierdut sleepdormi,
103
345000
3576
am descoperit că pentru
fiecare oră de somn pierdută,
06:00
there was a 38 percentla sută increasecrește
in feelingsentiment sadtrist or hopelessfara speranta,
104
348600
3720
a fost o creştere de 38 la sută
a sentimentelor de tristeţe şi deznădejde
06:05
and a 58 percentla sută increasecrește
in teenadolescent suicidesinucidere attemptsîncercări.
105
353400
3880
şi o creştere de 58 la sută
a încercărilor de sinucidere.
06:10
And if that's not enoughdestul,
106
358600
2256
Și dacă asta nu este de ajuns,
06:12
teensadolescenţi who skipocolire out on sleepdormi
are at increaseda crescut riskrisc
107
360880
2536
adolescenţii care sar
peste somn au un risc mai mare
06:15
for a hostgazdă of physicalfizic healthsănătate problemsProbleme
that plagueciuma our countryțară,
108
363440
4056
de a avea probleme de sănătate
fizică care invadează ţara noastră,
06:19
includinginclusiv obesityobezitate,
heartinimă diseaseboală and diabetesDiabet.
109
367520
4080
incluzând obezitatea,
afecţiuni cardiace şi diabet.
06:24
Then there's the riskrisc
of puttingpunând a sleep-deprivedsomn-defavorizate teenadolescent,
110
372760
2896
Apoi, mai este riscul de a-l pune
pe un adolescent adormit
06:27
with a newlynou mintedbătute driver'sconducătorului auto licenselicență,
111
375680
2536
cu un permis nou de conducere,
06:30
behindin spate the wheelroată.
112
378240
1280
la volan.
06:32
StudiesStudii have shownafișate that gettingobtinerea fivecinci hoursore
or lessMai puțin of sleepdormi perpe night
113
380160
4496
Studiile au arătat că un somn de cinci ore
sau mai puţin pe noapte este echivalentul
06:36
is the equivalentechivalent of drivingconducere with a bloodsânge
alcoholalcool contentconţinut abovede mai sus the legallegal limitlimită.
114
384680
5680
condusului cu un conţinut de alcool
în sânge mai mare decât limita legală.
06:48
AdvocatesAvocaţii of sleep-friendlysomn uşor startstart timesori,
115
396200
2496
Susţinătorii somnului
06:50
and researcherscercetători in this areazonă,
116
398720
2056
şi cercetătorii din acest domeniu,
06:52
have producedprodus tremendousextraordinar scienceştiinţă
117
400800
2176
au făcut cercetări impresionante,
06:55
showingarătând the tremendousextraordinar benefitsbeneficii
of latermai tarziu startstart timesori.
118
403000
3896
arătând beneficiile extraordinare
în a începe la o oră mai târzie.
06:58
The findingsconstatările are unequivocalfără echivoc,
119
406920
2296
Descoperirile sunt fără echivoc,
07:01
and as a sleepdormi scientistom de stiinta,
120
409240
1696
și în calitate de cercetător al somnului,
07:02
I rarelyrar get to speakvorbi
with that kinddrăguț of certaintycertitudine.
121
410960
2720
rareori vorbesc
cu atât de multă certitudine.
07:07
TeensAdolescenti from districtsdistricte
with latermai tarziu startstart timesori get more sleepdormi.
122
415160
3816
Adolescenţii din cartierele
care încep mai târziu dorm mai mult.
07:11
To the naysayersnaysayers who mayMai think
that if schoolsșcoli startstart latermai tarziu,
123
419000
3496
Opozanţilor care se gândesc
că dacă şcolile încep mai târziu,
07:14
teensadolescenţi will just staystau up latermai tarziu,
124
422520
1640
adolescenţii se culcă mai târziu,
07:16
the truthadevăr is,
125
424920
1256
adevărul este
07:18
theiral lor bedtimesbedtimes staystau the samela fel,
126
426200
1936
că ora de culcare rămâne aceeaşi,
07:20
but theiral lor wake-upTrezeste-te timesori get extendedextins,
127
428160
2256
dar ora de trezire se prelungeşte,
07:22
resultingRezultate in more sleepdormi.
128
430440
2160
rezultând, astfel, mai mult somn.
07:25
They're more likelyprobabil to showspectacol up for schoolşcoală;
129
433360
2376
Sunt şanse mai mari
să fie prezenţi la şcoală;
07:27
schoolşcoală absencesabsenţe droppedscăzut
by 25 percentla sută in one districtdistrict.
130
435760
3896
absenţa s-a diminuat
cu 25% într-un cartier.
07:31
And they're lessMai puțin likelyprobabil to dropcădere brusca out.
131
439680
2576
Şi sunt şanse mai mici
să renunţe la şcoală.
07:34
Not surprisinglysurprinzător,
they do better academicallyacademic.
132
442280
3496
Deloc surprinzător,
au rezultate academice mai bune.
07:37
So this has realreal implicationsimplicații
for reducingreduce the achievementrealizare gapdecalaj.
133
445800
4736
Aşa că aceasta are implicaţii reale
pentru reducerea golurilor şcolare.
07:42
StandardizedStandardizate testTest scoresscoruri
in mathmatematica and readingcitind
134
450560
2696
Notele de la testele
standardizate la matematică
07:45
go up by two to threeTrei percentageprocent pointspuncte.
135
453280
2440
și citire au crescut de la
două până la trei procente.
07:48
That's as powerfulputernic as reducingreduce classclasă sizesdimensiuni
by one-thirdo treime fewermai putine studentselevi,
136
456320
5576
Este la fel de puternic ca reducerea
numărului de studenţi cu o treime,
07:53
or replacingînlocuind a so-somediocru teacherprofesor
in the classroomsală de clasă
137
461920
3176
sau înlocuirea unui profesor
aşa şi aşa dintr-o clasă
07:57
with a trulycu adevărat outstandingrestante one.
138
465120
2160
cu unul cu adevărat uimitor.
08:00
TheirLor mentalmental and physicalfizic healthsănătate improvesîmbunătățește,
139
468440
2536
Sănătatea lor mentală
şi fizică se îmbunătăţeşte,
08:03
and even theiral lor familiesfamilii are happiermai fericit.
140
471000
2336
şi chiar familiile lor sunt mai fericite.
08:05
I mean, who wouldn'tnu ar fi enjoyse bucura a little
more pleasantnessneplacere from our teensadolescenţi,
141
473360
4816
Adică, cui nu i-ar conveni un caracter
plăcut din partea adolescenţilor noştri,
08:10
and a little lessMai puțin crankinesscrankiness?
142
478200
1960
şi mai putină iritabilitate?
08:13
Even theiral lor communitiescomunități are safermai sigur
143
481040
1856
Şi comunităţile lor sunt mai sigure
08:14
because carmașină crashprăbușire ratestarife go down --
144
482920
2536
pentru că riscul accidentelor
de maşină scade --
08:17
a 70 percentla sută reductionreducere in one districtdistrict.
145
485480
2840
o reducere de 70% într-un singur cartier.
08:21
GivenAvând în vedere these tremendousextraordinar benefitsbeneficii,
146
489400
2416
Date fiind aceste beneficii uimitoare,
08:23
you mightar putea think,
147
491840
1336
s-ar putea să vă gândiţi
08:25
well, this is a no-brainerla mintea cocosului, right?
148
493200
2696
că este la mintea cocoşului, nu?
08:27
So why have we as a societysocietate
faileda eșuat to heedţină seama de this call?
149
495920
4280
Aşa că de ce n-am reuşit noi ca societate
să acordăm atenţie acestui apel?
08:33
OftenMulte ori the argumentargument againstîmpotriva latermai tarziu
startstart timesori goesmerge something like this:
150
501680
3560
Adesea, argumentul împotriva începerii
orelor mai târziu e ceva de genul:
„De ce să întârziem începerea
orelor pentru adolescenți?
08:38
"Why should we delayîntârziere
startstart timesori for teenagersadolescenți?
151
506000
2296
08:40
We need to toughenîntări them up
so they're readygata for the realreal worldlume!"
152
508320
3240
Trebuie să-i pregătim pentru lumea reală!"
08:44
But that's like sayingzicală
to the parentmamă of a two-year-olddoi-an-vechi,
153
512200
2896
Este ca şi cum i-ai spune părintelui
unui copil de doi ani,
08:47
"Don't let JohnnyJohnny nappui de somn,
154
515120
1496
„Nu-l lăsa pe Johnny să doarmă,
08:48
or he won'tnu va be readygata for kindergartengradinita."
155
516640
2416
nu va fi pregătit pentru grădiniţă."
08:51
(LaughterRâs)
156
519080
1200
(Râsete)
08:53
DelayingÎntârzierea startstart timesori alsode asemenea presentscadouri
manymulți logisticallogistice challengesprovocări.
157
521880
3896
Întârzierea începerii orelor prezintă,
de asemenea, multe provocări logistice.
08:57
Not just for studentselevi and theiral lor familiesfamilii,
158
525800
2376
Nu doar pentru studenţi şi familiile lor,
09:00
but for communitiescomunități as a wholeîntreg.
159
528200
2376
dar pentru comunităţi, ca un întreg.
09:02
UpdatingActualizarea busautobuz routesrute,
160
530600
1576
Actualizarea rutelor de autobuz,
09:04
increaseda crescut transportationtransport costscheltuieli,
161
532200
2056
creşterea costurilor de transport,
09:06
impactefect on sportssport,
162
534280
1536
impactul asupra sportului,
09:07
careîngrijire before or after schoolşcoală.
163
535840
2416
îngrijirea înainte sau după şcoală.
09:10
These are the samela fel concernspreocupările
that come up in districtdistrict after districtdistrict,
164
538280
4576
Acestea sunt neliniştile
care apar în fiecare cartier,
09:14
time and again around the countryțară
165
542880
1976
în repetate rânduri în jurul ţării
09:16
as schoolşcoală startstart timesori are debateddezbătute.
166
544880
2080
pe măsură ce ora începerii este dezbătută.
09:19
And they're legitimatelegitim concernspreocupările,
167
547960
1680
Şi au îngrijorări valide,
09:22
but these are problemsProbleme
we have to work throughprin.
168
550640
2880
dar acestea sunt probleme
pe care trebuie să le rezolvăm.
09:26
They are not validvalabil excusesscuze
169
554120
2256
Nu sunt scuze valide
09:28
for failingîn lipsa to do the right thing
for our childrencopii,
170
556400
2760
pentru că nu reuşim să facem
lucrul corect pentru copiii noştri,
09:31
whichcare is to startstart middlemijloc and highînalt schoolsșcoli
no earliermai devreme than 8:30am.
171
559920
4880
care ar fi ca gimnaziul şi liceul
să înceapă nu mai devreme de 8:30 am.
09:37
And in districtsdistricte around the countryțară,
172
565760
1896
Şi în cartierele din jurul ţării,
09:39
bigmare and smallmic,
who have madefăcut this changeSchimbare,
173
567680
2616
mari şi mici,
care au făcut această schimbare,
09:42
they foundgăsite that these fearstemerile
are oftende multe ori unfoundednefondate
174
570320
3776
au descoperit că aceste frici
sunt adesea nefondate
09:46
and fardeparte outweighedcompensat by the tremendousextraordinar
benefitsbeneficii for studentstudent healthsănătate
175
574120
4416
şi depăşite de beneficiile uimitoare
pentru sănătatea studenţilor
09:50
and performanceperformanţă,
176
578560
1656
și randamentul lor,
09:52
and our collectivecolectiv publicpublic safetySiguranță.
177
580240
1960
pentru siguranţa noastră publică.
09:56
So tomorrowMâine morningdimineaţă,
178
584160
1776
Aşa că mâine dimineaţă,
09:57
when coincidentallycoincidenţă we get
to seta stabilit our clocksceasuri back by an hourora
179
585960
4720
când, ca prin coincidenţă, ne setăm
ceasurile cu o oră în urmă
10:03
and you get that deliciousdelicioase
extrasuplimentar hourora of sleepdormi,
180
591760
4320
şi avem parte de acea oră
savuroasă de somn extra,
10:09
and the day seemspare a little longermai lung,
181
597280
1960
şi ziua pare puţin mai lungă,
10:12
and a little more fulldeplin of hopesperanţă,
182
600080
1640
şi cu puţin mai multă speranţă,
10:14
think about the tremendousextraordinar powerputere of sleepdormi.
183
602760
3920
gândiţi-vă la puterea
uimitoare a somnului.
10:19
And think about what a giftcadou it would be
184
607520
2576
Şi gândiţi-vă ce cadou ar fi
10:22
for our childrencopii to be ablecapabil
to waketrezi up naturallynatural,
185
610120
4016
pentru copiii noştri să fie capabili
să se trezească natural,
10:26
in harmonyarmonie with theiral lor ownpropriu biologybiologie.
186
614160
2240
în armonie cu procesele biologice.
10:29
Thank you,
187
617400
1256
Mulţumesc,
10:30
and pleasantplacut dreamsvise.
188
618680
1200
şi vise plăcute.
Translated by Ioana Bold
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee