ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Wendy Troxel: Why school should start later for teens

Венди Троксел: Почему для подростков занятия в школе должны начинаться позже

Filmed:
1,860,295 views

Подростки не высыпаются, и, как утверждает Венди Троксел, дело не в Snapchat, гормонах или насыщенной жизни, а в общественной политике. Будучи специалистом по сну, лечащим врачом и матерью подростка, Троксел, исходя из своего опыта, рассуждает о том, как раннее начало школьных занятий лишает подростков так необходимого им сна.
- Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's sixшесть o'clockчас in the morningутро,
0
360
2216
Шесть утра,
00:14
pitchподача blackчерный outsideза пределами.
1
2600
1320
за окном кромешная тьма.
00:16
My 14-year-old-лет sonсын
is fastбыстро asleepспящий in his bedпостель,
2
4640
3216
Мой 14-летний сын
крепко спит в своей постели
00:19
sleepingспать the recklessопрометчивый,
deepглубоко sleepспать of a teenagerподросток.
3
7880
3080
беспечным глубоким сном подростка.
00:24
I flipкувырок on the lightлегкий and physicallyфизически
shakeвстряхивать the poorбедные boyмальчик awakeбодрствующий,
4
12000
3976
Я включаю свет и буквально трясу беднягу,
чтобы он проснулся,
00:28
because I know that,
like rippingпотрясающий off a Band-AidЛейкопластырь,
5
16000
2616
потому что знаю, что,
как и с отрыванием пластыря,
00:30
it's better to get it over with quicklyбыстро.
6
18640
1936
лучше разделаться с этим побыстрее.
00:32
(LaughterСмех)
7
20600
1656
(Смех)
00:34
I have a friendдруг who yellsвопит "FireОгонь!"
just to rouseбудить her sleepingспать teenподросток.
8
22280
4736
Одна моя подруга, чтобы разбудить
своего ребёнка-подростка, кричит «Пожар!».
00:39
And anotherдругой who got so fedкормили up
9
27040
1976
А другая дошла до того,
00:41
that she had to dumpсвалка coldхолодно waterводы
on her son'sсына headглава
10
29040
2856
что вылила сыну на голову холодной воды,
00:43
just to get him out of bedпостель.
11
31920
1920
чтобы заставить того подняться.
00:46
Soundзвук brutalзверский ...
12
34600
1736
Звучит жестоко...
00:48
but perhapsвозможно familiarзнакомые?
13
36360
1800
но, возможно, знакомо?
00:51
Everyкаждый morningутро I askпросить myselfсебя,
14
39600
2856
Каждое утро я спрашиваю себя:
00:54
"How can I --
15
42480
1576
«Как я могу —
00:56
knowingзнание what I know
16
44080
1736
при всей своей осведомлённости
00:57
and doing what I do for a livingживой --
17
45840
2416
в силу моей профессии —
01:00
be doing this to my ownсвоя sonсын?"
18
48280
2000
так поступать с собственным сыном?»
01:03
You see,
19
51040
1296
Видите ли,
01:04
I'm a sleepспать researcherИсследователь.
20
52360
1696
я исследую проблемы сна.
01:06
(LaughterСмех)
21
54080
2176
(Смех)
01:08
So I know farдалеко too much about sleepспать
22
56280
1816
Так что я более чем осведомлена о сне
01:10
and the consequencesпоследствия of sleepспать lossпотеря.
23
58120
2696
и последствиях его нехватки.
01:12
I know that I'm deprivingлишение my sonсын
of the sleepспать he desperatelyв отчаянии needsпотребности
24
60840
4096
Я знаю, что лишаю своего сына сна,
который так нужен ему,
01:16
as a rapidlyбыстро growingрост teenagerподросток.
25
64959
1881
подростку в период интенсивного роста.
01:19
I alsoтакже know that by wakingбодрствующий him up
26
67360
2256
Я также знаю, что когда бужу его
01:21
hoursчасов before his naturalнатуральный
biologicalбиологический clockЧасы tellsговорит him he's readyготов,
27
69640
4656
на несколько часов раньше,
чем требуют его биологические часы,
01:26
I'm literallyбуквально robbingсовершение роббери him
of his dreamsмечты --
28
74320
2400
то я буквально лишаю его грёз,
01:29
the typeтип of sleepспать mostбольшинство associatedсвязанный
with learningобучение, memoryПамять consolidationукрепление
29
77400
5776
прерывая период сна, когда происходит
обучение, формирование воспоминаний
01:35
and emotionalэмоциональный processingобработка.
30
83200
1840
и обработка эмоций.
01:37
But it's not just my kidдитя
that's beingявляющийся deprivedлишенный of sleepспать.
31
85760
2880
Но сна не хватает не только моему ребёнку.
01:41
SleepСпать deprivationлишение amongсреди
Americanамериканский teenagersподростков is an epidemicэпидемия.
32
89760
3760
Недосыпание среди американских подростков
приобрело масштабы эпидемии.
01:46
Only about one in 10 getsполучает
the eight8 to 10 hoursчасов of sleepспать perв night
33
94360
4496
Только каждый десятый
спит от 8 до 10 часов за ночь,
01:50
recommendedрекомендуемые by sleepспать scientistsученые
and pediatriciansпедиатры.
34
98880
3200
именно столько рекомендуют учёные и врачи.
01:55
Now, if you're thinkingмышление to yourselfсам,
35
103280
1736
Если сейчас вы подумали:
01:57
"Phewфу, we're doing good,
my kid'sДети gettingполучение eight8 hoursчасов,"
36
105040
3256
«Уф! У нас всё в порядке,
мой ребёнок спит по восемь часов», —
02:00
rememberзапомнить,
37
108320
1216
помните,
02:01
eight8 hoursчасов is
the minimumминимальный recommendationрекомендация.
38
109560
3496
что восемь часов сна —
это рекомендованный минимум.
02:05
You're barelyедва passingпрохождение.
39
113080
2056
Вы едва проходите.
02:07
Eight8 hoursчасов is kindсвоего рода of like
gettingполучение a C on your reportдоклад cardкарта.
40
115160
2840
Восемь часов —
это как «тройка» в дневнике.
02:10
There are manyмногие factorsфакторы
contributingспособствуя to this epidemicэпидемия,
41
118960
2840
Причин массовой нехватки сна много,
02:14
but a majorглавный factorфактор preventingпредотвращение teensтинейджеры
from gettingполучение the sleepспать they need
42
122600
4536
но главный фактор, из-за которого
подростки не высыпаются,
02:19
is actuallyна самом деле a matterдело of publicобщественности policyполитика.
43
127160
2319
вызван общественной политикой,
02:22
Not hormonesгормоны, socialСоциальное livesжизни or SnapchatSnapchat.
44
130160
3880
а вовсе не гормонами,
социальной жизнью или Snapchat.
02:27
Acrossчерез the countryстрана,
45
135520
1256
По всей стране
02:28
manyмногие schoolsшколы are startingначало
around 7:30am or earlierранее,
46
136800
4856
занятия во многих школах
начинаются в 7:30 утра или ранее,
02:33
despiteнесмотря the factфакт that majorглавный
medicalмедицинская organizationsорганизации recommendрекомендовать
47
141680
4096
несмотря на то, что крупнейшие
организации здравоохранения рекомендуют
02:37
that middleсредний and highвысокая schoolшкола
startНачало no earlierранее than 8:30am.
48
145800
4440
начинать занятия в средних
и старших классах школ не раньше 8:30.
02:43
These earlyрано startНачало policiesполисы
have a directнепосредственный effectэффект on how much --
49
151240
4136
Такое раннее начало занятий
напрямую влияет на то,
02:47
or really how little sleepспать
Americanамериканский teenagersподростков are gettingполучение.
50
155400
4000
как много, вернее, как мало спят
американские подростки.
02:52
They're alsoтакже pittingвыкрашивание
teenagersподростков and theirих parentsродители
51
160520
3896
Такая политика вынуждает
подростков и их родителей
02:56
in a fundamentallyв корне unwinnableпобедить невозможно fightборьба
againstпротив theirих ownсвоя bodiesтела.
52
164440
4080
вступать с собственным организмом
в борьбу, которая обречена на провал.
03:01
Around the time of pubertyполовая зрелость,
53
169360
1816
В период полового созревания
03:03
teenagersподростков experienceопыт a delayзадержка
in theirих biologicalбиологический clockЧасы,
54
171200
3736
биологические часы подростков отстают,
03:06
whichкоторый determinesопределяет when we feel mostбольшинство awakeбодрствующий
and when we feel mostбольшинство sleepyсонный.
55
174960
3680
а это определяет, когда они будут
наиболее бодрыми или сонными.
03:11
This is drivenуправляемый in partчасть by a shiftсдвиг
in the releaseвыпуск of the hormoneгормон melatoninмелатонин.
56
179520
3640
Частично такой сдвиг вызван
изменением выработки гормона мелатонина.
03:16
Teenagers'Подростки bodiesтела wait to startНачало releasingрилизинг
melatoninмелатонин untilдо around 11pmвечера,
57
184080
5536
У подростков он начинает вырабатываться
только около 11 часов вечера,
03:21
whichкоторый is two hoursчасов laterпозже than what
we see in adultsВзрослые or youngerмоложе childrenдети.
58
189640
4320
что на два часа позже,
чем у детей и взрослых.
03:27
This meansозначает that wakingбодрствующий a teenagerподросток up
at 6am is the biologicalбиологический equivalentэквивалент
59
195840
6016
Таким образом, для подростка
пробуждение в 6 утра
03:33
of wakingбодрствующий an adultдля взрослых up at 4am.
60
201880
2960
равноценно пробуждению в 4 утра
для взрослого человека.
03:37
On the unfortunateнесчастный daysдней
when I have to wakeбудить up at 4am,
61
205760
3976
В те злополучные дни, когда мне приходится
просыпаться в 4 утра,
03:41
I'm a zombieживой мертвец.
62
209760
1336
я становлюсь зомби.
03:43
FunctionallyФункционально uselessбесполезный.
63
211120
1736
Я ни на что не способна.
03:44
I can't think straightПрямо,
64
212880
1616
Не могу собраться с мыслями,
03:46
I'm irritableраздражительный,
65
214520
1496
раздражаюсь,
03:48
and I probablyвероятно shouldn'tне должен be drivingвождение a carавтомобиль.
66
216040
2440
меня, наверное, не стоит пускать за руль.
03:51
But this is how manyмногие Americanамериканский
teenagersподростков feel everyкаждый singleОдин schoolшкола day.
67
219680
4120
Но так каждый учебный день чувствуют себя
многие американские школьники.
03:56
In factфакт, manyмногие of the, shallдолжен we say,
68
224280
3016
На самом деле, многие из неприятных черт,
03:59
unpleasantнеприятный characteristicsхарактеристики
that we chalkмел up to beingявляющийся a teenagerподросток --
69
227320
4336
которые мы приписываем подросткам,
04:03
moodinessудрученность, irritabilityраздражительность,
lazinessлень, depressionдепрессия --
70
231680
3416
а именно мрачность, раздражительность,
лень и депрессивность,
04:07
could be a productпродукт
of chronicхронический sleepспать deprivationлишение.
71
235120
2880
могут быть результатом
хронической нехватки сна.
04:11
For manyмногие teensтинейджеры
battlingборьба chronicхронический sleepспать lossпотеря,
72
239080
2736
Для многих подростков основное
средство борьбы с недосыпанием —
04:13
theirих go-toидти к strategyстратегия to compensateкомпенсировать
is consumingпотребляющий largeбольшой quantitiesвеличины of caffeineкофеин
73
241840
5496
потребление большого количества кофеина
04:19
in the formформа of ventiвент frappuccinosФраппучино,
74
247360
2176
в виде двойных фраппуччино,
04:21
or energyэнергия drinksнапитки and shotsвыстрелы.
75
249560
1840
энергетиков или алкоголя.
04:24
So essentiallyпо существу,
76
252080
1216
По сути
04:25
we'veмы в got an entireвсе populationНаселение
of tiredустала but wiredпроводная youthмолодежь.
77
253320
6000
у нас целое поколение усталой,
но взвинченной молодёжи.
04:33
AdvocatesЗащитники of sleep-friendlyсон людей
startНачало timesраз know
78
261600
3616
Сторонники позднего начала занятий,
позволяющего высыпаться, знают,
04:37
that adolescenceподростковый возраст is a periodпериод
of dramaticдраматичный brainголовной мозг developmentразвитие,
79
265240
3536
что подростковый возраст — это период
бурного развития мозга,
04:40
particularlyв частности in the partsчасти of the brainголовной мозг
80
268800
2056
в особенности отделов мозга,
04:42
that are responsibleответственность for those
higherвыше orderзаказ thinkingмышление processesпроцессы,
81
270880
3536
отвечающих за высшие
мыслительные процессы,
04:46
includingв том числе reasoningрассуждения, problem-solvingрешение проблем
and good judgmentсуждение.
82
274440
4280
включая логику, принятие решений
и здравомыслие.
04:51
In other wordsслова, the very typeтип
of brainголовной мозг activityМероприятия that's responsibleответственность
83
279320
3136
Другими словами, за функции мозга,
которые отвечают
04:54
for reiningобуздание in those impulsiveимпульсивный
and oftenдовольно часто riskyрискованный behaviorsповедения
84
282480
4576
за контролирование импульсивного
и зачастую рискованного поведения,
04:59
that are so characteristicхарактеристика of adolescenceподростковый возраст
85
287080
2936
свойственного подросткам,
05:02
and that are so terrifyingужасающий
to us parentsродители of teenagersподростков.
86
290040
3760
которое так пугает нас, их родителей.
05:06
They know that like the restотдых of us,
87
294600
1896
Известно, что, как и у нас всех,
05:08
when teenagersподростков don't
get the sleepспать they need,
88
296520
2416
когда подростки спят слишком мало,
05:10
theirих brainsмозги, theirих bodiesтела
and behaviorsповедения sufferстрадать
89
298960
3136
это плохо влияет на их тело,
мозг и поведение,
05:14
with bothи то и другое immediateнемедленный and lastingпрочный effectsпоследствия.
90
302120
2640
как в краткосрочной,
так и в долгосрочной перспективе.
05:17
They can't concentrateконцентрат,
91
305280
1816
Они не могут сосредоточиться,
05:19
theirих attentionвнимание plummetsгрузила
92
307120
1896
внимание рассеивается,
05:21
and manyмногие will even showпоказать
behavioralповеденческий signsзнаки that mimicмим ADHDADHD.
93
309040
3760
в поведении многих проявляются
симптомы, напоминающие СДВГ.
05:26
But the consequencesпоследствия of teenподросток sleepспать lossпотеря
go well beyondза the classroomкласс,
94
314320
4416
Но последствия нехватки сна у подростков
касаются далеко не только учёбы,
05:30
sadlyгрустно contributingспособствуя to manyмногие
of the mentalумственный healthздоровье problemsпроблемы
95
318760
3616
к сожалению, недосыпание вызывает
психические проблемы,
05:34
that skyrocketсигнальная ракета duringв течение adolescenceподростковый возраст,
96
322400
2696
которые так характерны
именно для подросткового возраста,
05:37
includingв том числе substanceвещество use,
97
325120
1816
включая употребление наркотиков,
05:38
depressionдепрессия and suicideсамоубийство.
98
326960
2480
депрессию и склонность к суициду.
05:42
In our work with teensтинейджеры
from LAЛуизиана Unifiedунифицированный SchoolШкола Districtрайон,
99
330400
3176
Во время работы с подростками
из государственных школ Лос-Анджелеса
05:45
we foundнайденный that teensтинейджеры with sleepспать problemsпроблемы
100
333600
2216
мы выяснили, что те,
у кого были проблемы со сном,
05:47
were 55 percentпроцент more likelyвероятно
to have used alcoholалкоголь in the pastмимо monthмесяц.
101
335840
4200
на 55% чаще употребляли алкоголь
за последний месяц.
05:53
In anotherдругой studyизучение with over
30,000 highвысокая schoolшкола studentsстуденты,
102
341080
3896
В ходе другого исследования, в котором
участвовало более 30 000 старшеклассников,
05:57
they foundнайденный that
for eachкаждый hourчас of lostпотерял sleepспать,
103
345000
3576
обнаружилось, что каждому
потерянному часу сна
06:00
there was a 38 percentпроцент increaseувеличение
in feelingчувство sadгрустный or hopelessбезнадежный,
104
348600
3720
соответствовал 38%-ый рост
подавленности и пессимизма
06:05
and a 58 percentпроцент increaseувеличение
in teenподросток suicideсамоубийство attemptsпопытки.
105
353400
3880
и на 58% увеличивалась
склонность к самоубийству.
06:10
And if that's not enoughдостаточно,
106
358600
2256
Но это ещё не всё.
06:12
teensтинейджеры who skipпропускать out on sleepспать
are at increasedвырос riskриск
107
360880
2536
У подростков, которые мало спят,
выше риск развития
06:15
for a hostхозяин of physicalфизическое healthздоровье problemsпроблемы
that plagueчума our countryстрана,
108
363440
4056
соматических заболеваний,
распространённых в нашей стране,
06:19
includingв том числе obesityожирение,
heartсердце diseaseболезнь and diabetesдиабет.
109
367520
4080
в том числе ожирения, диабета
и проблем с сердцем.
06:24
Then there's the riskриск
of puttingсдачи a sleep-deprivedлишенный сна teenподросток,
110
372760
2896
Ещё остаётся риск того,
что невыспавшийся подросток,
06:27
with a newlyвновь mintedчеканили driver'sводительский licenseлицензия,
111
375680
2536
едва получивший водительские права,
06:30
behindза the wheelколесо.
112
378240
1280
сядет за руль.
06:32
StudiesИсследования have shownпоказанный that gettingполучение five5 hoursчасов
or lessМеньше of sleepспать perв night
113
380160
4496
Согласно исследованиям, вождение
после максимум пятичасового ночного сна
06:36
is the equivalentэквивалент of drivingвождение with a bloodкровь
alcoholалкоголь contentсодержание aboveвыше the legalправовой limitпредел.
114
384680
5680
равнозначно вождению в нетрезвом виде.
Сторонники щадящего времени начала занятий
06:48
AdvocatesЗащитники of sleep-friendlyсон людей startНачало timesраз,
115
396200
2496
06:50
and researchersисследователи in this areaплощадь,
116
398720
2056
и исследователи-сомнологи
06:52
have producedпроизведенный tremendousогромный scienceнаука
117
400800
2176
совершили поразительные научные открытия,
06:55
showingпоказ the tremendousогромный benefitsвыгоды
of laterпозже startНачало timesраз.
118
403000
3896
доказывающие существенные преимущества
более позднего начала занятий.
06:58
The findingsВыводы are unequivocalнедвусмысленный,
119
406920
2296
Их открытия недвусмысленны,
07:01
and as a sleepспать scientistученый,
120
409240
1696
а как специалист по проблемам сна
07:02
I rarelyредко get to speakговорить
with that kindсвоего рода of certaintyопределенность.
121
410960
2720
я редко могу утверждать что-то
с такой уверенностью.
07:07
TeensТинейджеры from districtsрайоны
with laterпозже startНачало timesраз get more sleepспать.
122
415160
3816
Подростки из школ, где уроки
начинаются позже, лучше высыпаются.
07:11
To the naysayersскептики who mayмай think
that if schoolsшколы startНачало laterпозже,
123
419000
3496
Для скептиков, кто говорит,
что если уроки начнутся позже,
07:14
teensтинейджеры will just stayоставаться up laterпозже,
124
422520
1640
то подростки будут позже ложиться,
07:16
the truthправда is,
125
424920
1256
сообщаю, что на самом деле
07:18
theirих bedtimesотхода ко сну stayоставаться the sameодна и та же,
126
426200
1936
время отхода ко сну не меняется,
07:20
but theirих wake-upвставай timesраз get extendedрасширенный,
127
428160
2256
переносится только время пробуждения,
07:22
resultingв результате in more sleepспать.
128
430440
2160
что увеличивает продолжительность сна.
07:25
They're more likelyвероятно to showпоказать up for schoolшкола;
129
433360
2376
Такие подростки реже прогуливают школу;
07:27
schoolшкола absencesотсутствия droppedупал
by 25 percentпроцент in one districtрайон.
130
435760
3896
в одном из учебных округов
прогулы сократились на 25%.
07:31
And they're lessМеньше likelyвероятно to dropпадение out.
131
439680
2576
Подростков реже отчисляют из школы.
07:34
Not surprisinglyкак ни странно,
they do better academicallyакадемически.
132
442280
3496
Не удивительно, что они
и учатся намного лучше.
07:37
So this has realреальный implicationsпоследствия
for reducingсокращение the achievementдостижение gapразрыв.
133
445800
4736
Сон действительно помогает
справиться с неуспеваемостью.
07:42
StandardizedСтандартизированный testконтрольная работа scoresмножество
in mathматематический and readingчтение
134
450560
2696
Результаты единых тестов
по математике и чтению
07:45
go up by two to threeтри percentageпроцент pointsточки.
135
453280
2440
выросли на 2–3 процентных балла.
07:48
That's as powerfulмощный as reducingсокращение classкласс sizesразмеры
by one-thirdодна треть fewerменьше studentsстуденты,
136
456320
5576
Те же результаты даёт сокращение
учеников в классе на треть
07:53
or replacingзамена a so-soтак себе teacherучитель
in the classroomкласс
137
461920
3176
или замена посредственного учителя
07:57
with a trulyдействительно outstandingвыдающийся one.
138
465120
2160
выдающимся.
08:00
TheirИх mentalумственный and physicalфизическое healthздоровье improvesулучшает,
139
468440
2536
Улучшается психическое
и физическое здоровье подростков,
08:03
and even theirих familiesсемьи are happierсчастливее.
140
471000
2336
даже их семьи становятся счастливее.
08:05
I mean, who wouldn'tне будет enjoyнаслаждаться a little
more pleasantnessприятность from our teensтинейджеры,
141
473360
4816
Кому не понравится,
что их подросток будет помягче
08:10
and a little lessМеньше crankinessкомичности?
142
478200
1960
и не таким раздражительным?
08:13
Even theirих communitiesсообщества are saferбезопаснее
143
481040
1856
Даже районы становятся безопаснее,
08:14
because carавтомобиль crashавария ratesставки go down --
144
482920
2536
так как снижается число аварий —
08:17
a 70 percentпроцент reductionсокращение in one districtрайон.
145
485480
2840
на 70% в одном округе.
08:21
GivenДанный these tremendousогромный benefitsвыгоды,
146
489400
2416
Учитывая, эти существенные преимущества,
08:23
you mightмог бы think,
147
491840
1336
можно решить,
08:25
well, this is a no-brainerне легкая задача, right?
148
493200
2696
что тут и думать нечего. Так?
08:27
So why have we as a societyобщество
failedне смогли to heedвнимайте this call?
149
495920
4280
Почему же мы как общество
всё ещё не решили этот вопрос?
08:33
OftenЧасто the argumentаргумент againstпротив laterпозже
startНачало timesраз goesидет something like this:
150
501680
3560
Зачастую контраргумент звучит так:
08:38
"Why should we delayзадержка
startНачало timesраз for teenagersподростков?
151
506000
2296
«Почему мы должны
делать поблажки подросткам?
08:40
We need to toughenужесточать them up
so they're readyготов for the realреальный worldМир!"
152
508320
3240
Нужно, чтобы они привыкали
к сложностям реального мира».
08:44
But that's like sayingпоговорка
to the parentродитель of a two-year-oldдва-летний,
153
512200
2896
Но это то же, что сказать родителю
двухлетнего ребёнка:
08:47
"Don't let JohnnyДжонни napвздремнуть,
154
515120
1496
«Не давайте Джонни спать днём,
08:48
or he won'tне будет be readyготов for kindergartenдетский сад."
155
516640
2416
а то он не будет готов к жизни
в детском саду».
08:51
(LaughterСмех)
156
519080
1200
(Смех)
08:53
DelayingОтсрочка startНачало timesраз alsoтакже presentsподарки
manyмногие logisticalтехническое challengesпроблемы.
157
521880
3896
Перенос времени начала занятий
влечёт множество логистических изменений,
08:57
Not just for studentsстуденты and theirих familiesсемьи,
158
525800
2376
затрагивающих не только
учащихся и их семьи,
09:00
but for communitiesсообщества as a wholeвсе.
159
528200
2376
но и сообщества в целом.
09:02
Updatingобновление busавтобус routesмаршруты,
160
530600
1576
Изменение маршрутов автобусов,
09:04
increasedвырос transportationтранспорт costsрасходы,
161
532200
2056
повышение расходов на транспорт,
09:06
impactвлияние on sportsвиды спорта,
162
534280
1536
влияние на спорт,
09:07
careзабота before or after schoolшкола.
163
535840
2416
пребывание детей до и после школы.
09:10
These are the sameодна и та же concernsпроблемы
that come up in districtрайон after districtрайон,
164
538280
4576
Одни и те же сомнения
возникают в каждом районе
09:14
time and again around the countryстрана
165
542880
1976
по всей стране снова и снова,
09:16
as schoolшкола startНачало timesраз are debatedобсуждается.
166
544880
2080
когда обсуждается учебное расписание.
09:19
And they're legitimateзаконный concernsпроблемы,
167
547960
1680
Эти сомнения обоснованы,
09:22
but these are problemsпроблемы
we have to work throughчерез.
168
550640
2880
но над этими вопросами нужно работать.
09:26
They are not validдействительный excusesпредлоги
169
554120
2256
Это не веские причины
09:28
for failingпровал to do the right thing
for our childrenдети,
170
556400
2760
отказаться от правильных идей,
от которых выиграют наши дети,
09:31
whichкоторый is to startНачало middleсредний and highвысокая schoolsшколы
no earlierранее than 8:30am.
171
559920
4880
а именно от начала занятий в школах
не ранее 8:30 утра.
09:37
And in districtsрайоны around the countryстрана,
172
565760
1896
По всей стране в больших
и маленьких районах,
09:39
bigбольшой and smallмаленький,
who have madeсделал this changeизменение,
173
567680
2616
где таким образом изменили расписание,
09:42
they foundнайденный that these fearsбоится
are oftenдовольно часто unfoundedнеобоснованный
174
570320
3776
обнаружилось, что эти страхи
часто необоснованы
09:46
and farдалеко outweighedперевесили by the tremendousогромный
benefitsвыгоды for studentстудент healthздоровье
175
574120
4416
и их перевешивают значительные улучшения,
касающиеся здоровья
09:50
and performanceпредставление,
176
578560
1656
и успеваемости подростков,
09:52
and our collectiveколлектив publicобщественности safetyбезопасность.
177
580240
1960
а также нашей общественной безопасности.
09:56
So tomorrowзавтра morningутро,
178
584160
1776
Так что завтра утром,
09:57
when coincidentallyсовпадению we get
to setзадавать our clocksчасы back by an hourчас
179
585960
4720
когда мы по случайному совпадению
переставим будильник на час позже
10:03
and you get that deliciousвкусно
extraдополнительный hourчас of sleepспать,
180
591760
4320
и с удовольствием поспим на час дольше,
10:09
and the day seemsкажется a little longerдольше,
181
597280
1960
а день покажется немного длиннее
10:12
and a little more fullполный of hopeнадежда,
182
600080
1640
и немного радостнее,
10:14
think about the tremendousогромный powerмощность of sleepспать.
183
602760
3920
задумайтесь о великой силе сна.
10:19
And think about what a giftподарок it would be
184
607520
2576
Подумайте, каким подарком стала бы
10:22
for our childrenдети to be ableв состоянии
to wakeбудить up naturallyестественно,
185
610120
4016
для наших детей
возможность просыпаться естественно,
10:26
in harmonyгармония with theirих ownсвоя biologyбиология.
186
614160
2240
согласно их биологическим ритмам.
10:29
Thank you,
187
617400
1256
Спасибо
10:30
and pleasantприятный dreamsмечты.
188
618680
1200
и сладких снов.
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com