ABOUT THE SPEAKER
Mae Jemison - Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel.

Why you should listen

Dr. Mae Jemison, the first woman of color in space, is at the forefront of integrating physical and social sciences with art and culture to solve problems and foster innovation. Leading the 100 Year Starship seed funded by DARPA to ensure interstellar capabilities, she exploits her experience as a physician, engineer, social scientist and dancer to build a global movement generating radical leaps in knowledge, technology and humanity.

A member of the National Academies, Jemison founded two technology companies and nonprofit Dorothy Jemison Foundation, was Area Peace Corps Medical Officer for Sierra Leone and Liberia --­­ and appeared on Star Trek.

More profile about the speaker
Mae Jemison | Speaker | TED.com
TED2002

Mae Jemison: Teach arts and sciences together

Mae Jemison despre predarea artelor și științelor împreună

Filmed:
907,108 views

Mae Jemison este astronaut, doctor, colecționar de artă, dansatoare...Povestind din propria ei educație și din timpul ei petrecut în spațiu, ea face un apel la profesori să predea atât artele cât și științele, atât intuiția cât și logica într-una singură- pentru a crea gânditori cutezători.
- Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to do todayastăzi is to spendpetrece
0
0
2000
Ceea ce vreau să fac azi este să petrec
00:17
some time talkingvorbind about some stuffchestie that's
1
2000
2000
puțin timp vorbind despre niște lucruri care
00:19
sortfel of givingoferindu- me a little bitpic of
2
4000
2000
mi-au dat puțină
00:21
existentialexistențială angstAngst, for lacklipsă of a better wordcuvânt,
3
6000
3000
neliniște existențială, în lipsa unui cuvânt mai bun,
00:24
over the pasttrecut couplecuplu of yearsani, and
4
9000
2000
în ultimii ani, și
00:26
basicallype scurt, these threeTrei quotescitate
5
11000
3000
practic, aceste trei citate
00:29
tell what's going on.
6
14000
2000
spun ceea ce se întâmplă acum.
00:31
"When God madefăcut the colorculoare purpleViolet,
7
16000
2000
''Când Dumnezeu a creat culoarea mov,
00:33
God was just showingarătând off," AliceAlice WalkerWalker
8
18000
2000
Dumnezeu doar scotea în evidență,'' Alice Walker
00:35
wrotea scris in "The ColorCuloare PurpleViolet," and
9
20000
2000
a scris în ''Culoarea Mov,'' și
00:37
ZoraZora NealeBuican HurstonHurston wrotea scris in
10
22000
2000
Zora Neale Hurston a scris în
00:39
"DustPraf TracksPiese On A RoadRoad,"
11
24000
2000
''Melodii de praf pe un drum,''
00:41
"ResearchCercetare is a formalizedformalizat curiositycuriozitate.
12
26000
2000
''Cercetarea reprezintă o curiozitate oficială.
00:43
It's pokingpoking and pryingcurioase with a purposescop."
13
28000
2000
Este iscoditoare și curioasă cu un scop.''
00:45
And then finallyin sfarsit,
14
30000
2000
Și apoi în final,
00:47
when I think about the nearaproape futureviitor,
15
32000
2000
când mă gândesc la viitorul apropiat,
00:49
you know, we have this attitudeatitudine, well,
16
34000
2000
știți voi, avem această atitudine, ei bine,
00:51
whateverindiferent de happensse întâmplă, happensse întâmplă. Right?
17
36000
2000
ce s-o întâmpla, s-o întâmpla. Corect?
00:53
So that goesmerge alongde-a lungul with the ChesireChesire CatPisica
18
38000
2000
Și asta merge mai departe cu Motanul Chesire
00:55
sayingzicală, "If you don't careîngrijire much
19
40000
2000
spunând, ''Dacă nu-ți pasă
00:57
where you want to get to,
20
42000
2000
unde vrei să ajungi,
00:59
it doesn't much mattermaterie whichcare way you go."
21
44000
2000
nu contează prea mult pe ce drum o apuci.''
01:01
But I think it does mattermaterie
22
46000
2000
Dar eu cred că are importanță
01:03
whichcare way we go, and what roaddrum we take,
23
48000
2000
pe ce drum mergem, și ce drum urmăm,
01:05
because when I think about designproiecta in the
24
50000
2000
pentru că atunci când mă gândesc la proiectul din
01:07
nearaproape futureviitor, what I think are the mostcel mai
25
52000
2000
viitorul apropiat, ceea ce iau în considerație sunt
01:09
importantimportant issuesprobleme, what's really
26
54000
2000
problemele importante, ceea ce este cu adevărat
01:11
crucialcrucial and vitalvital is that we need
27
56000
2000
crucial și vital este ceea ce avem noi nevoie
01:13
to revitalizerevitalizarea the artsarte and sciencesștiințe
28
58000
2000
pentru a revitaliza artele și științele
01:15
right now in 2002.
29
60000
3000
chiar acum în 2002.
01:18
(ApplauseAplauze)
30
63000
5000
(Aplauze)
01:23
If we describedescrie the nearaproape futureviitor
31
68000
2000
Dacă am descrie viitorul apropiat
01:25
as 10, 20, 15 yearsani from now,
32
70000
2000
circa 10, 15, 20 de ani de acum încolo,
01:27
that meansmijloace that what we do todayastăzi
33
72000
3000
asta înseamnă că ceea ce facem noi azi
01:30
is going to be criticallycritic importantimportant,
34
75000
2000
va fi deosebit de important,
01:32
because in the yearan 2015,
35
77000
2000
pentru că în anul 2015,
01:34
and the yearan 2020, 2025, the worldlume
36
79000
2000
și anii 2020, 2025, lumea
01:36
our societysocietate is going to be buildingclădire on,
37
81000
2000
societatea noastră va fi construită pe
01:38
the basicde bază knowledgecunoştinţe and abstractabstract ideasidei,
38
83000
2000
cunoașterea de bază și ideile abstracte,
01:40
the discoveriesdescoperiri that we camea venit up with todayastăzi,
39
85000
3000
descoperirile pe care le facem azi,
01:43
just as all these wonderfulminunat things we're
40
88000
2000
toate aceste lucruri minunate pe care
01:45
hearingauz about here at the TEDTED conferenceconferinţă
41
90000
2000
le auzim aici la conferința TED
01:47
that we take for grantedacordat in the worldlume
42
92000
2000
pe care le luăm de bune în viață
01:49
right now, were really knowledgecunoştinţe
43
94000
2000
chiar acum, sunt de fapt cunoștințele
01:51
and ideasidei that camea venit up
44
96000
2000
și ideile care au apărut
01:53
in the '50s, the '60s, and the '70s.
45
98000
3000
prin anii '50, '60 și '70.
01:56
That's the substratesubstrat that we're exploitingexploatarea
46
101000
3000
Acesta este substratul pe care îl exploatăm
01:59
todayastăzi, whetherdacă it's the internetInternet,
47
104000
2000
azi, fie că este internetul,
02:01
geneticgenetic engineeringInginerie, lasercu laser scannersscanere,
48
106000
2000
ingineria genetică, scanere laser,
02:03
guidedghidat missilesrachete, fiberfibră opticsoptică, high-definitionînaltă definiţie
49
108000
2000
rachete ghidate, fibre optice, televiziune de
02:05
televisionteleviziune, sensingdetectare, remote-sensingteledetecţie
50
110000
2000
înaltă definiție, cu senzor, tele-detecție
02:07
from spacespaţiu and the wonderfulminunat
51
112000
2000
din spațiu și minunatele
02:09
remote-sensingteledetecţie photosfotografii that we see in
52
114000
2000
fotografii de teledetecție pe care le vedem în
02:11
3D weavingţesut, TVTV programsprograme like TrackerTractor,
53
116000
3000
format 3D, programe TV precum Tracker,
02:14
and EnterpriseIntreprindere, CDCD-UL rewriterescrie drivesunități,
54
119000
2000
și Enterprise, unitățile de rescriere CD,
02:16
flatscreenecran plat, AlvinAlvin Ailey'sAiley pe SuiteSuită OtisOtis,
55
121000
3000
ecranul plat, Suite Otis al lui Alvin Ailey,
02:19
or SarahSarah Jones'Jones "Your RevolutionRevoluţia Will Not
56
124000
3000
sau ''Revoluția ta nu va fi între aceste coapse''
02:22
Be BetweenÎntre These ThighsCoapse," whichcare
57
127000
2000
a lui Sarah Jones, care
02:24
by the way was bannedinterzis by the FCCFCC,
58
129000
2000
apropos, a fost interzisă de reglementările FCC,
02:26
or skaska, all of these things
59
131000
2000
sau SKA, toate aceste lucruri
02:28
withoutfără questionîntrebare, almostaproape withoutfără exceptionexcepție,
60
133000
2000
fără cauză, aproape fără excepție,
02:30
are really basedbazat on ideasidei
61
135000
2000
sunt bazate cu adevărat pe idei
02:32
and abstractabstract and creativitycreativitate
62
137000
2000
și abstract și creativitate
02:34
from yearsani before,
63
139000
2000
cu ani înainte,
02:36
so we have to askcere ourselvesnoi insine,
64
141000
2000
așa că trebuie să ne întrebăm pe noi înșine,
02:38
what are we contributingcontribuind to that legacymoştenire
65
143000
2000
cu ce contribuim noi la acea moștenire
02:40
right now? And when I think about it,
66
145000
2000
chiar acum? Și când mă gândesc la asta,
02:42
I'm really worriedîngrijorat. To be quitedestul de franksincer,
67
147000
2000
sunt chiar îngrijorată. Să fiu sinceră,
02:44
I'm concernedîngrijorat. I'm skepticalsceptic
68
149000
2000
îmi fac griji. Sunt sceptică
02:46
that we're doing very much of anything.
69
151000
3000
că facem prea mult din nimic.
02:49
We're, in a sensesens, failingîn lipsa to actact
70
154000
2000
Suntem, într-un sens, pe punctul de a eșua
02:51
in the futureviitor. We're purposefullyintenţionat,
71
156000
3000
în viitor. Suntem intenționat,
02:54
consciouslyconştient beingfiind laggardscodașe.
72
159000
2000
întârziați în mod conștient.
02:56
We're laggingpu behindin spate.
73
161000
2000
Suntem rămași în urmă.
02:58
FrantzGalbura FanonFanon, who was a psychiatristpsihiatru
74
163000
2000
Frantz Fanom, care a fost un psihiatru
03:00
from MartiniqueMartinica, said, "EachFiecare generationgeneraţie
75
165000
2000
din Martinica, a spus, ''Fiecare generație
03:02
musttrebuie sa, out of relativerelativ obscurityobscuritate,
76
167000
2000
trebuie, din obscuritate relativă,
03:04
discoverdescoperi its missionmisiune, and fulfillîndeplini or betraytrădează it."
77
169000
4000
să-și descopere misiunea, și să și-o împlinească sau să o trădeze.''
03:09
What is our missionmisiune? What do we have
78
174000
2000
Care este misiunea noastră? Ce trebuie
03:11
to do? I think our missionmisiune is
79
176000
2000
să facem? Cred că misiunea noastră este
03:13
to reconcilereconcilia, to reintegratereintegra
80
178000
2000
să facem pace, să reintegrăm
03:15
scienceştiinţă and the artsarte, because right now
81
180000
3000
știința și artele, pentru că există
03:18
there's a schismschisma that existsexistă
82
183000
3000
chiar acum o schismă
03:21
in popularpopular culturecultură. You know,
83
186000
2000
în cultura populară. Știți voi,
03:23
people have this ideaidee that scienceştiinţă
84
188000
2000
oamenii au această idee conform căreia
03:25
and the artsarte are really separatesepara.
85
190000
2000
știința și artele sunt separate.
03:27
We think of them as separatesepara
86
192000
2000
Ne gândim la ele ca lucruri
03:29
and differentdiferit things, and this ideaidee was
87
194000
2000
separate și diferite, și această idee
03:31
probablyprobabil introduceda introdus centuriessecole agoîn urmă,
88
196000
2000
a fost introdusă probabil cu secole în urmă,
03:33
but it's really becomingdevenire criticalcritic now,
89
198000
2000
dar acum devine cu adevărat critică,
03:35
because we're makingluare decisionsdeciziile about our
90
200000
2000
pentru că noi luăm decizii despre
03:37
societysocietate everyfiecare day that,
91
202000
3000
societatea noastră în fiecare zi,
03:40
if we keep thinkinggândire that the artsarte
92
205000
2000
și dacă continuăm să gândim că artele
03:42
are separatesepara from the sciencesștiințe,
93
207000
2000
sunt separate de științe,
03:44
and we keep thinkinggândire it's cutedrăguţ to say,
94
209000
2000
și continuăm să gândim că este drăguț să spunem,
03:46
"I don't understanda intelege anything about this one,
95
211000
2000
''Nu înțeleg nimic despre asta,
03:48
I don't understanda intelege anything about the other
96
213000
2000
Nu înțeleg nimic despre cealaltă''
03:50
one," then we're going to have problemsProbleme.
97
215000
2000
atunci vom avea probleme.
03:52
Now I know no one here at TEDTED
98
217000
2000
Acum știu că nimeni de aici de la TED
03:54
thinkscrede this. All of us, we alreadydeja know
99
219000
2000
nu crede în modul ăsta. Noi toți deja știm
03:56
that they're very connectedconectat, but I'm going
100
221000
2000
că ele sunt foarte conectate, dar intenționez
03:58
to let you know that some folksoameni buni
101
223000
2000
să vă anunț că unii oameni
04:00
in the outsidein afara worldlume, believe it or not,
102
225000
2000
din lumea exterioară, credeți sau nu,
04:02
they think it's neatcurat when they say,
103
227000
2000
ei cred că este elegant când ei spun,
04:04
"You know, scientistsoamenii de știință and scienceştiinţă is not
104
229000
2000
''Știți voi, oamenii de știință și știința nu sunt
04:06
creativecreator. Maybe scientistsoamenii de știință are ingeniousingenios,
105
231000
2000
creativi. Poate că oamenii de știință sunt ingenioși,
04:08
but they're not creativecreator.
106
233000
2000
dar ei nu sunt creativi.
04:10
And then we have this tendencytendinţă, the careerCarieră
107
235000
2000
Și apoi avem această tendință, consilierii
04:12
counselorsconsilieri and variousvariat people say things
108
237000
2000
în carieră și mai mulți oameni spun lucruri
04:14
like, "ArtistsArtisti are not analyticalanalitic.
109
239000
2000
de genul, ''Artiștii nu sunt analitici.
04:16
They're ingeniousingenios, perhapspoate,
110
241000
3000
Sunt ingenioși, poate,
04:19
but not analyticalanalitic," and
111
244000
3000
dar nu sunt analitici, '' și
04:22
when these conceptsconcepte underlyunderly our teachingînvățătură
112
247000
2000
când aceste concepte stau la baza învățăturii noastre
04:24
and what we think about the worldlume,
113
249000
2000
și ceea ce credem noi despre lume,
04:26
then we have a problemproblemă, because we
114
251000
2000
atunci avem o problemă, pentru că
04:28
stymiecalin supporta sustine for everything.
115
253000
2000
noi oferim sprijin pentru orice.
04:30
By acceptingacceptarea this dichotomydihotomie,
116
255000
2000
Acceptând această dihotomie,
04:32
whetherdacă it's tongue-in-cheekobraz, when
117
257000
2000
chiar dacă este în spirit de glumă, când
04:34
we attemptatentat, încercare to accommodategăzdui it in our worldlume,
118
259000
2000
încercăm să o cuprindem în lumea noastră,
04:36
and we try to buildconstrui our foundationfundație
119
261000
2000
și încercăm să construim fundația noastră
04:38
for the worldlume, we're messingMessing up the futureviitor,
120
263000
2000
pentru lume, încurcăm viitorul,
04:40
because, who wants to be uncreativecreativitate?
121
265000
2000
pentru că, cine nu vrea să fie creativ?
04:42
Who wants to be illogicalilogic?
122
267000
2000
Cine vrea să fie ilogic?
04:44
TalentTalentul would runalerga from eitherfie of these fieldscâmpuri
123
269000
2000
Talentul ar dispărea din fiecare din aceste domenii
04:46
if you said you had to choosealege eitherfie.
124
271000
2000
dacă spuneți că trebuie să alegeți între ele.
04:48
Then they're going to go to something
125
273000
2000
Atunci ei se vor îndrepta către ceva
04:50
where they think, "Well, I can be creativecreator
126
275000
2000
unde ei cred, ''Ei bine, pot fi creativ
04:52
and logicallogic at the samela fel time."
127
277000
2000
și logic în același timp.''
04:54
Now I grewcrescut up in the '60s and I'll admitadmite it,
128
279000
2000
Acum eu am crescut în anii '60 și o să recunosc,
04:56
actuallyde fapt, my childhoodcopilărie spannedextins the '60s,
129
281000
3000
de fapt, copilăria mea s-a petrecut în anii '60,
04:59
and I was a wannabeWannabe hippiehippie and I always
130
284000
2000
și am fost un fel de ''vreau să fiu hipiot'' și mereu
05:01
resentednemulţumiţi the factfapt that I wasn'tnu a fost really
131
286000
2000
am resimțit faptul că nu am fost chiar
05:03
oldvechi enoughdestul to be a hippiehippie.
132
288000
2000
suficient de matură pentru a fi hipiot.
05:05
And I know there are people here, the
133
290000
2000
Și știu că sunt oameni aici,
05:07
youngermai tanar generationgeneraţie who want to be hippieshipioti,
134
292000
2000
tânăra generație care vrea să fie hippie,
05:09
but people talk about the '60s all the time,
135
294000
2000
dar oamenii vorbesc despre anii '60 tot timpul,
05:11
and they talk about the anarchyanarhie
136
296000
2000
și ei vorbesc despre anarhia
05:13
that was there, but when I think about
137
298000
2000
care a fost acolo. Dar eu când mă gândesc la
05:15
the '60s, what I tooka luat away from it was
138
300000
2000
anii '60, ceea ce am învățat din ei a fost
05:17
that there was hopesperanţă for the futureviitor.
139
302000
2000
faptul că există speranță pentru viitor.
05:19
We thought everyonetoata lumea could participateparticipa.
140
304000
2000
Am crezut că fiecare poate participa.
05:21
There were wonderfulminunat, incredibleincredibil ideasidei
141
306000
2000
Acolo existau idei, minunate, incredibile
05:23
that were always percolatingscurge,
142
308000
2000
care pătrundeau mereu ,
05:25
and so much of what's coolmisto or hotFierbinte todayastăzi
143
310000
3000
și multe dintre lucrurile grozave sau la modă azi
05:28
is really basedbazat on some of those conceptsconcepte,
144
313000
2000
sunt bazate pe unele din acele concepte,
05:30
whetherdacă it's, you know, people tryingîncercat to
145
315000
2000
fie că este vorba, știți voi, de oameni încercând să
05:32
use the primeprim directiveDirectiva from StarStar TrekStar Trek
146
317000
2000
folosească prima directivă din Star Trek
05:34
beingfiind involvedimplicat in things, or again that
147
319000
2000
fiind implicați în lucruri, sau din nou că
05:36
three-dimensionaltri-dimensională weavingţesut and
148
321000
2000
țesutul tridimensional și
05:38
faxFax machinesmaşini that I readcitit about in my
149
323000
2000
faxurile despre care am citit în
05:40
weeklysăptămânal readerscititori that the technologytehnologie
150
325000
2000
revistele săptămânale, că tehnologia
05:42
and engineeringInginerie was just gettingobtinerea starteda început.
151
327000
2000
și ingineria tocmai atunci începeau.
05:44
But the '60s left me with a problemproblemă.
152
329000
2000
Dar anii '60 m-au lăsat cu o problemă.
05:46
You see, I always assumedpresupune I would go
153
331000
2000
Vedeți voi, întotdeauna am presupus că voi merge
05:48
into spacespaţiu, because I followedurmat all of this,
154
333000
3000
în spațiu, pentru că am urmat toate acestea,
05:51
but I alsode asemenea lovediubit the artsarte and sciencesștiințe.
155
336000
3000
dar de asemenea am iubit artele și științele.
05:54
You see, when I was growingcreştere up as
156
339000
2000
Vedeți voi, când mă maturizam
05:56
a little girlfată and as a teenageradolescent,
157
341000
2000
devenind o domnișoară și adolescentă,
05:58
I lovediubit designingproiect and makingluare dogs'cainilor clotheshaine
158
343000
2000
îmi plăcea să desenez și să fac haine pentru câini
06:00
and wantingdoresc to be a fashionModă designerproiectant.
159
345000
2000
și îmi doream să fiu un designer de modă.
06:02
I tooka luat artartă and ceramicsceramică. I lovediubit dancedans.
160
347000
3000
Am urmat arta și ceramica. Iubeam dansul.
06:05
LolaLola FalanaFlorina. AlvinAlvin AileyAiley. JeromeJerome RobbinsRobbins.
161
350000
4000
Lola Falana. Alvin Ailey. Jerome Robbins.
06:09
And I alsode asemenea avidlycu nesat followedurmat the GeminiGemeni
162
354000
2000
Și de asemenea am urmat avidă programele
06:11
and the ApolloApollo programsprograme.
163
356000
3000
Gemini și Apollo.
06:14
I had scienceştiinţă projectsproiecte and tonstone of astronomyastronomie
164
359000
2000
Am avut proiecte științifice și tone de cărți
06:16
bookscărți. I tooka luat calculuscalcul and philosophyfilozofie.
165
361000
2000
de astronomie. Am urmat matematică și filosofie.
06:18
I wonderedse întreba about the infinityInfinity
166
363000
2000
M-am întrebat despre infinit
06:20
and the BigMare BangBang theoryteorie.
167
365000
2000
și teoria Big Bang.
06:22
And when I was at StanfordStanford,
168
367000
2000
Și când m-am dus la Stanford,
06:24
I foundgăsite myselfeu insumi, my seniorsenior yearan,
169
369000
2000
M-am găsit pe mine însămi, în anul doi,
06:26
chemicalchimic engineeringInginerie majormajor, halfjumătate the folksoameni buni
170
371000
2000
la inginerie chimică, jumătate dintre prieteni
06:28
thought I was a politicalpolitic scienceştiinţă and
171
373000
2000
au crezut că studiez știință politică și
06:30
performingefectuarea artsarte majormajor, whichcare was sortfel of
172
375000
2000
artele , ceea ce era destul de adevărat
06:32
trueAdevărat because I was BlackNegru StudentStudent UnionUniunea PresidentPreşedintele
173
377000
2000
pentru că eu eram Președintele Uniunii Studenților de culoare
06:34
and I did majormajor in some other things,
174
379000
2000
și am făcut lucruri importante în alte domenii,
06:36
and I foundgăsite myselfeu insumi the last quartersfert jugglingjonglerie
175
381000
2000
și m-am găsit jonglând ultimul trimestru
06:38
chemicalchimic engineeringInginerie separationseparare processesprocese,
176
383000
2000
cu procesele de separarea a ingineriei chimice,
06:40
logiclogică classesclase, nuclearnuclear magneticmagnetic resonancerezonanţă
177
385000
2000
clase de logică, rezonanță magnetică nucleară
06:42
spectroscopyspectroscopie, and alsode asemenea producingproducând
178
387000
2000
spectroscopie, și de asemenea producând
06:44
and choreographingchoreographing a dancedans productionproducere,
179
389000
2000
și coregrafiind o producție de dans,
06:46
and I had to do the lightingiluminat and the
180
391000
2000
și eu a trebuit să fac luminile și
06:48
designproiecta work, and I was tryingîncercat to figurefigura out,
181
393000
3000
munca de design, și încercam să îmi dau seama,
06:51
do I go to NewNoi YorkYork CityCity
182
396000
2000
dacă mă duc la New York
06:53
to try to becomedeveni a professionalprofesional dancerdansator,
183
398000
2000
să încerc să devin un dansator profesionist,
06:55
or do I go to medicalmedical schoolşcoală?
184
400000
3000
sau să mă duc la școala medicală?
06:58
Now, my mothermamă helpeda ajutat me figurefigura
185
403000
2000
Acum, mama mea m-a ajutat să-mi dau seama
07:00
that one out. (LaughterRâs)
186
405000
3000
care dinte ele.(Râsete)
07:03
But when I wenta mers into spacespaţiu,
187
408000
2000
Dar când am fost în spațiu,
07:05
when I wenta mers into spacespaţiu I carriedtransportate a numbernumăr
188
410000
2000
când am fost în spațiu am avut un număr
07:07
of things up with me. I carriedtransportate a posterposter
189
412000
2000
de lucruri cu mine acolo. Am dus un poster
07:09
by AlvinAlvin AileyAiley, whichcare you can figurefigura out
190
414000
2000
cu Alvin Ailey, pe care vă puteți da seama
07:11
now, I love the dancedans companycompanie.
191
416000
2000
acum, că îmi place compania dansului.
07:13
An AlvinAlvin AileyAiley posterposter of JudithJudith JamisonJamison
192
418000
2000
Un poster al lui Alvin Ailey cu Judith Jamison
07:15
performingefectuarea the dancedans "CryCry," dedicateddedicat to all
193
420000
2000
care executa dansul ''Cry'', dedicat tuturor
07:17
blacknegru womenfemei everywherepretutindeni. A BunduBundu statuestatuie,
194
422000
2000
femeilor de culoare de pretutindeni. O statuie Bundu,
07:19
whichcare was from the Women'sFemeii SocietySocietatea
195
424000
2000
care era de la Societatea Femeilor
07:21
in SierraSierra LeoneLeone, and a certificatecertificat for the
196
426000
2000
din Sierra Leone, și un certificat pentru
07:23
ChicagoChicago PublicPublice SchoolScoala studentselevi to work to
197
428000
2000
studenții de la Școala Publică din Chicago pentru a munci
07:25
improveîmbunătăţi theiral lor scienceştiinţă and mathmatematica,
198
430000
2000
la îmbunătățirea științei și matematicii,
07:27
and folksoameni buni askedîntrebă me,
199
432000
2000
și prietenii m-au întrebat,
07:29
"Why did you take up what you tooka luat up?"
200
434000
2000
''De ce ai luat aceste lucruri cu tine?''
07:31
And I had to say,
201
436000
2000
Și a trebuit să răspund,
07:33
"Because it representsreprezintă humanuman creativitycreativitate,
202
438000
2000
''Pentru că reprezintă creativitatea umană,
07:35
the creativitycreativitate that allowedpermis us, that we were
203
440000
2000
creativitatea care ne-a permis nouă, care ne
07:37
requirednecesar to have to conceiveconcepe and buildconstrui
204
442000
2000
era cerută pentru a concepe și a construi
07:39
and launchlansa the spacespaţiu shuttlenavetă, springsizvoare from
205
444000
3000
și a lansa naveta spațială, izvorăște din
07:42
the samela fel sourcesursă as the imaginationimaginație and
206
447000
2000
aceeași sursă ca și imaginația și
07:44
analysisanaliză it tooka luat to carvea sculpta a BunduBundu statuestatuie,
207
449000
3000
analiza ei ne-a trebuit pentru a sculpta o statuie Bundu,
07:47
or the ingenuityingeniozitate it tooka luat to designproiecta,
208
452000
3000
sau ingeniozitatea care a trebuit să proiecteze,
07:50
choreographcoregrafia, and stageetapă "CryCry."
209
455000
3000
coregrafieze și să pună în scenă ''Cry.''
07:53
EachFiecare one of them are differentdiferit
210
458000
2000
Fiecare dintre ele sunt diferite
07:55
manifestationsmanifestări, incarnationsîncarnări, of creativitycreativitate,
211
460000
3000
manifestații, incarnații ale creativității,
07:58
avatarsAvatare of humanuman creativitycreativitate,
212
463000
3000
avatare are creativității umane,
08:01
and that's what we have to reconcilereconcilia
213
466000
2000
și asta este ceea ce avem pentru a împăca
08:03
in our mindsminți, how these things fitpotrivi togetherîmpreună.
214
468000
2000
în mințile noastre, cum se potrivesc aceste lucruri împreună.
08:05
The differencediferență betweenîntre artsarte and sciencesștiințe
215
470000
2000
Diferența dintre arte și științe
08:07
is not analyticalanalitic versusimpotriva intuitiveintuitiv, right?
216
472000
3000
nu este analitică vs intuitivă, corect?
08:10
E=MCMC squaredpătrat requirednecesar
217
475000
3000
E=MC pătrat a cerut
08:13
an intuitiveintuitiv leapsalt, and then you had
218
478000
2000
o săritură intuitivă, și apoi a trebuit
08:15
to do the analysisanaliză afterwardsdupă aceea.
219
480000
2000
să faceți analiza la urmă.
08:17
EinsteinEinstein said, in factfapt, "The mostcel mai beautifulfrumoasa
220
482000
2000
Einstein a spus, de fapt, ''Cel mai frumos
08:19
thing we can experienceexperienţă is the mysteriousmisterios.
221
484000
3000
lucru pe care îl putem experimenta este misterul.
08:22
It is the sourcesursă of all trueAdevărat artartă and scienceştiinţă."
222
487000
3000
Este sursa tuturor artelor adevărate și științei.''
08:25
DanceDans requiresnecesită us to expressexpres and want
223
490000
2000
Dansul ne cere nouă să ne exprimăm și să dorim
08:27
to expressexpres the jubilationTriumf in life, but then you
224
492000
2000
să exprimăm triumful în viață, dar apoi tu
08:29
have to figurefigura out, exactlyexact
225
494000
2000
trebuie să îți dai seama, exact
08:31
what movementcirculaţie do I do to make sure
226
496000
2000
ce mișcare trebuie să fac pentru a mă asigura
08:33
that it comesvine acrosspeste correctlycorect?
227
498000
2000
că o să iasă corect?
08:35
The differencediferență betweenîntre artsarte and sciencesștiințe
228
500000
2000
Diferența dintre arte și științe
08:37
is alsode asemenea not constructiveconstructiv versusimpotriva
229
502000
2000
nu este de asemenea constructivă vs.
08:39
deconstructivedeconstructive, right? A lot of people
230
504000
2000
distructivă, corect? Mulți oameni
08:41
think of the sciencesștiințe as deconstructivedeconstructive.
231
506000
2000
consideră științele distructive.
08:43
You have to pullTrage things apartseparat.
232
508000
2000
Trebuie să separați lucrurile.
08:45
And yeah, sub-atomicsub-atomice physicsfizică
233
510000
2000
Și da, fizica sub-atomică
08:47
is deconstructivedeconstructive. You literallyliteralmente try to
234
512000
2000
este distructivă. Practic tu încerci
08:49
tearrupere atomsatomi apartseparat to understanda intelege
235
514000
2000
să desparți atomii pentru a înțelege
08:51
what's insideinterior of them. But sculpturesculptură, from
236
516000
2000
ce este înauntru lor. Dar sculptura, din
08:53
what I understanda intelege from great sculptorssculptori,
237
518000
2000
ceea ce am înțeles de la marii sculptori,
08:55
is deconstructivedeconstructive, because you see a piecebucată
238
520000
2000
este distructivă, pentru că vezi o bucată
08:57
and you removeelimina what doesn't
239
522000
2000
și îndepărtezi ceea ce nu
08:59
need to be there.
240
524000
2000
ar trebui să fie acolo.
09:01
BiotechnologyBiotehnologie is constructiveconstructiv.
241
526000
2000
Biotehnologia este constructivă.
09:03
OrchestralOrchestrale arrangingaranjarea is constructiveconstructiv.
242
528000
2000
Aranjarea orchestrală este constructivă.
09:05
So in factfapt we use constructiveconstructiv and
243
530000
2000
Deci, de fapt noi folosim tehnicile
09:07
deconstructivedeconstructive techniquestehnici in everything.
244
532000
2000
constructive și distructive în tot.
09:09
The differencediferență betweenîntre scienceştiinţă
245
534000
3000
Diferența între știință
09:12
and the artsarte is not that they
246
537000
3000
și artă nu constă în faptul că sunt
09:15
are differentdiferit sidesfete of the samela fel coinmonedă, even,
247
540000
2000
părți diferite ale aceleiași monede, chiar,
09:17
or even differentdiferit partspărți
248
542000
2000
sau chiar părți diferite
09:19
of the samela fel continuumcontinuum, but rathermai degraba
249
544000
2000
ale aceluiași continuu, dar mai degrabă
09:21
they're manifestationsmanifestări of the samela fel thing.
250
546000
3000
sunt manifestări ale aceluiași lucru.
09:24
DifferentDiferite quantumcuantic statesstatele of an atomatom?
251
549000
2000
Diferite stări cuantice ale unui atom?
09:26
Or maybe if I want to be more 21stSf centurysecol
252
551000
2000
Sau poate dacă vreau să vorbesc mai la nivelul secolului 21
09:28
I could say that they are differentdiferit harmonicarmonică
253
553000
2000
aș putea spune că sunt diferite rezonanțe
09:30
resonancesrezonante of a superstringorice.
254
555000
2000
armonice ale corzilor.
09:32
But we'llbine leavepărăsi that alonesingur. (LaughterRâs)
255
557000
2000
Dar o să lăsăm asta deoparte. (Râsete)
09:34
They springarc from the samela fel sourcesursă.
256
559000
2000
Ele izvorăsc din aceeași sursă.
09:36
The artsarte and sciencesștiințe are avatarsAvatare of
257
561000
2000
Artele și științele sunt avatare ale
09:38
humanuman creativitycreativitate. It's our attemptatentat, încercare
258
563000
2000
creativității umane. Este încercarea noastră
09:40
as humansoameni to buildconstrui an understandingînţelegere
259
565000
2000
ca oameni să construim un înțeles
09:42
of the universeunivers, the worldlume around us.
260
567000
2000
al universului, al lumii înconjurătoare.
09:44
It's our attemptatentat, încercare to influenceinfluență things,
261
569000
2000
Este încercarea noastră să influențăm lucruri,
09:46
the universeunivers internalintern to ourselvesnoi insine
262
571000
2000
universul intern al nostru
09:48
and externalextern to us.
263
573000
2000
și extern nouă.
09:50
The sciencesștiințe, to me, are manifestationsmanifestări
264
575000
2000
Științele, pentru mine, sunt manifestări
09:52
of our attemptatentat, încercare to expressexpres
265
577000
3000
ale încercării noastre de a exprima
09:55
or shareacțiune our understandingînţelegere,
266
580000
2000
sau a împărtăși înțelegerea noastră,
09:57
our experienceexperienţă, to influenceinfluență the universeunivers
267
582000
2000
experiența noastră, de a influența universul
09:59
externalextern to ourselvesnoi insine.
268
584000
3000
extern nouă.
10:02
It doesn't relyse bazează on us as individualspersoane fizice.
269
587000
2000
Nu se bazează pe noi ca indivizi.
10:04
It's the universeunivers, as experiencedcu experienta
270
589000
2000
Este universul, experimentat
10:06
by everyonetoata lumea, and the artsarte manifestmanifesta
271
591000
2000
de fiecare, și artele manifestă
10:08
our desiredorință, our attemptatentat, încercare to shareacțiune
272
593000
3000
dorința noastră, încercarea noastră de a împărtăși
10:11
or influenceinfluență othersalții throughprin experiencesexperiențe
273
596000
3000
sau influența pe alții prin experiențele
10:14
that are peculiarciudat to us as individualspersoane fizice.
274
599000
2000
care sunt specifice nouă ca indivizi.
10:16
Let me say it again anothero alta way:
275
601000
2000
Dați-mi voie să o spun sub o altă formă:
10:18
scienceştiinţă providesprevede an understandingînţelegere
276
603000
2000
știința oferă un înțeles
10:20
of a universaluniversal experienceexperienţă, and
277
605000
3000
al unei experiențe universale, și
10:23
artsarte providesprevede a universaluniversal understandingînţelegere
278
608000
3000
artele oferă un înțeles universal
10:26
of a personalpersonal experienceexperienţă.
279
611000
3000
al unei experiențe personale.
10:29
That's what we have to think about,
280
614000
2000
Asta trebuie să avem în minte,
10:31
that they're all partparte of us, they're
281
616000
2000
că ele toate sunt parte din noi, ele
10:33
all partparte of a continuumcontinuum.
282
618000
2000
sunt parte dintr-un continuu.
10:35
It's not just the toolsunelte, it's not just
283
620000
2000
Nu sunt doar uneltele, nu sunt doar
10:37
the sciencesștiințe, you know, the mathematicsmatematică
284
622000
2000
științele, știți voi, matematica
10:39
and the numericalnumeric stuffchestie and the statisticsstatistici,
285
624000
2000
și lucrurile cu numere și statistica,
10:41
because we heardauzit, very much on this
286
626000
2000
pentru că am auzit, foarte multe pe această
10:43
stageetapă, people talkeda vorbit about musicmuzică
287
628000
2000
scenă, oamenii au vorbit despre muzică
10:45
beingfiind mathematicalmatematic. Right? ArtsArte don't just
288
630000
2000
ca ținând de matematică. Corect? Artele nu doar
10:47
use claylut, aren'tnu sunt the only onescele that use claylut,
289
632000
2000
folosesc lut, nu sunt singurele care folosesc lut,
10:49
lightușoară and soundsunet and movementcirculaţie.
290
634000
3000
lumină și sunete și mișcare.
10:52
They use analysisanaliză as well.
291
637000
3000
Ele folosesc de asemenea analiză.
10:55
So people mightar putea say, well,
292
640000
2000
Așa că oamenii ar putea spune, bine,
10:57
I still like that intuitiveintuitiv versusimpotriva analyticalanalitic
293
642000
2000
încă îmi place acea parte, intuitiv vs. analitic,
10:59
thing, because everybodytoata lumea wants to do the
294
644000
2000
pentru că fiecare vrea să facă
11:01
right braincreier, left braincreier thing, right?
295
646000
2000
chestia cu intuiția, sau creativitatea, corect?
11:03
We'veNe-am all been accusedacuzat of beingfiind
296
648000
2000
Noi toți am fost acuzați că suntem
11:05
right-braineddreptul de-creier or left-brainedLeft-brained at some pointpunct
297
650000
2000
raționali sau sentimentali la un moment dat
11:07
in time, dependingîn funcție on who
298
652000
2000
în viață, depinde cu cine
11:09
we disagreedNu este de acord with. (LaughterRâs)
299
654000
2000
nu am fost de acord. (Râsete)
11:11
You know, people say intuitiveintuitiv, you know
300
656000
2000
Știți voi, oamenii spun intuitiv, știți
11:13
that's like you're in touchatingere with naturenatură,
301
658000
2000
e ca și cum ați fi în comuniune cu natura,
11:15
in touchatingere with yourselftu and relationshipsrelaţii.
302
660000
2000
în legătură cu voi înșivă și relațiile voastre.
11:17
AnalyticalAnalitice: you put your mindminte to work, and
303
662000
2000
Analitic: vă puneți mintea la treabă, și
11:19
I'm going to tell you a little secretsecret. You all
304
664000
2000
o să vă spun un mic secret. Voi toți
11:21
know this thoughdeşi, but sometimesuneori people
305
666000
2000
știți asta, dar câteodată oamenii
11:23
use this analysisanaliză ideaidee, that things are
306
668000
2000
folosesc această idee de analiză, cum că lucrurile sunt
11:25
outsidein afara of ourselvesnoi insine, to be, say, that this
307
670000
2000
în afara noastră, a fi spuse, că acesta
11:27
is what we're going to elevateridica
308
672000
2000
este ceea ce suntem pe cale de a eleva
11:29
as the trueAdevărat, mostcel mai importantimportant sciencesștiințe, right?
309
674000
3000
ca cele mai adevărate, importante științe, corect?
11:32
And then you have artistsartiști, and you all
310
677000
2000
Și apoi aveți artiștii, și voi toți
11:34
know this is trueAdevărat as well,
311
679000
2000
știți că asta este de asemenea adevărat,
11:36
artistsartiști will say things about scientistsoamenii de știință
312
681000
3000
artiștii vor spune lucruri despre oamenii de știință
11:39
because they say they're too concretebeton,
313
684000
2000
pentru că ei spun că ei sunt prea concreți,
11:41
they're disconnecteddecuplat with the worldlume.
314
686000
3000
sunt deconectați de lume.
11:44
But, we'vene-am even had that here on stageetapă,
315
689000
2000
Dar, noi chiar am avut asta aici pe scenă,
11:46
so don't actact like you don't know
316
691000
2000
așa că nu vă purtați ca și cum nu ați ști
11:48
what I'm talkingvorbind about. (LaughterRâs)
317
693000
2000
despre ce vorbesc. (Râsete)
11:50
We had folksoameni buni talkingvorbind about the FlatPlat EarthPământ
318
695000
2000
Am avut oameni vorbind despre Pământul Plat
11:52
SocietySocietatea and flowerfloare arrangersarrangers, so there's
319
697000
2000
Societate și aranjori de flori, așa că există
11:54
this wholeîntreg dichotomydihotomie that we continuecontinua
320
699000
2000
această întreagă dihotomie care continuă
11:56
to carrytransporta alongde-a lungul, even when we know better.
321
701000
3000
să existe , chiar dacă noi știm mai bine.
11:59
And folksoameni buni say we need to choosealege eitherfie or.
322
704000
3000
Și oamenii spun că noi trebuie să alegem ori una ori alta.
12:02
But it would really be foolishprostesc to choosealege
323
707000
2000
Dar ar fi cu adevărat naiv să alegem
12:04
eitherfie one, right?
324
709000
2000
doar una, nu-i așa?
12:06
IntuitiveIntuitiv versusimpotriva analyticalanalitic?
325
711000
2000
Intuitiv vs. analitic?
12:08
That's a foolishprostesc choicealegere. It's foolishprostesc,
326
713000
2000
Asta este o alegere prostească. Este stupidă,
12:10
just like tryingîncercat to choosealege betweenîntre
327
715000
2000
la fel ca și cum ai încerca să alegi între
12:12
beingfiind realisticrealist or idealisticidealist.
328
717000
2000
a fi realist sau idealist.
12:14
You need bothambii in life. Why do people
329
719000
2000
Ai nevoie de ambele în viață. De ce fac oamenii
12:16
do this? I'm just gonna quotecitat
330
721000
2000
asta? O să citez
12:18
a molecularmolecular biologistbiolog, SydneySydney BrennerBrenner,
331
723000
2000
un biolog molecular, Sydney Brenner,
12:20
who'scine 70 yearsani oldvechi so he can say this. He said,
332
725000
2000
care are 70 de ani așa că este îndreptățit să spună asta. El a zis,
12:22
"It's always importantimportant to distinguishdistinge
333
727000
2000
''Este întotdeauna important să facem diferența
12:24
betweenîntre chastitycastitate and impotenceimpotenta."
334
729000
2000
între castitate și impotență.''
12:26
Now... (LaughterRâs)
335
731000
3000
Acum...(Râsete)
12:29
I want to shareacțiune with you
336
734000
3000
Vreau să împărtășesc cu voi
12:32
a little equationecuaţie, okay?
337
737000
3000
o mică ecuație, bine?
12:35
How do understandingînţelegere scienceştiinţă
338
740000
3000
Cum înțelegerea științei
12:38
and the artsarte fitpotrivi into our livesvieți
339
743000
2000
și artelor se potrivește în viețile noastre
12:40
and what's going on and the things
340
745000
2000
și ce se întâmplă și lucrurile
12:42
that we're talkingvorbind about here
341
747000
2000
despre care vorbim aici
12:44
at the designproiecta conferenceconferinţă, and this is
342
749000
2000
la conferința despre design, și asta este
12:46
a little thing I camea venit up with, understandingînţelegere
343
751000
2000
un mic lucru pe care l-am descoperit, înțelegerea
12:48
and our resourcesresurse and our will
344
753000
2000
și resursele noastre și voința noastră
12:50
causecauza us to have outcomesrezultate.
345
755000
2000
ne-a produs nouă rezultatele.
12:52
Our understandingînţelegere is our scienceştiinţă, our artsarte,
346
757000
2000
Înțelegerea noastră este știința noastră, artele noastre,
12:54
our religionreligie, how we see the universeunivers
347
759000
2000
religia noastră, felul în care percepem universul
12:56
around us, our resourcesresurse, our moneybani,
348
761000
2000
din jurul nostru, resursele noastre, banii noștri,
12:58
our labormuncă, our mineralsminerale, those things
349
763000
2000
forța noastră, mineralele noastre, acele lucruri
13:00
that are out there in the worldlume we have
350
765000
2000
care sunt afară în lumea cu care
13:02
to work with.
351
767000
2000
trebuie să lucrăm.
13:04
But more importantlyimportant, there's our will.
352
769000
2000
Dar mai important, acolo este voința noastră.
13:06
This is our visionviziune, our aspirationsaspirații
353
771000
2000
Aceasta este viziunea noastră, aspirațiile noastre
13:08
of the futureviitor, our hopessperanțe, our dreamsvise,
354
773000
2000
ale viitorului, speranțele noastre, visele noastre,
13:10
our strugglesluptele and our fearstemerile.
355
775000
2000
luptele noastre și temerile noastre.
13:12
Our successessuccese and our failureseșecuri influenceinfluență
356
777000
2000
Succesele și eșecurile influențează
13:14
what we do with all of those, and to me,
357
779000
2000
ce facem cu fiecare dintre ele, și pentru mine,
13:16
designproiecta and engineeringInginerie, craftsmanshipmăiestrie and
358
781000
2000
proiectarea și ingineria, artizanatul și
13:18
skilledcalificat labormuncă, are all the things that work on
359
783000
2000
munca calificată, reprezintă toate lucrurile care contribuie la
13:20
this to have our outcomerezultat,
360
785000
2000
obținerea rezultatelor noastre,
13:22
whichcare is our humanuman qualitycalitate of life.
361
787000
3000
care reprezintă calitatea noastră umană a vieții.
13:25
Where do we want the worldlume to be?
362
790000
2000
Unde vrem noi să fie lumea?
13:27
And guessghici what?
363
792000
2000
Și ghiciți ce?
13:29
RegardlessIndiferent of how we look at this, whetherdacă
364
794000
2000
Indiferent de cum privim noi asta, fie că
13:31
we look at artsarte and sciencesștiințe are separatesepara
365
796000
2000
privim artele și științele ca fiind separate
13:33
or differentdiferit, they're bothambii beingfiind influencedinfluențat
366
798000
2000
sau diferite, ambele sunt influențate
13:35
now and they're bothambii havingavând problemsProbleme.
367
800000
2000
acum și ambele au probleme.
13:37
I did a projectproiect calleddenumit S.E.E.ingING the FutureViitorul:
368
802000
2000
Am făcut un proiect numit Văzând Viitorul:
13:39
ScienceStiinta, EngineeringInginerie and EducationEducaţie, and
369
804000
2000
Știință, Inginerie, și Educație, și
13:41
it was looking at how to shedmagazie lightușoară on
370
806000
2000
cercetează cum să descoperi
13:43
mostcel mai effectiveefectiv use of governmentGuvern fundingfinanțarea.
371
808000
2000
cea mai buna utilizare a fondurilor guvernelor.
13:45
We got a bunchbuchet of scientistsoamenii de știință in all stagesetape
372
810000
2000
Avem o grămadă de oameni de știință în toate stadiile
13:47
of theiral lor careerscariere. They camea venit to DartmouthDartmouth
373
812000
2000
carierei lor. Ei au venit la Colegiul
13:49
CollegeColegiul, where I was teachingînvățătură, and they
374
814000
2000
Dartmouth, unde predam eu, și ei
13:51
talkeda vorbit about with theologiansteologi and financiersfinantatori,
375
816000
2000
au vorbit cu teologi și finanțatori,
13:53
what are some of the issuesprobleme of publicpublic
376
818000
2000
despre care sunt unele probleme ale
13:55
fundingfinanțarea for scienceştiinţă and engineeringInginerie
377
820000
2000
finanțării pentru știință și cercetare
13:57
researchcercetare? What's mostcel mai importantimportant about it?
378
822000
2000
în domeniul inginerie? Ce este cel mai important?
13:59
There are some ideasidei that emergeda apărut that
379
824000
2000
Există niște idei care au apărut pe care le
14:01
I think have really powerfulputernic parallelsparalelele
380
826000
2000
consider că au paralele foarte puternice
14:03
to the artsarte. The first thing they said was that
381
828000
2000
cu artele. Primul lucru pe care ei l-au spus a fost că
14:05
the circumstancesîmprejurări that we find ourselvesnoi insine in
382
830000
2000
circumstanțele în care ne aflăm noi înșine
14:07
todayastăzi in the sciencesștiințe and engineeringInginerie that
383
832000
2000
azi în domeniile științelor și ale ingineriei care
14:09
madefăcut us worldlume leadersliderii is very differentdiferit
384
834000
2000
ne-au transformat pe noi în conducătorii omenirii sunt foarte diferite
14:11
than the '40s, the '50s, and the '60s
385
836000
3000
de anii '40, '50, și '60
14:14
and the '70s when we emergeda apărut
386
839000
2000
și '70 când am apărut
14:16
as worldlume leadersliderii, because we're no longermai lung
387
841000
2000
ca liderii omenirii, pentru că noi nu mai suntem
14:18
in competitioncompetiție with fascismfascismului, with
388
843000
2000
în competiție cu fascismul, cu
14:20
Soviet-styleStil sovietic communismcomunism, and by the way
389
845000
2000
stilul Sovietic comunist, și apropos
14:22
that competitioncompetiție wasn'tnu a fost just militarymilitar,
390
847000
2000
că întrecerea nu a fost doar militară,
14:24
it includedinclus socialsocial competitioncompetiție
391
849000
2000
a inclus și competiția socială
14:26
and politicalpolitic competitioncompetiție as well,
392
851000
2000
și competiția politică de asemenea,
14:28
that allowedpermis us to look at spacespaţiu
393
853000
2000
care ne-au permis nouă să privim spațiul
14:30
as one of those platformsplatforme to provedovedi
394
855000
2000
ca pe una din acele platforme pentru a dovedi
14:32
that our socialsocial systemsistem was better.
395
857000
3000
că sistemul nostru social a fost mai bun.
14:35
AnotherUn alt thing they talkeda vorbit about was the
396
860000
2000
Un alt lucru despre care au vorbit a fost
14:37
infrastructureinfrastructură that supportssprijină the sciencesștiințe
397
862000
2000
că infrastructura care sprijină științele
14:39
is becomingdevenire obsoleteînvechit. We look at
398
864000
2000
devine depășită. Ne uităm la
14:41
universitiesuniversități and collegescolegii, smallmic, mid-sizedmijlocii
399
866000
3000
universități și colegii, mici, medii,
14:44
communitycomunitate collegescolegii acrosspeste the countryțară,
400
869000
2000
colegii ale comunității din toată țara,
14:46
theiral lor laboratorieslaboratoare are becomingdevenire obsoleteînvechit,
401
871000
3000
laboratoarele lor devin depășite,
14:49
and this is where we traintren mostcel mai of our
402
874000
2000
și acolo ne pregătim majoritatea
14:51
scienceştiinţă workersmuncitorii and our researcherscercetători,
403
876000
2000
muncitorilor în domeniul științei, și cercetătorii noștri,
14:53
and our teachersprofesori, by the way,
404
878000
2000
și profesorii noștri, apropos,
14:55
and then that there's a mediamass-media that doesn't
405
880000
2000
și apoi faptul ca există o media care nu
14:57
supporta sustine the disseminationdiseminare of any more than
406
882000
2000
suportă diseminarea niciunui lucru mai mult decât
14:59
the mostcel mai mundanelumesc and inanestupid of informationinformație.
407
884000
2000
cel mai lumesc și mai insipid informațional.
15:01
There's pseudo-sciencepseudoştiinţă, cropa decupa circlescerc,
408
886000
2000
Există o pseudo-știință, culturile de cercuri,
15:03
alienstrăin autopsyautopsie, hauntedbântuit housescase,
409
888000
2000
autopsia străină, casele bântuite,
15:05
or disastersdezastre. And that's what we see.
410
890000
3000
sau dezastrele. Și asta este ceea ce vedem noi.
15:08
And this isn't really the informationinformație
411
893000
2000
Și asta nu este chiar informația
15:10
you need to operatea functiona in everydayin fiecare zi life
412
895000
2000
de care ai nevoie pentru a lucra în viața de zi cu zi
15:12
and figurefigura out how to participateparticipa in this
413
897000
2000
și a-ți da seama cum să participi în această
15:14
democracydemocraţie and determinea determina what's going on.
414
899000
2000
democrație și să determini ce se întâmplă.
15:16
They alsode asemenea said that there's a changeSchimbare
415
901000
2000
Ei spun de asemenea că există schimbare
15:18
in the corporatecorporativ mentalitymentalitatea. WhereasÎntrucât
416
903000
2000
în mentalitatea corporativă. În timp ce
15:20
governmentGuvern moneybani had always been there
417
905000
2000
banii guvernului au fost mereu acolo
15:22
for basicde bază scienceştiinţă and engineeringInginerie researchcercetare,
418
907000
2000
pentru știința de bază și cercetarea în domeniul ingineriei,
15:24
we alsode asemenea countednumărat on some companiescompanii to do
419
909000
2000
de asemenea am contat pe anumite companii pentru a face
15:26
some basicde bază researchcercetare, but what's happeneds-a întâmplat
420
911000
2000
niște cercetare de bază, dar ceea ce s-a întâmplat
15:28
now is companiescompanii put more energyenergie into
421
913000
2000
acum este faptul că firmele pun mai multă energie în
15:30
short-termtermen scurt productprodus developmentdezvoltare
422
915000
2000
dezvoltarea produselor pe termen scurt
15:32
than they do in basicde bază engineeringInginerie
423
917000
2000
decât pun în ingineria de bază
15:34
and scienceştiinţă researchcercetare.
424
919000
3000
și cercetarea științifică.
15:37
And educationeducaţie is not keepingpăstrare up.
425
922000
3000
Și educația nu ține pasul.
15:40
In K throughprin 12, people are takingluare out
426
925000
3000
În K prin 12, oamenii scot
15:43
wetumed labslaboratoare. They think if we put a computercomputer
427
928000
2000
laboratoarele umede. Ei cred că dacă punem un calculator
15:45
in the roomcameră it's going to take the placeloc
428
930000
2000
în cameră, va înlocui
15:47
of actuallyde fapt, we're mixingamestecare the acidsacizi,
429
932000
2000
amestecatul acizilor,
15:49
we're growingcreştere the potatoescartofi.
430
934000
2000
experimentatul în sine.
15:51
And governmentGuvern fundingfinanțarea is decreasingin scadere
431
936000
2000
Și finanțarea guvernului descrește
15:53
in spendingcheltuire and then they're sayingzicală,
432
938000
2000
în cheltuire și apoi ei spun,
15:55
let's have corporationscorporații take over,
433
940000
2000
hai să lăsăm firmele să preia,
15:57
and that's not trueAdevărat. GovernmentGuvernul fundingfinanțarea
434
942000
2000
și asta nu este adevărat. Finanțarea de la guvern
15:59
should at leastcel mai puţin do things like recognizerecunoaşte
435
944000
2000
ar trebui cel puțin să facă lucruri ca a recunoaște
16:01
cost-benefitscost-beneficii of basicde bază scienceştiinţă and
436
946000
2000
beneficiile de cost ale științei de bază și
16:03
engineeringInginerie researchcercetare. We have to know
437
948000
2000
cercetării în inginerie. Trebuie să știm
16:05
that we have a responsibilityresponsabilitate
438
950000
2000
că avem o responsabilitate
16:07
as globalglobal citizenscetățeni in this worldlume.
439
952000
2000
ca cetățeni globali ai acestei lumi.
16:09
We have to look at the educationeducaţie
440
954000
2000
Trebuie să privim la educația
16:11
of humansoameni. We need to buildconstrui our resourcesresurse
441
956000
2000
oamenilor. Trebuie să construim resursele noastre
16:13
todayastăzi to make sure that they're traineddresat so
442
958000
2000
astăzi ca să ne asigurăm că ei sunt pregătiți în asa fel
16:15
that they understanda intelege the importanceimportanţă of
443
960000
2000
încât să înțeleagă importanța
16:17
these things, and we have to supporta sustine
444
962000
2000
acestor lucruri, și trebuie să sprijinim
16:19
the vitalityvitalitate of scienceştiinţă, and that doesn't
445
964000
2000
vitalitatea științei, și asta nu
16:21
mean that everything has to have one thing
446
966000
2000
înseamnă că totul trebuie să aibă un lucru
16:23
that's going to go on, or we know
447
968000
2000
care o să continue, sau noi știm
16:25
exactlyexact what's going to be the outcomerezultat of it,
448
970000
2000
exact care va fi rezultatul din el,
16:27
but that we supporta sustine the vitalityvitalitate and the
449
972000
2000
dar că noi sprijinim vitalitatea și
16:29
intellectualintelectual curiositycuriozitate that goesmerge alongde-a lungul,
450
974000
2000
curiozitatea intelectuală care vine odată cu ea,
16:31
and if you think about those parallelsparalelele
451
976000
2000
și dacă vă gândiți la acele paralele
16:33
to the artsarte, the competitioncompetiție
452
978000
2000
la arte, competiția
16:35
with the BolshoiBolshoi BalletBalet spurredstimulat
453
980000
2000
cu Baletul Bolshoi a stimulat
16:37
the JoffreyNarcisa and the NewNoi YorkYork CityCity BalletBalet
454
982000
2000
Baletul Joffrey și Baletul New York
16:39
to becomedeveni better.
455
984000
2000
să devină mai bun.
16:41
InfrastructureInfrastructura museumsMuzee, theatersteatre,
456
986000
2000
Muzeele de infrastructură, teatrele,
16:43
moviefilm housescase acrosspeste the countryțară
457
988000
2000
cinematografele din țară
16:45
are disappearingdispărând. We have more
458
990000
2000
sunt pe cale de dispariție. Noi avem mai multe
16:47
televisionteleviziune stationsstații with lessMai puțin to watch,
459
992000
2000
canale de televiziune cu mai puțin de privit,
16:49
we have more moneybani spenta petrecut on
460
994000
3000
avem mai mulți bani de cheltuit pe
16:52
rewritesrescrie to get oldvechi televisionteleviziune programsprograme
461
997000
3000
rescrieri pentru a primi programele vechi de televiziune
16:55
in the moviesfilme.
462
1000000
2000
în filme.
16:57
We have corporatecorporativ fundingfinanțarea now that,
463
1002000
2000
Avem finanțări de la firme acum care,
16:59
when it goesmerge to some companycompanie, when it
464
1004000
2000
atunci când se duc la o anumită companie,
17:01
goesmerge to supporta sustine the artsarte, it almostaproape requiresnecesită
465
1006000
2000
când e vorba să sprijine artele, aproape cere
17:03
that the productprodus be partparte of the pictureimagine
466
1008000
2000
ca produsul să facă parte din pictura
17:05
that the artistartist drawsatrage, and we have
467
1010000
3000
pe care artistul o desenează, și avem
17:08
stadiumsStadioane that are namednumit over and over
468
1013000
2000
stadioane care sunt numite iar și iar
17:10
again by corporationscorporații.
469
1015000
2000
din nou de corporații.
17:12
In HoustonHouston, we're tryingîncercat to figurefigura out
470
1017000
2000
În Houston, încercăm să ne dăm seama
17:14
what to do with that EnronEnron StadiumStadionul thing.
471
1019000
2000
ce să facem cu Stadionul Enron.
17:16
(LaughterRâs) And fine artsarte and educationeducaţie
472
1021000
2000
(Râsete) Și artele fine și educația
17:18
in the schoolsșcoli is disappearingdispărând, and we have
473
1023000
2000
din școli dispare, și noi avem
17:20
a governmentGuvern that seemspare like it's guttingeviscerare
474
1025000
2000
un guvern care pare că elimină
17:22
the NEANEA and other programsprograme,
475
1027000
2000
NEA și alte programe,
17:24
so we have to really stop and think,
476
1029000
2000
așa că trebuie chiar să ne oprim și să gândim,
17:26
what are we tryingîncercat to do
477
1031000
2000
ce anume încercăm să facem
17:28
with the sciencesștiințe and the artsarte?
478
1033000
2000
cu științele și artele?
17:30
There's a need to revitalizerevitalizarea them.
479
1035000
2000
Este o nevoie să le revitalizăm.
17:32
We have to paya plati attentionAtenţie to it. I just want
480
1037000
2000
Trebuie să fim atenți la asta. Eu vreau doar
17:34
to tell you really quicklyrepede what I'm doing.
481
1039000
2000
să vă spun foarte repede ce anume fac.
17:36
(ApplauseAplauze)
482
1041000
6000
(Aplauze)
17:42
I want to tell you what I've been doing
483
1047000
2000
Vreau să vă spun ce am făcut
17:44
a little bitpic sincede cand... I feel this need
484
1049000
4000
de când...simt această nevoie
17:48
to sortfel of integrateintegra some of the ideasidei
485
1053000
2000
să integrez cumva anumite idei
17:50
that I've had and runalerga acrosspeste over time.
486
1055000
2000
pe care le-am avut și le-am susținut de-a lungul timpului.
17:52
One of the things that I foundgăsite out
487
1057000
3000
Unul dintre lucrurile pe care le-am aflat
17:55
is that there's a need to repairreparație
488
1060000
2000
este că există o nevoie de a repara
17:57
the dichotomydihotomie betweenîntre the mindminte and bodycorp
489
1062000
2000
dihotomia dintre minte și corp
17:59
as well. My mothermamă always told me,
490
1064000
2000
de altfel. Mama mea întotdeauna mi-a spus mie,
18:01
you have to be observantatent, know what's
491
1066000
2000
trebuie să fii observatoare, să știi ce se
18:03
going on in your mindminte and your bodycorp,
492
1068000
2000
întâmplă în mintea ta și în corpul tău,
18:05
and as a dancerdansator I had this tremendousextraordinar
493
1070000
2000
și ca o dansatoare am avut această credință
18:07
faithcredinţă in my abilityabilitate to know my bodycorp,
494
1072000
2000
formidabilă în abilitatea mea de a-mi cunoaște corpul,
18:09
just as I knewștiut how to sensesens colorscolorate.
495
1074000
2000
exact cum am știut cum să simt culorile.
18:11
Then I wenta mers to medicalmedical schoolşcoală, and I was
496
1076000
2000
Apoi am urmat școala medicală și
18:13
supposedpresupus to just go on
497
1078000
2000
trebuia doar să continui
18:15
what the machinemaşină said about bodiesorganisme.
498
1080000
2000
ce mașinăria spunea despre corpuri.
18:17
You know, you would askcere patientspacienți
499
1082000
2000
Știți voi, ați întreba pacienții
18:19
questionsîntrebări and some people would tell you,
500
1084000
2000
întrebări și unii oameni v-ar spune,
18:21
"Don't, don't, don't listen to what
501
1086000
2000
''Nu, nu, nu asculta la ce
18:23
the patientspacienți said." We know that patientspacienți
502
1088000
2000
spun pacienții.'' Noi știm că pacienții
18:25
know and understanda intelege theiral lor bodiesorganisme better,
503
1090000
2000
știu și își înțeleg mai bine propriile lor corpuri,
18:27
but these dayszi we're tryingîncercat to divorcedivorț them
504
1092000
2000
dar în aceste zile noi încercăm să îi separăm
18:29
from that ideaidee. We have to reconcilereconcilia the
505
1094000
2000
de acea idee. Trebuie să împăcăm
18:31
patient'spacientului knowledgecunoştinţe of theiral lor bodycorp
506
1096000
2000
cunoștința pacientului asupra propriului corp
18:33
with physician'smedic measurementsmăsurători.
507
1098000
2000
cu măsurile doctorului.
18:35
We had someonecineva talk about
508
1100000
2000
Am avut pe cineva vorbind despre
18:37
measuringmăsurare emotionsemoții and gettingobtinerea machinesmaşini
509
1102000
2000
măsurarea emoțiilor și obținerea mașinăriilor
18:39
to figurefigura out what, to keep us
510
1104000
2000
să își dea seama ce, pentru a ne împiedica pe noi
18:41
from actingactorie crazynebun. Right?
511
1106000
2000
să ne purtăm nebunește. Așa-i?
18:43
No, we shouldn'tnu ar trebui measuremăsura,
512
1108000
2000
Nu, nu are trebui să măsurăm,
18:45
we shouldn'tnu ar trebui use machinesmaşini
513
1110000
2000
nu ar trebui să folosim mașinării
18:47
to measuremăsura roaddrum ragefurie and then do
514
1112000
2000
pentru a măsura gradul de nebunie și apoi
18:49
something to keep us from engagingcaptivant in it.
515
1114000
2000
să facem ceva pentru a n-o porni.
18:51
Maybe we can have machinesmaşini help us
516
1116000
2000
Poate putem avea mașinării care să ne ajute
18:53
to recognizerecunoaşte that we have roaddrum ragefurie and
517
1118000
2000
să recunoaștem că avem o situație de furie în trafic și
18:55
then we need to know how to controlControl that
518
1120000
2000
apoi trebuie să știm cum să controlăm asta
18:57
withoutfără the machinesmaşini. We even need to be
519
1122000
2000
fără mașinării. Noi trebuie chiar să fim
18:59
ablecapabil to recognizerecunoaşte that withoutfără the machinesmaşini.
520
1124000
2000
în stare să recunoaștem asta fără ajutorul mașinăriilor.
19:01
What I'm very concernedîngrijorat about
521
1126000
2000
Ceea ce mă îngrijorează e
19:03
is how do we bolstersusţine our self-awarenessconştiinţa de sine
522
1128000
2000
cum putem susține auto-conștientizarea noastră
19:05
as humansoameni, as biologicalbiologic organismsorganisme?
523
1130000
3000
ca oameni, ca organisme biologice?
19:08
MichaelMichael MoschenMoschen spokevorbit of havingavând to teacha preda
524
1133000
2000
Michael Moschen a vorbit despre nevoia de a preda
19:10
and learnînvăța how to feel with my eyesochi,
525
1135000
2000
și de a învăța cum să simt cu ochii mei,
19:12
to see with my handsmâini.
526
1137000
3000
și să văd cu mâinile mele.
19:15
We have all kindstipuri of possibilitiesposibilităţi to use
527
1140000
3000
Avem tot felul de posibilități pentru a ne folosi
19:18
our sensessimțurile by, and that's
528
1143000
2000
simțurile, și asta este
19:20
what we have to do.
529
1145000
2000
ceea ce avem de făcut.
19:22
That's what I want to do, is to try to use
530
1147000
2000
Asta este ceea ce vreau să fac, să încerc să folosesc
19:24
bioinstrumentationbioinstrumentation, those kinddrăguț of things
531
1149000
3000
bio instrumentația, acele tipuri de lucruri
19:27
to help our sensessimțurile in what we do,
532
1152000
2000
care ne ajută simțurile în ceea ce facem,
19:29
and that's the work I've been doing now as
533
1154000
3000
și asta este munca pe care o fac acum
19:32
a companycompanie calleddenumit BioSentientBioSentient CorporationCorporation.
534
1157000
2000
prin compania numită Firma BioSentient.
19:34
I figuredimaginat I'd have to do that adanunț, because
535
1159000
2000
M-am gândit că o să trebuiască să fac acea reclamă,
19:36
I'm an entrepreneurantreprenor, because entrepreneurantreprenor
536
1161000
2000
pentru că sunt un antreprenor, și pentru că antreprenorul
19:38
saysspune that that's somebodycineva who does what
537
1163000
2000
spune că există cineva care face ceea
19:40
they want to do because they're not brokerupt
538
1165000
2000
ce vor ei să facă pentru că ei nu sunt suficienți de faliți
19:42
enoughdestul that they have to get a realreal jobloc de munca.
539
1167000
2000
încât să își ia o slujbă reală.
19:44
(LaughterRâs) But that's the work I'm doing
540
1169000
2000
(Râsete) Dar asta este munca pe care eu o fac
19:46
with BioSentientBioSentient CorporationCorporation tryingîncercat to figurefigura
541
1171000
2000
cu Firma BioSentient încercând să ne dăm
19:48
out how do we integrateintegra these things?
542
1173000
2000
seama cum să integrăm aceste lucruri?
19:50
Let me finishfinalizarea by sayingzicală that
543
1175000
2000
Dați-mi voie să termin spunând că
19:52
my personalpersonal designproiecta issueproblema for the futureviitor
544
1177000
3000
problema mea personală de proiectare pentru viitor
19:55
is really about integratingintegrarea, to think about
545
1180000
2000
se referă la integrare, la a gândi despre
19:57
that intuitiveintuitiv and that analyticalanalitic.
546
1182000
3000
acel intuitiv și acel analitic.
20:00
The artsarte and sciencesștiințe are not separatesepara.
547
1185000
4000
Artele și științele nu sunt separate.
20:04
HighMare schoolşcoală physicsfizică lessonlecţie before you
548
1189000
2000
O lecție de fizică din liceu înainte de a
20:06
leavepărăsi. HighMare schoolşcoală physicsfizică teacherprofesor used to
549
1191000
2000
pleca. Profesoara de fizică din liceu obișnuia să
20:08
holddeține up a ballminge. She would say this ballminge
550
1193000
2000
ridice o minge. Ea ar spune că această minge
20:10
has potentialpotenţial energyenergie, but nothing
551
1195000
2000
are energie potențială, dar nimic
20:12
will happenîntâmpla to it, it can't do any work
552
1197000
2000
nu o să i se întâmple, nu poate să facă nici o muncă
20:14
untilpana cand I dropcădere brusca it and it changesschimbări statesstatele.
553
1199000
2000
până când îi dau drumul și își schimbă starea.
20:16
I like to think of ideasidei as potentialpotenţial energyenergie.
554
1201000
3000
Îmi place să mă gândesc la idei ca la energie potențială.
20:19
They're really wonderfulminunat, but nothing
555
1204000
2000
Sunt cu adevărat minunate, dar nimic
20:21
will happenîntâmpla untilpana cand we riskrisc
556
1206000
3000
nu se va întâmpla până nu riscăm
20:24
puttingpunând them into actionacțiune.
557
1209000
2000
să le pune în acțiune.
20:26
This conferenceconferinţă is filledumplut
558
1211000
2000
Această conferință este umplută
20:28
with wonderfulminunat ideasidei.
559
1213000
2000
cu idei uimitoare.
20:30
We're going to shareacțiune lots of things
560
1215000
2000
O să împărtășim multe lucruri
20:32
with people, but nothing'snimic nu e going to happenîntâmpla
561
1217000
2000
cu oameni, dar nimic nu se va întâmpla
20:34
untilpana cand we riskrisc puttingpunând those ideasidei into actionacțiune.
562
1219000
3000
până nu riscăm să punem acele idei în acțiune.
20:37
We need to revitalizerevitalizarea the artsarte and sciencesștiințe
563
1222000
2000
Trebuie să revitalizăm artele și științele
20:39
of todayastăzi, we need to take responsibilityresponsabilitate
564
1224000
2000
din zilele noastre, trebuie să ne asumăm responsabilitatea
20:41
for the futureviitor. We can't hideascunde behindin spate sayingzicală
565
1226000
2000
pentru viitor. Nu ne putem ascunde spunând
20:43
it's just for companycompanie profitsprofit,
566
1228000
3000
ca este doar pentru profiturile companiei,
20:46
or it's just a businessAfaceri, or I'm an artistartist
567
1231000
2000
sau este doar o afacere, sau sunt un artist
20:48
or an academicianAcademicianul.
568
1233000
2000
sau un academician.
20:50
Here'sAici este how you judgejudecător what you're doing.
569
1235000
2000
Iată cum trebuie judecat ceea ce faci.
20:52
I talkeda vorbit about that balanceechilibru betweenîntre
570
1237000
2000
Am vorbit despre balanța între
20:54
intuitiveintuitiv, analyticalanalitic.
571
1239000
2000
intuitiv, analitic.
20:56
FranFran LebowitzAlexandru, my favoritefavorit cyniccinic,
572
1241000
3000
Fran Lebowitz, cinica mea favorită,
20:59
she said the threeTrei questionsîntrebări
573
1244000
2000
a spus cele trei întrebări
21:01
of greatestcea mai mare concernîngrijorare, now I'm going to
574
1246000
2000
de mare interes, acum am de gând să
21:03
addadăuga on to designproiecta, is,
575
1248000
2000
le adaug la desen, sunt,
21:05
"Is it attractiveatractiv?"
576
1250000
2000
''Este atractiv?''
21:07
That's the intuitiveintuitiv.
577
1252000
2000
Asta reprezintă intuitivul.
21:09
"Is it amusingamuzant?" The analyticalanalitic.
578
1254000
3000
''Este amuzant?'' Analiticul.
21:12
"And does it know its placeloc?"
579
1257000
2000
''Și își știe locul?''
21:14
The balanceechilibru. Thank you very much.
580
1259000
3000
Echilibrul. Vă mulțumesc foarte mult.
21:17
(ApplauseAplauze)
581
1262000
2000
(Aplauze)
Translated by MARILENA NICULA
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mae Jemison - Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel.

Why you should listen

Dr. Mae Jemison, the first woman of color in space, is at the forefront of integrating physical and social sciences with art and culture to solve problems and foster innovation. Leading the 100 Year Starship seed funded by DARPA to ensure interstellar capabilities, she exploits her experience as a physician, engineer, social scientist and dancer to build a global movement generating radical leaps in knowledge, technology and humanity.

A member of the National Academies, Jemison founded two technology companies and nonprofit Dorothy Jemison Foundation, was Area Peace Corps Medical Officer for Sierra Leone and Liberia --­­ and appeared on Star Trek.

More profile about the speaker
Mae Jemison | Speaker | TED.com