ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefan Sagmeister: The power of time off

Stefan Sagmeister: Puterea timpului liber

Filmed:
3,447,979 views

Odată la şapte ani, designerul Stefan Sagmeister îşi închide studioul lui din New York, luându-şi un an sabatic pentru a-şi întineri şi împrospăta perspectivele creative. El explică valoarea adesea ignorată a timpului liber şi prezintă câteva proiecte inovative inspirate de şederea lui în Bali.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I runalerga a designproiecta studiostudio in NewNoi YorkYork.
0
0
3000
Conduc un studio de design în New York.
00:15
EveryFiecare sevenȘapte yearsani, I closeînchide it for one yearan
1
3000
4000
Odată la şapte ani, îl închid vreme de un an
00:19
to pursueurmări
2
7000
3000
pentru a mă dedica
00:22
some little experimentsexperimente, things that
3
10000
2000
unor mici experimente, lucruri care
00:24
are always difficultdificil to accomplishrealiza
4
12000
3000
sunt întotdeauna greu de realizat
00:27
duringpe parcursul the regularregulat workinglucru yearan.
5
15000
2000
în cursul unui an obişnuit de lucru.
00:29
In that yearan, we are not availabledisponibil
6
17000
2000
În acel an nu suntem disponibili
00:31
for any of our clientsclienți.
7
19000
2000
pentru niciunul dintre clienţii noştri.
00:33
We are totallyintru totul closedînchis.
8
21000
3000
Studioul este complet închis.
00:36
And as you can imagineimagina,
9
24000
2000
Şi, după cum vă puteţi închipui,
00:38
it is a lovelyminunat and very energeticenergic time.
10
26000
4000
e o perioadă adorabilă şi plină de energie.
00:42
I originallyiniţial had openeddeschis the studiostudio in NewNoi YorkYork
11
30000
3000
Am deschis iniţial studioul în New York
00:45
to combinecombina my two lovesiubește, musicmuzică and designproiecta.
12
33000
3000
pentru a combina cele două pasiuni ale mele, muzica şi designul.
00:48
And we createdcreată videosVideoclipuri and packagingambalaje
13
36000
3000
Şi am creat materiale video şi ambalaje
00:51
for manymulți musiciansmuzicieni that you know,
14
39000
2000
pentru mulţi muzicieni pe care îi cunoaşteţi.
00:53
and for even more that you've never heardauzit of.
15
41000
4000
Şi pentru şi mai mulţi de care n-aţi auzit niciodată.
00:57
As I realizedrealizat, just like with manymulți manymulți things in my life
16
45000
4000
După cum mi-am dat seama, aşa cum fac cu multe, multe lucruri din viaţa mea
01:01
that I actuallyde fapt love,
17
49000
2000
pe care de fapt le iubesc,
01:03
I adaptadapta to it.
18
51000
2000
mă adaptez la asta.
01:05
And I get, over time, boredplictisit by them.
19
53000
2000
Şi, cu timpul, mă plictisesc de aceste lucruri.
01:07
And for sure, in our casecaz,
20
55000
3000
În cazul nostru, cu siguranţă,
01:10
our work starteda început to look the samela fel.
21
58000
2000
lucrările noastre începuseră să se asemene între ele.
01:12
You see here a glasssticlă eyeochi in a diea muri cuta taia of a bookcarte.
22
60000
3000
Vedeţi aici un ochi de sticlă într-un decupaj al unei cărţi.
01:15
QuiteDestul the similarasemănător ideaidee, then, a perfumeparfum packagedambalate
23
63000
3000
O idee destul de similară atunci, un parfum ambalat
01:18
in a bookcarte, in a diea muri cuta taia.
24
66000
4000
într-un decupaj dintr-o carte.
01:22
So I decideda decis to closeînchide it down for one yearan.
25
70000
5000
Aşa că m-am hotărât să-l închidem un an.
01:27
AlsoDe asemenea is the knowledgecunoştinţe that
26
75000
2000
Ştim de asemenea că
01:29
right now we spendpetrece about
27
77000
2000
în prezent ne petrecem cam
01:31
in the first 25 yearsani of our livesvieți learningînvăţare,
28
79000
4000
primii 25 de ani din viaţă învăţând.
01:35
then there is anothero alta 40 yearsani
29
83000
2000
Urmează apoi 40 de ani
01:37
that's really reservedrezervate for workinglucru.
30
85000
3000
destinaţi muncii.
01:40
And then tackedînsăilat on at the endSfârşit of it
31
88000
2000
Iar la urmă vin
01:42
are about 15 yearsani for retirementpensionare.
32
90000
3000
cam 15 ani de pensie.
01:45
And I thought it mightar putea be helpfulutil
33
93000
3000
Şi mi-am zis că ar putea fi util
01:48
to basicallype scurt cuta taia off fivecinci of those retirementpensionare yearsani
34
96000
4000
să tai practic cinci dintre anii aceia de pensie
01:52
and intersperserăspândi them in betweenîntre those workinglucru yearsani.
35
100000
6000
şi să-i intercalez printre anii de muncă.
01:58
(ApplauseAplauze)
36
106000
6000
(Aplauze)
02:04
That's clearlyclar enjoyableagreabil for myselfeu insumi.
37
112000
2000
Pentru mine e cu siguranţă ceva plăcut.
02:06
But probablyprobabil even more importantimportant is
38
114000
3000
Dar probabil că e şi mai important
02:09
that the work that comesvine out of these yearsani
39
117000
3000
că munca ce rezultă din aceşti ani
02:12
flowsfluxurile back into the companycompanie
40
120000
2000
se întoarce în companie
02:14
and into societysocietate at largemare,
41
122000
2000
şi în societatea în general,
02:16
rathermai degraba than just benefitingcare beneficiază a grandchildnepot or two.
42
124000
6000
în loc să fie de folos doar pentru unul sau doi nepoţi.
02:22
There is a fellowcoleg TEDsterTEDster who spokevorbit two yearsani agoîn urmă,
43
130000
3000
Există un co-vorbitor TED care a participat acum doi ani,
02:25
JonathanJonathan HaidtHaidt,
44
133000
2000
Jonathan Haidt,
02:27
who defineddefinit his work into threeTrei differentdiferit levelsniveluri.
45
135000
4000
care îşi categoriza munca pe trei niveluri.
02:31
And they rangsunat very trueAdevărat for me.
46
139000
2000
Mie mi s-au părut foarte adevărate.
02:33
I can see my work as a jobloc de munca. I do it for moneybani.
47
141000
3000
Îmi pot considera munca drept o slujbă. O fac pentru bani.
02:36
I likelyprobabil alreadydeja look forwardredirecţiona to the weekendweek-end on ThursdaysÎn zilele de joi.
48
144000
4000
Probabil că joia abia aştept să vină weekend-ul.
02:40
And I probablyprobabil will need a hobbyHobby-ul as a levelingnivelare mechanismmecanism.
49
148000
5000
Şi probabil că voi avea nevoie de un hobby drept mecanism compensatoriu.
02:45
In a careerCarieră I'm definitelycategoric more engagedangajat.
50
153000
3000
Într-o carieră sunt clar mai implicat.
02:48
But at the samela fel time, there will be periodsperioadele when I think
51
156000
2000
Dar în acelaşi timp, vor exista perioade în care mă voi întreba
02:50
is all that really hardgreu work really worthin valoare de my while?
52
158000
5000
dacă toată munca asta grea merită cu adevărat.
02:55
While in the thirdal treilea one, in the callingapel,
53
163000
2000
În vreme ce în a treia, în chemare,
02:57
very much likelyprobabil I would do it alsode asemenea
54
165000
3000
foarte probabil aş face-o şi
03:00
if I wouldn'tnu ar fi be financiallyfinanciar compensatedcompensate for it.
55
168000
4000
dacă n-aş fi compensat financiar pentru asta.
03:04
I am not a religiousreligios personpersoană myselfeu insumi,
56
172000
2000
Eu unul nu sunt o persoană religioasă,
03:06
but I did look for naturenatură.
57
174000
3000
dar am căutat natura.
03:09
I had spenta petrecut my first sabbaticalconcediu sabatic in NewNoi YorkYork CityCity.
58
177000
4000
Mi-am petrecut primul an sabatic în New York.
03:13
LookedUitat for something differentdiferit for the secondal doilea one.
59
181000
3000
În al doilea, am căutat ceva diferit.
03:16
EuropeEuropa and the U.S. didn't really feel enticingispititor
60
184000
3000
Europa şi SUA nu-mi păreau cu adevărat atrăgătoare
03:19
because I knewștiut them too well. So AsiaAsia it was.
61
187000
3000
pentru că le cunoşteam foarte bine. Aşa că a rămas Asia.
03:22
The mostcel mai beautifulfrumoasa landscapespeisaje I had seenvăzut in AsiaAsia
62
190000
2000
Cele mai frumoase peisaje pe care le văzusem în Asia
03:24
were SriSri LankaLanka and BaliBali.
63
192000
2000
erau Sri Lanka şi Bali.
03:26
SriSri LankaLanka still had the civilcivil warrăzboi going on, so BaliBali it was.
64
194000
4000
În Sri Lanka mai era încă război civil. Aşa că a rămas Bali.
03:30
It's a wonderfulminunat, very craft-orientedCraft-orientate spre societysocietate.
65
198000
4000
E o societate minunată, foarte orientată către meşteşugărit.
03:34
I arriveda sosit there in SeptemberSeptembrie 2008,
66
202000
4000
Am ajuns acolo în Septembrie 2008
03:38
and prettyfrumos much starteda început to work right away.
67
206000
3000
şi am început să lucrez aproape imediat.
03:41
There is wonderfulminunat inspirationinspirație comingvenire from the areazonă itselfîn sine.
68
209000
6000
Zona însăşi oferă o inspiraţie extraordinară.
03:47
HoweverCu toate acestea the first thing that I neededNecesar was
69
215000
3000
Totuşi, primul lucru de care am avut nevoie a fost
03:50
mosquitoţânţar repellentimpermeabilă typographytipografie
70
218000
3000
litera împotriva ţânţarilor,
03:53
because they were definitelycategoric around heavilyputernic.
71
221000
3000
pentru că era plin de ei pe acolo.
03:56
And then I neededNecesar some sortfel of way
72
224000
3000
Iar apoi am avut nevoie de un fel
03:59
to be ablecapabil to get back to all the wildsălbatic dogscâini
73
227000
3000
de a riposta tuturor câinilor vagabonzi
04:02
that surroundsurround, my housecasă,
74
230000
2000
dimprejurul casei mele
04:04
and attackedatacat me duringpe parcursul my morningdimineaţă walksplimbări.
75
232000
3000
care mă atacau în plimbările mele de dimineaţă.
04:07
So we createdcreată this seriesserie of 99 portraitsportrete on teeTee shirtscămăși.
76
235000
6000
Aşa că am creat această serie de 99 de portrete pe tricouri.
04:13
EveryFiecare singlesingur dogcâine on one teeTee shirtcămaşă.
77
241000
4000
Fiecare câine pe câte un tricou.
04:17
As a little retaliationrepresalii
78
245000
2000
Ca o mică răzbunare
04:19
with a just ever so slightlypuțin menacingameninţător messagemesaj
79
247000
4000
cu câte un mesaj uşor ameninţător
04:23
(LaughterRâs)
80
251000
1000
(Râsete)
04:24
on the back of the shirtcămaşă.
81
252000
2000
pe spatele tricoului.
04:26
(LaughterRâs)
82
254000
2000
(Râsete)
04:28
Just before I left NewNoi YorkYork
83
256000
2000
Chiar înainte să plec din New York
04:30
I decideda decis I could actuallyde fapt renovaterenova my studiostudio.
84
258000
4000
am decis că aş putea chiar să-mi renovez studioul.
04:34
And then just leavepărăsi it all to them.
85
262000
3000
Şi apoi să li-l las tot lor.
04:37
And I don't have to do anything.
86
265000
2000
Şi să nu am nimic de făcut.
04:39
So I lookedprivit for furnituremobila.
87
267000
2000
Aşa că am căutat mobilă.
04:41
And it turnedîntoarse out that
88
269000
2000
Şi s-a dovedit că
04:43
all the furnituremobila that I really likedplăcut,
89
271000
2000
toată mobila care-mi plăcea cu adevărat
04:45
I couldn'tnu a putut affordpermite.
90
273000
2000
nu mi-o puteam permite.
04:47
And all the stuffchestie I could affordpermite, I didn't like.
91
275000
2000
Iar lucrurile pe care mi le permiteam, nu-mi plăceau.
04:49
So one of the things that we pursuedurmărită in BaliBali
92
277000
2000
Aşa că unul dintre lucrurile pe care le-am explorat în Bali
04:51
was piecesbucăți of furnituremobila.
93
279000
3000
au fost piesele de mobilier.
04:54
This one, of coursecurs, still workslucrări with the wildsălbatic dogscâini.
94
282000
3000
Aceasta, fireşte, încă merge cu câinii vagabonzi.
04:57
It's not quitedestul de finishedterminat yetinca.
95
285000
3000
Nu e chiar gata.
05:00
And I think by the time this lamplampă camea venit about,
96
288000
3000
Şi cred că atunci când a apărut lampa aceasta,
05:03
(LaughterRâs)
97
291000
2000
(Râsete)
05:05
I had finallyin sfarsit madefăcut peacepace with those dogscâini.
98
293000
4000
mă împăcasem în sfârşit cu acei câini.
05:09
(LaughterRâs)
99
297000
5000
(Râsete)
05:14
Then there is a coffeecafea tablemasa. I alsode asemenea did a coffeecafea tablemasa.
100
302000
3000
Urmează o măsuţă de cafea. Am făcut şi o măsuţă de cafea.
05:17
It's calleddenumit Be Here Now.
101
305000
2000
E numită Fii Aici Acum.
05:19
It includesinclude 330 compassesbusole.
102
307000
4000
Conţine 360 de busole.
05:23
And we had custompersonalizat espressoespresso cupscupe madefăcut
103
311000
3000
Şi am comandat ceşti de espresso personalizate
05:26
that hideascunde a magnetmagnet insideinterior,
104
314000
2000
cu câte un magnet ascuns înăuntrul fiecăreia
05:28
and make those compassesbusole go crazynebun,
105
316000
3000
care face busolele acelea să o ia razna,
05:31
always centeringcentrarea on them.
106
319000
3000
să se orienteze mereu spre ceşti.
05:34
Then this is a fairlydestul de talkativevorbaret, verboseverbose kinddrăguț of chairscaun.
107
322000
8000
Acesta este un scaun cam vorbăreţ, cu gură mare.
05:42
I alsode asemenea starteda început meditatingmeditând for the first time in my life in BaliBali.
108
330000
4000
De asemenea, pentru prima dată în viaţă, în Bali am început să meditez.
05:46
And at the samela fel time, I'm extremelyextrem awareconștient
109
334000
2000
În acelaşi timp, sunt extrem de conştient
05:48
how boringplictisitor it is to hearauzi about other people'soamenii lui happinessesfericiri.
110
336000
4000
de cât de plicticos este să asculţi vorbindu-se despre fericirea altora.
05:52
So I will not really go too fardeparte into it.
111
340000
5000
Aşa că nu voi intra prea mult în amănunt.
05:57
ManyMulte of you will know this TEDsterTEDster,
112
345000
3000
Mulţi dintre voi îl ştiu pe acest contributor TED,
06:00
DannyDragoi GilbertGilbert, whosea caror bookcarte, actuallyde fapt,
113
348000
2000
Danny Gilbert, a cărui carte, de fapt,
06:02
I got it throughprin the TEDTED bookcarte clubclub.
114
350000
2000
am căpătat-o prin clubul de carte TED.
06:04
I think it tooka luat me fourpatru yearsani
115
352000
2000
Cred că mi-a luat patru ani
06:06
to finallyin sfarsit readcitit it, while on sabbaticalconcediu sabatic.
116
354000
4000
să ajung să o citesc, în timpul anului sabatic.
06:10
And I was pleasedmulţumit to see
117
358000
2000
Şi mi-a plăcut să văd
06:12
that he actuallyde fapt wrotea scris the bookcarte while he was on sabbaticalconcediu sabatic.
118
360000
4000
că şi el a scris cartea în timpul unui concediu sabatic.
06:16
And I'll showspectacol you a couplecuplu of people
119
364000
2000
Şi vă voi arăta câţiva oameni
06:18
that did well by pursuingurmărirea sabbaticalsconcedii.
120
366000
4000
cărora le-a mers bine luându-şi astfel de concedii.
06:22
This is FerranFerran AdriaAdria. ManyMulte people think
121
370000
2000
Acesta Ferran Adria. Mulţi oameni cred
06:24
he is right now the bestCel mai bun chefbucătar-șef in the worldlume
122
372000
3000
că el este în acest moment cel mai bun bucătar din lume
06:27
with his restaurantrestaurant northNord of BarcelonaBarcelona, ElEl BulliEugenia.
123
375000
3000
cu restaurantul lui de la nord de Barcelona, elBulli.
06:30
His restaurantrestaurant is opendeschis sevenȘapte monthsluni everyfiecare yearan.
124
378000
2000
Restaurantul este deschis şapte luni pe an.
06:32
He closesînchide it down for fivecinci monthsluni
125
380000
2000
Îl închide pentru cinci luni
06:34
to experimentexperiment with a fulldeplin kitchenbucătărie staffpersonal.
126
382000
3000
pentru a experimenta cu o întreagă echipă de bucătari.
06:37
His latestcele mai recente numbersnumerele are fairlydestul de impressiveimpresionant.
127
385000
2000
Cele mai recente performanţe ale lui sunt impresionante.
06:39
He can seatscaun, throughoutde-a lungul the yearan,
128
387000
4000
Poate primi, într-un an,
06:43
he can seatscaun 8,000 people.
129
391000
3000
poate primi 8.000 de oameni.
06:46
And he has 2.2 millionmilion requestscereri for reservationsrezervări.
130
394000
5000
Şi are 2,2 milioane de cereri de rezervare.
06:51
If I look at my cycleciclu, sevenȘapte yearsani, one yearan sabbaticalconcediu sabatic,
131
399000
3000
Dacă mă uit la ciclul meu: şapte ani, un an sabatic,
06:54
it's 12.5 percentla sută of my time.
132
402000
3000
acesta înseamnă 12,5 la sută din timpul meu.
06:57
And if I look at companiescompanii that are actuallyde fapt more successfulde succes than mineA mea,
133
405000
5000
Şi dacă mă uit la companii care au mai mult succes decât a mea,
07:02
3M sincede cand the 1930s
134
410000
3000
3M, de la 1930 încoace
07:05
is givingoferindu- all theiral lor engineersingineri
135
413000
2000
dă tuturor inginerilor ei
07:07
15 percentla sută to pursueurmări whateverindiferent de they want.
136
415000
4000
15 la sută din timp să exploreze orice doresc ei.
07:11
There is some good successessuccese.
137
419000
2000
Au câteva succese remarcabile.
07:13
ScotchScotch tapebandă camea venit out of this programprogram,
138
421000
3000
Banda scotch s-a născut din acest program,
07:16
as well as ArtArta FryFry developeddezvoltat
139
424000
4000
şi, de asemenea, Art Fry a dezvoltat
07:20
stickylipicios notesnotițe from duringpe parcursul his personalpersonal time for 3M.
140
428000
4000
biletele adezive într-o astfel de perioadă la 3M.
07:24
GoogleGoogle, of coursecurs, very famouslyfaimos
141
432000
2000
Fireşte, Google, după cum se ştie,
07:26
gives 20 percentla sută for theiral lor softwaresoftware-ul engineersingineri
142
434000
2000
dă inginerilor software 20 la sută din timp
07:28
to pursueurmări theiral lor ownpropriu personalpersonal projectsproiecte.
143
436000
4000
pentru a-şi urmări proiectele lor personale.
07:32
AnybodyOricine in here has actuallyde fapt ever conductedefectuat a sabbaticalconcediu sabatic?
144
440000
6000
Este cineva aici care să fi avut vreodată un concediu sabatic?
07:38
That's about fivecinci percentla sută of everybodytoata lumea.
145
446000
6000
Asta înseamnă cam cinci la sută din total.
07:44
So I'm not sure if you saw your neighborvecin puttingpunând theiral lor handmână up.
146
452000
4000
Aşa ca nu sunt sigur că v-aţi văzut vecinul ridicând mâna.
07:48
Talk to them about if it was successfulde succes or not.
147
456000
4000
Întrebaţi-l dacă a avut succes sau nu.
07:52
I've foundgăsite that
148
460000
2000
Eu am constatat că,
07:54
findingdescoperire out about what I'm going to like in the futureviitor,
149
462000
4000
pentru a afla ce-mi va plăcea în viitor,
07:58
my very bestCel mai bun way is to talk to people
150
466000
2000
cea mai bună cale este să vorbesc cu oameni
08:00
who have actuallyde fapt doneTerminat it
151
468000
2000
care au făcut acest lucru,
08:02
much better than myselfeu insumi envisioningprefigurand it.
152
470000
4000
e mult mai bine decât să mi-l închipui eu.
08:06
When I had the ideaidee of doing one,
153
474000
2000
Când mi-a venit ideea să fac unul,
08:08
the processproces was I madefăcut the decisiondecizie and I put it into my dailyzilnic plannerPlanificator bookcarte.
154
476000
6000
procedeul a fost că m-am hotărât şi l-am trecut în agenda mea zilnică.
08:14
And then I told as manymulți, manymulți people as I possiblyeventual could about it
155
482000
4000
Iar apoi le-am spus despre el cât de multor oameni am putut,
08:18
so that there was no way that I could chickenpui out latermai tarziu on.
156
486000
3000
astfel încât să fie imposibil să mă eschivez mai târziu.
08:21
(LaughterRâs)
157
489000
2000
(Râsete)
08:23
In the beginningînceput, on the first sabbaticalconcediu sabatic,
158
491000
3000
la început, primul an sabatic
08:26
it was rathermai degraba disastrousdezastruoase.
159
494000
4000
a fost un dezastru.
08:30
I had thought that I should do this withoutfără any planplan,
160
498000
4000
Crezusem că trebuia să-l fac fără niciun plan,
08:34
that this vacuumvid of time somehowoarecum would
161
502000
4000
că acest vacuum temporal ar fi cumva
08:38
be wonderfulminunat and enticingispititor
162
506000
2000
minunat şi stimulator
08:40
for ideaidee generationgeneraţie. It was not.
163
508000
3000
pentru generarea de idei. Nu a fost.
08:43
I just, withoutfără a planplan, I just reacteda reacţionat
164
511000
4000
Pur şi simplu, fără vreun plan, n-am făcut altceva decât să reacţionez
08:47
to little requestscereri, not work requestscereri,
165
515000
3000
la mici cereri, nu cereri legate de muncă,
08:50
those I all said no to, but other little requestscereri.
166
518000
3000
pe acelea le-am refuzat pe toate, ci la alte mici cereri.
08:53
SendingTrimiterea mailPoștă to JapaneseJaponeză designproiecta magazinesreviste and things like that.
167
521000
3000
Să trimit scrisori revistelor japoneze de design şi alte asemenea lucruri.
08:56
So I becamea devenit my ownpropriu interninterna.
168
524000
2000
Aşa că am devenit propriul meu stagiar.
08:58
(LaughterRâs)
169
526000
3000
(Râsete)
09:01
And I very quicklyrepede
170
529000
2000
Şi foarte repede
09:03
madefăcut a listlistă of the things I was interestedinteresat in,
171
531000
4000
am făcut o listă de lucruri care mă interesau,
09:07
put them in a hierarchyierarhie, dividedîmpărțit them into chunksbucăți of time
172
535000
4000
le-am pus într-o ordine, le-am divizat în porţiuni de timp
09:11
and then madefăcut a planplan, very much like in gradecalitate schoolşcoală.
173
539000
4000
şi apoi am făcut un plan, exact ca la şcoală.
09:15
What does it say here? MondayLuni, 8 to 9: storypoveste writingscris;
174
543000
4000
Ce spune aici? Luni, de la opt la nouă: scris povestiri.
09:19
9 to 10: futureviitor thinkinggândire.
175
547000
2000
De la nouă la zece: gândit despre viitor.
09:21
Was not very successfulde succes. And so on and so forthmai departe.
176
549000
3000
N-a avut prea mult succes. Şi aşa mai departe.
09:24
And that actuallyde fapt, specificallyspecific as a startingpornire pointpunct
177
552000
2000
Iar asta, în special ca punct de pornire
09:26
of the first sabbaticalconcediu sabatic, workeda lucrat really well for me.
178
554000
3000
al primului an sabatic, a funcţionat foarte bine pentru mine.
09:29
What camea venit out of it?
179
557000
2000
Ce a ieşit din asta?
09:31
I really got closeînchide to designproiecta again.
180
559000
2000
M-am reapropiat cu adevărat de design.
09:33
I had fundistracţie.
181
561000
2000
M-am distrat.
09:35
FinanciallyFinanciar, seenvăzut over the long termtermen, it was actuallyde fapt successfulde succes.
182
563000
3000
Financiar, pe termen lung, a fost de fapt un succes.
09:38
Because of the improvedîmbunătățit qualitycalitate, we could askcere for highersuperior pricesprețurile.
183
566000
5000
Datorită creşterii calităţii, am putut solicita preţuri mai mari.
09:43
And probablyprobabil mostcel mai importantlyimportant,
184
571000
2000
Şi probabil mult mai important,
09:45
basicallype scurt everything we'vene-am doneTerminat
185
573000
2000
practic tot ce am făcut
09:47
in the sevenȘapte yearsani followingca urmare a the first sabbaticalconcediu sabatic
186
575000
2000
în cei şapte ani de după primul sabatic
09:49
camea venit out of thinkinggândire of that one singlesingur yearan.
187
577000
4000
a provenit din gândurile despre acel singur an.
09:53
And I'll showspectacol you a couplecuplu of projectsproiecte
188
581000
3000
Şi vă voi arăta câteva proiecte
09:56
that camea venit out of the sevenȘapte yearsani followingca urmare a that sabbaticalconcediu sabatic.
189
584000
5000
care au rezultat din cei şapte ani ce au urmat celui sabatic.
10:01
One of the strandsdirecţii de acţiune of thinkinggândire I was involvedimplicat in was
190
589000
4000
Unul dintre filoanele de gândire în care m-am implicat a fost acela că
10:05
that samenessmonotonie is so incrediblyincredibil overratedsupraapreciat.
191
593000
2000
asemănarea este incredibil de supraapreciată.
10:07
This wholeîntreg ideaidee that everything needsare nevoie to be exactlyexact the samela fel
192
595000
4000
Această idee conform căreia totul trebuie să fie exact la fel
10:11
workslucrări for a very very fewpuțini strandStrand of companiescompanii,
193
599000
3000
funcţionează pentru un număr foarte, foarte redus de companii
10:14
and not for everybodytoata lumea elsealtfel.
194
602000
2000
iar nu pentru toată lumea.
10:16
We were askedîntrebă to designproiecta an identityidentitate for CasaCasa dada MusicaMusica,
195
604000
4000
Ni s-a cerut să creăm o identitate pentru Casa de Musica,
10:20
the RemREM Koolhaas-builtConstruit de Koolhaas musicmuzică centercentru
196
608000
3000
centrul muzical construit de Rem Koolhaas
10:23
in PortoPorto, in PortugalPortugalia.
197
611000
2000
în Porto, Portugalia.
10:25
And even thoughdeşi I desireddorit to do an identityidentitate
198
613000
4000
Şi chiar dacă mi-am dorit să fac o identitate
10:29
that doesn't use the architecturearhitectură,
199
617000
4000
care să nu recurgă la arhitectură,
10:33
I faileda eșuat at that.
200
621000
2000
nu am reuşit.
10:35
And mostlyMai ales alsode asemenea because I realizedrealizat
201
623000
3000
În mare parte şi pentru că mi-am dat seama
10:38
out of a RemREM KoolhaasKoolhaas presentationprezentare to the cityoraș of PortoPorto, where
202
626000
3000
dintr-o prezentare a lui Rem Koolhaas pentru oraşul Porto în care
10:41
he talkeda vorbit about a conglomerationconglomerat of variousvariat layersstraturi of meaningsens.
203
629000
4000
vorbea despre un conglomerat al diverselor straturi de semnificaţie.
10:45
WhichCare I understoodînțeles after I
204
633000
2000
Pe care am înţeles-o, după ce
10:47
translatedtradus it from architecturearhitectură speechvorbire
205
635000
2000
am tradus-o din jargonul arhitecturii
10:49
in to regularregulat EnglishEngleză,
206
637000
2000
în engleza uzuală,
10:51
basicallype scurt as logosiglă makingluare.
207
639000
2000
drept o construcţie de logo.
10:53
And I understoodînțeles that the buildingclădire itselfîn sine was a logosiglă.
208
641000
3000
Am înţeles că însăşi clădirea era un logo.
10:56
So then it becamea devenit quitedestul de easyuşor.
209
644000
2000
Aşa că după aceea mi-a fost uşor.
10:58
We put a maskmasca on it,
210
646000
2000
Am pus o mască pe ea,
11:00
lookedprivit at it deepadâncime down in the groundsol,
211
648000
2000
ne-am uitat adânc până jos, în pământ,
11:02
checkedverificat it out from all sidesfete,
212
650000
3000
am privit-o din toate părţile,
11:05
westvest, northNord, southsud, eastOrientul,
213
653000
3000
vest, nord, sud, est,
11:08
toptop and bottomfund.
214
656000
2000
de deasupra şi de dedesubt.
11:10
ColoredColorate them in a very particularspecial way
215
658000
2000
Le-am colorat într-un mod foarte special,
11:12
by havingavând a friendprieten of mineA mea writescrie a piecebucată of softwaresoftware-ul,
216
660000
3000
punând un prieten de-al meu să scrie o aplicaţie software,
11:15
the CasaCasa dada MusicaMusica LogoLogo-ul GeneratorGenerator.
217
663000
2000
Generatorul de Logouri Casa de Musica.
11:17
That's connectedconectat to a scannerscaner.
218
665000
3000
Acesta este conectat la un scanner.
11:20
You put any imageimagine in there, like that BeethovenBeethoven imageimagine.
219
668000
3000
Introduci în el o imagine, precum aceasta cu Beethoven.
11:23
And the softwaresoftware-ul, in a secondal doilea,
220
671000
3000
Iar programul, într-o secundă,
11:26
will give you the CasaCasa dada MusicaMusica BeethovenBeethoven logosiglă.
221
674000
3000
îţi va oferi logoul Casa de Musica Beethoven.
11:29
WhichCare, when you actuallyde fapt have to designproiecta a BeethovenBeethoven posterposter,
222
677000
3000
Ceea ce, atunci când chiar ai de desenat un afiş cu Beethoven,
11:32
comesvine in handyla îndemână, because the visualvizual informationinformație of the logosiglă
223
680000
5000
e foarte convenabil fiindcă informaţia vizuală a logoului
11:37
and the actualreal posterposter is exactlyexact the samela fel.
224
685000
3000
şi a posterului în sine sunt exact aceleaşi.
11:40
So it will always fitpotrivi togetherîmpreună, conceptuallyconceptual, of coursecurs.
225
688000
4000
Astfel că se vor potrivi întotdeauna--conceptual, bineînţeles.
11:44
If Zappa'sZappa pe musicmuzică is performedefectuat, it getsdevine its ownpropriu logosiglă.
226
692000
4000
Dacă se cântă muzică de Zappa, aceasta primeşte propriul logo.
11:48
Or PhilipFilip GlassSticlă or LouLou ReedReed or the ChemicalChimice BrothersFratii,
227
696000
3000
Sau Philip Glass sau Lou Reed sau Chemical Brothers
11:51
who all performedefectuat there, get theiral lor ownpropriu
228
699000
2000
care au cântat cu toţii acolo, primesc propriul
11:53
CasaCasa dada MusicaMusica logosiglă.
229
701000
2000
logo Casa de Musica.
11:55
It workslucrări the samela fel internallyintern with the presidentpreședinte or the musicalmuzical directordirector,
230
703000
4000
Funcţionează la fel în interior, cu preşedintele sau directorul muzical,
11:59
whosea caror CasaCasa dada MusicaMusica portraitsportrete windvânt up on theiral lor businessAfaceri cardscarduri.
231
707000
4000
ale căror portrete Casa de Musica ajung pe cărţile lor de vizită.
12:03
There is a full-blownplină floare orchestraorchestră
232
711000
2000
O orchestră întreagă
12:05
livingviaţă insideinterior the buildingclădire.
233
713000
3000
trăieşte în clădire.
12:08
It has a more transparenttransparent identityidentitate.
234
716000
4000
Are o identitate mai transparentă.
12:12
The truckcamion they go on tourtur with.
235
720000
3000
Camionul cu care merg în turnee.
12:15
Or there's a smallermai mic contemporarycontemporan orchestraorchestră,
236
723000
3000
Sau există şi o orchestră contemporană mai mică,
12:18
12 people that remixesremixuri its ownpropriu titletitlu.
237
726000
6000
12 oameni care remixează propriile titluri.
12:24
And one of the handyla îndemână things that camea venit about
238
732000
2000
Iar unul din lucrurile convenabile care s-au ivit
12:26
was that you could take the logosiglă typetip
239
734000
3000
a fosta acela că puteai să iei logoul
12:29
and createcrea advertisingreclamă out of it.
240
737000
3000
şi să faci reclame din el.
12:32
Like this DonnaDonna ToneyToney posterposter,
241
740000
2000
Precum acest afiş Donna Toney,
12:34
or ChopinChopin, or MozartMozart,
242
742000
2000
sau Chopin sau Mozart,
12:36
or LaLa MonteMonte YoungYoung.
243
744000
2000
sau La Monte Young.
12:38
You can take the shapeformă and make typographytipografie out of it.
244
746000
4000
Poţi lua forma şi face litere din ea.
12:42
You can growcrește it underneathdedesubt the skinpiele.
245
750000
2000
O poţi creşte sub piele.
12:44
You can have a posterposter for a familyfamilie eventeveniment in frontfață of the housecasă,
246
752000
4000
Poţi avea un afiş pentru un eveniment de familie în faţa casei
12:48
or a raveRave underneathdedesubt the housecasă
247
756000
3000
sau vreo petrecere sub casă,
12:51
or a weeklysăptămânal programprogram,
248
759000
2000
sau un program săptămânal
12:53
as well as educationaleducational servicesServicii.
249
761000
4000
ca şi pentru servicii educaţionale.
12:57
SecondAl doilea insightînțelegere. So fardeparte, untilpana cand that pointpunct I had
250
765000
3000
A doua realizare. Până în acel moment
13:00
been mostlyMai ales involvedimplicat
251
768000
3000
fusesem în mare parte implicat
13:03
or used the languagelimba of designproiecta
252
771000
2000
sau folosisem limbajul designului
13:05
for promotionalpromotionale purposesscopuri,
253
773000
2000
pentru scopuri promoţionale,
13:07
whichcare was fine with me.
254
775000
2000
ceea ce era în regulă pentru mine.
13:09
On one handmână I have nothing againstîmpotriva sellingde vânzare.
255
777000
2000
Pe deoparte, n-am nimic împotriva vânzărilor.
13:11
My parentspărinţi are bothambii salespeopleagenţi de vânzări.
256
779000
3000
Ambii mei părinţi sunt oameni de vânzări.
13:14
But I did feel that
257
782000
2000
Dar am simţit că
13:16
I spenta petrecut so much time learningînvăţare this languagelimba,
258
784000
2000
am petrecut atâta timp învăţând acest limbaj, încât
13:18
why do I only promotepromova with it?
259
786000
3000
de ce l-aş folosi numai pentru promovare?
13:21
There musttrebuie sa be something elsealtfel.
260
789000
2000
Trebuie să mai existe şi altceva.
13:23
And the wholeîntreg seriesserie of work camea venit out of it.
261
791000
2000
Iar din asta a rezultat o întreagă serie de lucrări.
13:25
Some of you mightar putea have seenvăzut it.
262
793000
2000
Unii dintre voi s-ar putea s-o fi văzut.
13:27
I showeda arătat some of it
263
795000
2000
Am expus o parte din ea
13:29
at earliermai devreme TEDsTEDs before,
264
797000
2000
la ediţii trecute ale TED
13:31
undersub the titletitlu "Things I've LearnedÎnvăţat in My Life So FarÎn prezent."
265
799000
3000
sub titlul "Lucruri pe care le-am învăţat în viaţă până acum".
13:34
I'll just showspectacol two now.
266
802000
2000
Acum vă voi arăta doar două.
13:36
This is a wholeîntreg wallperete of bananasbanane
267
804000
3000
Acesta este un zid în întregime din banane
13:39
at differentdiferit ripenessesripenesses
268
807000
2000
la diferite grade de coacere
13:41
on the openingdeschidere day in this galleryGalerie in NewNoi YorkYork.
269
809000
3000
în ziua deschiderii într-o galerie din New York.
13:44
It saysspune, "Self-confidenceÎncrederea în sine producesproduce fine resultsrezultate."
270
812000
4000
Scrie: "Încrederea în sine dă rezultate bune."
13:48
This is after a weeksăptămână.
271
816000
2000
Asta e după o săptămână.
13:50
After two weekssăptămâni,
272
818000
2000
După două săptămâni
13:52
threeTrei weekssăptămâni, fourpatru weekssăptămâni, fivecinci weekssăptămâni.
273
820000
3000
trei săptămâni, patru săptămâni, cinci săptămâni.
13:55
And you see the selfde sine confidenceîncredere almostaproape comesvine back,
274
823000
2000
Şi observaţi că încrederea în sine aproape că revine,
13:57
but not quitedestul de.
275
825000
4000
dar nu de tot.
14:01
These are some picturespoze visitorsvizitatori senttrimis to me.
276
829000
3000
Acestea sunt nişte fotografii pe care mi le-au trimis vizitatorii.
14:04
(LaughterRâs)
277
832000
1000
(Râsete)
14:05
And then the cityoraș of AmsterdamAmsterdam
278
833000
2000
Şi apoi oraşul Amsterdam
14:07
gavea dat us a plazaplaza and askedîntrebă us to do something.
279
835000
3000
ne-a dat o piaţă şi ne-a cerut să facem ceva.
14:10
We used the stonepiatră platesplăci as a gridgrilă
280
838000
4000
Am folosit dalele de piatră ca un cadru
14:14
for our little piecebucată.
281
842000
3000
pentru mica noastră lucrare.
14:17
We got 250,000 coinsmonede from the centralcentral bankbancă,
282
845000
4000
Am obţinut 250 de mii de monede de la banca naţională,
14:21
at differentdiferit darknessesdarknesses.
283
849000
2000
cu diferite grade de întunecare.
14:23
So we got brandmarca newnou onescele, shinylucios onescele,
284
851000
2000
Am primit aşadar unele noi-nouţe, unele strălucitoare,
14:25
mediummediu onescele, and very oldvechi, darkîntuneric onescele.
285
853000
4000
unele medii şi altele foarte vechi şi întunecate.
14:29
And with the help of 100 volunteersvoluntari, over a weeksăptămână,
286
857000
4000
Iar cu ajutorul a 100 de voluntari, într-o săptămână,
14:33
createdcreată this fairlydestul de floralflorale typographytipografie
287
861000
5000
am creat această inscripţie destul de florală,
14:38
that spelledalac, "ObsessionsObsesiile make my life worsemai rau
288
866000
2000
care spunea: "Obsesiile îmi fac viaţa mai grea
14:40
and my work better."
289
868000
2000
şi munca mai uşoară."
14:42
And the ideaidee of coursecurs was to
290
870000
2000
Iar ideea era, bineînţeles, să
14:44
make the typetip so preciousprețios
291
872000
3000
facem inscripţia atât de preţioasă
14:47
that as an audiencepublic
292
875000
2000
încât, ca public,
14:49
you would be in betweenîntre,
293
877000
2000
să oscilezi:
14:51
"Should I really take as much moneybani as I can?
294
879000
2000
"Chiar să iau cât de mulţi bani pot?
14:53
Or should I leavepărăsi the piecebucată intactintact as it is right now?"
295
881000
5000
Sau să las lucrarea intactă, aşa cum este acum?"
14:58
While we builtconstruit all this up
296
886000
2000
Pe când făceam lucrarea,
15:00
duringpe parcursul that weeksăptămână, with the 100 volunteersvoluntari,
297
888000
2000
în săptămâna aceea, cu sutele de voluntari,
15:02
a good numbernumăr of the neighborsvecinii surroundingînconjurător the plazaplaza
298
890000
4000
mulţi vecini din jurul pieţei
15:06
got very closeînchide to it and quitedestul de lovediubit it.
299
894000
2000
s-au apropiat şi s-au ataşat de ea destul de mult.
15:08
So when it was finallyin sfarsit doneTerminat,
300
896000
2000
Aşa că atunci când a fost terminată
15:10
and in the first night
301
898000
2000
şi în prima noapte
15:12
a guy camea venit with bigmare plasticplastic bagssaci
302
900000
2000
a venit un tip cu pungi mari de plastic
15:14
and scoopedscobit up as manymulți coinsmonede as he could possiblyeventual carrytransporta,
303
902000
5000
şi a şterpelit cât de multe monede a putut duce,
15:19
one of the neighborsvecinii calleddenumit the policepolitie.
304
907000
2000
unul dintre vecini a chemat poliţia.
15:21
And the AmsterdamAmsterdam policepolitie
305
909000
2000
Iar poliţia din Amsterdam,
15:23
in all theiral lor wisdomînţelepciune,
306
911000
3000
în infinita lor înţelepciune,
15:26
camea venit, saw,
307
914000
2000
a venit, a văzut
15:28
and they wanted to protectproteja the artworkopera de arta.
308
916000
2000
şi a vrut să protejeze lucrarea de artă.
15:30
And they sweptmăturat it all up and put it into custodycustodie
309
918000
3000
Au adunat-o pe toată şi au luat-o în custodie
15:33
at policepolitie headquarterssediu.
310
921000
2000
la sediul poliţiei.
15:35
(LaughterRâs)
311
923000
2000
(Râsete)
15:37
I think you see, you see them sweepingmăturat. You see them sweepingmăturat right here.
312
925000
3000
Cred că îi vedeţi, îi vedeţi măturând. Îi vedeţi măturând chiar aici.
15:40
That's the policepolitie, gettingobtinerea ridscăpa of it all.
313
928000
4000
Asta e poliţia, debarasând toată lucrarea.
15:44
So after eightopt hoursore
314
932000
2000
Aşa că după opt ore
15:46
that's prettyfrumos much all that was left
315
934000
2000
cam asta e tot ce rămăsese
15:48
of the wholeîntreg thing.
316
936000
2000
din toată lucrarea.
15:50
(LaughterRâs)
317
938000
2000
(Râsete)
15:52
We are alsode asemenea workinglucru on the startstart of a biggermai mare projectproiect in BaliBali.
318
940000
3000
Lucrăm de asemenea la iniţierea unui proiect mai mare în Bali.
15:55
It's a moviefilm about happinessfericire.
319
943000
2000
Este un film despre fericire.
15:57
And here we askedîntrebă some nearbydin apropiere pigsporci
320
945000
3000
Iar aici am cerut unor porci din apropiere
16:00
to do the titlestitluri for us.
321
948000
2000
să facă titlurile pentru noi.
16:02
They weren'tnu au fost quitedestul de slickSlick enoughdestul.
322
950000
2000
N-au fost destul de arătoşi.
16:04
So we askedîntrebă the goosegâscă to do it again,
323
952000
2000
Aşa că i-am cerut gâştei să le facă din nou,
16:06
and hopedsperat she would do somehowoarecum,
324
954000
2000
şi am sperat că ea va face cumva
16:08
a more elegantelegant or prettyfrumos jobloc de munca.
325
956000
3000
o treabă mai drăguţă sau mai elegantă.
16:11
And I think she overdidexagerat it.
326
959000
2000
Şi cred că ea a exagerat.
16:13
Just a bitpic too ornamentalornamentale.
327
961000
3000
Puţin cam prea ornamental.
16:16
And my studiostudio is very closeînchide to the monkeymaimuţă forestpădure.
328
964000
4000
Iar studioul meu este foarte aproape de pădurea maimuţelor.
16:20
And the monkeysmaimuțe in that monkeymaimuţă forestpădure
329
968000
2000
Iar maimuţele din acea pădure
16:22
lookedprivit, actuallyde fapt, fairlydestul de happyfericit.
330
970000
2000
păreau, de fapt, destul de fericite.
16:24
So we askedîntrebă those guys to do it again.
331
972000
5000
Aşa că le-am cerut lor s-o facă din nou.
16:29
They did a fine jobloc de munca, but had
332
977000
2000
Au făcut o treabă bună, dar avea
16:31
a couplecuplu of readabilitylizibilitate problemsProbleme.
333
979000
5000
câteva probleme de lizibilitate.
16:36
So of coursecurs whateverindiferent de you don't really do yourselftu
334
984000
3000
Aşa că, fireşte, orice nu faci tu însuţi
16:39
doesn't really get doneTerminat properlycum se cuvine.
335
987000
4000
nu e făcut ca lumea.
16:43
That filmfilm we'llbine be workinglucru on for the nextUrmător → two yearsani.
336
991000
4000
Vom lucra la acest film în următorii doi ani.
16:47
So it's going to be a while.
337
995000
3000
Aşa că va dura un pic.
16:50
And of coursecurs you mightar putea think that
338
998000
2000
Şi bineînţeles că aţi putea crede că
16:52
doing a filmfilm on happinessfericire
339
1000000
3000
a face un film despre fericire
16:55
mightar putea not really be worthwhilemerită.
340
1003000
2000
ar putea să nu merite osteneala,
16:57
Then you can of coursecurs always
341
1005000
2000
caz în care puteţi fireşte oricând
16:59
go and see this guy.
342
1007000
2000
să mergeţi să-l vedeţi pe acest tip.
17:01
VideoPagina: (LaughterRâs)
343
1009000
15000
Video: (Râsete)
17:16
And I'm happyfericit I'm aliveîn viaţă.
344
1024000
2000
Şi sunt fericit că sunt viu.
17:18
I'm happyfericit I'm aliveîn viaţă. I'm happyfericit I'm aliveîn viaţă.
345
1026000
4000
Sunt fericit că sunt viu. Sunt fericit că sunt viu.
17:25
StefanStefan SagmeisterSagmeister: Thank you.
346
1033000
2000
Stefan Sagmeister: Mulţumesc.
17:27
(ApplauseAplauze)
347
1035000
4000
(Aplauze)
Translated by Stefan Liute
Reviewed by Sabina Toma

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com