Tim Harford: A powerful way to unleash your natural creativity
Тим Харфорд: Мощный способ раскрыть ваш творческий потенциал
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is to do neither."
это не делать ни того, ни другого».
of multitasking, isn't it,
многозадачности, не правда ли?
the Roman writer Publilius Syrus,
римскому писателю Публилию Сиру,
he probably never said it.
он, вероятно, никогда не говорил этого.
is -- is it true?
for emailing at the dinner table
для электронной почты за обеденным столом,
for live tweeting at TED Talk, as well.
возможно, для твиттера во время TED Talk.
that for an important kind of activity,
что для важного вида деятельности,
or three or even four --
или три, или даже четыре —
к чему мы должны стремиться.
four remarkable scientific papers.
четыре замечательные научные работы.
that atoms exist,
существования атомов
behind most of financial economics.
для большей части финансовой экономики.
of special relativity.
теории относительности [СТО].
on the photoelectric effect,
фотоэлектрическому эффекту,
it's a nice one.
тоже отлично —
you might have heard of:
о котором вы могли слышать :
shouldn't do several things at once.
делать несколько вещей одновременно?
and the photoelectric effect --
и фотоэлектрическим эффектом —
kind of multitasking
вид многозадачности,
сериала «Западный мир».
you're watching "Westworld."
Einstein's -- he's Einstein,
Эйнштейн — он Эйнштейн,
that Einstein was demonstrating,
которую Эйнштейн демонстрирует,
among highly creative people,
очень креативных людей,
feels like a counterintuitive idea.
вроде как нелогичная идея.
on the go at the same time,
несколько проектов в работе
between topics as the mood takes you,
в зависимости от настроения
into multitasking out of desperation.
впадать в многозадачность от отчаяния.
we want to do everything at once.
to slow multitasking down,
замедлить многозадачность,
quite brilliantly.
что это работает блестяще.
by the name of Bernice Eiduson
по имени Бернис Эйдисон
and the working habits
характера и рабочих привычек
получили Нобелевские премии,
and Richard Feynman.
и Ричард Фейнман.
professor Eiduson herself had died.
как умерла сама профессор Эйдисон.
are able to go on producing important work
способны продолжать важную работу
is it their skill set,
Их квалификация?
and I think to some people surprising.
некоторых людей, я думаю, удивительна.
kept changing the subject.
published research papers.
исследовательских работ.
enduringly creative scientists
постоянно творчески активных учёных
in their first 100 research papers.
в их первых 100 научных работах.
to creativity is multitasking
это многозадачность
we need to reclaim multitasking
что нам нужно возродить многозадачность
how powerful it can be.
мощным это может быть.
to have found this.
кто это обнаружил.
to study different highly creative people
разных весьма креативных людей,
they have multiple projects in progress
несколько проектов в стадии реализации
than most of us to have serious hobbies.
имеют серьёзные хобби.
among creative people is ubiquitous.
среди творческих людей повсеместна.
an idea from its original context
взяли идею из первоначального контекста
from one box into another.
меняя темы и стандарты мышления.
consider the original eureka moment.
первоначальный эврика-эффект.
with a difficult problem.
the displacement of water.
используя вытеснение воды.
as he's taking a bath,
когда он принимает ванну,
the water level rise and fall.
уровень воды поднимается и опускается.
while having a bath isn't multitasking,
купания — не многозадачность,
that multitasking can work
многозадачность работает:
about the benefits of cross-training.
о преимуществах кросс-тренинга.
your mind, too.
18 randomly chosen medical students
18 случайно выбранных студентов-медиков
at the Philadelphia Museum of Art,
в Филадельфийском художественном музее,
and analyze works of visual art.
и анализировать произведения искусства.
with a control group
с контрольной группой
at performing tasks
выполнять задания,
by analyzing photographs.
по анализу фотографий.
better at what we do,
в том, что мы делаем,
doing something else,
на то, чтобы делать что-то ещё,
appear to be as completely distinct
кажутся совершенно разными,
example than Einstein? OK.
пример вместо Эйнштейна. Окей.
of "Jurassic Park" and "E.R."
сериала «Скорая помощь» — Майкл Крайтон.
he originally trained as a doctor,
the original "Westworld" movie.
фильм «Западный мир».
about computer programming.
о программировании.
the fruits of all this variety
плодами всего этого разнообразия,
most commercially successful book.
успешную книгу в мире.
successful TV series.
успешный сериал в мире.
successful movie.
успешный фильм в мире.
can help us solve problems.
может помочь нам решать проблемы.
when we're stuck.
когда работа не идёт.
of working on a crossword puzzle
во время работы над кроссвордом,
the wrong answer is stuck in your head.
застрял неправильный ответ.
just go and do something else.
заняться чем-нибудь другим.
to pop into the front of your mind.
в вашем мозге, где он всплывёт.
that interests me,
который меня интересует,
your rockets keep crashing.
ваши ракеты продолжат падать.
about a school for wizards.
роман о школе для волшебников.
to the problem that you're working on.
проблемы, над которой вы работаете.
means stasis, stress,
означает застой, стресс,
challenging project to work on,
сложный проект для работы,
to do something else.
возможность сделать что-то другое.
even Albert Einstein.
даже Альберт Эйнштейн.
miraculous year that I described,
чудесного года, который я описал,
of his theory of general relativity,
общей теории относительности —
к более лёгкой проблеме.
emission of radiation.
вынужденного излучения.
foundation for the laser beam,
теоретические основы для лазерного луча,
and he's refreshed.
к общей теории относительности.
to believe it for years.
заставить себя поверить в это.
on laser beams,
с мёртвой точки лазерным лучом,
for slow-motion multitasking.
для медленной многозадачности.
that it's going to turn you into Einstein.
превратит вас в Эйнштейна.
to turn you into Michael Crichton.
превратит вас в Майкла Крайтона.
to organize our creative lives.
нашу творческую жизнь.
becoming completely overwhelming?
становятся всепоглощающими?
straight in our minds?
упорядоченно в наших головах?
a practical solution
практическое решение
choreographer, Twyla Tharp.
хореографа Твайлы Тарп.
mixed genres, won prizes,
смешивала жанры, выигрывала призы,
from Philip Glass to Billy Joel.
от Филиппа Гласса до Билли Джоэла.
multitasker, of course she is.
«медленная многозадачница».
projects from becoming overwhelming
проекты становятся непомерным грузом,
a big cardboard box,
картонную коробку,
on the side of the box.
and books, magazine cuttings,
книги, вырезки из журналов,
of creative inspiration.
источником творческого вдохновения.
have to worry about forgetting.
чтобы я не боялась что-то забыть.
for a creative person
для творческого человека
блестящая идея потеряется,
and put it in a safe place.
и не положили в безопасное место.
управляете множеством идей,
or in their digital equivalents.
либо в их цифровых эквивалентах.
of slow-motion multitasking.
замедленной многозадачности.
multitasking is so staggering,
многозадачность просто ошеломляет.
чтобы объяснить это вам.
was doing at different times,
Howard Gruber and Sara Davis
Говард Грубер и Сара Дэвис
and his notebooks.
двумя областями:
the onboard naturalist on the "Beagle."
бортовым натуралистом на «Бигле».
that eventually took five years
понадобилось пять лет,
the southern oceans of the Earth,
по южным океанам
passing through the Indian ocean.
проходом через Индийский океан.
he began researching coral reefs.
исследовать коралловые рифы.
between his two interests
между его двумя интересами,
about slow processes.
о медленно протекающих процессах.
even further: psychology, botany;
ещё дальше: психология, ботаника;
between these different fields.
между этими разными областями знаний.
совсем ни одну из них.
on two very interesting projects.
очень интересными проектами.
which he titles
которому он даёт название
studying my field, economics.
мою область, экономику.
by the economist Thomas Malthus.
Томаса Мальтуса.
could emerge and evolve slowly,
могут появляться и медленно развиваться,
of the survival of the fittest.
наиболее приспособленных.
he writes it all down,
он все записывает,
of the theory of evolution,
experiment right there,
the development of a human infant.
эволюцию ребёнка человека.
Darwin starts making notes.
on the theory of evolution
и над теорией эволюции
enough about taxonomy.
не достаточно знает о таксономии.
becoming the world's leading expert
ведущим мировым экспертом
for his entire life, he never finishes it.
всю свою жизнь и так её и не заканчивает.
наконец опубликовано
all the basic elements.
определил все основные элементы.
controversial book.
«Происхождение человека».
the development of the human infant.
when he could see his son, William,
лицезрением сына Уильяма,
floor in front of him.
William was 37 years old.
Уильяму исполнилось 37 лет.
in pots, with glass covers.
в горшках со стеклянными крышками.
to see if they'll respond.
чтобы увидеть, отреагируют ли они.
to see if they move away.
и смотрит — будут ли отползать.
to see if they have a sense of smell.
чтобы увидеть, есть ли у них обоняние.
at the earthworms.
для дождевых червей на фаготе.
об этом великом человеке,
of his book "The Descent of Man."
«Происхождение человека».
or turn on the television.
или включить телевизор.
into the billiard room to relax
чтобы расслабиться,
that one of his last great works
из его последних великих работ —
Through The Action of Worms."
плесени через действие червей».
в течение 44 лет.
смог бы сидеть
projects for 44 years.
или научными проектами.
from the great slow-motion multitaskers.
«замедленных многозадачников».
to Michael Crichton and Twyla Tharp.
до Майкла Крайтона и Твайлы Тарп.
to present us with a choice.
дарит нам выбор.
from browser window to browser window,
от одного окна браузера к другому,
to the exclusion of everything else.
и исключая всё остальное.
многозадачность работать на нас,
творческого потенциала.
ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcasterTim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.
Why you should listen
In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.
His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016.
Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."
He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."
Tim Harford | Speaker | TED.com