ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Sandra Aamodt: Why dieting doesn't usually work

Sandra Amot (Sandra Aamodt): Zašto dijete uglavnom ne uspevaju

Filmed:
4,759,762 views

U SAD, 80% devojčica bile su na dijeti do svoje desete godine života. U ovom iskrenom, hladnom govoru, neurolog Sandra Amod koristi svoju ličnu priču kao osnovu za važnu lekciju o tome kako naš mozak upravlja telom. Ona istražuje nauku iza toga zašto dijete ne samo da ne funkcionišu nego imaju više šanse da naprave više štete nego dobra. Ona predlaže ideje za to kako da na intuitivan način živimo život manje opsednut dijetama.
- Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThreeTri and a halfпола yearsгодине agoпре,
0
478
1735
Pre tri ipo godine
00:14
I madeмаде one of the bestнајбоље decisionsОдлуке of my life.
1
2213
3250
napravila sam jednu od najboljih
odluka u životu.
00:17
As my NewNovi Year'sGodine resolutionрезолуција,
2
5463
2063
Za Novu godinu odlučila sam
00:19
I gaveдала up dietingna dijeti, stoppedпрестала worryingзабрињавајуће about my weightтежина,
3
7526
4239
da odustanem od dijete, prestanem
da brinem o svojoj težini
00:23
and learnedнаучио to eatјести mindfullymindfully.
4
11765
3025
i naučim da jedem pažljivo.
00:26
Now I eatјести wheneverбило кад I'm hungryгладан,
5
14790
3883
Sada jedem kad god sam gladna
00:30
and I've lostизгубљено 10 poundsкилограма.
6
18673
3063
i smršala sam 5 kg.
00:33
This was me at ageстарост 13,
7
21736
2537
Ovo sam ja sa 13 godina
00:36
when I startedпочела my first dietдијета.
8
24273
2540
kada sam počela svoju prvu dijetu.
00:38
I look at that pictureслика now, and I think,
9
26813
3012
Sada kad pogledam
tu sliku pomislim:
00:41
you did not need a dietдијета,
10
29825
1834
"Nije ti trebala dijeta,
00:43
you neededпотребно a fashionмода consultObratite se.
11
31659
2671
trebao ti je stilista".
00:46
(LaughterSmeh)
12
34330
2407
(Smeh)
00:48
But I thought I neededпотребно to loseизгубити weightтежина,
13
36737
3069
Ali mislila sam da treba da smršam
00:51
and when I gainedстекао it back,
14
39806
1462
i kada sam kilograme vratila,
00:53
of courseкурс I blamedkrivio myselfЈа сам.
15
41268
3928
naravno, krivila sam sebe.
00:57
And for the nextследећи threeтри decadesдеценија,
16
45196
2507
I tokom sledeće tri decenije,
00:59
I was on and off variousразни dietsdijete.
17
47703
2755
bila sam na raznim dijetama.
01:02
No matterматерија what I triedПокушали,
18
50458
2072
Bez obzira šta sam pokušala,
01:04
the weightтежина I'd lostизгубљено always cameДошао back.
19
52530
2831
kilogrami koje bih izgubila,
uvek su se vraćali.
01:07
I'm sure manyмноги of you know the feelingОсећај.
20
55361
3601
Sigurna sam da je mnogima
od vas poznat taj osećaj.
01:10
As a neuroscientistneurolog,
21
58962
1561
Kao neurolog,
01:12
I wonderedпитао се, why is this so hardтешко?
22
60523
2814
zapitala sam se,
zašto je to tako teško?
01:15
ObviouslyOčigledno, how much you weighтежи dependsзависи on
23
63337
2560
Očigledno, vaša kilaža zavisi od toga
01:17
how much you eatјести and how much energyенергија you burnгорети.
24
65897
2590
koliko jedete i koliko energije trošite.
01:20
What mostнајвише people don't realizeсхватите
25
68487
2216
Ono što većina ljudi ne shvata
01:22
is that hungerглад and energyенергија use
26
70703
1813
je da su glad i potrošnja energije
01:24
are controlledконтролисано by the brainмозак,
27
72516
2104
pod kontrolom mozga,
01:26
mostlyуглавном withoutбез your awarenessсвесност.
28
74620
3515
uglavnom bez vaše svesti.
01:30
Your brainмозак does a lot of its work behindиза the scenesсцене,
29
78135
3560
Vaš mozak radi mnogo stvari u pozadini,
01:33
and that is a good thing,
30
81695
2216
što je dobra stvar,
01:35
because your consciousсвесна mindум --
31
83911
2186
jer vaša svest -
01:38
how do we put this politelyljubazno? --
32
86097
1867
kako ovo da kažem na lep način?
01:39
it's easilyлако distractedодвратан.
33
87964
3275
Lako se omete.
01:43
It's good that you don't have to rememberзапамтити to breatheдиши
34
91239
2705
Dobro je što ne morate
da pamtite da dišete
01:45
when you get caughtухваћен up in a movieфилм.
35
93944
2640
kada se zagledate u film.
01:48
You don't forgetзаборави how to walkходати
36
96584
2017
Ne zaboravite da hodate
01:50
because you're thinkingразмишљање about
what to have for dinnerвечера.
37
98601
2915
jer razmišljate šta
da jedete za večeru.
01:53
Your brainмозак alsoтакође has its ownвластити senseсмисао
38
101516
1984
Vaš mozak takođe ima svoj osećaj
01:55
of what you should weighтежи,
39
103500
1765
o tome koliko biste
trebali da budete teški,
01:57
no matterматерија what you consciouslyсвесно believe.
40
105265
3062
bez obzira na to u šta vi svesno verujete.
02:00
This is calledпозвани your setкомплет pointтачка,
41
108327
2040
Ovo se naziva vašom
"tačkom podešavanja"
02:02
but that's a misleadingobmanjujuće termтермина,
42
110367
1666
ali to je varljiv naziv
02:04
because it's actuallyзаправо a rangeдомет
43
112033
1710
jer se u stvari radi o opsegu
02:05
of about 10 or 15 poundsкилограма.
44
113743
2564
od otprilike 5-7 kilograma.
02:08
You can use lifestyleначин живота choicesизбори to moveпотез your weightтежина
45
116307
3223
Možete izabrati različite stilove života
da menjate svoju težinu
02:11
up and down withinу склопу that rangeдомет,
46
119530
2068
u okviru tog opsega
02:13
but it's much, much harderтеже to stayостани outsideспоља of it.
47
121598
4405
ali je mnogo, mnogo teže
ostati izvan njega.
02:18
The hypothalamushipotalamus, the partдео of the brainмозак
48
126003
2027
Hipotalamus, deo mozga
02:20
that regulatesreguliše bodyтело weightтежина,
49
128030
1913
koji reguliše vašu telesnu težinu,
02:21
there are more than a dozenдесетак chemicalхемијски signalsсигналима
50
129943
2423
postoje desetine hemijskih signala
02:24
in the brainмозак that tell your bodyтело to gainдобит weightтежина,
51
132366
2616
u mozgu koji govore
vašem telu da poveća težinu,
02:26
more than anotherдруги dozenдесетак that
tell your bodyтело to loseизгубити it,
52
134982
3684
više od desetine koji govore
vašem telu da je smanji
02:30
and the systemсистем worksИзвођење радова like a thermostattermostat,
53
138666
3310
i sistem radi kao termostat,
02:33
respondingодговара to signalsсигналима from the bodyтело
54
141976
2347
reagujući na signale iz tela
02:36
by adjustingPrilagođavanje hungerглад, activityактивност and metabolismметаболизам,
55
144323
3608
prilagođavajući glad,
aktivnosti i metabolizam,
02:39
to keep your weightтежина stableстабилна as conditionsуслови changeпромена.
56
147931
3726
da održi vašu težinu stabilnom,
kako se uslovi menjaju.
02:43
That's what a thermostattermostat does, right?
57
151657
2102
To je ono što termostat radi, zar ne?
02:45
It keepsзадржава the temperatureтемпература in your houseкућа the sameисти
58
153759
3432
Održava istu temperaturu u vašoj kući
02:49
as the weatherвреме changesПромене outsideспоља.
59
157191
2760
kako se vremenske prilike
napolju menjaju.
02:51
Now you can try to changeпромена the temperatureтемпература
60
159951
2822
Možete pokušati
da promenite temperaturu
02:54
in your houseкућа by openingотварање a windowпрозор in the winterзима,
61
162773
3496
u vašoj kući otvaranjem
prozora tokom zime,
02:58
but that's not going to changeпромена
the settingподешавање on the thermostattermostat,
62
166269
3766
ali to neće promeniti
podešavanje na termostatu
03:02
whichкоја will respondодговори by kickingRita on the furnacepeći
63
170035
2199
koji će odgovoriti pojačavanjem peći
03:04
to warmтопло the placeместо back up.
64
172234
2437
da ponovo zagreje mesto.
03:06
Your brainмозак worksИзвођење радова exactlyбаш тако the sameисти way,
65
174671
3322
Vaš mozak radi na potpuno isti način,
03:09
respondingодговара to weightтежина lossгубитак by usingКористећи powerfulмоћан toolsалати
66
177993
3143
odgovarajući na gubitak težine
koristeći moćne alate
03:13
to pushпусх your bodyтело back
67
181136
1154
da vrati vaše telo
03:14
to what it considerssmatra da je normalнормално.
68
182290
4030
na ono što smatra normalnim.
03:18
If you loseизгубити a lot of weightтежина,
69
186320
1975
Ako izgubite mnogo kilograma,
03:20
your brainмозак reactsreaguje as if you were starvingгладан,
70
188295
4325
vaš mozak reaguje kao da gladujete,
03:24
and whetherда ли је you startedпочела out fatдебео or thinтанак,
71
192620
2632
i bilo da ste počeli debeli ili mršavi,
03:27
your brain'sмозак responseодговор is exactlyбаш тако the sameисти.
72
195252
2965
vaš mozak će reagovati na isti način.
03:30
We would love to think that your brainмозак could tell
73
198217
2273
Voleli bismo da mislimo
da vaš mozak može da kaže
03:32
whetherда ли је you need to loseизгубити weightтежина or not,
74
200490
1466
da li treba ili ne treba
da smršate,
03:33
but it can't.
75
201956
2135
ali ne može.
03:36
If you do loseизгубити a lot of weightтежина,
76
204091
2893
Ukoliko izgubite mnogo kilograma,
03:38
you becomeпостати hungryгладан,
77
206984
2299
postajete gladni,
03:41
and your musclesмишићи burnгорети lessмање energyенергија.
78
209283
2886
i vaši mišići sagorevaju manje energije.
03:44
DrDr. RudyRudi LeibelLibl of ColumbiaColumbia UniversityUniverzitet
79
212169
2649
Dr Rudi Lajbel sa Univerziteta Kolumbija
03:46
has foundнашао that people who have lostизгубљено
80
214818
1709
je pronašao da ljudi koji su izgubili
03:48
10 percentпроценат of theirњихова bodyтело weightтежина
81
216527
2199
10 procenata svoje telesne mase
03:50
burnгорети 250 to 400 calorieskalorija lessмање
82
218726
2823
sagorevaju 250 do 400 kalorija manje
03:53
because theirњихова metabolismметаболизам is suppressedpotisnuta.
83
221549
2508
jer je njihov metabolizam usporen.
03:56
That's a lot of foodхрана.
84
224057
2430
To je mnogo hrane.
03:58
This meansзначи that a successfulуспјешно dieterDieter
85
226487
2224
Ovo znači da osoba
koja uspešno drži dijetu
04:00
mustмора eatјести this much lessмање foreverзаувек
86
228711
3168
zauvek mora jesti ovoliko manje
04:03
than someoneнеко of the sameисти weightтежина
87
231879
1292
od nekoga iste težine
04:05
who has always been thinтанак.
88
233171
2303
ko je oduvek bio mršav.
04:07
From an evolutionaryеволуционарни perspectiveперспектива,
89
235474
1790
Iz perspektive evolucije,
04:09
your body'stelo je resistanceотпорност to weightтежина lossгубитак makesчини senseсмисао.
90
237264
2544
otpor vašeg tela gubitku kilograma
ima smisla.
04:11
When foodхрана was scarceоскудно, our ancestors'predaka survivalопстанак
91
239808
3136
Kada je hrana bila oskudna,
opstanak naših predaka
04:14
dependedzavisi od on conservingконзервирајући energyенергија,
92
242944
2494
zavisio je od čuvanja energije,
04:17
and regainingponovno sticanje the weightтежина when foodхрана was availableдоступан
93
245438
2253
i vraćanje kilaže kada je
hrana bila dostupna
04:19
would have protectedzaštićeni them
againstпротив the nextследећи shortagemanjak.
94
247691
3107
zaštitilo bi ih od sledeće nestašice.
04:22
Over the courseкурс of humanљудско historyисторија,
95
250798
2527
Tokom ljudske istorije,
04:25
starvationгладовање has been a much biggerвеће problemпроблем
96
253325
3002
gladovanje je bilo mnogo veći problem
04:28
than overeatingprejedanje.
97
256327
1684
od prejedanja.
04:30
This mayможе explainобјасни a very sadтужно factчињеница:
98
258011
4231
Ovo može da objasni
veoma tužnu činjenicu:
04:34
SetPostavljanje pointsбодова can go up,
99
262242
2829
"tačka podešavanja"
može se povećati,
04:37
but they rarelyretko go down.
100
265071
2872
ali retko se može smanjiti.
04:39
Now, if your motherмајка ever mentionedпоменуто
101
267943
2189
Ako vam je majka ikad spomenula
04:42
that life is not fairфер,
102
270132
2296
da život nije fer,
04:44
this is the kindкинд of thing she was talkingпричају about.
103
272428
2793
o ovakvim stvarima je pričala.
04:47
(LaughterSmeh)
104
275221
3038
(Smeh)
04:50
SuccessfulUspešna dietingna dijeti doesn't lowerниже your setкомплет pointтачка.
105
278259
3185
Uspešno držanje dijete
ne smanjuje vašu "tačku podešavanja".
04:53
Even after you've keptчува the weightтежина off
106
281444
1544
Čak i ako ste uspeli da održite težinu
04:54
for as long as sevenседам yearsгодине,
107
282988
1829
celih sedam godina,
04:56
your brainмозак keepsзадржава tryingпокушавајући to make you gainдобит it back.
108
284817
3973
vaš mozak nastavlja
da pokušava da je povrati.
05:00
If that weightтежина lossгубитак had been dueдуе to a long famineглад,
109
288790
3290
Ukoliko bi taj gubitak kilaže
bio izazvan dugom gladi
05:04
that would be a sensibleразумно responseодговор.
110
292080
2329
ovo bi bio razuman odgovor.
05:06
In our modernмодеран worldсвет of drive-thruisporuci burgerspljeskavice,
111
294409
2681
U našem modernom svetu hamburgerija
05:09
it's not workingрад out so well for manyмноги of us.
112
297090
3457
ovo baš i ne odgovara mnogima od nas.
05:12
That differenceразлика betweenизмеђу our ancestralpredaka. pastпрошлост
113
300547
3743
Razlika između naše nasleđene prošlosti
05:16
and our abundantобиљем presentпоклон
114
304290
2403
i naše obilne sadašnjice
05:18
is the reasonразлог that DrDr. YoniYoni FreedhoffFreedhoff
115
306693
2289
je razlog što Dr Joni Fridhof
05:20
of the UniversityUniverzitet of OttawaOtavi
116
308982
2060
sa Univerziteta u Otavi
05:23
would like to take some of his patientsпацијенти back to a time
117
311042
2701
želi da vrati neke
od svojih pacijenata u vreme
05:25
when foodхрана was lessмање availableдоступан,
118
313743
2099
kada je hrana bila manje dostupna
05:27
and it's alsoтакође the reasonразлог
119
315842
1701
i takođe je razlog
05:29
that changingпромена the foodхрана environmentЖивотна средина
120
317543
2384
što će menjanje
okruženja sa hranom
05:31
is really going to be the mostнајвише effectiveефикасан solutionрешење
121
319927
4116
zaista biti najefikasnije rešenje
05:36
to obesityгојазност.
122
324043
2110
protiv gojaznosti.
05:38
SadlyNažalost, a temporaryпривремени weightтежина gainдобит
123
326153
3277
Nažalost, privremeno povećanje kilaže
05:41
can becomeпостати permanentстални.
124
329430
2045
može postati trajno.
05:43
If you stayостани at a highвисоко weightтежина for too long,
125
331475
2634
Ako ostanete pri povišenoj kilaži predugo,
05:46
probablyвероватно a matterматерија of yearsгодине for mostнајвише of us,
126
334109
2474
verovatno je to pitanje godina
za većinu nas,
05:48
your brainмозак mayможе decideодлучити that that's the newново normalнормално.
127
336583
4438
vaš mozak može odlučiti
da je to novo stanje normalno.
05:53
PsychologistsPsiholozi classifyкласификујте eatersjedu into two groupsгрупе,
128
341021
4060
Psiholozi dele "ljude koji jedu"
u dve grupe,
05:57
those who relyослонити on theirњихова hungerглад
129
345081
1618
one koji se oslanjaju na svoju glad
05:58
and those who try to controlконтрола theirњихова eatingјести
130
346699
2569
i one koji pokušavaju
da kontrolišu svoje jedenje
06:01
throughкроз willpowersnaga volje, like mostнајвише dietersdieters.
131
349268
6063
kroz snagu volje, kao većina
onih koji drže dijete.
06:07
Let's call them intuitiveинтуитиван eatersjedu and controlledконтролисано eatersjedu.
132
355331
6511
Nazovimo ih "intuitivci" i "kontrolisani".
06:13
The interestingзанимљиво thing is that intuitiveинтуитиван eatersjedu
133
361842
2183
Zanimljiva stvar je što intuitivci
06:16
are lessмање likelyвероватно to be overweightbuca,
134
364025
2631
ređe imaju problema sa kilažom,
06:18
and they spendпотрошити lessмање time thinkingразмишљање about foodхрана.
135
366656
3702
i provode manje vremena
razmišljajući o hrani.
06:22
ControlledPod kontrolom eatersjedu are more vulnerableрањив
136
370358
3644
"Kontrolisani" su ranjiviji
06:26
to overeatingprejedanje in responseодговор to advertisingоглашавање,
137
374002
2863
po pitanju prejedanja
kao odgovora na reklame,
06:28
super-sizingSuper-podešavanje veličine, and the all-you-can-eatЉvedski buffetbife.
138
376865
3863
mega-obroka i "koliko god možete
da pojedete" švedskih stolova.
06:32
And a smallмали indulgenceuživanje,
139
380728
1745
I samo malo popuštanje,
06:34
like eatingјести one scoopkugla of iceлед creamкрем,
140
382473
3206
kao što je jedenje
jedne kugle sladoleda,
06:37
is more likelyвероватно to leadолово to a foodхрана bingemiran, miran
141
385679
5610
ima velike šanse da odvede
do preterivanja sa hranom
06:43
in controlledконтролисано eatersjedu.
142
391289
1897
kod "kontrolisanih".
06:45
ChildrenDeca are especiallyпосебно vulnerableрањив
143
393186
1927
Deca su posebno ranjiva
06:47
to this cycleциклус of dietingna dijeti and then bingingproћdrljivac.
144
395113
3129
na ovaj ciklus dijeta i prejedanja.
06:50
SeveralNekoliko long-termдугорочни studiesстудије have shownпоказано
145
398242
2829
Nekoliko dugoročnih studija je pokazalo
06:53
that girlsдевојке who dietдијета in theirњихова earlyрано teenageтинејџери yearsгодине
146
401071
4152
da devojčice koje drže dijete
u svom ranom tinejdžerskom dobu
06:57
are threeтри timesпута more likelyвероватно to becomeпостати overweightbuca
147
405223
3325
imaju tri puta veće šanse
da postanu gojazne
07:00
fiveпет yearsгодине laterкасније,
148
408548
1537
pet godina kasnije,
07:02
even if they startedпочела at a normalнормално weightтежина,
149
410085
2819
čak i ako su počele
sa normalnom težinom,
07:04
and all of these studiesстудије foundнашао
150
412904
2649
i sve ove studije su pronašle
07:07
that the sameисти factorsФактори
151
415553
2307
da isti faktori
07:09
that predictedпредвидјено weightтежина gainдобит
152
417860
3394
koji su predvideli povećanje kilaže
07:13
alsoтакође predictedпредвидјено the developmentразвој of eatingјести disordersпоремећаји.
153
421254
3000
su takođe predvideli razvoj
poremećaja u ishrani.
07:16
The other factorфактор, by the way,
154
424254
1568
Drugi faktor, uzgred
07:17
those of you who are parentsродитељи,
155
425822
1429
vama koji ste roditelji,
07:19
was beingбиће teasedzadirkivali by familyпородица membersчланови
156
427251
3229
je zadirkivanje od strane
članova porodice
07:22
about theirњихова weightтежина.
157
430480
1511
po pitanju težine.
07:23
So don't do that.
158
431991
1836
Tako da, nemojte to raditi.
07:25
(LaughterSmeh)
159
433827
1738
(Smeh)
07:27
I left almostскоро all my graphsграфи at home,
160
435565
2636
Ostavila sam skoro sve
grafikone kod kuće,
07:30
but I couldn'tније могао resistодолети throwingбацање in just this one,
161
438201
2293
ali nisam mogla da odolim
ubacivanju ovog jednog,
07:32
because I'm a geekштребер, and that's how I rollролл.
162
440494
2413
jer sam štreber i tako ja to radim.
07:34
(LaughterSmeh)
163
442907
2479
(Smeh)
07:37
This is a studyстудија that lookedпогледао at the riskризик of deathсмрт
164
445386
2348
Ovo je studija koja je
posmatrala rizik od smrti
07:39
over a 14-year-године periodраздобље
165
447734
1866
tokom 14-godišnjeg perioda
07:41
basedзаснован on fourчетири healthyздрав habitsнавике:
166
449600
2502
na osnovu 4 zdrave navike:
07:44
eatingјести enoughдовољно fruitsvoće and vegetablesповрће,
167
452102
2120
jedenje dovoljno voća i povrća,
07:46
exerciseвежбање threeтри timesпута a weekНедеља,
168
454222
2226
vežbanje tri puta nedeljno,
07:48
not smokingпушење,
169
456448
1376
nepušenje
07:49
and drinkingпити in moderationmoderacija.
170
457824
1970
i umereno pijenje.
07:51
Let's startпочетак by looking at the normalнормално weightтежина
171
459794
1929
Pođimo od posmatranja
ljudi sa normalnom težinom
07:53
people in the studyстудија.
172
461723
1588
u okviru studije.
07:55
The heightвисина of the barsбарови is the riskризик of deathсмрт,
173
463311
1887
Visina stubića je rizik smrti,
07:57
and those zeroнула, one, two, threeтри, fourчетири numbersбројеви
174
465198
2381
a ovi 0, 1, 2, 3, 4 brojevi
07:59
on the horizontalхоризонтално axisоса
175
467579
1246
na horizontalnoj x osi
08:00
are the numberброј of those healthyздрав habitsнавике
176
468825
2033
su brojevi onih zdravih navika
08:02
that a givenдато personособа had.
177
470858
1560
koje data osoba ima.
08:04
And as you'dти би expectочекујте, the healthierздравије the lifestyleначин живота,
178
472418
2989
I kao što biste i očekivali,
zdraviji stil života,
08:07
the lessмање likelyвероватно people were to dieумрети duringу току the studyстудија.
179
475407
2912
vodio je do manje verovatnoće
od umiranja tokom studije.
08:10
Now let's look at what happensсе дешава
180
478319
1322
Sada, da pogledamo
šta se dešava
08:11
in overweightbuca people.
181
479641
1846
kod ljudi sa viškom kilograma.
08:13
The onesоне that had no healthyздрав habitsнавике
182
481487
2072
Oni koji nemaju zdravih navika
08:15
had a higherвише riskризик of deathсмрт.
183
483559
1771
imali su veći rizik od smrti.
08:17
AddingDodavanje just one healthyздрав habitнавика
184
485330
1764
Dodavanje samo jedne navike
08:19
pullsповлачи overweightbuca people back into the normalнормално rangeдомет.
185
487094
3462
povlači gojazne ljude u normalni rang.
08:22
For obeseгојазно people with no healthyздрав habitsнавике,
186
490556
2742
Za gojazne ljude bez zdravih navika,
08:25
the riskризик is very highвисоко, sevenседам timesпута higherвише
187
493298
2710
rizik je veoma visok,
sedam puta viši
08:28
than the healthiestnajzdravija groupsгрупе in the studyстудија.
188
496008
2136
od najzdravije grupe u studiji.
08:30
But a healthyздрав lifestyleначин живота helpsпомаже obeseгојазно people too.
189
498144
3940
Ali zdrav način života pomaže
gojaznim ljudima, takođe.
08:34
In factчињеница, if you look only at the groupгрупа
190
502084
2518
U stvari, ako pogledate samo grupu
08:36
with all fourчетири healthyздрав habitsнавике,
191
504602
2274
sa sve četiri zdrave navike,
08:38
you can see that weightтежина makesчини very little differenceразлика.
192
506876
2612
videćete da težina
ne pravi veliku razliku.
08:41
You can take controlконтрола of your healthздравље
193
509488
2056
Možete preuzeti kontrolu
nad svojim zdravljem
08:43
by takingузимајући controlконтрола of your lifestyleначин живота,
194
511544
1874
preuzimanjem kontrole
nad svojim stilom života,
08:45
even If you can't loseизгубити weightтежина
195
513418
1481
čak i ako ne možete
da izgubite kilograme
08:46
and keep it off.
196
514899
1736
i ne vratite ih.
08:48
DietsDijete don't have very much reliabilitypouzdanost.
197
516635
4110
Dijete nisu baš pouzdane.
08:52
FivePet yearsгодине after a dietдијета,
198
520745
1777
Pet godina nakon dijete,
08:54
mostнајвише people have regainedpovratio the weightтежина.
199
522522
2788
većina ljudi povrati svoju težinu.
08:57
Forty40 percentпроценат of them have gainedстекао even more.
200
525310
2482
40 posto njih vrati čak i više.
08:59
If you think about this,
201
527792
1425
Ako razmislite o ovome,
09:01
the typicalтипично outcomeисход of dietingna dijeti
202
529217
2347
tipičan ishod dijete
09:03
is that you're more likelyвероватно to gainдобит weightтежина
203
531564
1888
je da ćete verovatnije dobiti na kilaži
09:05
in the long runтрцати than to loseизгубити it.
204
533452
2769
gledano na duže staze,
nego što ćete izgubiti.
09:08
If I've convincedуверен you that dietingna dijeti
205
536221
2854
Ako sam vas ubedila da držanje dijete
09:11
mightМожда be a problemпроблем,
206
539075
2029
može biti problem,
09:13
the nextследећи questionпитање is, what do you do about it?
207
541104
2638
sledeće pitanje je,
šta da uradite povodom toga?
09:15
And my answerодговор, in a wordреч, is mindfulnessmindfulness.
208
543742
4456
I moj odgovor, u jednoj reči
je sabranost.
09:20
I'm not sayingговорећи you need to learnучи to meditatemeditirati
209
548198
2535
Ne kažem da treba
da naučite da meditirate
09:22
or take up yogaJoga.
210
550733
1992
ili da se bavite jogom.
09:24
I'm talkingпричају about mindfulсвестан eatingјести:
211
552725
2552
Pričam o pažljivom jedenju:
09:27
learningучење to understandРазумем your body'stelo je signalsсигналима
212
555277
3508
učenju da razumete
signale svog tela
09:30
so that you eatјести when you're hungryгладан
213
558785
2389
tako da jedete kada ste gladni
09:33
and stop when you're fullпуна,
214
561174
2342
i prestanete kada ste siti,
09:35
because a lot of weightтежина gainдобит boilsвапи down
215
563516
2178
jer se dosta gojaznosti svodi
09:37
to eatingјести when you're not hungryгладан.
216
565694
3066
na jedenje kada niste gladni.
09:40
How do you do it?
217
568760
1484
Kako to da uradite?
09:42
Give yourselfсами permissionдозволу to eatјести
218
570244
1834
Dajte sebi dozvolu da jedete
09:44
as much as you want, and then work on figuringфигуринг out
219
572078
2205
koliko želite, a onda poradite
na otkrivanju toga
09:46
what makesчини your bodyтело feel good.
220
574283
1752
šta prija vašem telu.
09:48
SitSedi down to regularредовно mealsobroka withoutбез distractionsometanja.
221
576035
3729
Posvetite se redovnim obrocima,
bez ometanja.
09:51
Think about how your bodyтело feelsосећа
222
579764
1799
Razmislite kako se vaše telo oseća
09:53
when you startпочетак to eatјести and when you stop,
223
581563
2054
kada počnete da jedete
i kada prestanete,
09:55
and let your hungerглад decideодлучити
224
583617
2487
i pustite da vaša glad odluči
09:58
when you should be doneГотово.
225
586104
1468
kada je dosta.
09:59
It tookузела about a yearгодине for me to learnучи this,
226
587572
2421
Meni je trebalo oko godinu dana
da ovo naučim,
10:01
but it's really been worthвреди it.
227
589993
1771
ali je zaista vredelo.
10:03
I am so much more relaxedopušten around foodхрана
228
591764
3085
Mnogo sam opuštenija
po pitanju hrane
10:06
than I have ever been in my life.
229
594849
2863
nego što sam bila ikada pre u životu.
10:09
I oftenчесто don't think about it.
230
597712
2565
Često ne razmišljam o tome.
10:12
I forgetзаборави we have chocolateчоколада in the houseкућа.
231
600277
2733
Zaboravim da imamo čokoladu u kući.
10:15
It's like aliensванземаљци have takenузети over my brainмозак.
232
603010
2944
Kao da su vanzemaljci
zaposeli moj mozak.
10:17
It's just completelyу потпуности differentразличит.
233
605954
2758
Jednostavno je potpuno drugačije.
10:20
I should say that
234
608712
2666
Treba da kažem
10:23
this approachприступ to eatingјести probablyвероватно
won'tнеће make you loseизгубити weightтежина
235
611378
2793
da ovaj pristup ishrani verovatno
neće dovesti do gubitka kilograma
10:26
unlessосим ако не you oftenчесто eatјести when you're not hungryгладан,
236
614171
2917
osim ako jedete često
kada niste gladni,
10:29
but doctorsдоктори don't know of any approachприступ
237
617088
3898
ali doktori ne znaju
ni za jedan pristup
10:32
that makesчини significantзначајно weightтежина lossгубитак in a lot of people,
238
620986
4475
koji je značajno doprineo
gubitku kilograma kod mnogo ljudi,
10:37
and that is why a lot of people are now focusingфокусирање on
239
625461
3370
i to je razlog zašto se
mnogo ljudi sada fokusira
10:40
preventingспречавање weightтежина gainдобит
240
628831
2159
na sprečavanje gojaznosti
10:42
insteadуместо тога of promotingпромовисање weightтежина lossгубитак.
241
630990
3223
umesto na promovisanje mršavljenja.
10:46
Let's faceлице it:
242
634213
1536
Priznajmo:
10:47
If dietsdijete workedрадио је, we'dми смо all be thinтанак alreadyвећ.
243
635749
4211
da dijete funkcionišu,
svi bismo do sad bili mršavi.
10:51
(LaughterSmeh)
244
639960
1900
(Smeh)
10:53
Why do we keep doing the sameисти thing
245
641860
1637
Zašto uporno radimo istu stvar
10:55
and expectingочекујући differentразличит resultsрезултате?
246
643497
2883
i očekujemo drugačije rezultate?
10:58
DietsDijete mayможе seemИзгледа harmlessbezopasan,
247
646380
1683
Dijete možda deluju bezopasno,
11:00
but they actuallyзаправо do a lot of collateralzalog damageштета.
248
648063
3718
ali one u stvari prouzrokuju
mnogo kolateralne štete.
11:03
At worstнајгоре, they ruinрушење livesживи:
249
651781
2435
U najgorem slučaju, uništavaju živote:
11:06
WeightTežina obsessionопсесија leadsводи to eatingјести disordersпоремећаји,
250
654216
2316
opsednutost težinom
vodi do poremećaja u ishrani,
11:08
especiallyпосебно in youngмлади kidsклинци.
251
656532
2943
posebno kod mlađe dece.
11:11
In the U.S., we have 80 percentпроценат of 10-year-old-година стар girlsдевојке
252
659475
4878
U SAD, imamo 80 procenata
desetogodišnjih devojčica
11:16
say they'veони су been on a dietдијета.
253
664353
1777
koje kažu da su bile na dijeti.
11:18
Our daughtersкћери have learnedнаучио to measureмеру theirњихова worthвреди
254
666130
2261
Naše ćerke naučile su
da mere svoju vrednost
11:20
by the wrongпогрешно scaleСкала.
255
668391
3103
po pogrešnoj skali.
11:23
Even at its bestнајбоље,
256
671494
2025
Čak i u najboljem slučaju,
11:25
dietingna dijeti is a wasteгубљење of time and energyенергија.
257
673519
2728
držanje dijete je
gubljenje vremena i energije.
11:28
It takes willpowersnaga volje whichкоја you could be usingКористећи
258
676247
4222
Za to je potrebna snaga volje
koju biste mogli koristiti
11:32
to help your kidsклинци with theirњихова homeworkдомаћи задатак
259
680469
2622
da pomognete svojoj deci
sa domaćim zadatkom
11:35
or to finishзавршити that importantважно work projectпројекат,
260
683091
3616
ili da završite taj važan
projekat za posao,
11:38
and because willpowersnaga volje is limitedограничен,
261
686707
3487
i zato što je snaga volje ograničena,
11:42
any strategyстратегија that reliesoslanja se on its consistentдоследно applicationапликација
262
690194
4623
bilo koja strategija koja se
oslanja na njenu konstantnu primenu
11:46
is prettyприлично much guaranteedGarantovano
263
694817
2783
će vas prilično sigurno
11:49
to eventuallyконачно failпропасти you
264
697600
2093
izneveriti
11:51
when your attentionпажњу movesпотезе on to something elseдруго.
265
699693
3849
kada se vaša pažnja
preusmeri na nešto drugo.
11:55
Let me leaveодлази you with one last thought.
266
703542
3932
Dozvolite da završim
jednom poslednjom mišlju.
11:59
What if we told all those dietingna dijeti girlsдевојке
267
707474
2903
Šta ako bismo rekli svim tim
devojčicama koje drže dijete
12:02
that it's okay to eatјести when they're hungryгладан?
268
710377
3001
da je u redu jesti kad si gladan?
12:05
What if we taughtнаучио them to work with theirњихова appetiteапетит
269
713378
2250
Šta ako bismo im rekli da rade
u skladu sa svojim apetitom
12:07
insteadуместо тога of fearingStrahujući od it?
270
715628
2125
umesto što ga se plaše?
12:09
I think mostнајвише of them would be happierсрећније and healthierздравије,
271
717753
3427
Mislim da bi većina njih
bila srećnija i zdravija,
12:13
and as adultsодрасли,
272
721180
2015
i kao odrasle,
12:15
manyмноги of them would probablyвероватно be thinnertanji.
273
723195
3773
mnoge od njih bi verovatno bile mršavije.
12:18
I wishжелети someoneнеко had told me that
274
726968
2113
Volela bih da mi je neko to rekao
12:21
back when I was 13.
275
729081
3421
kada sam ja imala 13 godina.
12:24
ThanksHvala ti.
276
732502
2006
Hvala.
12:26
(ApplauseAplauz)
277
734508
8359
(Aplauz)
Translated by Katarina Jovanović
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com