TEDxBeaconStreet
Susan Colantuono: The career advice you probably didn’t get
Suzan Kolantuono (Susan Colantuono): Saveti o karijeri koje verovatno niste dobili
Filmed:
Readability: 5.2
4,007,402 views
Na poslu sve radite kako treba, slušate sve dobre savete, ali ipak ne napredujete. Zbog čega? Suzan Kolantuono će vam dati jednostavan i iznenađujući savet, koji možda do sada niste čuli na ovako jednostavan i način. Poruka ovog govora, iako upućena ženama u publici, se odnosi na sve - na muškarce i žene, svršene studente ili zaposlene na sredini karijere.
Susan Colantuono - Leadership expert
Susan Colantuono is the CEO and founder of Leading Women. Full bio
Susan Colantuono is the CEO and founder of Leading Women. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
Women represent
0
724
1799
Žene čine
00:14
50 percent of middle management
1
2523
3051
50 procenata šefova odseka
00:17
and professional positions,
2
5574
2789
i radnih mesta,
00:20
but the percentages of women
at the top of organizations
at the top of organizations
3
8363
3128
ali udeo žena na vrhu organizacija
00:23
represent not even a third of that number.
4
11491
2824
nije ni trećina te brojke.
00:26
So some people hear that statistic and they ask,
5
14315
3505
Kada se pogleda ta statistika,
neko bi pitao
neko bi pitao
00:29
why do we have so few women leaders?
6
17820
3503
zašto je tako malo žena koje vode?
00:33
But I look at that statistic
7
21323
1923
Ako se slažete sa mnom
00:35
and, if you, like me, believe
8
23246
2774
da vođa ima na svim nivoima kompanije,
00:38
that leadership manifests at every level,
9
26020
3780
kada se pogledaju brojke,
00:41
you would see that there's a tremendous,
10
29800
2986
vidi se da
00:44
awesome resource of leaders
11
32786
2981
na srednjem nivou
00:47
who are leading in middle management,
12
35767
2756
postoji ogroman broj vođa,
00:50
which raises a different question:
13
38523
3116
te se nameće pitanje:
00:53
Why are there so many women
14
41639
2250
zašto je toliko žena
00:55
mired in the middle
15
43889
1991
zastalo na sredini
00:57
and what has to happen
16
45880
1822
i šta mora da se uradi
00:59
to take them to the top?
17
47702
2543
da bi stigle do vrha?
01:02
So some of you might be some of those women
18
50245
2519
Među vama možda ima
01:04
who are in middle management
19
52764
1823
baš tih žena koje su šefovi odseka
01:06
and seeking to move up in your organization.
20
54587
3926
i žele da napreduju.
01:10
Well, Tonya is a great example
of one of these women.
of one of these women.
21
58513
3622
Tonja je odličan primer ovoga.
01:14
I met her two years ago.
22
62135
1699
Upoznale smo se pre dve godine.
01:15
She was a vice president in a Fortune 50 company,
23
63834
3336
Radi kao podpredsednik u jednoj
01:19
and she said to me with a sense of deep frustration,
24
67170
4223
od 50 najjačih kompanija i požalila mi se:
01:23
"I've worked really hard to improve my confidence
25
71393
3398
,,Dosta sam radila na samopouzdanju
01:26
and my assertiveness and develop a great brand,
26
74791
3363
i isticanju i razvila sam dobar brend,
01:30
I get terrific performance evals from my boss,
27
78154
3825
šef je odlično ocenio moj rad,
01:33
my 360s in the organization let me know
28
81979
3239
iz organizacije su mi javili
01:37
that my teams love working for me,
29
85218
3297
da timovi uživaju da rade sa mnom,
01:40
I've taken every management course that I can here,
30
88515
3836
pohađala sam sve moguće
kurseve menadžmenta,
kurseve menadžmenta,
01:44
I am working with a terrific mentor,
31
92351
2565
radim sa odličnim mentorom,
01:46
and yet I've been passed over
32
94916
2418
a opet su me dvaput
01:49
twice for advancement opportunities,
33
97334
3173
preskočili pri unapređenju,
01:52
even when my manager knows
34
100507
2283
iako šef zna
01:54
that I'm committed to moving up
35
102790
1811
da želim da napredujem,
01:56
and even interested in an international assignment.
36
104601
4635
čak i da radim u inostranstvu.
02:01
I don't understand why
37
109236
1912
Ne razumem
02:03
I'm being passed over."
38
111148
1969
zbog čega me preskaču.''
02:05
So what Tonya doesn't realize
39
113117
2228
Tonja ne shvata
02:07
is that there's a missing 33 percent
40
115345
3024
da u jednačini za uspeh kod žena
02:10
of the career success equation for women,
41
118369
3621
fali jedna trećina,
02:13
and it's understanding what this missing 33 percent is
42
121990
3825
a da bismo izjednačili polove na vrhu
02:17
that's required to close the gender gap at the top.
43
125815
4714
moramo da razumemo tu trećinu.
02:22
In order to move up in organizations,
44
130529
3014
Morate da važite za dobrog vođu
02:25
you have to be known for your leadership skills,
45
133543
2619
kako biste napredovali u organizacijama,
02:28
and this would apply to any of you,
46
136162
1579
i to se odnosi
02:29
women or men.
47
137741
2549
i na muškarce i na žene.
02:32
It means that you have to be recognized
48
140290
3004
To znači da morate
02:35
for using the greatness in you
49
143294
2677
da koristite sopstvenu veličinu
02:37
to achieve and sustain extraordinary outcomes
50
145971
3251
i da probudite veličinu u drugima
02:41
by engaging the greatness in others.
51
149222
3679
kako bi došlo do izuzetnih rezultata.
02:44
Put in other language,
52
152901
1390
Drugim rečima,
02:46
it means you have to use your skills
53
154291
2018
morate da koristite svoje veštine,
02:48
and talents and abilities
54
156309
2396
talente i sposobnosti
02:50
to help the organization achieve
55
158705
2408
kako bi organizaciji pomogli da ostvari
02:53
its strategic financial goals
56
161113
3149
svoje strateške i finansijske ciljeve,
02:56
and do that by working effectively with others
57
164262
3645
putem efektivne saradnje sa ljudima
02:59
inside of the organization and outside.
58
167907
3994
unutar i van organizacije.
03:03
And although all three of these elements
59
171901
2295
Iako su sva ova
03:06
of leadership are important,
60
174196
2036
tri elementa vođstva
03:08
when it comes to moving up in organizations,
61
176232
2699
važna za napredovanje,
03:10
they aren't equally important.
62
178931
1857
nisu svi podjednako važni.
03:12
So pay attention to the green box
63
180788
2745
Zato dok budem pričala
03:15
as I move forward.
64
183533
4015
obratite pažnju na zeleni pravougaonik.
03:19
In seeking and identifying
65
187548
2792
Kad kompanije traže
03:22
employees with high potential,
66
190340
2017
radnike koji imaju
03:24
the potential to go to the top of organizations,
67
192357
4649
visok potencijal za napredovanje,
03:29
the skills and competencies
68
197006
3394
veštine koje se nalaze
03:32
that relate to that green box
69
200400
1980
u tom zelenom pravougaoniku
03:34
are rated twice as heavily
70
202380
2373
se dvostruko više vrednuju od onih
03:36
as those in the other two elements of leadership.
71
204753
3814
u okviru druga dva elementa.
03:40
These skills and competencies
72
208567
2070
Ove veštine i sposobnosti
03:42
can be summarized as business,
73
210637
2700
se odnose na poznavanje
03:45
strategic, and financial acumen.
74
213337
3172
posla, strategije i finansija.
03:48
In other words, this skill set has to do
75
216509
2661
Drugim rečima, odnose se na
03:51
with understanding where the organization is going,
76
219170
4313
razumevanje pravca
u kom se kompanija kreće,
u kom se kompanija kreće,
03:55
what its strategy is,
77
223483
2138
njene strategije
03:57
what financial targets it has in place,
78
225621
2519
i finansijskih ciljeva,
04:00
and understanding your role
79
228140
1430
kao i spostvenog doprinosa
04:01
in moving the organization forward.
80
229570
2677
njenom napretku.
04:04
This is that missing 33 percent
81
232247
4198
To je trećina koja nedostaje
04:08
of the career success equation for women,
82
236445
2980
u jednačini uspeha za žene,
04:11
not because it's missing in our capabilities
83
239425
2553
ne zato što nismo u mogućnosti
04:13
or abilities,
84
241978
1620
da to postignemo,
04:15
but because it's missing in the advice
85
243598
2126
već zato što nas niko
04:17
that we're given.
86
245724
1654
nije posavetovao u tom pravcu.
04:19
Here's what I mean by that.
87
247378
1769
Pod tim mislim na sledeće.
04:21
Five years ago, I was asked to moderate
88
249147
2191
Pre pet godina sam bila
04:23
a panel of executives,
89
251338
1833
voditelj diskusije među direktorima,
04:25
and the topic for the evening was
90
253171
1989
a tema večeri je bila:
04:27
"What do you look for in
high-potential employees?"
high-potential employees?"
91
255160
3378
,,Šta mora da ima zaposleni
sa visokim potencijalom?''
sa visokim potencijalom?''
04:30
So think about the three elements of leadership
92
258538
3082
Dok vam pričam kako su odgovorili,
04:33
as I summarize for you what they told me.
93
261620
2790
razmislite o tri elementa vođstva.
04:36
They said, "We look for people
94
264410
2497
Rekli su: ,,Tražimo pametne,
04:38
who are smart and hard working and committed
95
266907
3656
vredne, posvećene, pouzdane,
04:42
and trustworthy and resilient."
96
270563
4106
i otporne ljude.''
04:46
So which element of leadership does that relate to?
97
274669
3834
Na koji se onda element to odnosi?
04:50
Personal greatness.
98
278503
2016
Sopstvenu veličinu.
04:52
They said, "We look for employees
99
280519
2681
Rekli su: ,,Tražimo zaposlene
04:55
who are great with our customers,
100
283200
2329
koji dobro umeju sa mušterijama,
04:57
who empower their teams,
101
285529
2194
koji izvlače najbolje iz svog tima,
04:59
who negotiate effectively,
102
287723
2058
koji uspešno pregovaraju,
05:01
who are able to manage conflict well,
103
289781
2543
koji dobro izlaze na kraj sa konfliktima,
05:04
and are overall great communicators."
104
292324
3240
i uopšte dobro komuniciraju.''
05:07
Which element of leadership does that equate to?
105
295564
3310
Koji element vođstva to čini?
05:10
Engaging the greatness in others.
106
298874
2809
Buđenje veličine u drugima.
05:13
And then they pretty much stopped.
107
301683
2206
I tu su otprilike stali.
05:15
So I asked,
108
303889
1231
Onda sam pitala:
05:17
"Well, what about people
109
305120
2050
,,A šta je sa ljudima
05:19
who understand your business,
110
307170
2364
koji razumeju poslovanje,
05:21
where it's going,
111
309534
1406
u kom pravcu ide
05:22
and their role in taking it there?
112
310940
2610
i svoju ulogu u njemu?
05:25
And what about people who are able
113
313550
1316
I šta je sa onima koji
05:26
to scan the external environment,
114
314866
2509
umeju da opažaju okolinu,
05:29
identify risks and opportunities,
115
317375
2801
da prepoznaju rizike i prilike,
05:32
make strategy or make strategic recommendations?
116
320176
4419
da osmisle i predlože strategiju?
05:36
And what about people who are able
117
324595
2385
I šta je sa onima
05:38
to look at the financials of your business,
118
326980
2578
koji pogledaju finansije
05:41
understand the story that the financials tell,
119
329558
3644
i razumeju šta one znače
05:45
and either take appropriate action
120
333202
2268
i u skladu sa tim mogu
05:47
or make appropriate recommendations?"
121
335470
2739
da delaju ili daju predloge?''
05:50
And to a man, they said,
122
338209
1946
I svi do jednog su rekli:
05:52
"That's a given."
123
340155
2192
,,To se podrazumeva.''
05:54
So I turned to the audience
124
342347
1598
Okrenula sam se ka
05:55
of 150 women and I asked,
125
343945
3031
150 žena u publici i pitala:
05:58
"How many of you have ever been told
126
346976
2902
,,Kome od vas su rekli
06:01
that the door-opener for career advancement
127
349878
2959
da je za napredovanje u karijeri
06:04
is your business, strategic and financial acumen,
128
352837
3779
neophodno poznavanje posla,
strategije i finansija,
strategije i finansija,
06:08
and that all the other important stuff
129
356616
2424
a da sve ovo ostalo
06:11
is what differentiates you in the talent pool?"
130
359040
3797
služi da se istaknete?''
06:14
Three women raised their hand,
131
362837
3128
Tri su podigle ruku,
06:17
and I've asked this question of women
132
365965
2135
i u narednih pet godina
06:20
all around the globe in the five years since,
133
368100
2544
sam isto pitala žene širom sveta
06:22
and the percentage is never much different.
134
370644
4714
i procenat se ne razlikuje mnogo.
06:27
So this is obvious, right?
135
375358
2137
Znači da je u pitanju očita stvar?
06:29
But how can it be?
136
377495
1912
Ali, kako je to moguće?
06:31
Well, there are primarily three reasons
137
379407
2036
Postoje tri osnovna razloga
06:33
that there's this missing 33 percent
138
381443
2023
zbog kojih fali ova trećina
06:35
in the career success advice given to women?
139
383466
3635
saveta za uspešnu karijeru kod žena.
06:39
When organizations direct women
140
387101
2529
Kad organizacije ženama ukažu
06:41
toward resources
141
389630
1867
na knjige
06:43
that focus on the conventional advice
142
391497
2333
koje izlažu savete
06:45
that we've been hearing for over 40 years,
143
393830
1968
koje slušamo već 40 godina,
06:47
there's a notable absence of advice that relates
144
395798
4006
primeti se da u njima nema saveta
06:51
to business, strategic and financial acumen.
145
399804
3148
vezanih za poznavanje posla,
strategije i finansija.
strategije i finansija.
06:54
Much of the advice is emphasizing
146
402952
2835
Dobar deo saveta se odnosi
06:57
personal actions that we need to take,
147
405787
1834
na to kako treba da postupamo,
06:59
like become more assertive, become more confident,
148
407621
2700
na primer da se istaknemo,
budemo samopouzdanije,
budemo samopouzdanije,
07:02
develop your personal brand,
149
410321
1709
da razvijemo svoj brend,
07:04
things that Tonya's been working on,
150
412030
2824
sve što je Tonja radila,
07:06
and advice about working with other people,
151
414854
2527
kao i na to kako da radimo sa drugima,
07:09
things like learn to self-promote,
152
417381
2819
kako da istaknemo svoj doprinos,
07:12
get a mentor, enhance your network,
153
420200
2165
da nađemo mentora,
povećamo mrežu kontakata,
povećamo mrežu kontakata,
07:14
and virtually nothing said
154
422365
2632
a gotovo da nema pomena
07:16
about the importance of business, strategic
155
424997
2073
o razumevanju posla,
07:19
and financial acumen.
156
427070
2224
strategije i finansija.
07:21
This doesn't mean that this advice is unimportant.
157
429294
4103
To ne znači da takvi saveti nisu važni.
07:25
What it means is that this is advice
158
433397
2714
To su saveti koji su
07:28
that's absolutely essential for breaking through
159
436111
3004
nam neophodni kako bi sa
07:31
from career start to middle management,
160
439115
4398
samog početka karijere
stigle do srednjeg nivoa,
stigle do srednjeg nivoa,
07:35
but it's not the advice
161
443513
1744
ali ti saveti nam neće
07:37
that gets women to break through
162
445257
2250
pomoći da sa
07:39
from the middle, where we're 50 percent,
163
447507
2317
srednjeg nivoa, gde nas ima 50 posto
07:41
to senior and executive positions.
164
449824
2553
pređemo na mesta direktora.
07:44
And this is why conventional advice to women
165
452377
3060
Zbog toga već 40 godina uobičajeni saveti
07:47
in 40 years hasn't closed the gender gap at the top
166
455437
4095
ne uspevaju da izjednače polove na vrhu,
07:51
and won't close it.
167
459532
2902
niti će uspeti.
07:54
Now, the second reason
168
462434
1845
Drugi razlog se odnosi
07:56
relates to Tonya's comments
169
464279
1688
na to što je Tonja pomenula,
07:57
about having had excellent performance evals,
170
465967
4451
kako je njen rad dobro ocenjen,
08:02
great feedback from her teams,
171
470418
2651
da je dobila pohvale od timova
08:05
and having taken every management training program
172
473069
2617
i da je pohađala sve kurseve menadžmenta
08:07
she can lay her hands on.
173
475686
2070
koje je uspela da nađe.
08:09
So you would think that she's getting
174
477756
2952
Pomislili bi da joj
08:12
messages from her organization
175
480708
2356
kroz program
08:15
through the talent development systems
176
483064
2207
za razvoj talenata
08:17
and performance management systems
177
485271
2474
organizacija daje do znanja
08:19
that let her know how important it is
178
487745
1935
koliko je zapravo bitno
08:21
to develop business, strategic and financial acumen,
179
489680
3461
poznavati posao, strategiju i finansije
08:25
but here again, that green square is quite small.
180
493141
4605
ali i tu je zeleni pravugaonik
prilično mali.
prilično mali.
08:29
On average,
181
497746
1777
Programi za razvoj talenata
08:31
talent and performance management systems
182
499523
2306
u organizacijama sa kojima sam radila
08:33
in the organizations that I've worked with
183
501829
2554
se uglavnom
08:36
focus three to one
184
504383
2475
tri puta više
08:38
on the other two elements of leadership
185
506858
2328
fokusiraju na druge elemente vođstva
08:41
compared to the importance of business,
186
509186
2486
u odnosu na poznavanje posla,
08:43
strategic and financial acumen,
187
511672
2531
strategije i finansija,
08:46
which is why typical talent and performance systems
188
514203
4545
i zbog toga i nisu
08:50
haven't closed and won't close
189
518748
1963
niti će uspeti da uklone
08:52
the gender gap at the top.
190
520711
3257
razliku među polovima na vrhu.
08:55
Now, Tonya also talked about working with a mentor,
191
523968
3872
Tonja je pominjala i rad sa mentorom,
08:59
and this is really important to talk about,
192
527840
2439
i o tome je bitno pričati,
09:02
because if organizations,
193
530279
1621
jer kako muškarci uspevaju
09:03
talent and performance systems
194
531900
1854
da stignu do vrha
09:05
aren't giving people in general
195
533754
1817
ako uzmemo da programi
09:07
information about the importance of
196
535571
2616
za razvoj talenata ne daju ljudima
09:10
business, strategic and financial acumen,
197
538187
2340
informacije o važnosti poznavanja
09:12
how are men getting to the top?
198
540527
2217
poslovanja, strategije i finansija?
09:14
Well, there are primarily two ways.
199
542744
2519
Postoje dva glavna načina.
09:17
One is because of the positions
200
545263
1867
Jedan je to što ih
09:19
they're guided into,
201
547130
2092
vode do tog položaja,
09:21
and the other is because of informal mentoring
202
549222
2971
a drugi se neformalni
09:24
and sponsorship.
203
552193
1754
mentori i sponzori.
09:25
So what's women's experience
204
553947
1755
Kakvo iskustvo žene
09:27
as it relates to mentoring?
205
555702
2205
imaju sa mentorima?
09:29
Well, this comment from an executive
206
557907
2902
Ono se oslikava
09:32
that I worked with recently
207
560809
1777
u priči o direktoru
09:34
illustrates that experience.
208
562586
2025
sa kojim sam nedavno radila.
09:36
He was very proud of the fact that last year,
209
564611
2655
Bio je veoma ponosan na to što je
09:39
he had two protégés: a man and a woman.
210
567266
3984
prethodne godina imao
i muškog i ženskog štićenika.
i muškog i ženskog štićenika.
09:43
And he said, "I helped the woman build confidence,
211
571250
3677
Rekao je: ,,Ženi sam pomogao
sa samopouzdanjem,
sa samopouzdanjem,
09:46
I helped the man learn the business,
212
574927
2419
a muškarca sam učio zanatu,
09:49
and I didn't realize that I was treating them
213
577346
2407
a nisam ni shvatio
09:51
any differently."
214
579753
1474
da sam napravio razliku.''
09:53
And he was sincere about that.
215
581227
2418
I to je ozbiljno mislio.
09:55
So what this illustrates is that
216
583645
2195
To nam govori da
09:57
as managers, whether we're women or men,
217
585840
2390
bez obzira da li smo muškarci ili žene,
10:00
we have mindsets about women and men,
218
588230
2030
kao menadžeri imamo različite stavove
10:02
about careers in leadership,
219
590260
1867
o muškarcima i ženama, o karijeri
10:04
and these unexamined mindsets
220
592127
3023
i vođstvu, i ovi stavovi
neće izjednačiti polove
neće izjednačiti polove
10:07
won't close the gender gap at the top.
221
595150
3772
na vrhu ako ih ne preispitamo.
10:10
So how do we take this idea
222
598922
1748
Kako onda da to
10:12
of the missing 33 percent
223
600670
2043
što znamo o trećini koja nedostaje
10:14
and turn it into action?
224
602713
2171
pretvorimo u delo?
10:16
Well, for women, the answer is obvious:
225
604884
3397
Ženama je to očito:
10:20
we have to begin to focus more
226
608281
2273
moramo više da
10:22
on developing and demonstrating
227
610554
1937
obratimo pažnju
10:24
the skills we have
228
612491
1699
na razvijanje i pokazivanje veština
10:26
that show that we're people who understand
229
614190
2449
i da pokažemo kako razumemo
10:28
our businesses, where they're headed,
230
616639
2273
posao, kako se razvija
10:30
and our role in taking it there.
231
618912
2418
i kako možemo da doprinesemo.
10:33
That's what enables that breakthrough
232
621330
2396
To će nam omogućiti
10:35
from middle management
233
623726
2273
da sa srednjeg nivoa
10:37
to leadership at the top.
234
625999
2868
pređemo na vrh.
10:40
But you don't have to be a middle manager to do this.
235
628867
2363
Ali to se ne odnosi samo na šefove odseka.
10:43
One young scientist that works in a biotech firm
236
631230
3701
Jedna devojka koja radi kao naučnik
10:46
used her insight about the missing 33 percent
237
634931
4369
u biotehnološkoj firmi je iskoristila
10:51
to weave financial impact data
238
639300
3112
poznavanje te trećine kako bi u projekat
10:54
into a project update she did
239
642412
1990
na kom je radila ubacila podatke
10:56
and got tremendous positive feedback
240
644402
2340
o finansijama, i svi menadžeri
10:58
from the managers in the room.
241
646742
2622
su to izuzetno pozitivno ocenili.
11:01
So we don't want to put 100 percent
242
649364
2250
Ne želimo da sva odgovornost
11:03
of the responsibility on women's shoulders,
243
651614
3509
leži na ramenima žena,
11:07
nor would it be wise to do so, and here's why:
244
655123
4320
niti bi to bilo pametno, zbog sledećeg:
11:11
In order for companies to achieve
245
659443
1766
direktori znaju da je neophodno
11:13
their strategic financial goals,
246
661209
2677
da svi rade ka istoj stvari
11:15
executives understand that they have to have
247
663886
1958
kako bi kompanija postigla
11:17
everyone pulling in the same direction.
248
665844
2756
strateške i finansijske ciljeve.
11:20
In other words, the term we use in business is,
249
668600
2542
Poslovnim rečnikom, treba
11:23
we have to have strategic alignment.
250
671142
2659
da budu strateški usaglašeni.
11:25
And executives know this very well,
251
673801
3151
Iako direktori to dobro znaju,
11:28
and yet only 37 percent,
252
676952
2329
prema izveštaju
organizacije "Conference Board",
organizacije "Conference Board",
11:31
according to a recent Conference Board report,
253
679281
2620
svega 37% smatra
11:33
believe that they have that
254
681901
1598
da kod njih postoji
11:35
strategic alignment in place.
255
683499
2723
takva usaglašenost.
11:38
So for 63 percent of organizations,
256
686222
3678
Znači da je za 63% organizacija
11:41
achieving their strategic financial goals
257
689900
2317
postizanje strateških
i finansijskih ciljeva
i finansijskih ciljeva
11:44
is questionable.
258
692217
1756
pod znakom pitanja.
11:45
And if you think about what I've just shared,
259
693973
3183
Ako uzmete u obzir to što sam rekla:
11:49
that you have situations where at least 50 percent
260
697156
2970
da bar 50%
11:52
of your middle managers
261
700126
1721
šefova odseka
11:53
haven't received clear messaging
262
701847
2599
nije primilo k znanju
11:56
that they have to become focused on the business,
263
704446
3784
da treba da se usredsrede na posao,
12:00
where it's headed, and their role in taking it there,
264
708230
2538
pravac njegovog razvitka
i sopstveni doprinos;
i sopstveni doprinos;
12:02
it's not surprising that that percentage
265
710768
2092
onda ne iznenađuje
12:04
of executives who are confident about alignment
266
712860
2380
da tako malo direktora veruje
12:07
is so low,
267
715240
1697
da je postiglo usaglašenost
12:08
which is why there are other people
268
716937
2969
i zbog toga i drugi
12:11
who have a role to play in this.
269
719906
2386
treba da se priključe.
12:14
It's important for directors on boards
270
722292
3465
Bitno je da članovi upravnog odbora
12:17
to expect from their executives
271
725757
2992
pri godišnjoj oceni kadrova
12:20
proportional pools of women when they sit down
272
728749
2519
od direktora očekuju
12:23
once a year for their succession discussions.
273
731268
2588
srazmeran broj ženskih kandidata.
12:25
Why? Because if they aren't seeing that,
274
733856
3105
Zašto? Ako to ne očekuju,
12:28
it could be a red flag
275
736961
1788
to možda ukazuje
12:30
that their organization isn't as aligned
276
738749
2892
da organizacija nije
12:33
as it could potentially be.
277
741641
2508
u potpunosti usaglašena.
12:36
It's important for CEOs
278
744149
1496
Bitno je i da izvršni direktori
12:37
to also expect these proportional pools,
279
745645
2824
očekuju takvu ravnopravnost
među kandidatima,
među kandidatima,
12:40
and if they hear comments like,
280
748469
1507
a ako bude komentara poput:
12:41
"Well, she doesn't have
enough business experience,"
enough business experience,"
281
749976
2543
,,Ona nema dovoljno iskustva u poslu.''
12:44
ask the question,
282
752519
1531
da pitaju:
12:46
"What are we going to do about that?"
283
754050
2124
,,Kako ćemo to da rešimo?''
12:48
It's important for H.R. executives
284
756174
2149
Bitno je da se članovi kadrovske službe
12:50
to make sure that the missing 33 percent
285
758323
2632
potrude i naglase
12:52
is appropriately emphasized,
286
760955
2161
tu trećinu koja nedostaje,
12:55
and it's important for women and men
287
763116
2103
a važno je i da menadžeri,
12:57
who are in management positions
288
765219
2058
i muškarci i žene,
12:59
to examine the mindsets we hold
289
767277
2143
preispitaju stavove
13:01
about women and men, about careers and success,
290
769420
2267
o ženama i muškarcima,
o karijeri i uspehu,
o karijeri i uspehu,
13:03
to make sure we are creating a level playing field
291
771687
2711
kako bi bili sigurni da svi imaju
13:06
for everybody.
292
774398
1924
ravnopravnu šansu.
13:08
So let me close with the latest chapter
293
776322
1923
Završila bih poslednjim vestima
13:10
in Tonya's story.
294
778245
1835
o Tonji.
13:12
Tonya emailed me two months ago,
295
780080
1844
U imejlu od pre dva meseca
13:13
and she said that she had been
interviewed for a new position,
interviewed for a new position,
296
781924
2914
je rekla da je bila na
razgovoru za novu poziciju
razgovoru za novu poziciju
13:16
and during the interview, they probed
297
784838
1811
i da su joj tokom razgovora
13:18
about her business acumen
298
786649
1529
postavili pitanja vezana
13:20
and her strategic insights into the industry,
299
788178
3229
za poznavanje posla
i njen pogled na industriju
i njen pogled na industriju
13:23
and she said that she was so happy to report
300
791407
2464
i radovalo je što može da kaže
13:25
that now she has a new position
301
793871
1958
da je sad na novom radnom mestu
13:27
reporting directly to the
chief information officer
chief information officer
302
795829
3093
gde joj je pretpostavljeni
13:30
at her company.
303
798922
2216
šef odseka za informacije.
13:33
So for some of you, the missing 33 percent
304
801138
2576
Neki od vas će znanje
13:35
is an idea for you to put into action,
305
803714
2981
o trećini koja nedostaje
da pretvore u delo,
da pretvore u delo,
13:38
and I hope that for all of you,
306
806695
2261
a nadam se da svi shvataju
13:40
you will see it as an idea worth spreading
307
808956
3152
da tu ideju treba širiti
13:44
in order to help organizations be more effective,
308
812108
2473
kako bi organizacije bile uspešnije,
13:46
to help women create careers that soar,
309
814581
2576
kako bi žene razvile uspešne karijere
13:49
and to help close the gender gap at the top.
310
817157
3604
i kako bismo uklonili razliku
među polovima na vrhu.
među polovima na vrhu.
13:52
Thank you.
311
820761
1823
Hvala vam.
13:54
(Applause)
312
822584
1933
(Aplauz)
ABOUT THE SPEAKER
Susan Colantuono - Leadership expertSusan Colantuono is the CEO and founder of Leading Women.
Why you should listen
Susan Colantuono is the CEO of Leading Women, a management consulting firm that empowers women. Colantuono works to uncover hidden gender bias and to help managers and executives think more deeply about the role gender plays in the workplace. She is the author of No Ceiling, No Walls: What women haven't been told about leadership, which takes a close look at the conventional wisdom keeping women from rising from middle management.
More profile about the speakerSusan Colantuono | Speaker | TED.com