TEDxBeaconStreet
Susan Colantuono: The career advice you probably didn’t get
Susan Colantuono: Lời khuyên về sự nghiệp mà bạn (chắc) sẽ không bao giờ nhận được
Filmed:
Readability: 5.2
4,007,402 views
Bạn đang làm mọi việc đúng cách ở chỗ làm, nhận được mọi lời khuyên đúng đắn, nhưng bạn lại không được thăng tiến. Tại sao vậy? Susan Colantuono chia sẻ một phần lời khuyên đơn giản và đáng ngạc nhiên mà bạn chưa từng nghe đến trước đây. Bài nói chuyện, trong khi nhắm đến người nghe là phụ nữ, vẫn đem đến lợi ích cho cả đàn ông, phụ nữ, sinh viên mới tốt nghiệp và những người đang đi làm khác.
Susan Colantuono - Leadership expert
Susan Colantuono is the CEO and founder of Leading Women. Full bio
Susan Colantuono is the CEO and founder of Leading Women. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
Women represent
0
724
1799
Phụ nữ chiếm khoảng
00:14
50 percent of middle management
1
2523
3051
50% các vị trí
quản lý trung cấp và chuyên gia,
quản lý trung cấp và chuyên gia,
00:17
and professional positions,
2
5574
2789
nhưng số phần trăm phụ nữ
nắm vị trí cao nhất ở các tổ chức
nắm vị trí cao nhất ở các tổ chức
00:20
but the percentages of women
at the top of organizations
at the top of organizations
3
8363
3128
00:23
represent not even a third of that number.
4
11491
2824
chiếm thậm chí không đến 1/3 con số đó.
00:26
So some people hear that statistic and they ask,
5
14315
3505
Vài người nghe thấy
số liệu thống kê ấy và hỏi:
số liệu thống kê ấy và hỏi:
00:29
why do we have so few women leaders?
6
17820
3503
"Sao lại có ít lãnh đạo nữ đến vậy?"
00:33
But I look at that statistic
7
21323
1923
Nhưng tôi nhìn vào nó
00:35
and, if you, like me, believe
8
23246
2774
và nếu như các bạn cũng như tôi,
tin tưởng
tin tưởng
00:38
that leadership manifests at every level,
9
26020
3780
rằng sự lãnh đạo thể hiện ở mọi mức độ
00:41
you would see that there's a tremendous,
10
29800
2986
các bạn có thể thấy rằng
có một nguồn dồi dào
có một nguồn dồi dào
00:44
awesome resource of leaders
11
32786
2981
về nhân lực lãnh đạo tài giỏi
00:47
who are leading in middle management,
12
35767
2756
những người đang nắm
việc quản lý tầm trung
việc quản lý tầm trung
00:50
which raises a different question:
13
38523
3116
điều này dẫn đến 1 câu hỏi khác:
00:53
Why are there so many women
14
41639
2250
Tại sao có quá nhiều phụ nữ
00:55
mired in the middle
15
43889
1991
lún vào tầm trung?
00:57
and what has to happen
16
45880
1822
Và cần phải làm gì
00:59
to take them to the top?
17
47702
2543
để đưa họ lên tầm cao?
Vài trong số các bạn có thể là
những phụ nữ này,
những phụ nữ này,
01:02
So some of you might be some of those women
18
50245
2519
01:04
who are in middle management
19
52764
1823
những người quản lý tầm trung
01:06
and seeking to move up in your organization.
20
54587
3926
đang tìm kiếm sự thăng tiến
trong tổ chức của mình.
trong tổ chức của mình.
01:10
Well, Tonya is a great example
of one of these women.
of one of these women.
21
58513
3622
Vậy, Tonya là một ví dụ tuyệt vời
cho những phụ nữ như thế.
cho những phụ nữ như thế.
01:14
I met her two years ago.
22
62135
1699
Tôi gặp cô ấy cách đây 2 năm,
01:15
She was a vice president in a Fortune 50 company,
23
63834
3336
phó giám đốc của một
công ty trong danh sách Fortune 50
công ty trong danh sách Fortune 50
01:19
and she said to me with a sense of deep frustration,
24
67170
4223
và cô ấy đã nói với tôi ý nghĩa
sâu sắc về sự thất bại:
sâu sắc về sự thất bại:
01:23
"I've worked really hard to improve my confidence
25
71393
3398
"Tôi đã từng làm việc
cực kỳ vất vả để tăng sự tự tin
cực kỳ vất vả để tăng sự tự tin
01:26
and my assertiveness and develop a great brand,
26
74791
3363
sự quyết đoán và phát triển
một thương hiệu cá nhân tốt.
một thương hiệu cá nhân tốt.
01:30
I get terrific performance evals from my boss,
27
78154
3825
Tôi nhận được sự công nhận thành
quả rất lớn từ sếp
quả rất lớn từ sếp
01:33
my 360s in the organization let me know
28
81979
3239
360s của tôi trong công ty cho tôi biết
01:37
that my teams love working for me,
29
85218
3297
rằng các nhóm thích làm việc cho tôi
01:40
I've taken every management course that I can here,
30
88515
3836
Tôi đã tham gia
mọi khoá quản lý mà tôi có thể,
mọi khoá quản lý mà tôi có thể,
01:44
I am working with a terrific mentor,
31
92351
2565
tôi làm việc với một cố vấn xuất sắc,
01:46
and yet I've been passed over
32
94916
2418
và tôi đã bị làm ngơ
01:49
twice for advancement opportunities,
33
97334
3173
2 lần về cơ hội thăng tiến
01:52
even when my manager knows
34
100507
2283
mặc dù khi quản lý của tôi biết rằng
01:54
that I'm committed to moving up
35
102790
1811
tôi đã cam kết làm việc
để thăng tiến và rất thích mảng quốc tế.
để thăng tiến và rất thích mảng quốc tế.
01:56
and even interested in an international assignment.
36
104601
4635
Tôi không hiểu sao
02:01
I don't understand why
37
109236
1912
02:03
I'm being passed over."
38
111148
1969
tôi lại bị lờ đi."
02:05
So what Tonya doesn't realize
39
113117
2228
Cái mà Tonya không nhận ra là
02:07
is that there's a missing 33 percent
40
115345
3024
Có 33% còn thiếu trong
02:10
of the career success equation for women,
41
118369
3621
cơ hội thành công bình đẳng trong
công việc cho phụ nữ
công việc cho phụ nữ
02:13
and it's understanding what this missing 33 percent is
42
121990
3825
và để hiểu 33% còn thiếu đó là gì thì
02:17
that's required to close the gender gap at the top.
43
125815
4714
cần làm giảm khoảng cách về giới
trong các vị trí cấp cao.
trong các vị trí cấp cao.
02:22
In order to move up in organizations,
44
130529
3014
Để thăng tiến trong các tổ chức,
02:25
you have to be known for your leadership skills,
45
133543
2619
bạn phải biết các kĩ năng lãnh đạo
02:28
and this would apply to any of you,
46
136162
1579
điều này
có thể áp dụng cho bất cứ ai
có thể áp dụng cho bất cứ ai
02:29
women or men.
47
137741
2549
phụ nữ hay đàn ông
02:32
It means that you have to be recognized
48
140290
3004
Điều đó có nghĩa
bạn phải được thừa nhận
bạn phải được thừa nhận
để có thể tận dụng
những gì tinh tuý
những gì tinh tuý
02:35
for using the greatness in you
49
143294
2677
02:37
to achieve and sustain extraordinary outcomes
50
145971
3251
để tạo nên và duy trì
các điều phi thường
các điều phi thường
02:41
by engaging the greatness in others.
51
149222
3679
bằng việc kết hợp với những gì tốt nhất
của những người khác.
của những người khác.
02:44
Put in other language,
52
152901
1390
Nói cách khác, nghĩa là
02:46
it means you have to use your skills
53
154291
2018
bạn phải sử dụng
các kỹ năng của mình
các kỹ năng của mình
02:48
and talents and abilities
54
156309
2396
cùng với năng lực và khả năng
02:50
to help the organization achieve
55
158705
2408
để giúp tổ chức hoàn thành
02:53
its strategic financial goals
56
161113
3149
mục tiêu chiến lược tài chính
02:56
and do that by working effectively with others
57
164262
3645
bằng cách làm việc
hiệu quả cùng với những người
hiệu quả cùng với những người
02:59
inside of the organization and outside.
58
167907
3994
trong và ngoài tổ chức.
03:03
And although all three of these elements
59
171901
2295
Mặc dù cả 3 nhân tố
03:06
of leadership are important,
60
174196
2036
về khả năng lãnh đạo này
là quan trọng trong việc thăng tiến,
là quan trọng trong việc thăng tiến,
03:08
when it comes to moving up in organizations,
61
176232
2699
mức độ quan trọng của chúng
không như nhau.
không như nhau.
03:10
they aren't equally important.
62
178931
1857
03:12
So pay attention to the green box
63
180788
2745
Hãy chú ý đến ô màu xanh
03:15
as I move forward.
64
183533
4015
khi tôi đổi chỗ nó.
03:19
In seeking and identifying
65
187548
2792
Khi tìm kiếm và nhận dạng
03:22
employees with high potential,
66
190340
2017
những nhân viên có tiềm năng,
03:24
the potential to go to the top of organizations,
67
192357
4649
tiềm lực có thể lãnh đạo tổ chức,
03:29
the skills and competencies
68
197006
3394
các kỹ năng và bản lĩnh
đều được thể hiện ở ô màu xanh
03:32
that relate to that green box
69
200400
1980
03:34
are rated twice as heavily
70
202380
2373
và được đánh giá là
03:36
as those in the other two elements of leadership.
71
204753
3814
nặng kí gấp 2 lần
2 yếu tố còn lại.
2 yếu tố còn lại.
03:40
These skills and competencies
72
208567
2070
Những kỹ năng và bản lĩnh này
03:42
can be summarized as business,
73
210637
2700
được tổng kết lại
ở sự nhạy bén
ở sự nhạy bén
03:45
strategic, and financial acumen.
74
213337
3172
trong kinh doanh,chiến lược và tài chính.
03:48
In other words, this skill set has to do
75
216509
2661
Nói cách khác, các kỹ năng này
quyết định việc
quyết định việc
03:51
with understanding where the organization is going,
76
219170
4313
tổ chức sẽ tiến tới đâu
03:55
what its strategy is,
77
223483
2138
chiến lược là gì
03:57
what financial targets it has in place,
78
225621
2519
mục tiêu tài chính là gì
và vai trò của bạn
04:00
and understanding your role
79
228140
1430
04:01
in moving the organization forward.
80
229570
2677
trong việc đưa tổ chức đi lên.
04:04
This is that missing 33 percent
81
232247
4198
Điều này chính là 33% còn thiếu
04:08
of the career success equation for women,
82
236445
2980
của việc thành công bình đẳng
trong công việc cho phụ nữ
trong công việc cho phụ nữ
04:11
not because it's missing in our capabilities
83
239425
2553
chứ không phải là vì chúng ta
thiếu năng lực
thiếu năng lực
04:13
or abilities,
84
241978
1620
hay khả năng
04:15
but because it's missing in the advice
85
243598
2126
cũng không phải vì
chúng ta thiếu lời khuyên.
chúng ta thiếu lời khuyên.
04:17
that we're given.
86
245724
1654
Ý tôi là vậy.
04:19
Here's what I mean by that.
87
247378
1769
Cách đây 5 năm,
tôi được yêu cầu điều hành
tôi được yêu cầu điều hành
04:21
Five years ago, I was asked to moderate
88
249147
2191
04:23
a panel of executives,
89
251338
1833
một nhóm các giám đốc điều hành
04:25
and the topic for the evening was
90
253171
1989
và chủ đề hôm đó là
04:27
"What do you look for in
high-potential employees?"
high-potential employees?"
91
255160
3378
"Bạn tìm kiếm gì ở các nhân viên
nhiều tiềm năng?"
nhiều tiềm năng?"
04:30
So think about the three elements of leadership
92
258538
3082
Hãy nghĩ đến 3 yếu tố của việc lãnh đạo
04:33
as I summarize for you what they told me.
93
261620
2790
Tóm tắt lại, họ nói thế này.
04:36
They said, "We look for people
94
264410
2497
"Chúng tôi tìm kiếm người
04:38
who are smart and hard working and committed
95
266907
3656
thông minh, làm việc
chăm chỉ, tận tâm
chăm chỉ, tận tâm
04:42
and trustworthy and resilient."
96
270563
4106
đáng tin cậy, và sôi nổi".
04:46
So which element of leadership does that relate to?
97
274669
3834
Vậy yếu tố nào
liên quan đến khả năng lãnh đạo?
liên quan đến khả năng lãnh đạo?
04:50
Personal greatness.
98
278503
2016
Tư chất cá nhân
04:52
They said, "We look for employees
99
280519
2681
Họ nói: "Chúng tôi tìm kiếm ứng viên
04:55
who are great with our customers,
100
283200
2329
biết cách làm việc với khách hàng,
04:57
who empower their teams,
101
285529
2194
truyền năng lượng
cho nhóm của mình,
cho nhóm của mình,
04:59
who negotiate effectively,
102
287723
2058
biết cách đàm phán hiệu quả
05:01
who are able to manage conflict well,
103
289781
2543
có khả năng chế ngự
các bất đồng
các bất đồng
05:04
and are overall great communicators."
104
292324
3240
và hơn tất cả là
một người giỏi giao tiếp.
một người giỏi giao tiếp.
05:07
Which element of leadership does that equate to?
105
295564
3310
Vậy nhân tố lãnh đạo nào cân bằng
được những điều đó
được những điều đó
05:10
Engaging the greatness in others.
106
298874
2809
Đó là liên kết tố chất của mọi người.
05:13
And then they pretty much stopped.
107
301683
2206
Và sau đó, họ đột nhiên ngừng lại.
05:15
So I asked,
108
303889
1231
Tôi hỏi:
05:17
"Well, what about people
109
305120
2050
"Vậy thì, với người hiểu công việc
kinh doanh của các ông
kinh doanh của các ông
05:19
who understand your business,
110
307170
2364
biết nó sẽ đi đến đâu
05:21
where it's going,
111
309534
1406
05:22
and their role in taking it there?
112
310940
2610
và trách nhiệm của họ
trong việc đó thì sao?
trong việc đó thì sao?
05:25
And what about people who are able
113
313550
1316
Và người có khả năng
05:26
to scan the external environment,
114
314866
2509
tìm kiếm ở môi trường bên ngoài
05:29
identify risks and opportunities,
115
317375
2801
phát hiện các nguy cơ và cơ hội
05:32
make strategy or make strategic recommendations?
116
320176
4419
lập chiến lược hoặc đưa ra
khuyến nghị chiến lược thì sao?
khuyến nghị chiến lược thì sao?
05:36
And what about people who are able
117
324595
2385
Và người có khả năng
05:38
to look at the financials of your business,
118
326980
2578
nhìn thấy các thông tin tài chính
05:41
understand the story that the financials tell,
119
329558
3644
hiểu những điều chúng muốn nói
05:45
and either take appropriate action
120
333202
2268
đồng thời đưa ra
hành động thích hợp
hành động thích hợp
05:47
or make appropriate recommendations?"
121
335470
2739
hay khuyến nghị hợp lý thì sao?"
05:50
And to a man, they said,
122
338209
1946
Và họ nói:
05:52
"That's a given."
123
340155
2192
"Đó là điều hiển nhiên"
05:54
So I turned to the audience
124
342347
1598
Quay trở lại với khán giả
05:55
of 150 women and I asked,
125
343945
3031
là 150 phụ nữ và tôi đã hỏi:
05:58
"How many of you have ever been told
126
346976
2902
"Bao nhiêu người
trong số các bạn được khuyên rằng
trong số các bạn được khuyên rằng
06:01
that the door-opener for career advancement
127
349878
2959
chìa khoá cho
sự thăng tiến trong nghề nghiệp
sự thăng tiến trong nghề nghiệp
06:04
is your business, strategic and financial acumen,
128
352837
3779
là sự nhạy bén trong
kinh doanh, chiến lược và tài chính
kinh doanh, chiến lược và tài chính
06:08
and that all the other important stuff
129
356616
2424
và tất cả các thứ quan trọng khác
06:11
is what differentiates you in the talent pool?"
130
359040
3797
là điều làm bạn khác biệt."
06:14
Three women raised their hand,
131
362837
3128
Chỉ 3 phụ nữ giơ tay,
06:17
and I've asked this question of women
132
365965
2135
và tôi đã hỏi câu hỏi này
06:20
all around the globe in the five years since,
133
368100
2544
với phụ nữ khắp thế giới
trong vòng 5 năm qua
trong vòng 5 năm qua
06:22
and the percentage is never much different.
134
370644
4714
và tỷ lệ không thay đổi nhiều.
06:27
So this is obvious, right?
135
375358
2137
Vậy điều đó là hiển nhiên, phải không?
06:29
But how can it be?
136
377495
1912
Nhưng tại sao lại như thế?
06:31
Well, there are primarily three reasons
137
379407
2036
Nào, có 3 lý do chính
06:33
that there's this missing 33 percent
138
381443
2023
dẫn đến việc thiếu 33% này
06:35
in the career success advice given to women?
139
383466
3635
trong lời khuyên về sự thành công
được đưa ra cho phụ nữ.
được đưa ra cho phụ nữ.
06:39
When organizations direct women
140
387101
2529
Khi các tổ chức hướng tới phụ nữ
06:41
toward resources
141
389630
1867
như là nguồn tài nguyên
06:43
that focus on the conventional advice
142
391497
2333
tập trung vào lời khuyên thông thường
06:45
that we've been hearing for over 40 years,
143
393830
1968
mà chúng ta đã biết
suốt hơn 40 năm qua
suốt hơn 40 năm qua
06:47
there's a notable absence of advice that relates
144
395798
4006
Có một sự thiếu sót
trong lời khuyên liên quan đến
trong lời khuyên liên quan đến
06:51
to business, strategic and financial acumen.
145
399804
3148
sự nhanh nhạy trong kinh doanh,
chiến lược và tài chính.
chiến lược và tài chính.
06:54
Much of the advice is emphasizing
146
402952
2835
Phần lớn lời khuyên nhấn mạnh
06:57
personal actions that we need to take,
147
405787
1834
các hoạt động cá nhân
06:59
like become more assertive, become more confident,
148
407621
2700
như trở nên quyết đoán hơn,
tự tin hơn
tự tin hơn
07:02
develop your personal brand,
149
410321
1709
phát triển thương hiệu cá nhân
07:04
things that Tonya's been working on,
150
412030
2824
những thứ mà Tonya đã làm
07:06
and advice about working with other people,
151
414854
2527
và lời khuyên khi làm việc cùng với
những người khác
những người khác
07:09
things like learn to self-promote,
152
417381
2819
như học hỏi
để tự nâng cao bản thân
để tự nâng cao bản thân
07:12
get a mentor, enhance your network,
153
420200
2165
tìm người cố vấn, phát triển mạng lưới,
07:14
and virtually nothing said
154
422365
2632
và hầu như không nói gì về
07:16
about the importance of business, strategic
155
424997
2073
tầm quan trọng của nhanh nhạy
về kinh doanh, chiến lược và tài chính
về kinh doanh, chiến lược và tài chính
07:19
and financial acumen.
156
427070
2224
Điều này không có nghĩa là lời
khuyên đó không quan trọng
khuyên đó không quan trọng
07:21
This doesn't mean that this advice is unimportant.
157
429294
4103
07:25
What it means is that this is advice
158
433397
2714
thay vào đó, là hoàn toàn cần thiết
trong việc bứt phá
trong việc bứt phá
07:28
that's absolutely essential for breaking through
159
436111
3004
07:31
from career start to middle management,
160
439115
4398
từ lúc bắt đầu đi làm
tới quản lý bậc trung,
tới quản lý bậc trung,
nhưng đó không phải
là lời khuyên
là lời khuyên
07:35
but it's not the advice
161
443513
1744
07:37
that gets women to break through
162
445257
2250
khiến phụ nữ phá bỏ
07:39
from the middle, where we're 50 percent,
163
447507
2317
khỏi cấp trung,
nơi mà họ chiếm 50%,
nơi mà họ chiếm 50%,
07:41
to senior and executive positions.
164
449824
2553
để hướng đến
vị trí cao cấp và điều hành.
vị trí cao cấp và điều hành.
07:44
And this is why conventional advice to women
165
452377
3060
Đây là lý do tại sao lời khuyên
thông thường cho phụ nữ
thông thường cho phụ nữ
07:47
in 40 years hasn't closed the gender gap at the top
166
455437
4095
trong 40 năm qua không làm giảm
khoảng cách giới ở vị trí cấp cao
khoảng cách giới ở vị trí cấp cao
07:51
and won't close it.
167
459532
2902
và nó sẽ không làm được điều này.
07:54
Now, the second reason
168
462434
1845
Còn lý do thứ 2
liên quan đến bình luận của Tonya
07:56
relates to Tonya's comments
169
464279
1688
07:57
about having had excellent performance evals,
170
465967
4451
về việc có các đánh giá
biểu hiện xuất sắc
biểu hiện xuất sắc
08:02
great feedback from her teams,
171
470418
2651
phản hồi tích cực
từ nhóm của cô ấy
từ nhóm của cô ấy
08:05
and having taken every management training program
172
473069
2617
và tham gia
mọi chương trình đào tạo quản lý
mọi chương trình đào tạo quản lý
08:07
she can lay her hands on.
173
475686
2070
mà cô ấy có thể.
08:09
So you would think that she's getting
174
477756
2952
Các bạn nghĩ rằng
cô ấy đang
cô ấy đang
08:12
messages from her organization
175
480708
2356
nhận được thông điệp
từ tổ chức của mình
từ tổ chức của mình
08:15
through the talent development systems
176
483064
2207
thông qua hệ thống phát triển tài năng
và quản lý đánh giá
và quản lý đánh giá
08:17
and performance management systems
177
485271
2474
khiến cô ấy nhận ra
tầm quan trọng của việc
tầm quan trọng của việc
08:19
that let her know how important it is
178
487745
1935
08:21
to develop business, strategic and financial acumen,
179
489680
3461
phát triển sự nhanh nhạy
trong kinh doanh, chiến lược và tài chính
trong kinh doanh, chiến lược và tài chính
08:25
but here again, that green square is quite small.
180
493141
4605
nhưng một lần nữa,
ô màu xanh kia là khá nhỏ.
ô màu xanh kia là khá nhỏ.
08:29
On average,
181
497746
1777
Trung bình,
08:31
talent and performance management systems
182
499523
2306
hệ thống quản lý tài năng và đánh giá
08:33
in the organizations that I've worked with
183
501829
2554
trong các tổ chức mà tôi từng cộng tác
08:36
focus three to one
184
504383
2475
tập trung tỉ lệ 3:1
08:38
on the other two elements of leadership
185
506858
2328
vào 2 nhân tố khác của việc lãnh đạo
08:41
compared to the importance of business,
186
509186
2486
so với sự nhanh nhạy trong kinh doanh
chiến lược và tài chính,
chiến lược và tài chính,
08:43
strategic and financial acumen,
187
511672
2531
08:46
which is why typical talent and performance systems
188
514203
4545
đó là lý do tại sao các hệ thống này
08:50
haven't closed and won't close
189
518748
1963
đã không và sẽ không làm giảm
08:52
the gender gap at the top.
190
520711
3257
khoảng cách giới ở các vị trí cấp cao.
08:55
Now, Tonya also talked about working with a mentor,
191
523968
3872
Tonya cũng đã nói về việc
làm việc cùng với một cố vấn
làm việc cùng với một cố vấn
08:59
and this is really important to talk about,
192
527840
2439
và điều này thực sự rất quan trọng
09:02
because if organizations,
193
530279
1621
bởi vì nếu các tổ chức,
09:03
talent and performance systems
194
531900
1854
các hệ thống tài năng và đánh giá
09:05
aren't giving people in general
195
533754
1817
không đưa cho người ta
09:07
information about the importance of
196
535571
2616
thông tin tổng quát
về tầm quan trọng của
về tầm quan trọng của
sự nhanh nhạy trong kinh doanh,
chiến lược và tài chính
chiến lược và tài chính
09:10
business, strategic and financial acumen,
197
538187
2340
09:12
how are men getting to the top?
198
540527
2217
làm thế nào đàn ông tới được
các vị trí cấp cao?
các vị trí cấp cao?
09:14
Well, there are primarily two ways.
199
542744
2519
Thường là có 2 cách
09:17
One is because of the positions
200
545263
1867
Một là bởi vì đây là các vị trí
09:19
they're guided into,
201
547130
2092
mà họ được chỉ dẫn đến
09:21
and the other is because of informal mentoring
202
549222
2971
và hai là vì
sự cố vấn không chính thức
sự cố vấn không chính thức
09:24
and sponsorship.
203
552193
1754
và sự bảo lãnh.
09:25
So what's women's experience
204
553947
1755
Vậy phụ nữ có trải nghiệm gì
09:27
as it relates to mentoring?
205
555702
2205
khi nói đến sự cố vấn?
09:29
Well, this comment from an executive
206
557907
2902
Đây là nhận xét từ một giám đốc
09:32
that I worked with recently
207
560809
1777
mà tôi đã làm việc chung gần đây,
09:34
illustrates that experience.
208
562586
2025
minh hoạ cho trải nghiệm đó.
09:36
He was very proud of the fact that last year,
209
564611
2655
Ông ấy rất tự hào
về việc năm ngoái,
về việc năm ngoái,
09:39
he had two protégés: a man and a woman.
210
567266
3984
ông đã che chở cho 2 người:
1 đàn ông và 1 phụ nữ
1 đàn ông và 1 phụ nữ
09:43
And he said, "I helped the woman build confidence,
211
571250
3677
Ông ấy nói: Tôi đã giúp người phụ nữ
xây dựng sự tự tin
xây dựng sự tự tin
09:46
I helped the man learn the business,
212
574927
2419
và giúp người đàn ông
học kinh doanh
học kinh doanh
09:49
and I didn't realize that I was treating them
213
577346
2407
và tôi đã không nhận ra rằng
mình đối xử với họ một cách khác nhau.
mình đối xử với họ một cách khác nhau.
09:51
any differently."
214
579753
1474
09:53
And he was sincere about that.
215
581227
2418
Và ông ấy đã thành thật về điều đó.
09:55
So what this illustrates is that
216
583645
2195
Điều này muốn nói rằng
09:57
as managers, whether we're women or men,
217
585840
2390
những người quản lý, dù là
phụ nữ hay đàn ông
phụ nữ hay đàn ông
10:00
we have mindsets about women and men,
218
588230
2030
đều có những định kiến
nhất định về các giới
nhất định về các giới
10:02
about careers in leadership,
219
590260
1867
về sự nghiệp lãnh đạo
10:04
and these unexamined mindsets
220
592127
3023
và những tư duy
không được kiểm chứng này
không được kiểm chứng này
10:07
won't close the gender gap at the top.
221
595150
3772
sẽ không làm giảm khoảng cách giới
ở các vị trí cấp cao.
ở các vị trí cấp cao.
10:10
So how do we take this idea
222
598922
1748
Vậy làm thế nào đưa ý tưởng
10:12
of the missing 33 percent
223
600670
2043
về 33% bị thiếu
10:14
and turn it into action?
224
602713
2171
và biến nó thành hành động?
10:16
Well, for women, the answer is obvious:
225
604884
3397
Với phụ nữ, câu trả lời hiển nhiên là:
10:20
we have to begin to focus more
226
608281
2273
phải bắt đầu tập trung hơn
10:22
on developing and demonstrating
227
610554
1937
trong việc phát triển và chứng minh
10:24
the skills we have
228
612491
1699
các kỹ năng mà chúng ta có
10:26
that show that we're people who understand
229
614190
2449
và chứng tỏ rằng
chúng ta hiểu
chúng ta hiểu
10:28
our businesses, where they're headed,
230
616639
2273
việc kinh doanh
tại nơi ta làm chủ
tại nơi ta làm chủ
10:30
and our role in taking it there.
231
618912
2418
và trách nhiệm của chúng ta ở đấy.
10:33
That's what enables that breakthrough
232
621330
2396
Đó là những gì cho phép
việc đột phá
việc đột phá
10:35
from middle management
233
623726
2273
từ quản lý trung cấp
10:37
to leadership at the top.
234
625999
2868
tới lãnh đạo cấp cao.
Nhưng không cần phải là
quản lý trung cấp mới làm được điều này.
quản lý trung cấp mới làm được điều này.
10:40
But you don't have to be a middle manager to do this.
235
628867
2363
10:43
One young scientist that works in a biotech firm
236
631230
3701
Một nhà khoa học trẻ làm việc cho một
công ty công nghệ sinh học
công ty công nghệ sinh học
10:46
used her insight about the missing 33 percent
237
634931
4369
đã nhìn thấu được 33% còn thiếu đó
10:51
to weave financial impact data
238
639300
3112
để tránh xung đột dữ liệu tài chính
10:54
into a project update she did
239
642412
1990
trong một dự án mới của cô
10:56
and got tremendous positive feedback
240
644402
2340
và nhận được phản hồi vô cùng tích cực
10:58
from the managers in the room.
241
646742
2622
từ các nhà quản lý.
11:01
So we don't want to put 100 percent
242
649364
2250
Chúng tôi không muốn đặt
100% trách nhiệm
lên vai người phụ nữ
lên vai người phụ nữ
11:03
of the responsibility on women's shoulders,
243
651614
3509
11:07
nor would it be wise to do so, and here's why:
244
655123
4320
thật không khôn ngoan khi làm thế
đây là lý do tại sao:
đây là lý do tại sao:
11:11
In order for companies to achieve
245
659443
1766
Để công ty đạt được
11:13
their strategic financial goals,
246
661209
2677
các mục tiêu tài chính chiến lược
của mình
của mình
11:15
executives understand that they have to have
247
663886
1958
các nhà điều hành hiểu rằng
11:17
everyone pulling in the same direction.
248
665844
2756
họ phải lôi kéo mọi người
về cùng một hướng.
về cùng một hướng.
11:20
In other words, the term we use in business is,
249
668600
2542
Nói cách khác, từ dùng
trong kinh doanh là
trong kinh doanh là
11:23
we have to have strategic alignment.
250
671142
2659
phải có sự liên kết chiến lược.
11:25
And executives know this very well,
251
673801
3151
Các nhà điều hành
hiểu rất rõ điều này,
hiểu rất rõ điều này,
11:28
and yet only 37 percent,
252
676952
2329
và chỉ chưa đến 37%
11:31
according to a recent Conference Board report,
253
679281
2620
theo báo cáo gần đây
của Uỷ ban hội thảo,
của Uỷ ban hội thảo,
11:33
believe that they have that
254
681901
1598
tin tưởng rằng họ có
liên kết chiến lược ấy ở chỗ mình
liên kết chiến lược ấy ở chỗ mình
11:35
strategic alignment in place.
255
683499
2723
11:38
So for 63 percent of organizations,
256
686222
3678
Vậy việc 63% các tổ chức,
đạt được mục tiêu tài chính
chiến lược của mình
chiến lược của mình
11:41
achieving their strategic financial goals
257
689900
2317
11:44
is questionable.
258
692217
1756
là có vấn đề.
11:45
And if you think about what I've just shared,
259
693973
3183
Nếu các bạn suy nghĩ về
điều mà tôi vừa chia sẻ,
điều mà tôi vừa chia sẻ,
11:49
that you have situations where at least 50 percent
260
697156
2970
rằng tình trạng mà
ít nhất 50%
ít nhất 50%
11:52
of your middle managers
261
700126
1721
các nhà quản lý cấp trung
11:53
haven't received clear messaging
262
701847
2599
chưa nhận được thông điệp rõ ràng
11:56
that they have to become focused on the business,
263
704446
3784
rằng họ cần chú tâm hơn
vào công việc
vào công việc
12:00
where it's headed, and their role in taking it there,
264
708230
2538
và trách nhiệm của họ ở đó.
12:02
it's not surprising that that percentage
265
710768
2092
Thật không ngạc nhiên
khi số phần trăm
khi số phần trăm
12:04
of executives who are confident about alignment
266
712860
2380
các nhà điều hành tự tin
về sự liên kết
về sự liên kết
12:07
is so low,
267
715240
1697
là rất thấp,
12:08
which is why there are other people
268
716937
2969
đó cũng là lý do tại sao
lại có những người khác
lại có những người khác
12:11
who have a role to play in this.
269
719906
2386
cũng đóng vai trò trong việc này.
12:14
It's important for directors on boards
270
722292
3465
Việc ban giám đốc kì vọng vào
tỷ lệ phụ nữ là giám đốc điều hành
tỷ lệ phụ nữ là giám đốc điều hành
12:17
to expect from their executives
271
725757
2992
12:20
proportional pools of women when they sit down
272
728749
2519
khi ngồi họp bàn hằng năm
về thành công là rất quan trọng.
về thành công là rất quan trọng.
12:23
once a year for their succession discussions.
273
731268
2588
12:25
Why? Because if they aren't seeing that,
274
733856
3105
Tại sao? Bởi vì
nếu họ không thấy được điều đó,
nếu họ không thấy được điều đó,
12:28
it could be a red flag
275
736961
1788
có thể là lời cảnh báo cho việc
12:30
that their organization isn't as aligned
276
738749
2892
tổ chức của họ không được liên kết
theo đúng tiềm năng của nó.
theo đúng tiềm năng của nó.
12:33
as it could potentially be.
277
741641
2508
Cũng quan trọng với các CEO
12:36
It's important for CEOs
278
744149
1496
12:37
to also expect these proportional pools,
279
745645
2824
trong việc hi vọng
về tỉ lệ những nhóm này
về tỉ lệ những nhóm này
12:40
and if they hear comments like,
280
748469
1507
và nếu họ nghe
những bình luận như:
những bình luận như:
12:41
"Well, she doesn't have
enough business experience,"
enough business experience,"
281
749976
2543
"Thôi nào, cô ấy không có đủ
kinh nghiệm kinh doanh"
kinh nghiệm kinh doanh"
12:44
ask the question,
282
752519
1531
hãy hỏi:
"Chúng ta sẽ làm gì?"
"Chúng ta sẽ làm gì?"
12:46
"What are we going to do about that?"
283
754050
2124
12:48
It's important for H.R. executives
284
756174
2149
Điều đó là quan trọng
với các nhà điều hành nhân sự
với các nhà điều hành nhân sự
12:50
to make sure that the missing 33 percent
285
758323
2632
để chắc chắn rằng 33% còn thiếu
được nhấn mạnh một cách thích đáng,
được nhấn mạnh một cách thích đáng,
12:52
is appropriately emphasized,
286
760955
2161
12:55
and it's important for women and men
287
763116
2103
điều đó quan trọng
với phụ nữ lẫn đàn ông,
với phụ nữ lẫn đàn ông,
12:57
who are in management positions
288
765219
2058
những người đang ở vị trí quản lý
12:59
to examine the mindsets we hold
289
767277
2143
để kiểm tra tư duy hiện có
13:01
about women and men, about careers and success,
290
769420
2267
về phụ nữ và đàn ông,
về nghề nghiệp và thành công
về nghề nghiệp và thành công
13:03
to make sure we are creating a level playing field
291
771687
2711
để chắc rằng ta đang tạo ra
một sân chơi cho tất cả mọi người.
một sân chơi cho tất cả mọi người.
13:06
for everybody.
292
774398
1924
Vậy hãy để tôi kết thúc chương cuối
13:08
So let me close with the latest chapter
293
776322
1923
13:10
in Tonya's story.
294
778245
1835
trong câu chuyện của Tonya.
13:12
Tonya emailed me two months ago,
295
780080
1844
Tonya đã mail cho tôi 2 tháng trước
13:13
and she said that she had been
interviewed for a new position,
interviewed for a new position,
296
781924
2914
nói rằng có ấy đã phỏng vấn
cho 1 vị trí mới
cho 1 vị trí mới
13:16
and during the interview, they probed
297
784838
1811
suốt buổi phỏng vấn,
họ đã thăm dò về sự nhạy bén kinh doanh
họ đã thăm dò về sự nhạy bén kinh doanh
13:18
about her business acumen
298
786649
1529
13:20
and her strategic insights into the industry,
299
788178
3229
và thấu hiểu chiến lược
về ngành của cô ấy
về ngành của cô ấy
13:23
and she said that she was so happy to report
300
791407
2464
và cô ấy nói rằng
mình quá hạnh phúc
mình quá hạnh phúc
13:25
that now she has a new position
301
793871
1958
để báo rằng
cô đã có được vị trí mới
cô đã có được vị trí mới
13:27
reporting directly to the
chief information officer
chief information officer
302
795829
3093
được thông báo trực tiếp đến
trưởng phòng thông tin
trưởng phòng thông tin
13:30
at her company.
303
798922
2216
tại công ty của cô.
13:33
So for some of you, the missing 33 percent
304
801138
2576
Dành cho vài trong số các bạn,
33% còn thiếu
33% còn thiếu
13:35
is an idea for you to put into action,
305
803714
2981
là một gợi ý để thay đổi hành động
13:38
and I hope that for all of you,
306
806695
2261
và tôi hi vọng rằng tất cả các bạn,
13:40
you will see it as an idea worth spreading
307
808956
3152
sẽ thấy đó là một ý tưởng
đáng để nhân rộng
đáng để nhân rộng
13:44
in order to help organizations be more effective,
308
812108
2473
giúp các tổ chức
ngày càng hiệu quả,
ngày càng hiệu quả,
13:46
to help women create careers that soar,
309
814581
2576
giúp phụ nữ tạo bước nhảy vọt
trong sự nghiệp
trong sự nghiệp
13:49
and to help close the gender gap at the top.
310
817157
3604
và giúp rút ngắn khoảng cách giới
ở các vị trí lãnh đạo
ở các vị trí lãnh đạo
13:52
Thank you.
311
820761
1823
Xin cảm ơn
13:54
(Applause)
312
822584
1933
(Vỗ tay)
ABOUT THE SPEAKER
Susan Colantuono - Leadership expertSusan Colantuono is the CEO and founder of Leading Women.
Why you should listen
Susan Colantuono is the CEO of Leading Women, a management consulting firm that empowers women. Colantuono works to uncover hidden gender bias and to help managers and executives think more deeply about the role gender plays in the workplace. She is the author of No Ceiling, No Walls: What women haven't been told about leadership, which takes a close look at the conventional wisdom keeping women from rising from middle management.
More profile about the speakerSusan Colantuono | Speaker | TED.com