Erin Marie Saltman: How young people join violent extremist groups -- and how to stop them
Ерин Мари Салтман (Erin Marie Saltman): Како се млади људи придружују насилним екстремистичким групама и како их спречити у томе
Dr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Far Right youth camp in Hungary.
омладинском кампу у Мађарској.
youth political socialization --
политичком социјализацијом омладине -
political ideologies
политичке идеологије
of young people I was talking to
са којима сам разговарала
у овом омладинском кампу
of why people were joining.
зашто се људи придружују.
a little bit too Jewish.
your last name goes first,
turned into "Salty Irena,"
претворено у „Слану Ирену“,
I would have naturally chosen for myself.
изабрала за себе.
that it was actually really fun.
да је заправо било веома забавно.
о учењу како јахати коње,
из ваздушног пиштоља, такође,
faces as targets.
на власти као мета.
actually, friendly, inclusive group
веома пријатељска, инклузивна група
anything to do with the Roma population,
било шта што се тиче ромске популације,
very hate-based very quickly.
брзо постао препун мржње.
violent extremist movements,
насилним екстремистичким покретима
counter these processes?"
са овим процесима?“
atrocities and attacks
but all over the world,
Француска, али и широм света,
violent individuals.
with their upbringing."
from educated backgrounds,
социоекономских средина,
I want to talk you through,
challenge this in a modern era?
против тога у модерном добу.
of different things
нечије радикализације,
process of radicalization,
into push and pull factors.
подстицаја и привлачења.
for Far Right, neo-Nazi groups
и неонацистичке групе,
and terrorist groups.
и терористичких група.
what makes you vulnerable
оно што вас чини подложнима
екстремистичким групама.
a lot of different things,
a sense of isolation,
is under attack,
друштвена група нападнута -
on a nationality or an ethnicity
на националности, етничкој припадности
are doing nothing to help.
не чине ништа да вам помогну.
do not make you a violent extremist,
вас не чине насилним екстремистом,
towards a group like the Roma population,
на групу као што је ромска популација,
a violently mobilized group.
факторима привлачења.
extremist organizations offering
екстремистичке групе нуде
very positive things,
веома позитивне ствари,
a spiritual purpose,
to build a utopian society
утопијско друштво
and adventure.
at foreign terrorist fighters,
у стране терористичке борце,
with the wind in their hair
са ветром у коси у пустињи
and women going to join them
that's the propaganda being given.
то је пропаганда која се представља.
confusing, nuanced world
збуњујућег света са пуно нијанси
into black and white,
у црно-бели свет,
about ISIS, Daesh,
о Исламској Држави, Даешу,
in how we look at these processes,
на који видимо ове процесе
and their tactics.
and the usage of social media,
и коришћење друштвених медија,
tweeting and videos of beheadings.
на Твитеру и у снимцима одсецања глава.
does not radicalize you.
does do is it is a catalyst.
of a jihadist changed for us.
обавијеног плаштом се променила за нас.
у њиховим кухињама.
we were in their kitchens.
који пишу твитове на свом језику.
tweeting in their own languages.
и причају о дану венчања,
talking about their wedding day,
„Гренд тефт ауто“.
to Grand Theft Auto being made.
is that trying to counter it,
у покушају да их предупреди,
које се баве друштвеним медијима
and social media companies
and they'd just come back up,
да се налози гасе и враћају,
having a 25th account
disseminated everywhere.
and regulations of social media, too.
и уредбе друштвених медија, такође.
conversation with a recruiter
са особом која врбује
at which that conversation
треба да постане незаконит,
less regulated,
track where that conversation went.
да уђемо у траг том разговору.
alternatives to censorship.
алтернативе за њу.
because it's state-building.
и зато што гради државу.
accountants, hackers and women.
рачуновође, хакери и жене.
a huge increase of women going
у броју жена које одлазе
а посебно у последњих 12 месеци.
of the people going over to join
особе које одлазе да се придруже
this process with.
да усмеримо овај процес.
some of the positive things
о неким позитивним стварима
и суочавања са екстремизмом.
to prevent and counter violent extremism.
than countering,
разликује од суочавања,
in medical terms.
кроз медицинску терминологију.
so you are naturally resilient
да постанете природно отпорни
a symptom or a sign
extremist ideology.
екстремистичкој идеологији.
about really broad groups of people
and agree with certain things online,
на интернету или се слаже са њима,
if somebody already has a swastika tattoo
ако неко већ има истетовиран кукасти крст
of each one of those levels
на сваком од ових нивоа
of engaging with people are becoming.
that we helped develop.
чијем смо развоју припомогли.
within a classroom setting,
у окружењу као што је учионица
can be very hard to try to explain,
веома тежак за објашњавање,
and survivors of extremism
и оних који су преживели екстремизам,
and create question-giving to classrooms,
и постављају питања ученицима
fighting for ISIS,
и погинуо борећи се за ИД,
and where they're at and regret,
о томе где су сада и кајању,
to have a dialogue around it.
of individuals,
of civil society voices.
пуно гласова из цивилног друштва.
that are looking for information online,
који траже информације на интернету,
identity questions?
која се тичу идентитета?
large groups of civil society voices
велике групе људи из цивилног друштва
app developers, artists, comedians,
уметницима, комичарима,
to very strategic audiences.
ка стратешки одређеним циљним групама.
creating a satirical video
to 15- to 20-year-olds online
ка особама узраста од 15 до 20 година
која пропагира моћ белаца
to be very specific,
да будемо веома одређени
when somebody's viewing, watching
да када неко прегледа, гледа
it's not me or you --
нисмо то ја или ви -
that we are looking to engage with.
са којом покушавамо да се повежемо.
a pilot program called "One to One,"
пилот-програм „Један на један“,
to a group of labeled neofascists
са групом означених неофашиста,
Messenger into their inbox, saying,
путем Фејсбук Месинџера у њихов инбокс,
где си се запутио. Био сам тамо.
I've been there.
from this sort of interaction.
у оваквој врсти интеракције.
a former neo-Nazi say, "Hey, how are you?"
неонациста каже: „Хеј, како си?“
that around 60 percent
да је око 60 процената
had sustained engagement,
остало у контакту,
having conversations
about what they were going through,
о томе кроз шта пролазе
за разговор о овим темама,
for talking about these subjects,
unlikely sectors to the table.
all over the world,
their messages are not strategic
нису стратешки осмишљене
the audiences they want to reach.
које желе да досегну.
of former extremists.
бивших екстремиста.
in different parts of the world.
у различитим деловима света,
подручје технологије у процес
to bring the tech sector to the table
и маркетиншким стручњацима
and marketing expertise
a more robust and challenging of extremism
и да се боримо са екстремизмом
that if you are in the audience
графички дизајнер,
that this is your sector,
that you have right now
против екстремизма.
ABOUT THE SPEAKER
Erin Marie Saltman - Policy researcherDr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa.
Why you should listen
Dr. Erin Marie Saltman's background and expertise includes both Far Right and Islamist extremist processes of radicalization within a range of regional and socio-political contexts. Her research and publications have focused on the evolving nature of online extremism and terrorism, gender dynamics within violent extremist organizations and youth radicalization. Saltman has previously held senior research positions at Quilliam Foundation and the Institute for Strategic Dialogue, where she managed international programs. She has also worked with local activists, artists and techies to challenge violent extremism.
As Facebook's Counterterrorism Policy Manager based in London, Saltman regularly speaks with both governments and NGOs on issues related to how Facebook counters terrorism and violent extremism. She has also helped establish the Global Internet Forum to Counter Terrorism, bringing together leading industry partners (Facebook, Google, Microsoft and Twitter) with smaller startups and tech companies to create cross-platform knowledge sharing, technology solutions and research.
Saltman remains a Research Fellow at the Institute for Strategic Dialogue. She is a graduate of Columbia University (BA) and University College London (MA and PhD). View her articles and publications here.
Erin Marie Saltman | Speaker | TED.com