ABOUT THE SPEAKER
Karoliina Korppoo - Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives.

Why you should listen

Developed by gaming upstarts Colossal Order and guided by Korppoo as lead designer, Cities: Skylines has become the gold standard for city simulation games -- an honor previously held by the genre-defining Sim City.

At the core of Colossal Order’s rejuvenated game designs is their dedication to creating an accessible experience for all users, whether through ease of use or by allowing users to suggest their own modifications. As a result, Colossal Order doesn’t shy away from game projects that touch on the problems of urbanization, gentrification or the possibilities of servicing a city with nothing but gravel roads.

More profile about the speaker
Karoliina Korppoo | Speaker | TED.com
TED2017

Karoliina Korppoo: How a video game might help us build better cities

Каролина Корпу (Karoliina Korppoo): Како нам видео игра може помоћи да изградимо боље градове

Filmed:
1,467,342 views

Са више од пола светске популарције која живи у градовима, једно је сигурно - ми смо урбана врста. Делимично игрица, делимично средство за нацрте у просторном планирању, „Градови: њихови обриси“ подстиче људе да користе своју креативност и сопствени израз како би осмислили градове будућности. Дизајнер Каролина Корпу води нас у обилазак кроз нека изузетна места која су корисници створили, од футуристичких градова из маште до изузетно реалистичних предела. Како ваш град из снова изгледа?
- Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We humansљуди are becomingпостаје an urbanурбано speciesврсте,
0
793
5543
Ми, људи, постајемо урбана врста,
00:18
so citiesградова, they are our naturalприродно habitatстаниште.
1
6360
3776
те су градови наше природно станиште;
00:22
That is where we liveживи.
2
10160
1200
ту живимо.
00:24
In 2014, over 54 percentпроценат
3
12720
4256
Године 2014, више од 54 процената
светске популације
00:29
of the worldсвет populationпопулација
4
17000
1616
00:30
was livingживи in citiesградова,
5
18640
2040
живело је у градовима,
00:34
and I can betопклада you
6
22120
2136
а могу да се кладим
00:36
that so manyмноги of these people have thought
7
24280
2656
да су многи од тих људи размишљали
00:38
of how they would do things differentlyдругачије,
8
26960
2576
како би урадили ствари другачије,
00:41
like if I only had the toolsалати
9
29560
2656
као што је: „Да само имам средства
00:44
to changeпромена things in my cityград,
10
32240
3376
да променим ствари у свом граду,
00:47
what would I do?
11
35640
1256
шта бих урадио?
00:48
What would my dreamсан cityград be like?
12
36920
2600
Како би изгледао мој град из снова?“
00:52
And these toolsалати,
13
40360
1536
А ови алати
00:53
this is just what we gaveдала them.
14
41920
2360
управо су оно што смо им дали.
00:58
Two yearsгодине agoпре, my teamтим and I,
15
46120
2536
Пре две године смо мој тим и ја
01:00
we releasedобјављен a gameигра,
16
48680
1416
објавили игру,
01:02
"CitiesGradovi: SkylinesSkylines."
17
50120
1696
„Градови: њихови обриси“.
01:03
It is a gameигра about buildingзграде citiesградова.
18
51840
2840
То је игра о изградњи градова.
01:07
So I have always been
interestedзаинтересован in citiesградова as systemsсистема.
19
55680
3656
Увек су ме интересовали
градови као системи.
01:11
It's something that I find
immenselyнеизмерно interestingзанимљиво.
20
59360
3896
То је нешто што ми је изузетно занимљиво.
01:15
But what I didn't understandРазумем
21
63280
2136
Али, оно што нисам разумела
01:17
was that I am not aloneсами in this.
22
65440
2480
је да нисам једина.
01:20
People love citiesградова.
23
68800
1536
Људи воле градове.
01:22
They are interestedзаинтересован. They have ideasидеје.
24
70360
1880
Заинтересовани су. Имају идеје.
01:24
The gameигра was an instantинстант hitхит.
25
72880
2216
Игра је постала хит истог тренутка.
01:27
So farдалеко, over threeтри and a halfпола
millionмилиона people have playedиграо it.
26
75120
4600
Досад ју је играло
преко три и по милиона људи.
01:33
And it's not just about playingиграње.
27
81280
2776
Не ради се само о игрању.
01:36
We alsoтакође have really awesomeсупер
sharingдељење systemsсистема.
28
84080
4736
Имамо и сјајне системе за дељење.
01:40
So people playигра, they createстворити citiesградова
29
88840
2696
Дакле, људи играју, створе градове,
01:43
and then they are sharingдељење these creationsкреације,
30
91560
2816
а онда деле ове творевине
01:46
showingпоказивање off what they have madeмаде.
31
94400
2040
и показују шта су направили.
01:49
And what I will showсхов you
32
97400
3136
А показаћу вам
01:52
is some of these citiesградова
33
100560
2216
неке од ових градова
које су створили наши играчи.
01:54
createdстворено by the playersиграчи.
34
102800
1320
01:56
So the gameигра is about self-expressionсамоизражавање,
35
104720
4496
Ова игра је о изражавању
властите личности,
02:01
creativityкреативност,
36
109240
1256
креативности,
02:02
not just overcomingprevazilaženje the challengesизазове
posedpozirala by the simulationсимулација.
37
110520
4616
а не само превазилажењу
проблема које намеће симулација.
02:07
It is about showingпоказивање
what your citiesградова look like.
38
115160
4600
Ова игра је о приказивању
како изгледају ваши градови.
02:12
So I have a coupleпар of videosвидеос.
39
120480
2096
Па, имам пар видео снимака.
02:14
These are from YouTubeYouTube.
40
122600
1816
Ови су са Јутјуба.
02:16
And these are some of the mostнајвише
interestingзанимљиво cityград designsдизајн I have seenвиђено.
41
124440
4455
А ово су неки од најинтересантнијих
градских планова које сам икада видела.
02:20
So they are all differentразличит,
42
128919
1497
Сви су различити,
02:22
and I hopeнадати се you like all of these.
43
130440
2320
а надам се да ће вам се сви свидети.
02:27
This one is calledпозвани The NetherlandsHolandija.
44
135040
2336
Овај се зове Холандија.
02:29
It's by SilvarretSilvarret.
45
137400
1200
Урадио га је Силварет.
02:31
And when you startпочетак the gameигра,
46
139360
2136
Када почнете да играте игру,
02:33
you have an emptyпразно pieceпиеце of landземљиште.
47
141520
2080
добијете празно парче земље.
02:36
This landземљиште, it can be basedзаснован
on the realправи worldсвет,
48
144160
3896
Ова земља може бити
заснована на стварном свету,
02:40
it can be hand-crafted-Da li je izrađen rukom in the mapМапа editorуредник,
49
148080
2936
може бити ручно направљена користећи
програм за израду мапа
02:43
or you can, of courseкурс, downloadпреузимање
a cityград madeмаде by someoneнеко elseдруго
50
151040
2976
или можете, наравно, да преузмете
град који је неко други направио
02:46
and playигра in that.
51
154040
1536
и играте у њему.
02:47
But what SilvarretSilvarret has doneГотово here
52
155600
2416
Међутим, Силварет није желео
02:50
is that what he wanted to make
53
158040
2576
да направи прави град.
02:52
was not a realправи cityград.
54
160640
2736
02:55
This is a fantasyфантазија cityград,
55
163400
1656
Ово је измишљени град,
02:57
even thoughипак it looksизглед realправи.
56
165080
1696
иако изгледа реалистично.
02:58
So what he wanted to do was a fantasyфантазија cityград
that could be in the NetherlandsHolandija.
57
166800
4840
Дакле, желео је да направи измишљени град
који би могао бити у Холандији.
03:04
So he kindкинд of investigatedистраживани
58
172320
2336
Па, мало је истраживао
03:06
what are the characteristicsкарактеристике
of citiesградова in the NetherlandsHolandija
59
174680
4016
карактеристике градова у Холандији
03:10
and combinedкомбиновано a coupleпар of those,
60
178720
2576
и укомбиновао пар њих,
03:13
and this is what he createdстворено.
61
181320
2696
а ово је оно што је створио.
03:16
So it is a cityград,
62
184040
1656
Дакле, то је град,
03:17
but it is not a realправи cityград,
63
185720
2256
али није прави град,
03:20
but it could be.
64
188000
1256
али би могао бити.
03:21
It looksизглед just like the NetherlandsHolandija.
65
189280
1680
Изгледа баш као Холандија.
03:23
So the placesместа are really
denselygusto populatedнасељено.
66
191560
3376
Места су заиста густо насељена.
03:26
So what you need is highwaysаутопутеви, trainsвозови,
67
194960
4976
Потребни су вам аутопутеви, возови,
03:31
anything connectingповезивање
these smallмали townГрад centersцентри togetherзаједно.
68
199960
4256
било шта што повезује
ове мале градске центре.
03:36
Lots of people, lots of movingкретање,
69
204240
2216
Пуно људи, пуно кретања,
03:38
so transportationтранспорт is the keyкључ here.
70
206480
3120
па је превоз овде кључан.
03:42
But then let's go even more
on the fantasyфантазија sideстрана.
71
210760
3456
Али, затим, предајмо се
још више замишљању.
03:46
Let's go into the futureбудућност.
72
214240
1640
Хајде да одемо у будућност.
03:50
This is one of my personalлични favoritesOmiljene lokacije.
73
218280
2336
Ово је један од мојих омиљених.
03:52
These cityград designsдизајн
are what I love the mostнајвише.
74
220640
3720
Ови планови града ми се највише свиђају.
03:57
So this is a tieredtiered cityград by ConflictnerdConflictnerd,
75
225000
3296
Ово је слојевит град
који је направио Конфликтнерд,
04:00
and the basicосновно ideaидеја is
that you have concentricKoncentrična circleкруг routesруте.
76
228320
5160
а основна идеја је да имате
руте у облику концетричних кругова.
04:06
So the cityград is a bigвелики circleкруг
77
234240
2296
Дакле, град је велики круг
04:08
with tinierтиниер circlesкругови insideу.
78
236560
1840
са мањим круговима изнутра.
04:11
And the thing is that you put
all of the servicesуслуге in the centerцентар,
79
239400
4256
Ствар је у томе да стављате
све службе у центар,
04:15
and then people actuallyзаправо liveживи
on the outerспољашњи ringпрстен,
80
243680
3416
а људи заправо живе у спољашњем прстену
04:19
because there is lessмање trafficсаобраћај,
lessмање noiseбука, lessмање pollutionзагађење,
81
247120
3776
јер тамо има мање саобраћаја,
буке, загађења,
04:22
so that is where you want to liveживи.
82
250920
1936
па тамо желите да живите.
04:24
But the servicesуслуге
are still really closeБлизу by.
83
252880
2936
Ипак, службе су и даље веома близу;
04:27
They are in the centerцентар.
84
255840
1655
у центру су.
04:29
And this is the soulдушу of the gameигра.
85
257519
3161
А ово је суштина ове игре.
04:33
The playerплаиер has to understandРазумем
86
261360
2016
Играч мора да разуме
04:35
what are the wishesжеље, what are the needsпотребе
87
263400
2576
жеље и потребе
04:38
of the tinyситни people livingживи in the citiesградова.
88
266000
3000
малених људи који живе у градовима.
04:41
So you need to know
where you should put the things.
89
269680
3816
Треба да знате где да ставите ствари.
04:45
Like, it's not enoughдовољно to have a hospitalболница.
90
273520
2536
Рецимо, није довољно
само да имате болницу.
04:48
It needsпотребе to be accessibleприступачан.
91
276080
1736
Потребно је да је приступачна.
04:49
CitizensGrađani need to reachдостигнути the hospitalболница.
92
277840
1880
Грађани морају да стигну у болницу,
04:52
And this is one way to do it.
93
280960
4216
а ово је један од начина да се то уради.
04:57
So maybe this is something
that we mightМожда be seeingвиди somedayједног дана.
94
285200
3840
Па, можда ћемо ово једног дана видети.
05:02
And then even more into the futureбудућност.
95
290200
2880
Затим, још даље у будућност.
05:06
AstergeaAstergea by YutthoYuttho.
96
294280
1960
Јутова Астергија.
05:08
So YutthoYuttho does YouTubeYouTube videosвидеос
and playsиграња the gameигра.
97
296840
3776
Јуто прави видео клипове
на Јутјубу и игра игру.
05:12
What he did here
was actuallyзаправо a 12-point-Postavite seriesсерије
98
300640
4656
Заправо је направио серијал
у дванаест делова
05:17
of creatingстварање this cityград.
99
305320
2160
о стварању овог града.
05:20
So what he does is he playsиграња the gameигра,
100
308000
2536
Дакле, он игра игрицу, снима је
05:22
he recordsзаписи it
101
310560
1256
05:23
and he explainsobjašnjava as he's going
what he's doing and why.
102
311840
3640
и објашњава док игра
шта ради и зашто то ради.
05:28
And as a partдео of this seriesсерије,
103
316160
2136
Као део овог серијала,
05:30
he actuallyзаправо did an interviewинтервју
with an actualстварно urbanурбано plannerPlaner
104
318320
3256
интервјуисао је правог просторног планера
05:33
calledпозвани JeffJeff SpeckSpek.
105
321600
1800
под именом Џеф Спек.
05:35
And SpeckSpek is an expertстручњак
on the conceptконцепт of walkabilitywalkability.
106
323960
4296
Спек је стручњак за концепт
проходности простора.
05:40
The basicосновно ideaидеја is that
if you want your citizensГрађани to walkходати,
107
328280
4376
Основна идеја је да,
ако желите да ваши грађани ходају,
05:44
whichкоја is kindкинд of beneficialblagotvorno,
108
332680
1936
што је корисно,
05:46
you actuallyзаправо need to have walkingХодање
as a reasonableразумно meansзначи of transportationтранспорт.
109
334640
5736
потребно је да вам пешачење
буде прихватљив начин кретања.
05:52
It should be a good way to reachдостигнути placesместа.
110
340400
2800
Треба да је добар начин
да се стигне до одређених места.
05:55
So what YutthoYuttho did
was that he explainedобјаснио је this conceptконцепт,
111
343760
3616
Па, Јуто је објаснио овај концепт,
05:59
he had SpeckSpek explainобјасни it, too,
112
347400
2016
а и укључио је Спека да га објасни,
06:01
and then he appliedпримењено it
to the cityград that he was buildingзграде.
113
349440
2960
а затим га је применио
на град који је правио.
06:05
So what we are seeingвиди
is Yuttho'sYuttho je visionвизија of the futureбудућност:
114
353200
4896
Па, овде видимо Јутову визију будућности -
06:10
lots of publicјавно transportationтранспорт,
walkwaysпешачке стазе, plazasплазас,
115
358120
4256
пуно средстава јавног превоза,
пешачког простора, тргова,
06:14
connectingповезивање high-risenebodera buildingsзграде.
116
362400
1600
који повезују високе зграде.
06:16
Maybe this is what
the futureбудућност mightМожда look like.
117
364800
3576
Можда ће будућност изгледати овако.
06:20
And the gameигра systemсистем
worksИзвођење радова really well for this.
118
368400
3456
А систем у овој игрици
овде функционише веома добро.
06:23
We are seeingвиди some
real-worldстварни свет usesкористи to this gameигра.
119
371880
4816
Видимо употребу ове игрице
у стварном свету.
06:28
So we know that some urbanурбано plannersпланери
are usingКористећи it as a sketchingskicira toolоруђе,
120
376720
4696
Знамо да је неки просторни планери
користе као средство за нацрте,
06:33
so while the simulationсимулација
is not completelyу потпуности realisticrealna,
121
381440
4296
па иако симулација
није реалистична у потпуности,
06:37
it is realisticrealna enoughдовољно
that if something worksИзвођење радова in the gameигра,
122
385760
3936
довољно је реалистична да,
ако нешто функционише у игри,
06:41
it is highlyвисоко likelyвероватно that it
will alsoтакође work in the realправи worldсвет,
123
389720
4896
велика је вероватноћа
да ће функционисати и у стварном свету,
06:46
so that you can actuallyзаправо try out things,
124
394640
2096
тако да заправо можете
да испробате ствари,
06:48
see if this intersectionраскрсница
mightМожда fitфит this kindкинд of a situationситуација.
125
396760
4976
проверите да ли се ова раскрсница
можда уклапа у ову ситуацију.
06:53
If we buildизградити a newново roadпут, would it help?
126
401760
3536
Ако изградимо нови пут,
да ли ће то помоћи?
06:57
And this is what you can do
with this gameигра.
127
405320
2960
А то је оно што можете
да урадите са овом игром.
07:01
There was one really
interestingзанимљиво contestтакмичење heldОдржан
128
409080
3096
Одржано је једно
веома интересантно такмичење
07:04
by the Finnishfinski cityград of Hämeenlinnameenlinna.
129
412200
2680
које је организовао фински град Хеменлина.
07:07
So what they did
was that they had a newново areaподручје
130
415440
2216
Имали су ново подручје
које су желели да развију у том граду.
07:09
that they wanted to developразвити in the cityград.
131
417680
2400
07:12
They madeмаде a mapМапа with the existingпостојећи cityград,
132
420960
2536
Направили су мапу са постојећим градом,
07:15
they left emptyпразно the areaподручје
that they would want to developразвити
133
423520
3176
оставили су празан простор
који су желели да изграде
07:18
and sharedдељени this mapМапа.
134
426720
2336
и поделили ову мапу.
07:21
So anyoneбило ко could downloadпреузимање the mapМапа,
135
429080
3016
Свако је могао да преузме ову мапу,
07:24
playигра the gameигра, buildизградити the areaподручје
136
432120
1616
игра игру, изгради нешто на подручју
07:25
and submitприхвати theirњихова creationsкреације
to the cityград councilсавет.
137
433760
3720
и пошаље свој рад градском већу.
07:30
So they have not yetјош увек builtизграђен anything,
138
438280
2616
Дакле, још увек ништа нису изградили,
07:32
but it mightМожда just be
that they use one of these plansпланове
139
440920
3776
али се може десити да искористе
један од ових планова
07:36
madeмаде with the gameигра
140
444720
2336
који су направљени у овој игри
07:39
to actuallyзаправо buildизградити the realправи cityград.
141
447080
3040
да заправо направе прави град.
07:44
And these videosвидеос that I have shownпоказано you,
142
452080
2696
А видео клипови које сам вам показала
07:46
these are the people who are
comingдолазе up with newново kindsврсте of solutionsрешења.
143
454800
4600
направили су људи
који проналазе нова решења.
07:52
We know that citiesградова are growingрастуће.
144
460000
1856
Знамо да се градови развијају.
07:53
They're gettingдобијања biggerвеће as we go,
145
461880
2456
Постају све већи док идемо напред,
07:56
and the percentageпроценат of populationпопулација
livingживи in citiesградова is projectedпројектован to riseпораст.
146
464360
6216
а предвиђа се да ће постотак становништва
које живи у градовима порасти.
08:02
So we need the solutionsрешења
147
470600
1896
Зато су нам потребна нова решења,
08:04
and these people, playingиграње the gameигра,
148
472520
2696
а људи који играју ову игру
08:07
they are tryingпокушавајући out
differentразличит kindsврсте of solutionsрешења.
149
475240
2656
испробавају различита решења.
08:09
They mightМожда have something
that is really importantважно.
150
477920
3680
Можда поседују нешто заиста важно.
08:14
So what we are seeingвиди here is dreamсан citiesградова
that mightМожда be realправи one day.
151
482640
6800
Оно што видимо овде су градови из снова
који могу постати стварни једног дана.
08:22
So it mightМожда be
152
490400
1576
Дакле, може бити
08:24
that this is not just a gameигра.
153
492000
2840
да ово није само игра.
08:28
It mightМожда be a way
154
496000
2656
Можда је то начин
08:30
to decideодлучити our ownвластити fateсудбина.
155
498680
2160
да одредимо сопствену судбину.
08:33
Thank you.
156
501920
1216
Хвала вам.
08:35
(ApplauseAplauz)
157
503160
3680
(Аплауз)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Mirjana Čutura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karoliina Korppoo - Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives.

Why you should listen

Developed by gaming upstarts Colossal Order and guided by Korppoo as lead designer, Cities: Skylines has become the gold standard for city simulation games -- an honor previously held by the genre-defining Sim City.

At the core of Colossal Order’s rejuvenated game designs is their dedication to creating an accessible experience for all users, whether through ease of use or by allowing users to suggest their own modifications. As a result, Colossal Order doesn’t shy away from game projects that touch on the problems of urbanization, gentrification or the possibilities of servicing a city with nothing but gravel roads.

More profile about the speaker
Karoliina Korppoo | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee