ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com
TEDxCanberra

Stephen Coleman: Non-lethal weapons, a moral hazard?

Stephen Coleman: Den moraliska faran med icke-dödliga vapen.

Filmed:
538,518 views

Pepparspray och elpistoler ökar i användning av både polisen och militären, och mer exotiska icke-dödliga vapen så som värmestrålar är på gång. Vid TEDxCanberra utforskar etikern Stephen Coleman de oväntade konsekvenserna av dessa vapens introduktion och ställer några utmanande frågor.
- Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk to you about todayi dag
0
0
2000
Vad jag vill prata om med er om idag
00:17
is some of the problemsproblem that the militarymilitär- of the WesternWestern worldvärld --
1
2000
4000
är några av de problem som militären i västvärlden --
00:21
AustraliaAustralien, UnitedUnited StatesStaterna, U.K. and so on --
2
6000
3000
Australien, USA, Storbritanien och så vidare --
00:24
faceansikte in some of the deploymentsdistributioner
3
9000
2000
möter i några av de uppdrag
00:26
that they're dealingsom handlar om with in the modernmodern worldvärld at this time.
4
11000
3000
som de genomför just nu i den moderna världen.
00:29
If you think about the sortssorterar of things
5
14000
2000
Om ni betänker dessa saker
00:31
that we'vevi har sentskickat AustralianAustraliska militarymilitär- personnelpersonal to in recentnyligen yearsår,
6
16000
3000
som vi har skickat australiensiska militärer till de senaste åren,
00:34
we'vevi har got obviousuppenbar things like IraqIrak and AfghanistanAfghanistan,
7
19000
3000
vi har det uppenbara såsom Irak och Afghanistan,
00:37
but you've alsoockså got things like EastÖster TimorTimor
8
22000
2000
men vi har också saker som Östtimor
00:39
and the SolomonSolomon IslandsÖar and so on.
9
24000
2000
och Salomonöarna och så vidare.
00:41
And a lot of these deploymentsdistributioner
10
26000
2000
Och många av dessa insatser
00:43
that we're actuallyfaktiskt sendingsändning militarymilitär- personnelpersonal to these daysdagar
11
28000
3000
som vi faktiskt skickar militären till nu för tiden
00:46
aren'tinte traditionaltraditionell warskrig.
12
31000
2000
är inte traditionella krig.
00:48
In factfaktum, a lot of the jobsjobb
13
33000
2000
Faktum är att många av uppgifterna
00:50
that we're askingbe the militarymilitär- personnelpersonal to do in these situationssituationer
14
35000
3000
som vi ber militären att utföra i dessa situationer
00:53
are onesettor that, in theirderas ownegen countriesländer, in AustraliaAustralien, the UnitedUnited StatesStaterna and so on,
15
38000
3000
är sådana att i de egna länderna, Australien, USA och så vidare,
00:56
would actuallyfaktiskt be doneGjort by policepolis officerskommenderar.
16
41000
3000
skulle dessa utföras av poliser.
00:59
And so there's a bunchknippa of problemsproblem that come up
17
44000
2000
Så det finns en hel hög med problem som dyker upp
01:01
for militarymilitär- personnelpersonal in these situationssituationer,
18
46000
2000
för militärens personal i dessa situationer,
01:03
because they're doing things that they haven'thar inte really been trainedtränad for,
19
48000
3000
eftersom de gör saker som de inte har blivit ordentligt tränade till,
01:06
and they're doing things
20
51000
2000
och de utför saker
01:08
that those who do them in theirderas ownegen countriesländer
21
53000
3000
där de som vanligen utför dessa i de egna länderna
01:11
are trainedtränad very differentlyannorlunda for
22
56000
2000
har blivit väldigt annorlunda tränade att göra
01:13
and equippedutrustade very differentlyannorlunda for.
23
58000
2000
och väldigt annourlunda utrustade inför.
01:15
Now there's a bunchknippa of reasonsskäl why
24
60000
2000
Det finns en uppsjö av anledningar
01:17
we actuallyfaktiskt do sendskicka militarymilitär- personnelpersonal
25
62000
2000
varför vi faktiskt skickar militärer
01:19
rathersnarare than policepolis to do these jobsjobb.
26
64000
2000
snarare än poliser för att utföra dessa jobb.
01:21
If AustraliaAustralien had to sendskicka a thousandtusen people tomorrowi morgon
27
66000
3000
Om Australien behövde skicka tusen personer imorgon
01:24
to WestVäst PapuaPapua for exampleexempel,
28
69000
2000
till Västra Papua till exempel,
01:26
we don't have a thousandtusen policepolis officerskommenderar hanginghängande around
29
71000
2000
då har vi inte tusen poliser som bara väntar
01:28
that could just go tomorrowi morgon
30
73000
2000
och kan åka imorgon
01:30
and we do have a thousandtusen soldierssoldater that could go.
31
75000
2000
men vi har faktiskt tusen soldater som kan åka.
01:32
So when we have to sendskicka someonenågon, we sendskicka the militarymilitär- --
32
77000
3000
Så när vi behöver skicka någon, då skickar vi militären --
01:35
because they're there, they're availabletillgängliga
33
80000
2000
eftersom de finns där, de är tillgängliga
01:37
and, heckfan, they're used to going off and doing these things
34
82000
2000
och för tusan, de är vana att åka iväg och göra saker som dessa,
01:39
and livinglevande by themselvessig själva
35
84000
2000
klara sig själva
01:41
and not havinghar all this extraextra supportStöd.
36
86000
2000
och inte ha allt det där extra stödet.
01:43
So they are ablestånd to do it in that sensekänsla.
37
88000
2000
I den meningen är de kapabla att göra det.
01:45
But they aren'tinte trainedtränad in the samesamma way that policepolis officerskommenderar are
38
90000
3000
Men de är inte tränade på samma sätt som polisen är
01:48
and they're certainlysäkert not equippedutrustade in the samesamma way policepolis officerskommenderar are.
39
93000
3000
och de är verkligen inte utrustade på samma sätt som polisen är.
01:51
And so this has raisedupphöjd a bunchknippa of problemsproblem for them
40
96000
2000
Och detta har skapat massor av problem för dem
01:53
when dealingsom handlar om with these sortssorterar of issuesfrågor.
41
98000
2000
när de hanterar dessa problem.
01:55
One particularsärskild thing that's come up
42
100000
2000
En särskild fråga som dyker upp
01:57
that I am especiallyspeciellt interestedintresserad in
43
102000
2000
och som jag är särskilt intresserad av
01:59
is the questionfråga of whetherhuruvida,
44
104000
2000
är frågan huruvida vi borde,
02:01
when we're sendingsändning militarymilitär- personnelpersonal to do these sortssorterar of jobsjobb,
45
106000
2000
när vi skickar militär personal på dessa typer av uppdrag,
02:03
we oughtborde to be equippingutrusta them differentlyannorlunda,
46
108000
2000
utrusta dem annourlunda,
02:05
and in particularsärskild, whetherhuruvida we oughtborde to be givingger them accesstillgång
47
110000
2000
och i synnerhet om vi borde ge dem tillgång
02:07
to some of the sortssorterar of non-lethalicke-dödande weaponsvapen that policepolis have.
48
112000
3000
till några av de typer av icke-dödliga vapen som polisen har.
02:10
SinceSedan they're doing some of these samesamma jobsjobb,
49
115000
2000
Eftersom de till viss del har samma typ av uppgifter,
02:12
maybe they should have some of those things.
50
117000
2000
borde de kanske ha några av de sakerna.
02:14
And of coursekurs, there's a rangeräckvidd of placesplatser
51
119000
2000
Och naturligtvis, det finns ett stort antal platser
02:16
where you'ddu skulle think those things would be really usefulanvändbar.
52
121000
2000
där man skulle tro att dessa saker skulle vara mycket användbara.
02:18
So for exampleexempel, when you've got militarymilitär- checkpointskontrollpunkter.
53
123000
3000
Till exempel, där man har militära kontrollpunkter.
02:21
If people are approachingnärmar sig these checkpointskontrollpunkter
54
126000
2000
Om personer närmar sig dessa kontroller
02:23
and the militarymilitär- personnelpersonal there are unsureosäker på
55
128000
2000
och om militären där är osäkra på
02:25
whetherhuruvida this person'spersons hostilefientlig or not.
56
130000
2000
om denne person är fientlig eller inte.
02:27
Say this personperson approachingnärmar sig here,
57
132000
2000
Säg att en person närmar sig,
02:29
and they say, "Well is this a suicidesjälvmord bomberbombplan or not?
58
134000
2000
och de frågar sig, "Är detta en självmordsbombare eller inte?"
02:31
Have they got something hiddendold underunder theirderas clothingKläder? What's going to happenhända?"
59
136000
2000
Har de någonting gömt under kläderna? Vad kommer att hända?
02:33
They don't know whetherhuruvida this person'spersons hostilefientlig or not.
60
138000
2000
De vet inte om personen är fientlig eller inte.
02:35
If this personperson doesn't followFölj directionsvägbeskrivning,
61
140000
2000
Om denna person inte följer instruktioner
02:37
then they mayMaj endslutet up shootingskytte them
62
142000
2000
kan det sluta med de blir skjutna
02:39
and then find out afterwardefteråt
63
144000
2000
för att det sedan upptäcka
02:41
eitherantingen, yes, we shotskott the right personperson,
64
146000
2000
antingen, ja, vi sköt rätt person,
02:43
or, no, this was just an innocentoskyldig personperson
65
148000
2000
eller, nej, det var bara en oskyldig person
02:45
who didn't understandförstå what was going on.
66
150000
2000
som inte förstod vad som pågick.
02:47
So if they had non-lethalicke-dödande weaponsvapen
67
152000
2000
Om de hade haft icke-dödliga vapen
02:49
then they would say, "Well we can use them in that sortsortera of situationsituation.
68
154000
2000
skulle de ha sagt, "Vi kan använda dem i den typen av situation.
02:51
If we shootskjuta someonenågon who wasn'tvar inte hostilefientlig,
69
156000
2000
Om vi skjuter någon som inte är fientlig,
02:53
at leastminst we haven'thar inte killeddödade them."
70
158000
2000
har vi åtminstonde inte dödat dem."
02:55
AnotherEn annan situationsituation.
71
160000
2000
Ännu en situation.
02:57
This photoFoto is actuallyfaktiskt from one of the missionsuppdrag
72
162000
2000
Detta foto är faktiskt från ett av uppdragen
02:59
in the BalkansBalkan in the latesent 1990s.
73
164000
2000
i Balkan under det sena 90-talet.
03:01
Situation'sSituationens a little bitbit differentannorlunda
74
166000
2000
Situationen är lite annourlunda
03:03
where perhapskanske they know someonenågon who'ssom är hostilefientlig,
75
168000
2000
där de kanske vet att någon är fientlig,
03:05
where they'vede har got someonenågon shootingskytte at them
76
170000
2000
där de har någon som skjuter mot dem
03:07
or doing something elseannan that's clearlyklart hostilefientlig, throwingkasta rocksRocks, whatevervad som helst.
77
172000
3000
eller gör något annat som är tydligt fientligt, kastar sten eller så.
03:10
But if they respondsvara, there's a rangeräckvidd of other people around,
78
175000
3000
Men om de svarar, finns det en uppsjö av andra personer omkring
03:13
who are innocentoskyldig people who mightmakt alsoockså get hurtont --
79
178000
3000
som är oskyldiga och kanske blir skadade --
03:16
be collateralsäkerheter damageskada that the militarymilitär- oftenofta doesn't want to talk about.
80
181000
4000
blir indirekta förluster som militären helst inte vill prata om.
03:20
So again, they would say, "Well if we have accesstillgång to non-lethalicke-dödande weaponsvapen,
81
185000
2000
Igen skulle de säga, "Om vi hade tillgång till icke-dödliga vapen,
03:22
if we'vevi har got someonenågon we know is hostilefientlig,
82
187000
2000
om vi vet att någon är fientlig,
03:24
we can do something to dealhandla with them
83
189000
2000
kan vi göra något för att ta itu med dem
03:26
and know that if we hitträffa anyonenågon elseannan around the placeplats,
84
191000
2000
och veta att om vi träffar någon annan runt omkring,
03:28
at leastminst, again, we're not going to killdöda them."
85
193000
2000
kommer vi igen, åtminstone inte döda dem."
03:30
AnotherEn annan suggestionförslag has been,
86
195000
2000
Ett annat förslag har varit,
03:32
sincesedan we're puttingsätta so manymånga robotsrobotar in the fieldfält,
87
197000
2000
eftersom vi sätter ut så många robotar i fältet
03:34
we can see the time comingkommande
88
199000
2000
ser vi att tiden närmar sig
03:36
where they're actuallyfaktiskt going to be sendingsändning robotsrobotar out in the fieldfält that are autonomousautonom.
89
201000
3000
där de faktiskt kan skicka ut autonoma robotar i fält.
03:39
They're going to make theirderas ownegen decisionsbeslut about who to shootskjuta and who not to shootskjuta
90
204000
3000
Dessa kommer att fatta sina egna beslut gällande vem som skall skjutas eller ej
03:42
withoututan a humanmänsklig in the loopslinga.
91
207000
2000
utan någon människa med i beslutet.
03:44
And so the suggestionförslag is, well hey,
92
209000
2000
Och förslaget är då,
03:46
if we're going to sendskicka robotsrobotar out and allowtillåta them to do this,
93
211000
2000
om vi skickar ut robotar och tillåter dem att göra detta,
03:48
maybe it would be a good ideaaning, again, with these things
94
213000
3000
är det kanske en god idé, igen
03:51
if they were armedbeväpnade with non-lethalicke-dödande weaponsvapen
95
216000
2000
om de är beväpnade med icke-dödliga vapen
03:53
so that if the robotrobot makesgör a baddålig decisionbeslut and shootsskott the wrongfel personperson,
96
218000
3000
så om roboten fattar ett dåligt beslut och skjuter fel person,
03:56
again, they haven'thar inte actuallyfaktiskt killeddödade them.
97
221000
2000
har vi igen, faktiskt inte dödat dem.
03:58
Now there's a wholehela rangeräckvidd of differentannorlunda sortssorterar of non-lethalicke-dödande weaponsvapen,
98
223000
3000
Det finns en stor variation av olika icke-dödliga vapen,
04:01
some of whichsom are obviouslysjälvklart availabletillgängliga now,
99
226000
2000
några som uppenbarligen finns tillgängliga nu,
04:03
some of whichsom they're developingutvecklande.
100
228000
2000
och några som är under utveckling.
04:05
So you've got traditionaltraditionell things like pepperpeppar sprayspray,
101
230000
2000
Ni har traditionella typer så som pepparspray,
04:07
O.C. sprayspray up at the toptopp there,
102
232000
2000
O.C spray uppe i toppen där,
04:09
or TasersTasers over here.
103
234000
2000
och Tasers (elpistoler) här borta.
04:11
The one on the toptopp right here is actuallyfaktiskt a dazzlingbländande laserlaser
104
236000
3000
Den uppe i toppen där är faktiskt en skinande laser
04:14
intendedavsedd to just blindblind the personperson momentarilytillfälligt
105
239000
2000
som är avsedd att förblinda en person tillfälligt
04:16
and disorientdesorientera them.
106
241000
2000
och förvirra dem.
04:18
You've got non-lethalicke-dödande shotgunhagelgevär roundsrundor
107
243000
2000
Ni har icke-dödliga hagelpatroner
04:20
that containinnehålla rubbergummi- pelletspellets
108
245000
2000
som innehåller gummikulor
04:22
insteadistället of the traditionaltraditionell metalmetall onesettor.
109
247000
2000
istället för de traditionella av metall.
04:24
And this one in the middlemitten here, the largestor trucklastbil,
110
249000
3000
Och denna i mitten, den stora lastbilen,
04:27
is actuallyfaktiskt calledkallad the ActiveAktiva DenialFörnekelse SystemSystemet --
111
252000
2000
kallas faktiskt för Active Denial System (Aktivt stoppsystem) --
04:29
something the U.S. militarymilitär- is workingarbetssätt on at the momentögonblick.
112
254000
3000
något som USA:s militär jobbar på just nu.
04:32
It's essentiallyväsentligen a bigstor microwavemikrovågsugn transmittersändare.
113
257000
3000
Det är i grunden en stor mikrovågssändare.
04:35
It's sortsortera of your classicklassisk ideaaning of a heatvärme rayRay.
114
260000
3000
Det är den klassiska idén om en värmestråle.
04:38
It goesgår out to a really long distancedistans,
115
263000
3000
Den når ut en riktigt lång sträcka
04:41
comparedjämfört to any of these other sortssorterar of things.
116
266000
2000
jämfört med andra typer av liknande lösningar.
04:43
And anybodyvem som helst who is hitträffa with this
117
268000
2000
Och alla som träffas med den
04:45
feelskänner this suddenplötslig burstbrista of heatvärme
118
270000
2000
känner ett snabbt slag av hetta
04:47
and just wants to get out of the way.
119
272000
2000
och vill bara komma ur dess väg.
04:49
It is a lot more sophisticatedsofistikerad than a microwavemikrovågsugn ovenugn,
120
274000
3000
Det är mycket mer avancerad än en mikrovågsugn,
04:52
but it is basicallyi grund och botten boilingkokande the watervatten moleculesmolekyler
121
277000
2000
men i grund och botten kokar den vattenmolekylerna
04:54
in the very surfaceyta levelnivå of your skinhud.
122
279000
2000
i de yttersta lagren av ert skin.
04:56
So you feel this massivemassiv heatvärme,
123
281000
2000
Så man känner denna massiva hetta,
04:58
and you go, "I want to get out of the way."
124
283000
2000
och känner, "Jag vill härifrån."
05:00
And they're thinkingtänkande, well this will be really usefulanvändbar
125
285000
3000
Och tanken är att denna blir mycket användbar
05:03
in placesplatser like where we need to clearklar a crowdfolkmassan out of a particularsärskild areaområde,
126
288000
2000
på ställen där vi behöver flytta en grupp från ett särskilt område,
05:05
if the crowdfolkmassan is beingvarelse hostilefientlig.
127
290000
2000
om gruppen uppträder hotfullt.
05:07
If we need to keep people away from a particularsärskild placeplats,
128
292000
3000
Om vi behöver hålla folk borta från ett särskilt ställe,
05:10
we can do that with these sortssorterar of things.
129
295000
3000
kan vi göra det med denna typ av lösningar.
05:13
So obviouslysjälvklart there's a wholehela rangeräckvidd of differentannorlunda sortssorterar
130
298000
2000
Uppenbarligen finns det ett stort urval av olika typer
05:15
of non-lethalicke-dödande weaponsvapen we could give militarymilitär- personnelpersonal
131
300000
3000
av icke-dödliga vapen vi kan ge till militären
05:18
and there's a wholehela rangeräckvidd of situationssituationer
132
303000
2000
och det finns ett flertal tillfällen
05:20
where they're looking a them and sayingsäger, "Hey, these things could be really usefulanvändbar."
133
305000
3000
där vi tittar på dessa och säger, "Dessa kan bli riktigt användbara."
05:23
But as I said,
134
308000
2000
Men som jag sa,
05:25
the militarymilitär- and the policepolis
135
310000
2000
militären och polisen
05:27
are very differentannorlunda.
136
312000
2000
är väldigt olika.
05:29
Yes, you don't have to look very hardhård at this
137
314000
2000
Ni behöver inte titta särskilt noga
05:31
to recognizeerkänna the factfaktum that they mightmakt be very differentannorlunda.
138
316000
2000
för att förstå att de skulle vara mycket olika.
05:33
In particularsärskild,
139
318000
2000
I synnerhet,
05:35
the attitudeattityd to the use of forcetvinga
140
320000
2000
inställningen till att använda våld
05:37
and the way they're trainedtränad to use forcetvinga
141
322000
2000
och sättet de är tränade att använda våld
05:39
is especiallyspeciellt differentannorlunda.
142
324000
2000
är synnerligen annourlunda.
05:41
The policepolis --
143
326000
2000
Polisen --
05:43
and knowingmenande because I've actuallyfaktiskt helpedhjälpte to traintåg policepolis --
144
328000
3000
som jag vet då jag hjälpt till att träna polisen --
05:46
policepolis, in particularsärskild WesternWestern jurisdictionsjurisdiktioner at leastminst,
145
331000
3000
polisen, i synnerhet i västvärlden åtminstonde,
05:49
are trainedtränad to de-escalatetrappa ner forcetvinga,
146
334000
3000
är tränade att trappa ner våld,
05:52
to try and avoidundvika usinganvänder sig av forcetvinga
147
337000
2000
och försöker undvika att använda våld
05:54
wherevervart som helst possiblemöjlig,
148
339000
2000
där det är möjligt,
05:56
and to use lethaldödlig forcetvinga
149
341000
2000
och att använda dödligt våld
05:58
only as an absoluteabsolut last resorttillflykt.
150
343000
3000
är en absolut sista åtgärd.
06:01
MilitaryMilitära personnelpersonal are beingvarelse trainedtränad for warkrig,
151
346000
3000
Militär personal tränas för krig,
06:04
so they're trainedtränad that, as soonsnart as things go baddålig,
152
349000
3000
och de tränas att, så fort saker går illa,
06:07
theirderas first responsesvar is lethaldödlig forcetvinga.
153
352000
3000
svara med dödligt våld.
06:11
The momentögonblick the fecalfekal mattermateria hitshits the rotatingroterande turbineturbin,
154
356000
4000
Från det ögonblick då avföringen träffar den roterande turbinen,
06:15
you can startStart shootingskytte at people.
155
360000
3000
kan du börja skjuta folk.
06:18
So theirderas attitudesattityder
156
363000
2000
Deras attityd gentemot
06:20
to the use of lethaldödlig forcetvinga are very differentannorlunda,
157
365000
2000
användandet av dödligt våld är mycket annourlunda,
06:22
and I think it's fairlyganska obviousuppenbar
158
367000
2000
och jag tycket det är ganska uppenbart
06:24
that theirderas attitudeattityd to the use of non-lethalicke-dödande weaponsvapen
159
369000
3000
att deras attityd för användandet av icke-dödliga vapen
06:27
would alsoockså be very differentannorlunda from what it is with the policepolis.
160
372000
3000
också skulle vara mycket olikt den som polisen har.
06:30
And sincesedan we'vevi har alreadyredan had so manymånga problemsproblem
161
375000
2000
Eftersom vi redan har så många problem
06:32
with policepolis use of non-lethalicke-dödande weaponsvapen in variousolika wayssätt,
162
377000
3000
med polisens användning av icke-dödliga vapen på olika sätt,
06:35
I thought it would be a really good ideaaning to look at some of those things
163
380000
3000
tyckte jag att det skulle vara en god idé att titta på några av dessa saker
06:38
and try to relaterelatera it to the militarymilitär- contextsammanhang.
164
383000
2000
och försöka relatera dem till ett militärt synsätt.
06:40
And I was really surprisedöverraskad when I startedsatte igång to do this,
165
385000
2000
Jag blev riktigt överraskad när jag började med detta,
06:42
to see that, in factfaktum,
166
387000
2000
över att se, som det visade sig,
06:44
even those people who were advocatingförespråkar the use of non-lethalicke-dödande weaponsvapen by the militarymilitär-
167
389000
3000
att även de som förespråkade användningen av icke-dödliga vapen av militären
06:47
hadn'tinte hade actuallyfaktiskt doneGjort that.
168
392000
2000
i realiteten inte hade gjort det.
06:49
They generallyallmänt seemverka to think,
169
394000
2000
De verkar allmänt tänka som så att,
06:51
"Well, why would we carevård what's happenedhände with the policepolis?
170
396000
2000
"Varför skulle vi bry oss om hur det gick för polisen?
06:53
We're looking at something differentannorlunda,"
171
398000
2000
Vi möter någonting annourlunda,"
06:55
and didn't seemverka to recognizeerkänna, in factfaktum,
172
400000
2000
och verkade inte inse det faktum,
06:57
they were looking at prettySöt much the samesamma stuffgrejer.
173
402000
2000
att de i stora drag mötte samma sorts saker.
06:59
So I actuallyfaktiskt startedsatte igång to investigateundersöka some of those issuesfrågor
174
404000
2000
Jag började faktiskt undersöka några av dessa frågor
07:01
and have a look
175
406000
2000
och ta en titt
07:03
at the way that policepolis use non-lethalicke-dödande weaponsvapen when they're introducedinfördes
176
408000
3000
på vilket sätt polisen använde icke-dödliga vapen när de introducerades
07:06
and some of the problemsproblem that mightmakt arisestiga upp
177
411000
2000
och på några av problemen som kunde uppstå
07:08
out of those sortssorterar of things
178
413000
2000
från dessa sorts saker
07:10
when they actuallyfaktiskt do introduceinföra them.
179
415000
2000
när de faktiskt introducerade dem.
07:12
And of coursekurs, beingvarelse AustralianAustraliska,
180
417000
2000
Naturligtvis, som australiensare,
07:14
I startedsatte igång looking at stuffgrejer in AustraliaAustralien,
181
419000
2000
började jag titta på Australien,
07:16
knowingmenande, again, from my ownegen experienceerfarenhet about variousolika timesgånger
182
421000
3000
med återigen, kunskapen från mina egna erfarenheter sedan tidigare
07:19
when non-lethalicke-dödande weaponsvapen have been introducedinfördes in AustraliaAustralien.
183
424000
3000
när icke-dödliga vapen introducerades i Australien.
07:22
So one of the things I particularlysärskilt lookedtittade at
184
427000
2000
En av de saker jag i synnerhet tittade på
07:24
was the use of O.C. sprayspray,
185
429000
2000
var användningen av pepparspray,
07:26
oleoresinoljehartskapsicum capsicumCapsicum sprayspray, pepperpeppar sprayspray,
186
431000
2000
oleoresin capsicum spray, pepparspray,
07:28
by AustralianAustraliska policepolis
187
433000
2000
hos den australiensiska polisen
07:30
and seeingseende when that had been introducedinfördes, what had happenedhände
188
435000
2000
och att se vad som hände när den introducerades
07:32
and those sortssorterar of issuesfrågor.
189
437000
2000
och liknande saker.
07:34
And one studystudie that I foundhittades,
190
439000
2000
En studie som jag hittade,
07:36
a particularlysärskilt interestingintressant one,
191
441000
2000
en som var synnerligen intressant,
07:38
was actuallyfaktiskt in QueenslandQueensland,
192
443000
2000
var faktiskt från Queensland,
07:40
because they had a trialrättegång periodperiod for the use of pepperpeppar sprayspray
193
445000
3000
då de hade en försöksperiod för användandet av pepparspray
07:43
before they actuallyfaktiskt introducedinfördes it more broadlyi stort sett.
194
448000
3000
innan de släppte den till ett större område.
07:46
And I wentåkte and had a look at some of the figuressiffror here.
195
451000
3000
Så jag tog och tittade på några av siffrorna från denna.
07:49
Now when they introducedinfördes O.C. sprayspray in QueenslandQueensland,
196
454000
2000
När de introducerade pepparspray i Queensland,
07:51
they were really explicitexplicit.
197
456000
2000
var de mycket precisa.
07:53
The policepolis ministerminister had a wholehela heaphögen of publicoffentlig statementsuttalanden madegjord about it.
198
458000
3000
Polisministern gav en hel hög av uttalanden omkring det,
07:56
They were sayingsäger, "This is explicitlyuttryckligen intendedavsedd
199
461000
2000
de sa att, "Detta är uttryckligen avsett
07:58
to give policepolis an optionalternativ
200
463000
2000
att ge polisen ett alternativ
08:00
betweenmellan shoutingskrikande and shootingskytte.
201
465000
3000
mellan att skrika och att skjuta.
08:03
This is something they can use insteadistället of a firearmskjutvapen
202
468000
3000
Det är något som de kan använda istället för ett skjutvapen
08:06
in those situationssituationer where they would have previouslytidigare had to shootskjuta someonenågon."
203
471000
3000
i de situationerna där de tidigare behövde skjuta någon."
08:09
So I wentåkte and lookedtittade at all of these policepolis shootingskytte figuressiffror.
204
474000
3000
Så jag tittade på siffrorna över polisens skjutande.
08:12
And you can't actuallyfaktiskt find them very easilylätt
205
477000
2000
Och ni kan faktiskt inte hitta dessa så enkelt
08:14
for individualenskild AustralianAustraliska statesstater.
206
479000
2000
för de enskilda australiensiska staterna.
08:16
I could only find these onesettor.
207
481000
2000
Jag kunde bara hitta dessa.
08:18
This is from a AustralianAustraliska InstituteInstitutet of CriminologyKriminologi reportrapportera.
208
483000
2000
Detta är från det australiensiska brottsinstitutets rapport.
08:20
As you can see from the fine printskriva ut, if you can readläsa it at the toptopp:
209
485000
2000
Som ni kan se från det finstilta, om ni kan läsa i toppen:
08:22
"PolicePolisen shootingskytte deathsdödsfall" meansbetyder not just people who have been shotskott by policepolis,
210
487000
3000
"Polisens dödsskjutningar" betyder inte bara personer som blev skjutna av polisen,
08:25
but people who have shotskott themselvessig själva in the presencenärvaro of policepolis.
211
490000
4000
utan även personer som skjutit sig själva i polisens närvaro.
08:29
But this is the figuressiffror acrosstvärs över the entirehel countryland.
212
494000
2000
Men detta är siffror från hela landet.
08:31
And the redröd arrowpil representsrepresenterar the pointpunkt
213
496000
2000
Och den röda pilen visar på den punkt
08:33
where QueenslandQueensland actuallyfaktiskt said,
214
498000
2000
där Queensland faktiskt sa,
08:35
"Yes, this is where we're going to give all policepolis officerskommenderar acrosstvärs över the entirehel statestat
215
500000
3000
"Ja, här är där vi skall ge alla poliser i hela staten
08:38
accesstillgång to O.C. sprayspray."
216
503000
2000
tillgång till pepparspray."
08:40
So you can see there were sixsex deathsdödsfall sortsortera of leadingledande up to it
217
505000
3000
Ni kan se att det var sex dödsfall innan det
08:43
everyvarje yearår for a numbersiffra of yearsår.
218
508000
2000
varje år under ett antal år.
08:45
There was a spikespika, of coursekurs, a few yearsår before,
219
510000
2000
Det fannas en topp, naturligtvis, ett par år innan,
08:47
but that wasn'tvar inte actuallyfaktiskt QueenslandQueensland.
220
512000
2000
men det var faktiskt inte i Queensland.
08:49
AnyoneNågon know where that was? Wasn'tVar inte PortHamn ArthurArthur, no.
221
514000
3000
Vet någon var det var? Inte Port Arthur, nej.
08:52
VictoriaVictoria? Yes, correctRätta.
222
517000
2000
Victoria? Ja, riktigt.
08:54
That spikespika was all VictoriaVictoria.
223
519000
3000
Toppen var enbart Victoria.
08:57
So it wasn'tvar inte that QueenslandQueensland had a particularsärskild problemproblem
224
522000
2000
Så det handlade inte om att Queensland hade ett särskilt problem
08:59
with deathsdödsfall from policepolis shootingsSkottlossningarna and so on.
225
524000
4000
med dödsfall från polisens skottlossning eller så.
09:03
So sixsex shootingsSkottlossningarna acrosstvärs över the wholehela countryland,
226
528000
2000
Sex dödskjutningar över hela landet,
09:05
fairlyganska consistentlykonsekvent over the yearsår before.
227
530000
2000
ganska konsekvent under de föregående åren.
09:07
So the nextNästa two yearsår were the yearsår they studiedstuderade -- 2001, 2002.
228
532000
3000
De nästkommande två åren var då de hade studien --2001, 2002.
09:10
AnyoneNågon want to take a stabknivhugg at the numbersiffra of timesgånger,
229
535000
3000
Någon som vill gissa hur många gånger,
09:13
givengiven how they'vede har introducedinfördes this,
230
538000
2000
med tanke på hur de introducerade detta,
09:15
the numbersiffra of timesgånger policepolis in QueenslandQueensland used O.C. sprayspray in that periodperiod?
231
540000
3000
som polisen i Queensland använde pepparspray under den tiden?
09:18
HundredsHundratals? One, threetre.
232
543000
2000
Hundra? En, tre.
09:20
ThousandTusen is getting better.
233
545000
3000
Tusen börjar närma sig.
09:25
ExplicitlyUttryckligen introducedinfördes
234
550000
2000
Enbart introducerad
09:27
as an alternativealternativ to the use of lethaldödlig forcetvinga --
235
552000
2000
som ett alternativ till dödligt våld --
09:29
an alternativealternativ betweenmellan shoutingskrikande and shootingskytte.
236
554000
3000
ett alternativ mellan att skrika och att skjuta.
09:32
I'm going to go out on a limblem here
237
557000
2000
Nu går jag lite på lina här
09:34
and say that if QueenslandQueensland policepolis didn't have O.C. sprayspray,
238
559000
3000
när jag säger att om polisen i Queensland inte hade pepparsprey,
09:37
they wouldn'tskulle inte have shotskott 2,226 people
239
562000
3000
så hade de förmodligen inte skjutit 2,226 personer
09:40
in those two yearsår.
240
565000
3000
under dessa två år.
09:43
In factfaktum, if you have a look
241
568000
2000
Faktum är, att om ni tittar
09:45
at the studiesstudier that they were looking at,
242
570000
2000
på studierna som vi har,
09:47
the materialmaterial they were collectingsamlar and examiningatt undersöka,
243
572000
3000
materialet de samlade in och undersökte,
09:50
you can see the suspectsmisstänkta were only armedbeväpnade
244
575000
3000
kan ni se att de misstänkta bara var beväpnade
09:53
in about 15 percentprocent of casesfall
245
578000
2000
i cirka 15 procent av fallen
09:55
where O.C. sprayspray was used.
246
580000
2000
där pepparspray användes.
09:57
It was routinelyrutinmässigt beingvarelse used in this periodperiod,
247
582000
3000
Det användes rutinmässigt under denna period,
10:00
and, of coursekurs, still is routinelyrutinmässigt used --
248
585000
2000
och, naturligtvis, är fortfarande rutinmässigt använt --
10:02
because there were no complaintsklagomål about it,
249
587000
2000
eftersom det inte framkom några klagomål på det,
10:04
not withininom the contextsammanhang of this studystudie anywayi alla fall --
250
589000
3000
inte inom ämnet för denna studien i alla fall --
10:07
it was routinelyrutinmässigt beingvarelse used
251
592000
2000
det användes rutinmässigt
10:09
to dealhandla with people who were violentvåldsam,
252
594000
2000
för att hantera personer som var våldsamma,
10:11
who were potentiallypotentiellt violentvåldsam,
253
596000
2000
som var potentielt våldsamma,
10:13
and alsoockså quiteganska frequentlyofta used
254
598000
2000
och rätt så ofta använt
10:15
to dealhandla with people who were simplyhelt enkelt
255
600000
2000
för att hantera personer som bara
10:17
passivelypassivt non-complianticke-kompatibla.
256
602000
4000
var passivt samarbetsovilliga.
10:21
This personperson is not doing anything violentvåldsam,
257
606000
2000
Denna person gör inget våldsamt,
10:23
but they just won'tvana do what we want them to.
258
608000
2000
med de gör helt enkelt inte som vi vill.
10:25
They're not obeyinglyda the directionsvägbeskrivning that we're givingger them,
259
610000
2000
De lyder inte de order som vi ger dem,
10:27
so we'llväl give them a shotskott of the O.C. sprayspray.
260
612000
2000
så vi ger dem en salva av pepparsprayen.
10:29
That'llSom ska speedfart them up. Everything will work out better that way.
261
614000
4000
Det kommer att öka på saker. Allt blir bättre på det sättet.
10:33
This was something explicitlyuttryckligen introducedinfördes
262
618000
2000
Detta var något som uttryckligen introducerades
10:35
to be an alternativealternativ to firearmsskjutvapen,
263
620000
2000
som ett alternativ till skjutvapen,
10:37
but it's beingvarelse routinelyrutinmässigt used
264
622000
2000
men det används rutinmässigt
10:39
to dealhandla with a wholehela rangeräckvidd
265
624000
2000
för att hantera en stor mängd
10:41
of other sortssorterar of problemsproblem.
266
626000
2000
av andra typer av problem.
10:43
Now one of the particularsärskild issuesfrågor that comeskommer up
267
628000
2000
En särskild fråga som har kommit upp
10:45
with militarymilitär- use of non-lethalicke-dödande weaponsvapen --
268
630000
3000
med militärens användande av icke-dödliga vapen --
10:48
and people when they're actuallyfaktiskt sayingsäger, "Well hey, there mightmakt be some problemsproblem" --
269
633000
3000
och personer som säger, "Tja, det kanske finns en del problem" --
10:51
there's a couplepar of particularsärskild problemsproblem that get focusedfokuserade on.
270
636000
3000
så finns det en del specifica problem att fokusera på.
10:54
One of those problemsproblem
271
639000
2000
Ett av dessa problem
10:56
is that non-lethalicke-dödande weaponsvapen mayMaj be used indiscriminatelyurskillningslöst.
272
641000
3000
är att icke-dödliga vapen kan användas urskillningslöst.
10:59
One of the fundamentalgrundläggande principlesprinciper of militarymilitär- use of forcetvinga
273
644000
3000
En av de fundamentala principerna i militärens användande av våld
11:02
is that you have to be discriminatediskriminera.
274
647000
2000
är att man måste vara urskiljande.
11:04
You have to be carefulförsiktig about who you're shootingskytte at.
275
649000
3000
Man måste vara försiktig med vem man skjuter på.
11:07
So one of the problemsproblem that's been suggestedföreslog with non-lethalicke-dödande weaponsvapen
276
652000
3000
Så ett av problemen som föreslagits med icke-dödliga vapen
11:10
is that they mightmakt be used indiscriminatelyurskillningslöst --
277
655000
2000
är att de kan komma att användas urskillningslöst --
11:12
that you use them againstmot a wholehela rangeräckvidd of people
278
657000
2000
att man använder dem mot en stor grupp av personer
11:14
because you don't have to worryoroa so much anymorelängre.
279
659000
3000
eftersom man inte behöver oroa sig så mycket längre.
11:17
And in factfaktum, one particularsärskild instanceexempel
280
662000
2000
Och faktum är, att vid ett fall
11:19
where I think that actuallyfaktiskt happenshänder where you can look at it
281
664000
2000
där jag tror att det hände och ni kan se det
11:21
was the DubrovkaStockholm TheatreTeater siegebelägring in MoscowMoskva in 2002,
282
666000
3000
var belägringen av Dubrovka-teatern i Moskva år 2002,
11:24
whichsom probablyförmodligen a lot of you, unliketill skillnad från mostmest of my studentsstudenter at ADFAANNIE,
283
669000
2000
vilken förmodligen många av er, till skillnad från mina studenter vid ADFA,
11:26
are actuallyfaktiskt oldgammal enoughtillräckligt to rememberkom ihåg.
284
671000
2000
faktiskt är gamla nog att minnas.
11:28
So ChechensTjetjenerna had come in and takentagen controlkontrollera of the theaterteater.
285
673000
3000
Tjetjener hade gått in och tagit kontroll över teatern.
11:31
They were holdinginnehav something like 700 people hostagegisslan.
286
676000
3000
De höll omkring 700 personer som gisslan.
11:34
They'dDe skulle releasedsläppte a bunchknippa of people,
287
679000
2000
De hade släppt ett gäng människor,
11:36
but they still had about 700 people hostagegisslan.
288
681000
3000
men de hade fortfarande runt 700 i gisslan.
11:39
And the RussianRyska specialsärskild militarymilitär- policepolis,
289
684000
3000
Och den ryska säkerhetspolisen,
11:42
specialsärskild forceskrafter, SpetsnazSpetsnaz,
290
687000
2000
specialstyrkorna, Spetsnaz,
11:44
camekom in and actuallyfaktiskt stormedstormade the theaterteater.
291
689000
2000
gick faktiskt in och stormade teatern.
11:46
And the way they did it was to pumppump the wholehela thing fullfull of anestheticbedövningsmedel gasgas.
292
691000
3000
Och sättet de gjorde det på var att pumpa hela byggnaden full av bedövningsgas.
11:49
And it turnedvände out
293
694000
2000
Och det visade sig
11:51
that lots of these hostagesgisslan actuallyfaktiskt dieddog
294
696000
3000
att flera av gisslan faktiskt dog
11:54
as a resultresultat of inhalinginandning the gasgas.
295
699000
3000
som en följd av att ha andats in gasen.
11:57
It was used indiscriminatelyurskillningslöst.
296
702000
2000
Den användes urskillningslöst.
11:59
They pumpedpumpas the wholehela theaterteater fullfull of the gasgas.
297
704000
3000
De fyllde hela teatern med gasen.
12:02
And it's no surpriseöverraskning that people dieddog,
298
707000
2000
Och inte som en överraskning dog folk,
12:04
because you don't know how much of this gasgas
299
709000
2000
eftersom man inte vet hur mycket av gasen
12:06
eachvarje personperson is going to inhaleandas in,
300
711000
2000
som varje person kommer att inandas,
12:08
what positionplacera they're going to fallfalla in
301
713000
2000
i vilken position de kommer falla ihop i
12:10
when they becomebli unconsciousmedvetslös and so on.
302
715000
2000
när de blir medvetslösa och så vidare.
12:12
There were, in factfaktum, only a couplepar of people who got shotskott
303
717000
3000
Faktum är att bara några personer blev skjutna
12:15
in this episodeepisod.
304
720000
2000
vid denna händelsen.
12:17
So when they had a look at it afterwardefteråt,
305
722000
2000
Så när de tittade på det efteråt,
12:19
there were only a couplepar of people
306
724000
2000
var det bara några personer
12:21
who'dvEM HADE apparentlyuppenbarligen been shotskott by the hostagegisslan takerstakers
307
726000
2000
som hade blivit skjutna av gisslantagarna
12:23
or shotskott by the policepolis forceskrafter
308
728000
2000
eller skjutna av polisstyrkan
12:25
comingkommande in and tryingpåfrestande to dealhandla with the situationsituation.
309
730000
2000
när de gick in för att ta hand om läget.
12:27
VirtuallyPraktiskt taget everybodyalla that got killeddödade
310
732000
2000
Nästan alla som dog
12:29
got killeddödade from inhalinginandning the gasgas.
311
734000
2000
dog av att andas in gasen.
12:31
The finalslutlig tollvägtull of hostagesgisslan
312
736000
2000
Den slutliga siffran av döda gisslan
12:33
is a little unclearoklar,
313
738000
2000
är lite oklar,
12:35
but it's certainlysäkert a few more than that,
314
740000
2000
men det är säkert några fler än så,
12:37
because there were other people who dieddog over the nextNästa few daysdagar.
315
742000
2000
eftersom det fanns de som dog inom de närmaste dagarna.
12:39
So this was one particularsärskild problemproblem they talkedtalade about,
316
744000
2000
Detta var ett särskilt problem de pratade om,
12:41
that it mightmakt be used indiscriminatelyurskillningslöst.
317
746000
2000
att det kunde komma att användas urskillningslöst.
12:43
SecondAndra problemproblem that people sometimesibland talk about
318
748000
2000
Ett annat problem som folk pratar om
12:45
with militarymilitär- use of non-lethalicke-dödande weaponsvapen,
319
750000
2000
med militärens användning av icke-dödliga vapen,
12:47
and it's actuallyfaktiskt the reasonanledning why in the chemicalkemisk weaponsvapen conventionkonvent,
320
752000
3000
och det är faktiskt orsaken till varför det i konventionen om kemiska vapen,
12:50
it's very clearklar that you can't use riotupplopp controlkontrollera agentsmedel
321
755000
2000
står att man inte får använda verktyg avsedda för upplopp
12:52
as a weaponvapen of warfarekrigföring,
322
757000
2000
som ett vapen i krig,
12:54
the problemproblem with that is that it's seensett that sometimesibland
323
759000
3000
problemet med det blir att det verkar som att ibland
12:57
non-lethalicke-dödande weaponsvapen mightmakt actuallyfaktiskt be used, not as an alternativealternativ to lethaldödlig forcetvinga,
324
762000
3000
kan icke-dödliga vapen användas, inte som ett alternativ till dödligt våld,
13:00
but as a lethaldödlig forcetvinga multipliermultiplikator --
325
765000
3000
utan som en förstärkare av dödligt våld --
13:03
that you use non-lethalicke-dödande weaponsvapen first
326
768000
2000
att man använder icke-dödliga vapen först
13:05
so that your lethaldödlig weaponsvapen will actuallyfaktiskt be more effectiveeffektiv.
327
770000
3000
så att de dödliga vapnen faktiskt blir mer effektiva.
13:08
The people you're going to be shootingskytte at
328
773000
2000
Personerna man skjuter på
13:10
aren'tinte going to be ablestånd to get out of the way.
329
775000
2000
kommer inte att kunna komma undan.
13:12
They're not going to be awaremedveten of what's happeninghappening and you can killdöda them better.
330
777000
3000
De kommer inte att vara medvetna om vad som händer och man kan döda dem lättare.
13:15
And in factfaktum, that's exactlyexakt what happenedhände here.
331
780000
3000
Faktum är, att det är precis vad som hände här.
13:18
The hostagegisslan takerstakers who had been renderedåterges unconsciousmedvetslös by the gasgas
332
783000
3000
Gisslantagarna som hade blivit medvetslösa av gasen
13:21
were not takentagen into custodyvårdnad,
333
786000
2000
greps inte,
13:23
they were simplyhelt enkelt shotskott in the headhuvud.
334
788000
3000
de blev helt enkelt skjutna i huvudet.
13:26
So this non-lethalicke-dödande weaponvapen
335
791000
2000
Så detta icke-dödliga vapen
13:28
was beingvarelse used, in factfaktum, in this casefall
336
793000
2000
blev i realiteten, i detta fall
13:30
as a lethaldödlig forcetvinga multipliermultiplikator
337
795000
3000
använt som en förstärkare av dödligt våld
13:33
to make killingdödande more effectiveeffektiv
338
798000
2000
för att göra dödandet mer effektivt
13:35
in this particularsärskild situationsituation.
339
800000
3000
i detta fallet.
13:38
AnotherEn annan problemproblem that I just want to quicklysnabbt mentionnämna
340
803000
2000
Ytterligare ett problem som jag snabbt vill nämna
13:40
is that there's a wholehela heaphögen of problemsproblem
341
805000
2000
är att det finns en hel hög av problem
13:42
with the way that people actuallyfaktiskt get taughtlärde
342
807000
2000
med sättet som folk blir lärda
13:44
to use non-lethalicke-dödande weaponsvapen
343
809000
2000
i att använda icke-dödliga vapen
13:46
and get trainedtränad about them and then get testedtestade and so on.
344
811000
2000
och hur de tränas och blir testade och så vidare.
13:48
Because they get testedtestade in nicetrevlig, safesäker environmentsmiljöer.
345
813000
3000
Eftersom de testas i fina, säkra omgivningar.
13:51
And people get taughtlärde to use them in nicetrevlig, safesäker environmentsmiljöer
346
816000
3000
Och folk blir utbildade in att använda dem i fina, säkra omgviningar
13:54
like this, where you can see exactlyexakt what's going on.
347
819000
3000
som denna, där man kan se exakt vad som pågår.
13:57
The personperson who'ssom är sprayingbesprutning the O.C. sprayspray is wearingbär a rubbergummi- glovehandske
348
822000
3000
Personen med pepparsprayen bär gummihandskar
14:00
to make sure they don't get contaminatedförorenade and so on.
349
825000
2000
för att de inte skall få något av det på sig och så vidare.
14:02
But they don't ever get used like that.
350
827000
2000
Med det används aldrig på det sättet.
14:04
They get used out in the realverklig worldvärld,
351
829000
2000
Det kommer att användas ute i verkliga världen,
14:06
like in TexasTexas, like this.
352
831000
4000
som i Texas, som så här.
14:10
I confessbekänna, this particularsärskild casefall
353
835000
3000
Jag erkänner, just detta fallet
14:13
was actuallyfaktiskt one that piquedpiqued my interestintressera in this.
354
838000
2000
väckte faktiskt min nyfikenhet kring detta.
14:15
It happenedhände while I was workingarbetssätt as a researchforskning fellowKompis at the U.S. NavalSjö AcademyAkademin.
355
840000
3000
Det hände när jag jobbade som forskarassistent vid USA:s marinakademi.
14:18
And newsNyheter reportsrapporter startedsatte igång comingkommande up about this situationsituation
356
843000
3000
Och nyheterna började rapportera om denna situation
14:21
where this womankvinna was arguingargumenterar with the policepolis officerofficer.
357
846000
3000
där en kvinna grälade med en polis.
14:24
She wasn'tvar inte violentvåldsam.
358
849000
2000
Hon var inte våldsam.
14:26
In factfaktum, he was probablyförmodligen sixsex inchesinches tallerhögre than me,
359
851000
2000
Faktum är att han nog var 15 cm längre än mig,
14:28
and she was about this talllång.
360
853000
3000
och hon var ungefär så här hög.
14:31
And eventuallyså småningom she said to him
361
856000
2000
Och slutligen sa hon till honom
14:33
"Well I'm going to get back in my carbil."
362
858000
2000
"Jag kommer att gå tillbaka in i min bil."
14:35
And he sayssäger, "If you get back into your carbil, I'm going to taseTase you."
363
860000
2000
Och han säger, "Om du gör det kommer jag chocka dig med el-pistolen."
14:37
And she sayssäger, "Oh, go aheadett huvud. TaseTase me." And so he does.
364
862000
3000
Och hon säger, "Varsågod, chocka mig." Och han gör då det.
14:40
And it's all capturedfångad by the videovideo- camerakamera
365
865000
2000
Och allt detta fångas av videokameran
14:42
runninglöpning in the frontfrämre of the policepolis carbil.
366
867000
4000
som filmar i fronten på polisbilen.
14:46
So she's 72,
367
871000
3000
Och hon är 72,
14:49
and it's seensett that this is the mostmest appropriatelämplig way of dealingsom handlar om with her.
368
874000
4000
och detta verkar vara det mest passande sättet att hantera henne.
14:53
And other examplesexempel of the samesamma sortssorterar of things
369
878000
2000
Ytterligare exempel på samma typ av händelse
14:55
with other people where you think
370
880000
2000
med andra personer där man skulle tycka
14:57
where you think, "Is this really an appropriatelämplig way to use non-lethalicke-dödande weaponsvapen?"
371
882000
3000
man skulle tycka, "Är detta verkligen ett passande sätt att använda icke-dödliga vapen?"
15:00
"PolicePolisen chiefchef firesbränder TaserTaser into 14 year-oldår gammal girl'sflickans headhuvud."
372
885000
2000
"Polischef el-chockar 14-åring i huvudet."
15:02
"She was runninglöpning away. What elseannan was I supposeanta to do?"
373
887000
3000
"Hon sprang iväg. Vad skulle jag annars göra?"
15:05
(LaughterSkratt)
374
890000
3000
(Skratt)
15:08
Or FloridaFlorida:
375
893000
2000
Eller i Florida:
15:10
"PolicePolisen TaserTaser sixsex year-oldår gammal boypojke at elementaryelementärt schoolskola."
376
895000
3000
"Polis el-chockar 6-åring vid grundskola."
15:13
And they clearlyklart learnedlärt mig a lot from it
377
898000
2000
Och uppenbarligen lärde de sig något av det
15:15
because in the samesamma districtdistrikt,
378
900000
2000
eftersom i samma distrikt,
15:17
"PolicePolisen reviewrecension policypolitik after childrenbarn shockedchockade:
379
902000
2000
"Polis ser över rutiner efter barn har el-chockats:
15:19
2ndnd childbarn shockedchockade by TaserTaser stunbedöva gunpistol withininom weeksveckor."
380
904000
3000
andra barnet el-chockat inom några veckor."
15:22
SameSamma policepolis districtdistrikt.
381
907000
2000
Samma polisdistrikt.
15:24
AnotherEn annan childbarn withininom weeksveckor of TaseringTasering the sixsex year-oldår gammal boypojke.
382
909000
3000
Ytterligare barn inom veckor efter att ha el-chockat 6-åriga pojken.
15:27
Just in casefall you think
383
912000
2000
Och om ni bara tror
15:29
it's only going to happenhända in the UnitedUnited StatesStaterna,
384
914000
2000
att det kommer att hända i USA,
15:31
it happenedhände in CanadaKanada as well.
385
916000
2000
det hände i Kanada också.
15:33
And a colleaguekollega of minemina
386
918000
2000
Och en kollega till mig
15:35
sentskickat me this one from LondonLondon.
387
920000
2000
skickade mig denna från London.
15:37
But my personalpersonlig favoritefavorit- of these onesettor, I have to confessbekänna,
388
922000
3000
Men min personliga favorit, om jag skall erkänna det,
15:40
does actuallyfaktiskt come from the UnitedUnited StatesStaterna:
389
925000
3000
kommer faktiskt från USA:
15:43
"OfficersOfficerare TaserTaser 86 year-oldår gammal disabledInaktiverad womankvinna in her bedsäng."
390
928000
3000
"Polis el-chockar 86-årig handikappad kvinna i hennes säng."
15:46
I checkedkontrollerade the reportsrapporter on this one.
391
931000
4000
Jag kollade rapporten på denna.
15:50
I lookedtittade at it. I was really surprisedöverraskad.
392
935000
3000
Jag tittade på den. Jag var riktigt överraskad.
15:53
ApparentlyTydligen she tooktog up a more threateninghotar positionplacera in her bedsäng.
393
938000
3000
Uppenbarligen hade hon antagit en mer hotfull ställning i sin säng.
15:56
(LaughterSkratt)
394
941000
2000
(Skratt)
15:58
I kidunge you not. That's exactlyexakt what it said.
395
943000
2000
Jag skojar inte. Det är precis vad det stod.
16:00
"She tooktog up a more threateninghotar positionplacera in her bedsäng."
396
945000
3000
"Hon antog en mer hotfull ställning i sin säng."
16:03
Okay.
397
948000
2000
Ok.
16:05
But I'd remindpåminna you what I'm talkingtalande about,
398
950000
2000
Men jag påminner er om vad jag pratar om,
16:07
I'm talkingtalande about militarymilitär- usesanvändningar of non-lethalicke-dödande weaponsvapen.
399
952000
2000
jag pratar om militärens användning av icke-dödliga vapen.
16:09
So why is this relevantrelevant?
400
954000
2000
Så varför är detta relevant?
16:11
Because policepolis are actuallyfaktiskt more restrainedåterhållsamma in the use of forcetvinga
401
956000
2000
Eftersom polisen faktiskt är mer återhållsam med användningen av våld
16:13
than the militarymilitär- are.
402
958000
2000
än vad militären är.
16:15
They're trainedtränad to be more restrainedåterhållsamma in the use of forcetvinga than the militarymilitär- are.
403
960000
3000
De tränas att vara mer återhållsamma med våldet än militären.
16:18
They're trainedtränad to think more, to try and de-escalatetrappa ner.
404
963000
3000
De tränas att tänka till mer, att försöka lugna läget.
16:21
So if you have these problemsproblem with policepolis officerskommenderar with non-lethalicke-dödande weaponsvapen,
405
966000
3000
Så om man har dessa problem med poliser och icke-dödliga vapen,
16:24
what on earthjord would make you think
406
969000
2000
vad i hela fridens namn får er att tro
16:26
it's going to be better with militarymilitär- personnelpersonal?
407
971000
3000
att det kommer att gå bättre för militären?
16:30
The last thing that I would just like to say,
408
975000
3000
Den sista saken jag vill säga är att,
16:33
when I'm talkingtalande to the policepolis
409
978000
2000
när jag pratar med polisen
16:35
about what a perfectperfekt non-lethalicke-dödande weaponvapen would look like,
410
980000
2000
om hur ett perfekt icke-dödligt vapen skulle se ut,
16:37
they almostnästan inevitablyoundvikligen say the samesamma thing.
411
982000
2000
säger de oundvikligen samma sak.
16:39
They say, "Well, it's got to be something that's nastyotäck enoughtillräckligt
412
984000
3000
De säger att, "Det skall vara något som är elakt nog
16:42
that people don't want to be hitträffa with this weaponvapen.
413
987000
2000
så att folk inte vill bli träffade av det.
16:44
So if you threatenhotar to use it,
414
989000
2000
Så att när man hotar med att använda det,
16:46
people are going to complyöverensstämmer with it,
415
991000
3000
kommer folk att foga sig,
16:49
but it's alsoockså going to be something
416
994000
2000
men det skall också vara något
16:51
that doesn't leavelämna any lastingvaraktig effectseffekter."
417
996000
4000
som inte lämnar några varaktiga effekter."
16:55
In other wordsord, your perfectperfekt non-lethalicke-dödande weaponvapen
418
1000000
3000
Med andra ord, det perfekta icke-dödliga vapnet
16:58
is something that's perfectperfekt for abusemissbruk.
419
1003000
2000
är något som är perfekt för missbruk.
17:00
What would these guys have doneGjort
420
1005000
2000
Vad skulle dessa killarna gjort
17:02
if they'dde hade had accesstillgång to TasersTasers
421
1007000
2000
om de hade haft tillgång till el-pistoler
17:04
or to a mannedbemannad, portablebärbar versionversion
422
1009000
2000
eller till en bemannad, flyttbar version
17:06
of the ActiveAktiva DenialFörnekelse SystemSystemet --
423
1011000
2000
av det aktiva stoppsystemet --
17:08
a smallsmå heatvärme rayRay that you can use on people
424
1013000
3000
en liten värmestråle som man kan använda på folk
17:11
and not worryoroa about it.
425
1016000
2000
utan att oroa sig för det.
17:13
So I think, yes, there mayMaj be wayssätt
426
1018000
3000
Jag tror, att det finns sätt på vilka
17:16
that non-lethalicke-dödande weaponsvapen are going to be great in these situationssituationer,
427
1021000
2000
icke-dödliga vapen kommer att vara fantastiska i dessa lägen,
17:18
but there's alsoockså a wholehela heaphögen of problemsproblem
428
1023000
2000
men det finns också massor av problem
17:20
that need to be consideredanses vara as well.
429
1025000
2000
som måste beaktas.
17:22
ThanksTack very much.
430
1027000
2000
Tackar så mycket.
17:24
(ApplauseApplåder)
431
1029000
2000
(Applåder)
Translated by Johan Cegrell
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com