ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com
TEDxCanberra

Stephen Coleman: Non-lethal weapons, a moral hazard?

สตีเฟน โคลแมน: อันตรายทางศีลธรรมของอาวุธไม่สังหาร

Filmed:
538,518 views

มีการใช้สเปรย์พริกไทย และเครื่องช็อตไฟฟ้าเพิ่มมากขึ้นทั้งในหมู่ตำรวจและทหาร และยังมีอาวุธไม่สังหารพิสดารอย่างเช่น รังสีความร้อน ที่กำลังได้รับการพัฒนา ที่ TEDxCanberra นักจริยศาสตร์ สตีเฟน โคลแมนสำรวจผลกระทบที่ไม่ได้คาดคิดของการใช้อาวุธเหล่านี้ และตั้งคำถามที่ยากที่จะตอบ
- Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk to you about todayในวันนี้
0
0
2000
สิ่งที่ผมอยากคุยกับคุณวันนี้
00:17
is some of the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that the militaryทหาร of the Westernตะวันตก worldโลก --
1
2000
4000
มาจากปัญหาที่เหล่าทหารในโลกตะวันตก
00:21
Australiaออสเตรเลีย, Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา, U.K. and so on --
2
6000
3000
ทั้งออสเตรเลีย อเมริกา อังกฤษ และอื่นๆ
00:24
faceใบหน้า in some of the deploymentsการใช้งาน
3
9000
2000
ต้องเผชิญในการลงพื้นที่บางจุด
00:26
that they're dealingการซื้อขาย with in the modernทันสมัย worldโลก at this time.
4
11000
3000
ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเขาต้องรับมือ ในโลกปัจจุบันทุกวันนี้
00:29
If you think about the sortsทุกประเภท of things
5
14000
2000
ถ้าคุณคิดถึงเรื่องที่ว่า
00:31
that we'veเราได้ sentส่ง Australianชาวออสเตรเลีย militaryทหาร personnelบุคลากร to in recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ yearsปี,
6
16000
3000
เมื่อไม่กี่ปีมานี้ เราได้ส่งบุคลากร
ทางทหารของออสเตรเลีย
00:34
we'veเราได้ got obviousชัดเจน things like Iraqอิรัก and Afghanistanอัฟกานิสถาน,
7
19000
3000
ไปยังประเทศที่รู้จักกันดี
เช่นอิรักและอัฟกานิสถาน
00:37
but you've alsoด้วย got things like Eastตะวันออก Timorติมอร์
8
22000
2000
แต่ก็ยังมีประเทศอย่างติมอร์ตะวันออก
00:39
and the Solomonซาโลมอน Islandsหมู่เกาะ and so on.
9
24000
2000
หมู่เกาะโซโลมอน และอื่นๆ
00:41
And a lot of these deploymentsการใช้งาน
10
26000
2000
และการประจำการหลายจุด
00:43
that we're actuallyแท้จริง sendingการส่ง militaryทหาร personnelบุคลากร to these daysวัน
11
28000
3000
ที่เราส่งกำลังทหารไปลงพื้นที่ในขณะนี้
00:46
aren'tไม่ได้ traditionalแบบดั้งเดิม warsสงคราม.
12
31000
2000
ไม่ใช่สงครามตามแบบแผน
00:48
In factความจริง, a lot of the jobsงาน
13
33000
2000
อันที่จริงแล้ว ภารกิจเป็นจำนวนมาก
00:50
that we're askingถาม the militaryทหาร personnelบุคลากร to do in these situationsสถานการณ์
14
35000
3000
ที่เราขอให้ทหารลงไปทำ
00:53
are onesคน that, in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง countriesประเทศ, in Australiaออสเตรเลีย, the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา and so on,
15
38000
3000
เป็นภารกิจที่ ถ้าเกิดขึ้นในประเทศของตัวเอง
ในออสเตรเลีย อเมริกา และอื่นๆ
00:56
would actuallyแท้จริง be doneเสร็จแล้ว by policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่.
16
41000
3000
คนที่ทำภารกิจจริงๆ จะเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ
00:59
And so there's a bunchพวง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that come up
17
44000
2000
ก็เลยทำให้มีปัญหาหลายอย่างปรากฎขึ้นมา
01:01
for militaryทหาร personnelบุคลากร in these situationsสถานการณ์,
18
46000
2000
จากการใช้ทหารในสถานการณ์เหล่านั้น
01:03
because they're doing things that they haven'tยังไม่ได้ really been trainedผ่านการฝึกอบรม for,
19
48000
3000
เนื่องจากพวกเขากำลังปฎิบัติภารกิจที่ไม่ได้ฝึกมา
01:06
and they're doing things
20
51000
2000
และยังปฎิบัติ
01:08
that those who do them in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง countriesประเทศ
21
53000
3000
แตกต่างจากผู้ปฎิบัติในประเทศของพวกเขาเอง
01:11
are trainedผ่านการฝึกอบรม very differentlyต่างกัน for
22
56000
2000
ทั้งในแง่ของการฝึกแตกต่างกัน
01:13
and equippedมีอุปกรณ์ครบครัน very differentlyต่างกัน for.
23
58000
2000
และอุปกรณ์ที่ใช้ก็แตกต่างกัน
01:15
Now there's a bunchพวง of reasonsเหตุผล why
24
60000
2000
มีเหตุผลสองสามข้อว่าทำไม
01:17
we actuallyแท้จริง do sendส่ง militaryทหาร personnelบุคลากร
25
62000
2000
เราถึงส่งทหาร
01:19
ratherค่อนข้าง than policeตำรวจ to do these jobsงาน.
26
64000
2000
แทนที่จะส่งตำรวจไปทำงานพวกนี้
01:21
If Australiaออสเตรเลีย had to sendส่ง a thousandพัน people tomorrowวันพรุ่งนี้
27
66000
3000
ยกตัวอย่าง ถ้าออสเตรเลียต้องส่งคนพันคน
01:24
to Westตะวันตก Papuaปาปัว for exampleตัวอย่าง,
28
69000
2000
ไปที่ปาปัวตะวันตกวันพรุ่งนี้
01:26
we don't have a thousandพัน policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ hangingที่แขวนอยู่ around
29
71000
2000
เราไม่มีเจ้าหน้าที่ตำรวจพันคนที่ว่าง
01:28
that could just go tomorrowวันพรุ่งนี้
30
73000
2000
ที่จะไปได้ง่ายๆ พรุ่งนี้
01:30
and we do have a thousandพัน soldiersทหาร that could go.
31
75000
2000
แต่เรามีทหารพันนายที่ไปได้
01:32
So when we have to sendส่ง someoneบางคน, we sendส่ง the militaryทหาร --
32
77000
3000
ฉะนั้นเวลาเราต้องส่งใครไป เราก็จะส่งทหารไป
01:35
because they're there, they're availableใช้ได้
33
80000
2000
เพราะพวกเขาว่างที่จะไป
01:37
and, heckแฮก, they're used to going off and doing these things
34
82000
2000
และ ให้ตาย พวกเขาชินกับการออกไปทำสิ่งเหล่านี้
01:39
and livingการดำรงชีวิต by themselvesตัวเอง
35
84000
2000
และอยู่ได้ด้วยตนเอง
01:41
and not havingมี all this extraพิเศษ supportสนับสนุน.
36
86000
2000
โดยไม่ต้องมีการสนับสนุนมากเป็นพิเศษ
01:43
So they are ableสามารถ to do it in that senseความรู้สึก.
37
88000
2000
ดังนั้นในแง่นี้ พวกเขาจึงสามารถทำได้
01:45
But they aren'tไม่ได้ trainedผ่านการฝึกอบรม in the sameเหมือนกัน way that policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ are
38
90000
3000
แต่พวกเขาไม่ได้รับการฝึกเหมือนที่ตำรวจได้รับ
01:48
and they're certainlyอย่างแน่นอน not equippedมีอุปกรณ์ครบครัน in the sameเหมือนกัน way policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ are.
39
93000
3000
และที่แน่ๆ พวกเขาไม่ได้มีอุปกรณ์เหมือนตำรวจ
01:51
And so this has raisedยก a bunchพวง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น for them
40
96000
2000
ซึ่งนี่จะทำให้พวกเขาประสบปัญหา
01:53
when dealingการซื้อขาย with these sortsทุกประเภท of issuesปัญหา.
41
98000
2000
เวลาที่ต้องรับมือกับปัญหาประเภทนี้
01:55
One particularโดยเฉพาะ thing that's come up
42
100000
2000
โดยเฉพาะสิ่งที่เป็นประเด็นขึ้นมา
01:57
that I am especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง interestedสนใจ in
43
102000
2000
แล้วผมสนใจเป็นพิเศษ
01:59
is the questionคำถาม of whetherว่า,
44
104000
2000
คือคำถามที่ว่า
02:01
when we're sendingการส่ง militaryทหาร personnelบุคลากร to do these sortsทุกประเภท of jobsงาน,
45
106000
2000
เวลาที่เราส่งทหารไปทำงานพวกนี้
02:03
we oughtควร to be equippingการจัดให้มี them differentlyต่างกัน,
46
108000
2000
เราควรที่จะมีอุปกรณ์ที่แตกต่างออกไปหรือไม่
02:05
and in particularโดยเฉพาะ, whetherว่า we oughtควร to be givingให้ them accessทางเข้า
47
110000
2000
ซึ่งถ้าจะให้เฉพาะเจาะจงแล้ว ก็คือเราควรที่จะให้พวกเขาได้ใช้
02:07
to some of the sortsทุกประเภท of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ that policeตำรวจ have.
48
112000
3000
อาวุธไม่สังหารบางชนิดที่ตำรวจใช้ หรือไม่
02:10
Sinceตั้งแต่ they're doing some of these sameเหมือนกัน jobsงาน,
49
115000
2000
เพราะในเมื่อพวกเขาทำงานแบบเดียวกัน
02:12
maybe they should have some of those things.
50
117000
2000
พวกเขาอาจจะต้องการอุปกรณ์แบบนั้นเหมือนกัน
02:14
And of courseหลักสูตร, there's a rangeพิสัย of placesสถานที่
51
119000
2000
และแน่นอน มีสถานที่หลายแห่ง
02:16
where you'dคุณควรที่จะ think those things would be really usefulมีประโยชน์.
52
121000
2000
ที่คุณคงคิดว่าอุปกรณ์พวกนี้จะมีประโยชน์มาก
02:18
So for exampleตัวอย่าง, when you've got militaryทหาร checkpointsจุดตรวจ.
53
123000
3000
อย่างเช่น เมื่อคุณตั้งด่านตรวจทางทหาร
02:21
If people are approachingใกล้เข้ามา these checkpointsจุดตรวจ
54
126000
2000
ถ้ามีคนต้องผ่านด่านเหล่านี้
02:23
and the militaryทหาร personnelบุคลากร there are unsureไม่มั่นใจ
55
128000
2000
โดยที่ทหารไม่แน่ใจว่า
02:25
whetherว่า this person'sบุคคล hostileไม่เป็นมิตร or not.
56
130000
2000
คนที่ผ่านเข้ามา เป็นศัตรูหรือไม่
02:27
Say this personคน approachingใกล้เข้ามา here,
57
132000
2000
เอาเป็นว่า ถ้ามีคนเดินเข้ามาตรงนี้
02:29
and they say, "Well is this a suicideการฆ่าตัวตาย bomberเครื่องบินทิ้งระเบิด or not?
58
134000
2000
แล้วพวกเขาถามว่า "คนนี้เป็นมือระเบิดพลีชีพรึเปล่า
02:31
Have they got something hiddenซ่อนเร้น underภายใต้ theirของพวกเขา clothingเสื้อผ้า? What's going to happenเกิดขึ้น?"
59
136000
2000
พวกเขามีอะไรซ่อนอยู่ใต้เสื้อผ้าไหม จะเกิดอะไรขึ้น"
02:33
They don't know whetherว่า this person'sบุคคล hostileไม่เป็นมิตร or not.
60
138000
2000
พวกเขาไม่รู้ว่าคนๆ นี้มีท่าทีเป็นศัตรูหรือไม่
02:35
If this personคน doesn't followปฏิบัติตาม directionsคำสั่ง,
61
140000
2000
ถ้าคนๆ นี้ไม่ทำตามคำสั่ง
02:37
then they mayอาจ endปลาย up shootingการยิง them
62
142000
2000
พวกเขาอาจจะต้องยิง
02:39
and then find out afterwardภายหลัง
63
144000
2000
และค่อยมาค้นพบภายหลังว่า
02:41
eitherทั้ง, yes, we shotการถ่ายภาพ the right personคน,
64
146000
2000
ใช่ เรายิงถูกคน
02:43
or, no, this was just an innocentผู้บริสุทธิ์ personคน
65
148000
2000
หรือจะพบว่า ไม่ใช่ นี่เป็นเพียงผู้บริสุทธิ์
02:45
who didn't understandเข้าใจ what was going on.
66
150000
2000
ที่ไม่เข้าใจว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
02:47
So if they had non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
67
152000
2000
ดังนั้น ถ้าพวกเขามีอาวุธไม่สังหาร
02:49
then they would say, "Well we can use them in that sortประเภท of situationสถานการณ์.
68
154000
2000
พวกเขาก็จะพูดว่า "เราสามารถใช้มันในสถานการณ์แบบนั้นได้
02:51
If we shootยิง someoneบางคน who wasn'tก็ไม่ได้ hostileไม่เป็นมิตร,
69
156000
2000
ถ้าเรายิงคนที่ไม่ได้เป็นศัตรู
02:53
at leastน้อยที่สุด we haven'tยังไม่ได้ killedถูกฆ่าตาย them."
70
158000
2000
อย่างน้อยเราก็ไม่ได้ฆ่าเขา"
02:55
Anotherอื่น situationสถานการณ์.
71
160000
2000
ในอีกสถานการณ์หนึ่ง
02:57
This photoภาพถ่าย is actuallyแท้จริง from one of the missionsภารกิจ
72
162000
2000
รูปถ่ายนี้มาจากหนึ่งในภารกิจจริงๆ
02:59
in the Balkansแหลมบอลข่าน in the lateสาย 1990s.
73
164000
2000
ในคาบสมุทรบอลข่าน สมัยปลายทศวรรษที่ 1990
03:01
Situation'sสถานการณ์ของ a little bitบิต differentต่าง
74
166000
2000
สถานการณ์ค่อนข้างต่างออกไป
03:03
where perhapsบางที they know someoneบางคน who'sใคร hostileไม่เป็นมิตร,
75
168000
2000
ที่ซึ่งพวกเขารู้ว่าใครเป็นศัตรู
03:05
where they'veพวกเขาได้ got someoneบางคน shootingการยิง at them
76
170000
2000
รู้ว่ามีคนกำลังยิงใส่พวกเขา
03:07
or doing something elseอื่น that's clearlyอย่างเห็นได้ชัด hostileไม่เป็นมิตร, throwingการขว้างปา rocksโขดหิน, whateverอะไรก็ตาม.
77
172000
3000
หรือทำสิ่งใดก็ตาม ที่ประกาศท่าทีเป็นศัตรูอย่างชัดเจน ปาหิน หรืออะไรประมาณนี้
03:10
But if they respondตอบสนอง, there's a rangeพิสัย of other people around,
78
175000
3000
แต่ถ้าพวกเขาตอบโต้ ก็จะมีคนอื่นๆ ที่อยู่บริเวณนั้นด้วย
03:13
who are innocentผู้บริสุทธิ์ people who mightอาจ alsoด้วย get hurtทำให้เจ็บ --
79
178000
3000
ซึ่งเป็นผู้บริสุทธิ์ที่อาจจะโดนลูกหลง
03:16
be collateralประกอบ damageความเสียหาย that the militaryทหาร oftenบ่อยครั้ง doesn't want to talk about.
80
181000
4000
กลายเป็นความเสียหายข้างเคียง ที่กองทัพไม่อยากจะพูดถึง
03:20
So again, they would say, "Well if we have accessทางเข้า to non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
81
185000
2000
ดังนั้น พวกเขาก็จะพูดแบบนี้อีกครั้งว่า "ถ้าเราสามารถเข้าถึงอาวุธไม่สังหารได้ล่ะ
03:22
if we'veเราได้ got someoneบางคน we know is hostileไม่เป็นมิตร,
82
187000
2000
ถ้าเราเจอคนที่เรารู้ว่าเป็นศัตรู
03:24
we can do something to dealจัดการ with them
83
189000
2000
เราสามารถทำอะไรบางอย่าง เพื่อจัดการพวกเขาได้
03:26
and know that if we hitตี anyoneใคร ๆ elseอื่น around the placeสถานที่,
84
191000
2000
และรู้ว่า ถ้าพวกเขายิงโดนใครก็ตามที่อยู่แถวนั้น
03:28
at leastน้อยที่สุด, again, we're not going to killฆ่า them."
85
193000
2000
อย่างน้อย เราก็พูดได้ว่า เราไม่ได้จะฆ่าพวกเขา"
03:30
Anotherอื่น suggestionข้อเสนอแนะ has been,
86
195000
2000
มีอีกคำแนะนำหนึ่ง
03:32
sinceตั้งแต่ we're puttingวาง so manyจำนวนมาก robotsหุ่นยนต์ in the fieldสนาม,
87
197000
2000
เนื่องจากเราให้หุ่นยนต์ลงภาคสนามเป็นจำนวนมาก
03:34
we can see the time comingมา
88
199000
2000
เราจะได้เห็นตอนที่
03:36
where they're actuallyแท้จริง going to be sendingการส่ง robotsหุ่นยนต์ out in the fieldสนาม that are autonomousอิสระ.
89
201000
3000
พวกเขาส่งหุ่นยนต์ไปลงพื้นที่จริงๆ โดยที่ไม่มีใครควบคุม
03:39
They're going to make theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง decisionsการตัดสินใจ about who to shootยิง and who not to shootยิง
90
204000
3000
พวกมันจะตัดสินใจด้วยตนเอง ว่าจะยิงหรือไม่ยิงใคร
03:42
withoutไม่มี a humanเป็นมนุษย์ in the loopห่วง.
91
207000
2000
โดยที่ไม่มีมนุษย์เข้ามาเกี่ยวข้อง
03:44
And so the suggestionข้อเสนอแนะ is, well hey,
92
209000
2000
และคำแนะนำก็คือ เฮ้
03:46
if we're going to sendส่ง robotsหุ่นยนต์ out and allowอนุญาต them to do this,
93
211000
2000
ถ้าเราจะส่งหุ่นยนต์ออกไป แล้วอนุญาตให้มันทำอย่างนี้
03:48
maybe it would be a good ideaความคิด, again, with these things
94
213000
3000
อาจจะเป็นความคิดที่ดี อีกแล้ว ว่าควรใช้อุปกรณ์เหล่านี้
03:51
if they were armedติดอาวุธ with non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
95
216000
2000
ถ้าพวกมันติดอาวุธไม่สังหาร
03:53
so that if the robotหุ่นยนต์ makesยี่ห้อ a badไม่ดี decisionการตัดสิน and shootsหน่อ the wrongไม่ถูกต้อง personคน,
96
218000
3000
เวลาที่พวกมันตัดสินใจผิดพลาด และยิงผิดคน
03:56
again, they haven'tยังไม่ได้ actuallyแท้จริง killedถูกฆ่าตาย them.
97
221000
2000
อีกครั้งที่เราสามารถพูดได้ว่า พวกมันไม่ได้ฆ่าพวกเขาสักหน่อย
03:58
Now there's a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of differentต่าง sortsทุกประเภท of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
98
223000
3000
อาวุธไม่สังหาร มีแตกต่างกัน มากมายหลายชนิด
04:01
some of whichที่ are obviouslyอย่างชัดเจน availableใช้ได้ now,
99
226000
2000
อาวุธบางชนิดมีให้ใช้แล้ว อย่างที่เห็นๆกันอยู่
04:03
some of whichที่ they're developingที่กำลังพัฒนา.
100
228000
2000
ในขณะที่บางชนิดก็กำลังพัฒนาอยู่
04:05
So you've got traditionalแบบดั้งเดิม things like pepperพริกไทย sprayสเปรย์,
101
230000
2000
คุณมีอาวุธดั้งเดิมอย่างสเปรย์พริกไทย
04:07
O.C. sprayสเปรย์ up at the topด้านบน there,
102
232000
2000
สเปรย์โอซีที่อยู่ด้านบนนี้
04:09
or TasersTasers over here.
103
234000
2000
หรือเครื่องช็อตไฟฟ้าที่อยู่ตรงนี้
04:11
The one on the topด้านบน right here is actuallyแท้จริง a dazzlingพราว laserเลเซอร์
104
236000
3000
ตัวที่อยู่บนขวานี้คือเลเซอร์แสบตา
04:14
intendedตั้งใจว่า to just blindตาบอด the personคน momentarilyชั่วครู่
105
239000
2000
ที่มีไว้เพื่อทำให้คนตาบอดชั่วคราว
04:16
and disorientหลง them.
106
241000
2000
และทำให้พวกเขาสับสน
04:18
You've got non-lethalไม่ตาย shotgunปืนลูกซอง roundsรอบ
107
243000
2000
คุณมีกระสุนลูกซองแบบไม่สังหาร
04:20
that containบรรจุ rubberยาง pelletsเม็ด
108
245000
2000
ที่บรรจุเม็ดยาง
04:22
insteadแทน of the traditionalแบบดั้งเดิม metalโลหะ onesคน.
109
247000
2000
แทนที่เม็ดเหล็กที่มีอยู่ดั้งเดิม
04:24
And this one in the middleกลาง here, the largeใหญ่ truckรถบรรทุก,
110
249000
3000
และอันที่อยู่ตรงกลางนี้ ที่เป็นรถบรรทุกคันใหญ่
04:27
is actuallyแท้จริง calledเรียกว่า the Activeคล่องแคล่ว Denialการปฏิเสธ Systemระบบ --
111
252000
2000
ที่จริงคือระบบ Active Denial System
04:29
something the U.S. militaryทหาร is workingการทำงาน on at the momentขณะ.
112
254000
3000
ซึ่งเป็นสิ่งที่กองทัพสหรัฐฯ กำลังพัฒนาอยู่ในขณะนี้
04:32
It's essentiallyเป็นหลัก a bigใหญ่ microwaveไมโครเวฟ transmitterเครื่องส่ง.
113
257000
3000
ว่ากันง่ายๆ มันคือเครื่องยิงรังสีไมโครเวฟอันใหญ่
04:35
It's sortประเภท of your classicคลาสสิก ideaความคิด of a heatความร้อน rayรังสี.
114
260000
3000
ซึ่งโดยหลักการแล้ว มันก็คือรังสีความร้อนนั่นเอง
04:38
It goesไป out to a really long distanceระยะทาง,
115
263000
3000
มันสามารถยิงออกไปได้ไกลมาก
04:41
comparedเมื่อเทียบกับ to any of these other sortsทุกประเภท of things.
116
266000
2000
เมื่อเปรียบเทียบกับอาวุธประเภทนี้ ชนิดอื่นๆ
04:43
And anybodyใคร ๆ who is hitตี with this
117
268000
2000
และใครก็ตามที่ถูกสิ่งนี้ยิงใส่
04:45
feelsรู้สึก this suddenฉับพลัน burstระเบิด of heatความร้อน
118
270000
2000
จะรู้สึกถึงความร้อนที่ปะทุขึ้นมาอย่างฉับพลัน
04:47
and just wants to get out of the way.
119
272000
2000
ทำให้อยากออกไปให้พ้นทาง
04:49
It is a lot more sophisticatedซับซ้อน than a microwaveไมโครเวฟ ovenเตาอบ,
120
274000
3000
มันมีความซับซ้อนกว่าเตาไมโครเวฟมาก
04:52
but it is basicallyเป็นพื้น boilingการต้ม the waterน้ำ moleculesโมเลกุล
121
277000
2000
แต่โดยพื้นฐานแล้วมันจะทำการต้มโมเลกุลน้ำ
04:54
in the very surfaceพื้นผิว levelชั้น of your skinผิว.
122
279000
2000
ที่อยู่บริเวณผิวนอกของผิวหนังของคุณ
04:56
So you feel this massiveมาก heatความร้อน,
123
281000
2000
ทำให้คุณรู้สึกถึงความร้อนแผดเผารุนแรง
04:58
and you go, "I want to get out of the way."
124
283000
2000
จนทำให้คุณพูดว่า "ฉันอยากจะไปให้พ้นทาง"
05:00
And they're thinkingคิด, well this will be really usefulมีประโยชน์
125
285000
3000
และพวกเขาคิดว่า สิ่งนี้จะต้องมีประโยชน์มากๆ
05:03
in placesสถานที่ like where we need to clearชัดเจน a crowdฝูงชน out of a particularโดยเฉพาะ areaพื้นที่,
126
288000
2000
ในสถานที่ ที่เราต้องการสลายฝูงชนออกจากบริเวณหนึ่งๆ
05:05
if the crowdฝูงชน is beingกำลัง hostileไม่เป็นมิตร.
127
290000
2000
ถ้าฝูงชนเหล่านั้น มีท่าทีเป็นศัตรู
05:07
If we need to keep people away from a particularโดยเฉพาะ placeสถานที่,
128
292000
3000
ถ้าเราต้องการกันผู้คนออกจากสถานที่ใดๆ
05:10
we can do that with these sortsทุกประเภท of things.
129
295000
3000
เราสามารถทำได้โดยใช้อาวุธเหล่านี้
05:13
So obviouslyอย่างชัดเจน there's a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of differentต่าง sortsทุกประเภท
130
298000
2000
ดังนั้นจึงเห็นได้ชัดว่ามี
05:15
of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ we could give militaryทหาร personnelบุคลากร
131
300000
3000
อาวุธไม่สังหารที่แตกต่างกันมากมายหลายชนิด ที่เราสามารถให้ทหารใช้
05:18
and there's a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of situationsสถานการณ์
132
303000
2000
และมีสถานการณ์ต่างๆ นานา
05:20
where they're looking a them and sayingคำพูด, "Hey, these things could be really usefulมีประโยชน์."
133
305000
3000
ที่เราจะมองพวกมันแล้วบอกว่า "เฮ้ สิ่งเหล่านี้น่าจะมีประโยชน์จริงๆ"
05:23
But as I said,
134
308000
2000
แต่อย่างที่ผมบอก
05:25
the militaryทหาร and the policeตำรวจ
135
310000
2000
ทหารและตำรวจ
05:27
are very differentต่าง.
136
312000
2000
มีความแตกต่างกันมาก
05:29
Yes, you don't have to look very hardยาก at this
137
314000
2000
ใช่ คุณไม่ต้องคิดมากเลย
05:31
to recognizeรับรู้ the factความจริง that they mightอาจ be very differentต่าง.
138
316000
2000
เพื่อจะทราบความจริงที่ว่า พวกเขาอาจจะแตกต่างกันมากๆ
05:33
In particularโดยเฉพาะ,
139
318000
2000
โดยเฉพาะในแง่ของ
05:35
the attitudeท่าที to the use of forceบังคับ
140
320000
2000
ทัศนคติในด้านการใช้กำลัง
05:37
and the way they're trainedผ่านการฝึกอบรม to use forceบังคับ
141
322000
2000
และวิธีที่พวกเขาได้รับการฝึกให้ใช้กำลัง
05:39
is especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง differentต่าง.
142
324000
2000
นั้นแตกต่างมากเป็นพิเศษ
05:41
The policeตำรวจ --
143
326000
2000
ตำรวจ...
05:43
and knowingรู้ดี because I've actuallyแท้จริง helpedช่วย to trainรถไฟ policeตำรวจ --
144
328000
3000
และผมทราบดี เพราะผมเคยช่วยฝึกตำรวจมาก่อน...
05:46
policeตำรวจ, in particularโดยเฉพาะ Westernตะวันตก jurisdictionsเขตอำนาจศาล at leastน้อยที่สุด,
145
331000
3000
ตำรวจ โดยเฉพาะในท้องที่ของประเทศตะวันตก
05:49
are trainedผ่านการฝึกอบรม to de-escalatede-บานปลาย forceบังคับ,
146
334000
3000
ได้รับการฝึกเพื่อลดระดับการใช้กำลัง
05:52
to try and avoidหลีกเลี่ยง usingการใช้ forceบังคับ
147
337000
2000
เพื่อพยายามและหลีกเลี่ยงการใช้กำลัง
05:54
whereverที่ไหนก็ตาม possibleเป็นไปได้,
148
339000
2000
ในทุกที่เท่าที่จะเป็นไปได้
05:56
and to use lethalร้ายแรง forceบังคับ
149
341000
2000
และให้ใช้กำลังสังหาร
05:58
only as an absoluteแน่นอน last resortรีสอร์ท.
150
343000
3000
เป็นทางเลือกสุดท้ายเท่านั้น
06:01
Militaryทหาร personnelบุคลากร are beingกำลัง trainedผ่านการฝึกอบรม for warสงคราม,
151
346000
3000
ทหารถูกฝึกมาเพื่อทำสงคราม
06:04
so they're trainedผ่านการฝึกอบรม that, as soonในไม่ช้า as things go badไม่ดี,
152
349000
3000
ถูกฝึกเพื่อที่ว่า เมื่อเกิดสถานการณ์เลวร้าย
06:07
theirของพวกเขา first responseคำตอบ is lethalร้ายแรง forceบังคับ.
153
352000
3000
การตอบโต้แรกของพวกเขา จะเป็นการใช้กำลังสังหาร
06:11
The momentขณะ the fecalที่อุจจาระ matterเรื่อง hitsเพลงฮิต the rotatingหมุน turbineกังหัน,
154
356000
4000
เมื่อถึงเวลาที่งานเข้า
06:15
you can startเริ่มต้น shootingการยิง at people.
155
360000
3000
คุณจะได้สามารถยิงใส่คนอื่นได้
06:18
So theirของพวกเขา attitudesทัศนคติ
156
363000
2000
ดังนั้นทัศนคติของพวกเขา
06:20
to the use of lethalร้ายแรง forceบังคับ are very differentต่าง,
157
365000
2000
ในเรื่องของการใช้กำลังสังหาร จึงมีความแตกต่างกันอย่างมาก
06:22
and I think it's fairlyอย่างเป็นธรรม obviousชัดเจน
158
367000
2000
และผมคิดว่า มันเห็นได้ชัดอยู่ว่า
06:24
that theirของพวกเขา attitudeท่าที to the use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
159
369000
3000
ทัศนคติของพวกเขาในด้านการใช้อาวุธไม่สังหาร
06:27
would alsoด้วย be very differentต่าง from what it is with the policeตำรวจ.
160
372000
3000
ก็คงจะแตกต่างจากตำรวจมากเช่นกัน
06:30
And sinceตั้งแต่ we'veเราได้ alreadyแล้ว had so manyจำนวนมาก problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
161
375000
2000
และเนื่องจากในขณะนี้ เราก็มีปัญหามากพออยู่แล้ว
06:32
with policeตำรวจ use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ in variousต่างๆ waysวิธี,
162
377000
3000
กับการที่ตำรวจใช้อาวุธไม่สังหาร ในหลายๆ วิธี
06:35
I thought it would be a really good ideaความคิด to look at some of those things
163
380000
3000
ผมคิดว่าคงจะเป็นความคิดที่ดี ที่จะดูสิ่งเหล่านี้
06:38
and try to relateสัมพันธ์ it to the militaryทหาร contextบริบท.
164
383000
2000
แล้วพยายามนำมันเข้าไปผูกกับแนวคิดทางทหาร
06:40
And I was really surprisedประหลาดใจ when I startedเริ่มต้น to do this,
165
385000
2000
และผมแปลกใจจริงๆ เมื่อเริ่มทำสิ่งนี้
06:42
to see that, in factความจริง,
166
387000
2000
ที่ได้พบว่า ที่จริงแล้ว
06:44
even those people who were advocatingเกื้อหนุน the use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ by the militaryทหาร
167
389000
3000
แม้แต่คนที่สนับสนุนการใช้อาวุธไม่สังหารโดยทหาร
06:47
hadn'tไม่ได้ actuallyแท้จริง doneเสร็จแล้ว that.
168
392000
2000
ยังไม่ได้คิดถึงสิ่งนั้น
06:49
They generallyโดยทั่วไป seemดูเหมือน to think,
169
394000
2000
พวกเขามักจะคิดว่า
06:51
"Well, why would we careการดูแล what's happenedที่เกิดขึ้น with the policeตำรวจ?
170
396000
2000
"เราจะไปสนใจกับเรื่องที่เกิดขึ้นกับตำรวจทำไม
06:53
We're looking at something differentต่าง,"
171
398000
2000
เรากำลังมองอะไรที่มันแตกต่าง"
06:55
and didn't seemดูเหมือน to recognizeรับรู้, in factความจริง,
172
400000
2000
และดูจะไม่ยอมรับว่า ที่จริงแล้ว
06:57
they were looking at prettyน่ารัก much the sameเหมือนกัน stuffสิ่ง.
173
402000
2000
พวกเขากำลังมองสิ่งที่เป็นเรื่องประมาณเดียวกัน
06:59
So I actuallyแท้จริง startedเริ่มต้น to investigateสอบสวน some of those issuesปัญหา
174
404000
2000
ดังนั้นผมจึงเริ่มสืบสวนประเด็นเหล่านี้บางประเด็น
07:01
and have a look
175
406000
2000
และพิจารณา
07:03
at the way that policeตำรวจ use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ when they're introducedแนะนำ
176
408000
3000
วิธีที่ตำรวจใช้อาวุธไม่สังหาร เมื่ออาวุธเหล่านี้เข้ามา
07:06
and some of the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that mightอาจ ariseเกิดขึ้น
177
411000
2000
และมีปัญหาบางอย่างที่อาจเกิดขึ้น
07:08
out of those sortsทุกประเภท of things
178
413000
2000
จากอาวุธเหล่านี้
07:10
when they actuallyแท้จริง do introduceแนะนำ them.
179
415000
2000
เวลาที่พวกเขานำพวกมันมาใช้จริงๆ
07:12
And of courseหลักสูตร, beingกำลัง Australianชาวออสเตรเลีย,
180
417000
2000
และแน่นอน เพราะเป็นคนออสเตรเลีย
07:14
I startedเริ่มต้น looking at stuffสิ่ง in Australiaออสเตรเลีย,
181
419000
2000
ผมก็เลยเริ่มมองสิ่งที่เกิดขึ้นในออสเตรเลีย
07:16
knowingรู้ดี, again, from my ownด้วยตัวเอง experienceประสบการณ์ about variousต่างๆ timesครั้ง
182
421000
3000
โดยรู้จากประสบการณ์ของผมเองอีกครั้ง ในหลายๆ คราว
07:19
when non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ have been introducedแนะนำ in Australiaออสเตรเลีย.
183
424000
3000
ที่อาวุธไม่สังหารถูกนำมาใช้ในออสเตรเลีย
07:22
So one of the things I particularlyโดยเฉพาะ lookedมอง at
184
427000
2000
หนึ่งในสิ่งที่ผมจับตาดูเป็นพิเศษ
07:24
was the use of O.C. sprayสเปรย์,
185
429000
2000
คือการใช้สเปรย์โอซี,
07:26
oleoresinoleoresin capsicumพริกชี้ฟ้า sprayสเปรย์, pepperพริกไทย sprayสเปรย์,
186
431000
2000
สเปรย์โอลีโอเรซิน แคปซิคัม หรือสเปรย์พริกไทย
07:28
by Australianชาวออสเตรเลีย policeตำรวจ
187
433000
2000
โดยตำรวจออสเตรเลีย
07:30
and seeingเห็น when that had been introducedแนะนำ, what had happenedที่เกิดขึ้น
188
435000
2000
และเห็นอาวุธที่ถูกนำมาใช้, สิ่งที่เกิดขึ้น
07:32
and those sortsทุกประเภท of issuesปัญหา.
189
437000
2000
และปัญหาต่างๆ มากมาย
07:34
And one studyศึกษา that I foundพบ,
190
439000
2000
จากการศึกษาฉบับหนึ่งที่ผมพบ
07:36
a particularlyโดยเฉพาะ interestingน่าสนใจ one,
191
441000
2000
ซึ่งน่าสนใจเป็นพิเศษ
07:38
was actuallyแท้จริง in Queenslandรัฐควีนส์แลนด์,
192
443000
2000
เกิดขึ้นในควีนส์แลนด์นี่เอง
07:40
because they had a trialการทดลอง periodระยะเวลา for the use of pepperพริกไทย sprayสเปรย์
193
445000
3000
เพราะพวกเขามีระยะทดสอบการใช้สเปรย์พริกไทย
07:43
before they actuallyแท้จริง introducedแนะนำ it more broadlyแต้.
194
448000
3000
ก่อนที่จะนำไปใช้อย่างกว้างขวางจริงๆ
07:46
And I wentไป and had a look at some of the figuresตัวเลข here.
195
451000
3000
และผมก็ไปดูตัวเลขเหล่านี้
07:49
Now when they introducedแนะนำ O.C. sprayสเปรย์ in Queenslandรัฐควีนส์แลนด์,
196
454000
2000
ตอนนี้ เมื่อพวกเขานำสเปรย์โอซีมาใช้ในควีนส์แลนด์
07:51
they were really explicitชัดเจน.
197
456000
2000
พวกเขาใช้มันอย่างโจ่งแจ้ง
07:53
The policeตำรวจ ministerรัฐมนตรี had a wholeทั้งหมด heapกอง of publicสาธารณะ statementsงบ madeทำ about it.
198
458000
3000
ผู้บัญชาการตำรวจมีแถลงการณ์สู่สาธารณะเกี่ยวกับเรื่องนี้มากมาย
07:56
They were sayingคำพูด, "This is explicitlyอย่างชัดเจน intendedตั้งใจว่า
199
461000
2000
พวกเขาบอกว่า "สิ่งนี้มีจุดประสงค์อย่างชัดเจนเพื่อ
07:58
to give policeตำรวจ an optionตัวเลือก
200
463000
2000
ให้ทางเลือกกับตำรวจ
08:00
betweenระหว่าง shoutingการร้องตะโกน and shootingการยิง.
201
465000
3000
ที่อยู่ตรงกลางระหว่างการเตือน และการยิง
08:03
This is something they can use insteadแทน of a firearmปืน
202
468000
3000
เป็นสิ่งที่พวกเขาสามารถใช้แทนอาวุธปืนได้
08:06
in those situationsสถานการณ์ where they would have previouslyก่อนหน้านี้ had to shootยิง someoneบางคน."
203
471000
3000
ในสถานการณ์เดียวกับที่ ถ้าเป็นเมื่อก่อน พวกเขาต้องยิง"
08:09
So I wentไป and lookedมอง at all of these policeตำรวจ shootingการยิง figuresตัวเลข.
204
474000
3000
ผมก็เลยไปดูสถิติการยิงของตำรวจ
08:12
And you can't actuallyแท้จริง find them very easilyอย่างง่ายดาย
205
477000
2000
และคุณหาสิ่งนี้เจอไม่ได้ง่ายๆ
08:14
for individualรายบุคคล Australianชาวออสเตรเลีย statesรัฐ.
206
479000
2000
ในบรรดารัฐในออสเตรเลียต่างๆ
08:16
I could only find these onesคน.
207
481000
2000
ผมสามารถหามาได้แค่ฉบับเดียว
08:18
This is from a Australianชาวออสเตรเลีย Instituteสถาบัน of Criminologyอาชญาวิทยา reportรายงาน.
208
483000
2000
นี่มาจากรายงานของสถาบันอาชญวิทยาออสเตรเลีย
08:20
As you can see from the fine printพิมพ์, if you can readอ่าน it at the topด้านบน:
209
485000
2000
ดังที่คุณเห็นในตัวหนังสือ ถ้าคุณอ่านจากด้านบนสุด ระบุว่า
08:22
"Policeตำรวจ shootingการยิง deathsการเสียชีวิต" meansวิธี not just people who have been shotการถ่ายภาพ by policeตำรวจ,
210
487000
3000
"การตายจากการยิงของตำรวจ" ไม่ได้จำกัดแค่คนที่ถูกตำรวจยิง
08:25
but people who have shotการถ่ายภาพ themselvesตัวเอง in the presenceการมี of policeตำรวจ.
211
490000
4000
แต่ยังรวมไปถึงคนที่ยิงตัวเองต่อหน้าตำรวจ
08:29
But this is the figuresตัวเลข acrossข้าม the entireทั้งหมด countryประเทศ.
212
494000
2000
แต่นี่เป็นสถิติจากทั่วประเทศ
08:31
And the redสีแดง arrowลูกศร representsแสดงให้เห็นถึง the pointจุด
213
496000
2000
และลูกศรแดงนี้ชี้ไปที่จุด
08:33
where Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ actuallyแท้จริง said,
214
498000
2000
ที่ควีนส์แลนด์บอกว่า
08:35
"Yes, this is where we're going to give all policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ acrossข้าม the entireทั้งหมด stateสถานะ
215
500000
3000
"ใช่ ตรงนี้แหละ ที่เราจะให้เจ้าหน้าที่ตำรวจทั่วทั้งรัฐ
08:38
accessทางเข้า to O.C. sprayสเปรย์."
216
503000
2000
ได้ใช้สเปรย์โอซี
08:40
So you can see there were sixหก deathsการเสียชีวิต sortประเภท of leadingชั้นนำ up to it
217
505000
3000
คุณจะเห็นว่า กราฟแสดงให้เห็นว่ามีการตายโดยเฉลี่ยหกครั้ง
08:43
everyทุกๆ yearปี for a numberจำนวน of yearsปี.
218
508000
2000
ทุกๆ ปี เป็นเวลาหลายปีแล้ว
08:45
There was a spikeขัดขวาง, of courseหลักสูตร, a fewน้อย yearsปี before,
219
510000
2000
มีจุดที่กราฟพุ่งเป็นยอดขึ้น เมื่อไม่กี่ปีมานี้
08:47
but that wasn'tก็ไม่ได้ actuallyแท้จริง Queenslandรัฐควีนส์แลนด์.
220
512000
2000
แต่จุดนั้นไม่ได้เกิดขึ้นที่ควีนส์แลนด์
08:49
Anyoneใคร ๆ know where that was? Wasn'tก็ไม่ได้ Portท่าเรือ Arthurอาร์เธอร์, no.
221
514000
3000
มีใครรู้ไหมว่ามาจากไหน ไม่ใช่พอร์ท อาเธอร์ครับ
08:52
Victoriaวิกตอเรีย? Yes, correctแก้ไข.
222
517000
2000
วิคตอเรีย ใช่ครับ ถูกต้อง
08:54
That spikeขัดขวาง was all Victoriaวิกตอเรีย.
223
519000
3000
จุดที่กราฟพุ่งขึ้นมาจากวิคตอเรียหมดเลย
08:57
So it wasn'tก็ไม่ได้ that Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ had a particularโดยเฉพาะ problemปัญหา
224
522000
2000
ดังนั้น ไม่ใช่ควีนส์แลนด์ที่มีปัญหา
08:59
with deathsการเสียชีวิต from policeตำรวจ shootingsยิง and so on.
225
524000
4000
กับการตายที่เกิดขึ้นจากการยิงของตำรวจ และจากสาเหตุอื่นๆ
09:03
So sixหก shootingsยิง acrossข้าม the wholeทั้งหมด countryประเทศ,
226
528000
2000
มีการยิงหกครั้ง ทั่วทั้งประเทศ
09:05
fairlyอย่างเป็นธรรม consistentlyเสมอต้นเสมอปลาย over the yearsปี before.
227
530000
2000
อย่างสม่ำเสมอ ตลอดหลายปีที่ผ่านมา
09:07
So the nextต่อไป two yearsปี were the yearsปี they studiedมีการศึกษา -- 2001, 2002.
228
532000
3000
ในอีกสองปีต่อมา คือปีที่เราทำการศึกษากัน ปี 2001 และ 2002
09:10
Anyoneใคร ๆ want to take a stabแทง at the numberจำนวน of timesครั้ง,
229
535000
3000
มีใครอยากทายจำนวนการใช้
09:13
givenรับ how they'veพวกเขาได้ introducedแนะนำ this,
230
538000
2000
ตามเหตุผลที่เขาบอก ไหมครับ
09:15
the numberจำนวน of timesครั้ง policeตำรวจ in Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ used O.C. sprayสเปรย์ in that periodระยะเวลา?
231
540000
3000
ว่าจำนวนการใช้สเปรย์โอซีของตำรวจในควีนส์แลนด์ในช่วงนั้นเป็นเท่าไร
09:18
Hundredsหลายร้อย? One, threeสาม.
232
543000
2000
หลักร้อยเหรอ หนึ่ง สาม
09:20
Thousandพัน is gettingได้รับ better.
233
545000
3000
หลักพันค่อยใกล้เข้ามาหน่อย
09:25
Explicitlyอย่างชัดเจน introducedแนะนำ
234
550000
2000
ถูกนำมาใช้อย่างโจ่งแจ้ง
09:27
as an alternativeทางเลือก to the use of lethalร้ายแรง forceบังคับ --
235
552000
2000
เพื่อเป็นทางเลือกกับการใช้กำลังสังหาร
09:29
an alternativeทางเลือก betweenระหว่าง shoutingการร้องตะโกน and shootingการยิง.
236
554000
3000
เป็นทางเลือกตรงกลางระหว่างการเตือนและการยิง
09:32
I'm going to go out on a limbกิ่ง here
237
557000
2000
ผมจะบอกชัดๆ เลยแล้วกัน
09:34
and say that if Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ policeตำรวจ didn't have O.C. sprayสเปรย์,
238
559000
3000
ถ้าเกิดว่าตำรวจควีนส์แลนด์ไม่มีสเปรย์โอซี
09:37
they wouldn'tจะไม่ have shotการถ่ายภาพ 2,226 people
239
562000
3000
พวกเขาคงไม่ยิงคน 2,226 คน
09:40
in those two yearsปี.
240
565000
3000
ในเวลาสองปีเหล่านั้นหรอกครับ
09:43
In factความจริง, if you have a look
241
568000
2000
ที่จริงแล้ว ลองดู
09:45
at the studiesการศึกษา that they were looking at,
242
570000
2000
การศึกษา ที่พวกเขามองหา
09:47
the materialวัสดุ they were collectingการจัดเก็บภาษี and examiningการตรวจสอบ,
243
572000
3000
วัตถุที่พวกเขาเก็บเพื่อนำไปตรวจสอบ
09:50
you can see the suspectsผู้ต้องสงสัย were only armedติดอาวุธ
244
575000
3000
คุณจะพบว่าผู้ต้องสงสัยทีติดอาวุธ
09:53
in about 15 percentเปอร์เซ็นต์ of casesกรณี
245
578000
2000
มีประมาณ 15 เปอร์เซนต์เท่านั้น จากกรณี
09:55
where O.C. sprayสเปรย์ was used.
246
580000
2000
ที่สเปรย์โอซีถูกใช้
09:57
It was routinelyจำเจ beingกำลัง used in this periodระยะเวลา,
247
582000
3000
มันถูกใช้เป็นประจำในช่วงเวลานั้น
10:00
and, of courseหลักสูตร, still is routinelyจำเจ used --
248
585000
2000
และแน่นอนว่า ก็ยังถูกใช้อยู่เป็นประจำ
10:02
because there were no complaintsร้องเรียน about it,
249
587000
2000
เพราะว่าไม่มีใครร้องเรียนเรื่องนี้
10:04
not withinภายใน the contextบริบท of this studyศึกษา anywayอย่างไรก็ตาม --
250
589000
3000
ถึงจะนอกประเด็นของการศึกษานี้
10:07
it was routinelyจำเจ beingกำลัง used
251
592000
2000
แต่มันถูกใช้เป็นประจำ
10:09
to dealจัดการ with people who were violentรุนแรง,
252
594000
2000
เพื่อรับมือกับคนที่มีพฤติกรรมก้าวร้าว
10:11
who were potentiallyที่อาจเกิดขึ้น violentรุนแรง,
253
596000
2000
คนที่มีแนวโน้มที่จะมีพฤติกรรมก้าวร้าว
10:13
and alsoด้วย quiteทีเดียว frequentlyบ่อยๆ used
254
598000
2000
และยังถูกใช้อยู่บ่อยๆ
10:15
to dealจัดการ with people who were simplyง่ายดาย
255
600000
2000
กับคนที่แค่มีพฤติกรรม
10:17
passivelyอย่างอดทน non-compliantไม่สอดคล้อง.
256
602000
4000
ขัดขืนแบบไม่ตอบโต้
10:21
This personคน is not doing anything violentรุนแรง,
257
606000
2000
คนแบบนี้ไม่ได้ทำอะไรที่รุนแรง
10:23
but they just won'tเคยชิน do what we want them to.
258
608000
2000
เพียงแต่พวกเขาไม่ยอมทำตาม ในสิ่งที่เราต้องการให้พวกเขาทำ
10:25
They're not obeyingการเชื่อฟัง the directionsคำสั่ง that we're givingให้ them,
259
610000
2000
พวกเขาไม่ทำตามคำสั่งที่พวกเขาได้รับ
10:27
so we'llดี give them a shotการถ่ายภาพ of the O.C. sprayสเปรย์.
260
612000
2000
เราก็เลยฉีดสเปรย์โอซีใส่พวกเขา
10:29
That'llที่จะ speedความเร็ว them up. Everything will work out better that way.
261
614000
4000
มันจะทำให้ทุกอย่างเร็วขึ้น อย่างนี้ทุกอย่างจะออกมาดีกว่า
10:33
This was something explicitlyอย่างชัดเจน introducedแนะนำ
262
618000
2000
นี่คือสิ่งที่ถูกนำมาใช้อย่างโจ่งแจ้ง
10:35
to be an alternativeทางเลือก to firearmsอาวุธปืน,
263
620000
2000
เพื่อเป็นทางเลือกของการใช้อาวุธปืน
10:37
but it's beingกำลัง routinelyจำเจ used
264
622000
2000
แต่มันกำลังถูกใช้เป็นประจำ
10:39
to dealจัดการ with a wholeทั้งหมด rangeพิสัย
265
624000
2000
เพื่อจัดการกับปัญหา
10:41
of other sortsทุกประเภท of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
266
626000
2000
ปัญหามากมายหลายประเภท
10:43
Now one of the particularโดยเฉพาะ issuesปัญหา that comesมา up
267
628000
2000
ตอนนี้มีประเด็นหนึ่งเกี่ยวกับ
10:45
with militaryทหาร use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ --
268
630000
3000
การใช้อาวุธไม่สังหารในทางทหาร
10:48
and people when they're actuallyแท้จริง sayingคำพูด, "Well hey, there mightอาจ be some problemsปัญหาที่เกิดขึ้น" --
269
633000
3000
และคนที่พูดว่า "เฮ้ นี่อาจเป็นปัญหา"
10:51
there's a coupleคู่ of particularโดยเฉพาะ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that get focusedที่มุ่งเน้น on.
270
636000
3000
มีปัญหาอยู่สองสามข้อที่เราควรเน้น
10:54
One of those problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
271
639000
2000
หนึ่งในปัญหาเหล่านี้
10:56
is that non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ mayอาจ be used indiscriminatelyกราด.
272
641000
3000
คือการใช้อาวุธไม่สังหารอย่างไม่แยกแยะ
10:59
One of the fundamentalพื้นฐาน principlesหลักการ of militaryทหาร use of forceบังคับ
273
644000
3000
หนึ่งในหลักการพื้นฐานของการใช้กำลังทางทหาร
11:02
is that you have to be discriminateเห็นความแตกต่าง.
274
647000
2000
นั่นก็คือคุณจะต้องพิจารณาเป้าหมาย
11:04
You have to be carefulระมัดระวัง about who you're shootingการยิง at.
275
649000
3000
คุณต้องระมัดระวังว่าคุณกำลังจะยิงไปที่ใคร
11:07
So one of the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that's been suggestedข้อเสนอแนะ with non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
276
652000
3000
ดังนั้นหนึ่งในปัญหาที่เกิดขึ้นกับอาวุธไม่สังหารก็คือ
11:10
is that they mightอาจ be used indiscriminatelyกราด --
277
655000
2000
มันอาจถูกนำไปใช้อย่างไม่แยกแยะ
11:12
that you use them againstต่อต้าน a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of people
278
657000
2000
ในระดับที่คุณใช้มันกับกลุ่มคนหลากหลาย
11:14
because you don't have to worryกังวล so much anymoreอีกต่อไป.
279
659000
3000
เพราะคุณไม่ต้องกังวลอีกต่อไปแล้ว
11:17
And in factความจริง, one particularโดยเฉพาะ instanceตัวอย่าง
280
662000
2000
และอันที่จริง มีกรณีหนึ่งโดยเฉพาะ
11:19
where I think that actuallyแท้จริง happensที่เกิดขึ้น where you can look at it
281
664000
2000
ที่ผมคิดว่าปัญหานี้เกิดขึ้นจริง
11:21
was the DubrovkaDubrovka Theatreโรงละคร siegeการล้อม in Moscowกรุงมอสโก in 2002,
282
666000
3000
คือการปิดล้อมโรงละครดูบรอฟกาในมอสโคเมื่อปี 2002
11:24
whichที่ probablyอาจ a lot of you, unlikeแตกต่าง mostมากที่สุด of my studentsนักเรียน at ADFAADFA,
283
669000
2000
ซึ่งพวกคุณหลายๆ คน ต่างจากนักเรียนของผมส่วนใหญ่ที่สถาบันป้องกันตนเองฯ
11:26
are actuallyแท้จริง oldเก่า enoughพอ to rememberจำ.
284
671000
2000
มีอายุมากพอที่จะจำได้
11:28
So Chechensเชชเนีย had come in and takenยึด controlควบคุม of the theaterโรงละคร.
285
673000
3000
เมื่อชาวเชชเนียเข้ามายึดโรงละคร
11:31
They were holdingโฮลดิ้ง something like 700 people hostageตัวประกัน.
286
676000
3000
พวกเขาจับคนประมาณ 700 คนเป็นตัวประกัน
11:34
They'dพวกเขาต้องการ releasedการเผยแพร่ a bunchพวง of people,
287
679000
2000
พวกเขาปล่อยบางคนออกมา
11:36
but they still had about 700 people hostageตัวประกัน.
288
681000
3000
แต่ก็ยังมีตัวประกันประมาณ 700 คน
11:39
And the Russianรัสเซีย specialพิเศษ militaryทหาร policeตำรวจ,
289
684000
3000
แล้วสารวัตรทหารพิเศษของรัสเซีย,
11:42
specialพิเศษ forcesกองกำลัง, SpetsnazSpetsnaz,
290
687000
2000
กองกำลังพิเศษ, สเปตนาซ
11:44
cameมา in and actuallyแท้จริง stormedบุก the theaterโรงละคร.
291
689000
2000
เข้ามา แล้วทำการจู่โจมโรงละคร
11:46
And the way they did it was to pumpปั๊ม the wholeทั้งหมด thing fullเต็ม of anestheticยาชา gasแก๊ส.
292
691000
3000
และวิธีที่พวกเขาทำ คือการปั๊มแก๊สยาสลบเข้าไปในอาคารทั้งหลัง
11:49
And it turnedหัน out
293
694000
2000
แล้วปรากฎว่า
11:51
that lots of these hostagesตัวประกัน actuallyแท้จริง diedเสียชีวิต
294
696000
3000
มีตัวประกันตายเป็นจำนวนมาก
11:54
as a resultผล of inhalingการสูดดม the gasแก๊ส.
295
699000
3000
เนื่องจากสูดแก๊สเข้าไป
11:57
It was used indiscriminatelyกราด.
296
702000
2000
มันถูกใช้อย่างไม่แยกแยะ
11:59
They pumpedสูบ the wholeทั้งหมด theaterโรงละคร fullเต็ม of the gasแก๊ส.
297
704000
3000
พวกเขาปั๊มแก๊สเข้าไปเต็มทั้งโรงละคร
12:02
And it's no surpriseแปลกใจ that people diedเสียชีวิต,
298
707000
2000
ไม่แปลกเลยที่คนพวกนั้นตาย
12:04
because you don't know how much of this gasแก๊ส
299
709000
2000
เพราะคุณไม่รู้ว่าแต่ละคน
12:06
eachแต่ละ personคน is going to inhaleหายใจเข้า,
300
711000
2000
สูดแก๊สเข้าไปมากเท่าไร
12:08
what positionตำแหน่ง they're going to fallตก in
301
713000
2000
พวกเขากำลังอยู่ในสถานการณ์แบบไหน
12:10
when they becomeกลายเป็น unconsciousไม่ได้สติ and so on.
302
715000
2000
เวลาที่พวกเขาหมดสติไป และอื่นๆ
12:12
There were, in factความจริง, only a coupleคู่ of people who got shotการถ่ายภาพ
303
717000
3000
ในความจริง มีคนเพียงแค่สองคนที่ถูกยิง
12:15
in this episodeตอน.
304
720000
2000
ในเหตุการณ์ครั้งนี้
12:17
So when they had a look at it afterwardภายหลัง,
305
722000
2000
ดังนั้นเมื่อเรามองกลับไป
12:19
there were only a coupleคู่ of people
306
724000
2000
มีเพียงแค่คนสองคนเท่านั้น
12:21
who'dที่ต้องการ apparentlyเด่นชัด been shotการถ่ายภาพ by the hostageตัวประกัน takersผู้รับ
307
726000
2000
ที่ถูกคนที่จับตัวประกันยิง
12:23
or shotการถ่ายภาพ by the policeตำรวจ forcesกองกำลัง
308
728000
2000
หรือถูกยิงโดยตำรวจ
12:25
comingมา in and tryingพยายาม to dealจัดการ with the situationสถานการณ์.
309
730000
2000
ที่พยายามเข้ามาแก้สถานการณ์
12:27
Virtuallyจวน everybodyทุกคน that got killedถูกฆ่าตาย
310
732000
2000
แทบทุกคนถูกฆ่า
12:29
got killedถูกฆ่าตาย from inhalingการสูดดม the gasแก๊ส.
311
734000
2000
เนื่องจากสูดดมแก๊สเข้าไป
12:31
The finalสุดท้าย tollโทร of hostagesตัวประกัน
312
736000
2000
ยอดสูญเสียของตัวประกันท้ายที่สุดแล้ว
12:33
is a little unclearกำกวม,
313
738000
2000
ระบุไว้ไม่แน่ชัด
12:35
but it's certainlyอย่างแน่นอน a fewน้อย more than that,
314
740000
2000
แต่แน่นอนว่า มีการสูญเสียมากกว่านี้
12:37
because there were other people who diedเสียชีวิต over the nextต่อไป fewน้อย daysวัน.
315
742000
2000
เพราะยังมีคนอื่นที่ตาย ในอีกไม่กี่วันต่อมา
12:39
So this was one particularโดยเฉพาะ problemปัญหา they talkedพูดคุย about,
316
744000
2000
นี่แหละคือปัญหาที่พวกเขาพูดถึง
12:41
that it mightอาจ be used indiscriminatelyกราด.
317
746000
2000
ว่ามันอาจจะถูกใช้ไม่เลือกหน้า
12:43
Secondที่สอง problemปัญหา that people sometimesบางครั้ง talk about
318
748000
2000
ปัญหาที่สองก็คือสิ่งที่ผู้คนพูดเกี่ยวกับ
12:45
with militaryทหาร use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
319
750000
2000
การใช้อาวุธไม่สังหารในทางทหาร
12:47
and it's actuallyแท้จริง the reasonเหตุผล why in the chemicalสารเคมี weaponsอาวุธ conventionการประชุม,
320
752000
3000
และนี่คือเหตุผลที่ในข้อตกลงการใช้อาวุธเคมี
12:50
it's very clearชัดเจน that you can't use riotจลาจล controlควบคุม agentsตัวแทน
321
755000
2000
ระบุไว้อย่างชัดเจนว่า ห้ามใช้สารควบคุมฝูงชน
12:52
as a weaponอาวุธ of warfareการสู้รบ,
322
757000
2000
เป็นอาวุธสงคราม
12:54
the problemปัญหา with that is that it's seenเห็น that sometimesบางครั้ง
323
759000
3000
ปัญหาก็คือบางครั้ง
12:57
non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ mightอาจ actuallyแท้จริง be used, not as an alternativeทางเลือก to lethalร้ายแรง forceบังคับ,
324
762000
3000
อาวุธไม่สังหารอาจถูกใช้ ไม่ใช้ในฐานะทางเลือกของกำลังสังหาร
13:00
but as a lethalร้ายแรง forceบังคับ multiplierตัวคูณ --
325
765000
3000
แต่เป็นตัวเพิ่มอำนาจการสังหาร
13:03
that you use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ first
326
768000
2000
โดยที่คุณใช้อาวุธไม่สังหารก่อน
13:05
so that your lethalร้ายแรง weaponsอาวุธ will actuallyแท้จริง be more effectiveมีประสิทธิภาพ.
327
770000
3000
แล้วการใช้อาวุธสังหารก็จะมีประสิทธิภาพมากขึ้น
13:08
The people you're going to be shootingการยิง at
328
773000
2000
คนที่คุณกำลังจะยิงเข้าใส่
13:10
aren'tไม่ได้ going to be ableสามารถ to get out of the way.
329
775000
2000
จะได้หนีไปไม่ได้
13:12
They're not going to be awareทราบ of what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น and you can killฆ่า them better.
330
777000
3000
พวกเขาจะไม่รู้ถึงสิ่งที่เกิดขึ้น ทำให้คุณสามารถฆ่าพวกเขาได้ง่ายขึ้น
13:15
And in factความจริง, that's exactlyอย่างแน่นอน what happenedที่เกิดขึ้น here.
331
780000
3000
และนี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ
13:18
The hostageตัวประกัน takersผู้รับ who had been renderedการแสดงผล unconsciousไม่ได้สติ by the gasแก๊ส
332
783000
3000
คนจับตัวประกันที่ถูกทำให้หมดสติโดยแก๊ส
13:21
were not takenยึด into custodyการดูแล,
333
786000
2000
ไม่ได้ถูกจับกุม
13:23
they were simplyง่ายดาย shotการถ่ายภาพ in the headหัว.
334
788000
3000
แต่ถูกยิงหัว ง่ายๆ แค่นั้น
13:26
So this non-lethalไม่ตาย weaponอาวุธ
335
791000
2000
ดังนั้นอาวุธไม่สังหาร
13:28
was beingกำลัง used, in factความจริง, in this caseกรณี
336
793000
2000
ในกรณีนี้ ถูกใช้เป็น
13:30
as a lethalร้ายแรง forceบังคับ multiplierตัวคูณ
337
795000
3000
ตัวเพิ่มอำนาจการสังหาร
13:33
to make killingที่ฆ่า more effectiveมีประสิทธิภาพ
338
798000
2000
ที่ทำให้ฆ่าได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
13:35
in this particularโดยเฉพาะ situationสถานการณ์.
339
800000
3000
ในสถานการณ์นี้
13:38
Anotherอื่น problemปัญหา that I just want to quicklyอย่างรวดเร็ว mentionกล่าวถึง
340
803000
2000
อีกปัญหาหนึ่งที่ผมอย่างจะกล่าวถึงคร่าวๆ คือ
13:40
is that there's a wholeทั้งหมด heapกอง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
341
805000
2000
มีปัญหาอยู่มากมายก่ายกอง
13:42
with the way that people actuallyแท้จริง get taughtสอน
342
807000
2000
เกี่ยวกับวิธีที่คนถูกสอน
13:44
to use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
343
809000
2000
ให้ใช้อาวุธไม่สังหาร
13:46
and get trainedผ่านการฝึกอบรม about them and then get testedการทดสอบ and so on.
344
811000
2000
และได้รับการฝึกฝนเกี่ยวกับอาวุธชนิดนี้ ได้ลองทดสอบมัน และอื่นๆ
13:48
Because they get testedการทดสอบ in niceดี, safeปลอดภัย environmentsสภาพแวดล้อม.
345
813000
3000
เพราะว่าพวกเขาทดสอบมันในสภาวะแวดล้อมที่ดีและปลอดภัย
13:51
And people get taughtสอน to use them in niceดี, safeปลอดภัย environmentsสภาพแวดล้อม
346
816000
3000
และคุณถูกสอนให้ใช้มันในสภาวะแวดล้อมที่ดีและปลอดภัย
13:54
like this, where you can see exactlyอย่างแน่นอน what's going on.
347
819000
3000
แบบนี้ ที่ๆ คุณเห็นชัดเจนว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
13:57
The personคน who'sใคร sprayingการฉีด the O.C. sprayสเปรย์ is wearingการสวมใส่ a rubberยาง gloveถุงมือ
348
822000
3000
คนที่พ่นสเปรย์โอซีสวมถุงมือยาง
14:00
to make sure they don't get contaminatedปนเปื้อน and so on.
349
825000
2000
เพื่อให้แน่ใจว่าตัวเขาเองจะไม่เปื้อนสาร และอื่นๆ
14:02
But they don't ever get used like that.
350
827000
2000
แต่พวกมันไม่ได้ถูกใช้แบบนั้น
14:04
They get used out in the realจริง worldโลก,
351
829000
2000
พวกมันถูกใช้ในโลกจริงๆ
14:06
like in Texasเท็กซัส, like this.
352
831000
4000
อย่างในเท็กซัส แบบนี้
14:10
I confessสารภาพ, this particularโดยเฉพาะ caseกรณี
353
835000
3000
ผมยอมรับว่า กรณีนี้โดยเฉพาะ
14:13
was actuallyแท้จริง one that piquedป่องๆ my interestดอกเบี้ย in this.
354
838000
2000
เป็นกรณีหนึ่งที่กระตุ้นให้ผมเกิดความสนใจเรื่องนี้ขึ้นมา
14:15
It happenedที่เกิดขึ้น while I was workingการทำงาน as a researchการวิจัย fellowมนุษย์ at the U.S. Navalนาวิก Academyสถานศึกษา.
355
840000
3000
มันเกิดขึ้นตอนที่ผมกำลังทำงานเป็นนักวิจัยที่โรงเรียนนายเรือสหรัฐฯ
14:18
And newsข่าว reportsรายงาน startedเริ่มต้น comingมา up about this situationสถานการณ์
356
843000
3000
แล้วเริ่มมีรายงานข่าวเกี่ยวกับสถานการณ์นี้
14:21
where this womanหญิง was arguingการโต้เถียง with the policeตำรวจ officerเจ้าหน้าที่.
357
846000
3000
เมื่อผู้หญิงคนนี้โต้เถียงกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ
14:24
She wasn'tก็ไม่ได้ violentรุนแรง.
358
849000
2000
เธอไม่ได้มีพฤติกรรมก้าวร้าว
14:26
In factความจริง, he was probablyอาจ sixหก inchesนิ้ว tallerสูง than me,
359
851000
2000
ที่จริง เขาน่าจะสูงกว่าผมประมาณหกนิ้ว
14:28
and she was about this tallสูง.
360
853000
3000
และเธอสูงแค่เท่านี้
14:31
And eventuallyในที่สุด she said to him
361
856000
2000
และในตอนสุดท้าย เธอก็พูดกับเขาว่า
14:33
"Well I'm going to get back in my carรถ."
362
858000
2000
"ฉันจะกลับไปขึ้นรถของฉันล่ะนะ"
14:35
And he saysกล่าวว่า, "If you get back into your carรถ, I'm going to taseตาเซะ you."
363
860000
2000
แล้วเขาก็พูดว่า "ถ้าคุณกลับเข้าไปในรถ ผมจะช็อตคุณ"
14:37
And she saysกล่าวว่า, "Oh, go aheadล่วงหน้า. Tasetase me." And so he does.
364
862000
3000
แล้วเธอก็บอกว่า "เอาสิ ช็อตฉันเลย" เขาก็เลยทำอย่างนั้น
14:40
And it's all capturedถูกจับกุม by the videoวีดีโอ cameraกล้อง
365
865000
2000
ทั้งหมดนี้ถูกบันทึกไว้ในกล้องวีดีโอ
14:42
runningวิ่ง in the frontด้านหน้า of the policeตำรวจ carรถ.
366
867000
4000
ที่อยู่หน้ารถตำรวจ
14:46
So she's 72,
367
871000
3000
เธออายุ 72 แล้ว
14:49
and it's seenเห็น that this is the mostมากที่สุด appropriateเหมาะสม way of dealingการซื้อขาย with her.
368
874000
4000
และดูเหมือนว่านี่คือวิธีที่เหมาะสมที่สุดที่จะจัดการกับเธอ
14:53
And other examplesตัวอย่าง of the sameเหมือนกัน sortsทุกประเภท of things
369
878000
2000
ยังมีตัวอย่างอื่นๆ ที่มีลักษณะประมาณนี้
14:55
with other people where you think
370
880000
2000
ที่เกิดกับคนอื่นๆ แล้วทำให้คุณคิดว่า
14:57
where you think, "Is this really an appropriateเหมาะสม way to use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ?"
371
882000
3000
"นี่คือวิธีที่เหมาะสมจริงๆ แล้วหรือในการใช้อาวุธไม่สังหาร"
15:00
"Policeตำรวจ chiefหัวหน้า firesไฟไหม้ Taserเนชัน into 14 year-oldปี girl'sของหญิงสาว headหัว."
372
885000
2000
"สารวัตรตำรวจใช้เครื่องช็อตไฟฟ้ากับหัวเด็กสาวอายุ 14"
15:02
"She was runningวิ่ง away. What elseอื่น was I supposeสมมติ to do?"
373
887000
3000
"ก็เธอกำลังวิ่งหนี จะให้ผมทำยังไงล่ะ"
15:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
374
890000
3000
(เสียงหัวเราะ)
15:08
Or Floridaฟลอริด้า:
375
893000
2000
หรือที่ฟลอริดา
15:10
"Policeตำรวจ Taserเนชัน sixหก year-oldปี boyเด็กผู้ชาย at elementaryเบื้องต้น schoolโรงเรียน."
376
895000
3000
"ตำรวจช็อตเด็กหกขวบที่โรงเรียนประถม"
15:13
And they clearlyอย่างเห็นได้ชัด learnedได้เรียนรู้ a lot from it
377
898000
2000
และเห็นๆ กันอยู่ว่าพวกเขาเรียนรู้จากมัน
15:15
because in the sameเหมือนกัน districtตำบล,
378
900000
2000
เพราะว่าในท้องที่เดียวกัน
15:17
"Policeตำรวจ reviewทบทวน policyนโยบาย after childrenเด็ก ๆ shockedผวา:
379
902000
2000
"ตำรวจทบทวนนโยบายหลังเด็กๆ ช็อค
15:19
2ndครั้ง childเด็ก shockedผวา by Taserเนชัน stunงัน gunปืน withinภายใน weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา."
380
904000
3000
เด็กคนที่สองถูกช็อตหลังจากไม่กี่สัปดาห์"
15:22
Sameเหมือนกัน policeตำรวจ districtตำบล.
381
907000
2000
ในท้องที่ตำรวจเดียวกัน
15:24
Anotherอื่น childเด็ก withinภายใน weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา of TaseringTasering the sixหก year-oldปี boyเด็กผู้ชาย.
382
909000
3000
เด็กอีกคนถูกช็อต หลังจากเด็กหกขวบถูกช็อต ห่างออกไปไม่กี่สัปดาห์
15:27
Just in caseกรณี you think
383
912000
2000
และในกรณีที่คุณคิดว่า
15:29
it's only going to happenเกิดขึ้น in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
384
914000
2000
สิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้นแค่ในสหรัฐฯ
15:31
it happenedที่เกิดขึ้น in Canadaแคนาดา as well.
385
916000
2000
แต่มันเกิดขึ้นในแคนาดาเช่นกัน
15:33
And a colleagueเพื่อนร่วมงาน of mineเหมือง
386
918000
2000
และเพื่อนร่วมงานของผม
15:35
sentส่ง me this one from Londonกรุงลอนดอน.
387
920000
2000
ส่งข่าวนี้มาให้ผมจากลอนดอน
15:37
But my personalส่วนบุคคล favoriteที่ชื่นชอบ of these onesคน, I have to confessสารภาพ,
388
922000
3000
แต่ก็ต้องยอมรับว่า กรณีที่ผมชอบเป็นพิเศษ
15:40
does actuallyแท้จริง come from the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา:
389
925000
3000
มาจากสหรัฐฯ จริงๆ
15:43
"Officersผู้นำ Taserเนชัน 86 year-oldปี disabledพิการ womanหญิง in her bedเตียง."
390
928000
3000
"ตำรวจช็อตผู้หญิงพิการอายุ 86 ปีบนเตียงของเธอ"
15:46
I checkedถูกตรวจสอบ the reportsรายงาน on this one.
391
931000
4000
ผมตรวจสอบรายงานหลายฉบับเรื่องนี้
15:50
I lookedมอง at it. I was really surprisedประหลาดใจ.
392
935000
3000
ผมดูมัน แล้วผมก็ประหลาดใจจริงๆ
15:53
Apparentlyเด่นชัด she tookเอา up a more threateningคุกคาม positionตำแหน่ง in her bedเตียง.
393
938000
3000
เพราะปรากฎว่า สาเหตุคือเธอทำท่าทีคุกคามกว่าเดิมบนเตียงของเธอ
15:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
394
941000
2000
(เสียงหัวเราะ)
15:58
I kidเด็ก you not. That's exactlyอย่างแน่นอน what it said.
395
943000
2000
ผมไม่ได้ล้อคุณเล่น มันเขียนไว้อย่างนี้จริงๆ
16:00
"She tookเอา up a more threateningคุกคาม positionตำแหน่ง in her bedเตียง."
396
945000
3000
"เธอทำท่าทีคุกคามกว่าเดิมบนเตียงของเธอ"
16:03
Okay.
397
948000
2000
โอเค
16:05
But I'd remindเตือน you what I'm talkingการพูด about,
398
950000
2000
แต่ผมขอบอกคุณอีกครั้ง ว่าผมกำลังพูดเรื่องอะไร
16:07
I'm talkingการพูด about militaryทหาร usesการใช้งาน of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ.
399
952000
2000
ผมกำลังพูดเรื่องการใช้อาวุธไม่สังหารในทางทหาร
16:09
So why is this relevantที่เกี่ยวข้อง?
400
954000
2000
แล้วนี่มันเกี่ยวกันยังไง
16:11
Because policeตำรวจ are actuallyแท้จริง more restrainedยับยั้ง in the use of forceบังคับ
401
956000
2000
เพราะตำรวจถูกจำกัด ในด้านการใช้กำลัง
16:13
than the militaryทหาร are.
402
958000
2000
มากกว่าทหาร
16:15
They're trainedผ่านการฝึกอบรม to be more restrainedยับยั้ง in the use of forceบังคับ than the militaryทหาร are.
403
960000
3000
พวกเขาถูกฝึกมาให้จำกัดการใช้กำลังมากกว่าทหาร
16:18
They're trainedผ่านการฝึกอบรม to think more, to try and de-escalatede-บานปลาย.
404
963000
3000
พวกเขาถูกฝึกให้คิดมากกว่า ให้พยายามที่จะลดระดับความรุนแรง
16:21
So if you have these problemsปัญหาที่เกิดขึ้น with policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ with non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
405
966000
3000
ถ้าคุณมีปัญหาเหล่านี้กับตำรวจที่ใช้อาวุธไม่สังหาร
16:24
what on earthโลก would make you think
406
969000
2000
แล้วอะไรในโลกนี้ที่ทำให้คุณคิดว่า
16:26
it's going to be better with militaryทหาร personnelบุคลากร?
407
971000
3000
สิ่งนี้จะดีกว่ากับทหาร
16:30
The last thing that I would just like to say,
408
975000
3000
สิ่งสุดท้ายที่ผมอยากจะพูดก็คือ
16:33
when I'm talkingการพูด to the policeตำรวจ
409
978000
2000
เวลาที่ผมคุยกับตำรวจ
16:35
about what a perfectสมบูรณ์ non-lethalไม่ตาย weaponอาวุธ would look like,
410
980000
2000
เกี่ยวกับลักษณะของอาวุธไม่สังหารที่สมบูรณ์แบบ
16:37
they almostเกือบจะ inevitablyย่อม say the sameเหมือนกัน thing.
411
982000
2000
พวกเขาจะต้องพูดแบบนี้แน่นอน
16:39
They say, "Well, it's got to be something that's nastyน่ารังเกียจ enoughพอ
412
984000
3000
พวกเขาจะบอกว่า "มันจะต้องเป็นอะไรที่ร้ายกาจพอ
16:42
that people don't want to be hitตี with this weaponอาวุธ.
413
987000
2000
ที่คนจะไม่อยากถูกอาวุธนี้ยิงใส่
16:44
So if you threatenขู่ to use it,
414
989000
2000
ถ้าคุณขู่ที่จะใช้มัน
16:46
people are going to complyปฏิบัติตาม with it,
415
991000
3000
คนจะยอมทำตาม
16:49
but it's alsoด้วย going to be something
416
994000
2000
แต่มันควรจะเป็นอะไร
16:51
that doesn't leaveออกจาก any lastingทน effectsผลกระทบ."
417
996000
4000
ที่ไม่มีผลกระทบถาวรด้วย"
16:55
In other wordsคำ, your perfectสมบูรณ์ non-lethalไม่ตาย weaponอาวุธ
418
1000000
3000
หรือพูดในอีกนัยหนึ่ง อาวุธไม่สังหารที่สมบูรณ์แบบของคุณ
16:58
is something that's perfectสมบูรณ์ for abuseการละเมิด.
419
1003000
2000
จะต้องเป็นอะไรที่เหมาะแก่การข่มเหงมากที่สุด
17:00
What would these guys have doneเสร็จแล้ว
420
1005000
2000
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคนพวกนี้
17:02
if they'dพวกเขาต้องการ had accessทางเข้า to TasersTasers
421
1007000
2000
สามารถเข้าถึงการใช้เครื่องช็อตไฟฟ้า
17:04
or to a mannedบรรจุคน, portableแบบพกพา versionรุ่น
422
1009000
2000
หรือเครื่องเวอร์ชั่นพกพา
17:06
of the Activeคล่องแคล่ว Denialการปฏิเสธ Systemระบบ --
423
1011000
2000
ของระบบ Active Denial System
17:08
a smallเล็ก heatความร้อน rayรังสี that you can use on people
424
1013000
3000
รังสีความร้อนเล็กๆ ที่คุณสามารถใช้กับคน
17:11
and not worryกังวล about it.
425
1016000
2000
โดยที่ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับมัน
17:13
So I think, yes, there mayอาจ be waysวิธี
426
1018000
3000
ผมก็เลยคิดว่า ใช่ น่าจะมีวิธี
17:16
that non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ are going to be great in these situationsสถานการณ์,
427
1021000
2000
ที่อาวุธไม่สังหารจะเหมาะกับสถานการณ์เหล่านี้เป็นอย่างยิ่ง
17:18
but there's alsoด้วย a wholeทั้งหมด heapกอง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
428
1023000
2000
แต่ก็ยังมีปัญหามากมาย
17:20
that need to be consideredการพิจารณา as well.
429
1025000
2000
ที่เราต้องพิจารณาเช่นกัน
17:22
Thanksขอบคุณ very much.
430
1027000
2000
ขอบคุณมากครับ
17:24
(Applauseการปรบมือ)
431
1029000
2000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kanop Soponvijit
Reviewed by PanaEk Warawit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee