ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Beau Lotto + Amy O'Toole: Science is for everyone, kids included

โบว์ ล๊อตโต้ (Beau Lotto) + เอมี่ โอทูล (Amy O’Toole): วิทยาศาสตร์สำหรับทุกคน รวมเด็กๆด้วยนะ

Filmed:
1,504,898 views

วิทยาศาสตร์และการเล่นมีอะไรเหมือนกันหรือ นักประสาทวิทยา โบว์ ล๊อตโต้ คิดว่าคนทุกคน (รวมเด็กๆด้วย) ควรมีส่วนร่วมในวิทยาศาสตร์ และ เปลี่ยนการรับรู้เสียใหม่ โดยผ่านกระบวนการของการค้นพบ เขาและผู้สนับสนุน เอมี่ โอทูล วัยสิบสองปี ซึ่งเธอและเพื่อนๆร่วมชั้นอีก 25 คน ได้พิมพ์เผยแพร่บทความทางวิทยาศาสตร์เรื่องแรก ที่ได้รับการตรวจสอบโดยเด็กนักเรียน เกี่ยวกับ โครงการ ผึ้งแบลคอัลตัน บทความขึ้นต้นด้วยข้อความว่า "กาลครั้งหนึ่ง...."
- Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system. Full bio - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Beauแฟน Lottoเกมพนันชนิดหนึ่ง: So, this gameเกม is very simpleง่าย.
0
1487
2169
โบว์ ล๊อตโต้ : เอาละครับ เกมส์นี้ง่ายมากๆ
00:19
All you have to do is readอ่าน what you see. Right?
1
3656
4047
คุณแค่อ่านสิ่งที่คุณเห็น ตกลงไหมครับ
00:23
So, I'm going to countนับ to you, so we don't all do it togetherด้วยกัน.
2
7703
3201
เอาละครับ ผมจะนับนะ เราจะได้ทำไปพร้อมๆกัน
00:26
Okay, one, two, threeสาม.Audienceผู้ชม: Can you readอ่าน this?
3
10904
2499
โอเค หนึ่ง สอง สาม
ผู้ชม : Can you read this?
00:29
BLBL: Amazingน่าอัศจรรย์. What about this one? One, two, threeสาม.Audienceผู้ชม: You are not readingการอ่าน this.
4
13403
4379
โบว์: น่าทึ่งมาก แล้วนี่ละครับ หนึ่ง สอง สาม
ผู้ชม : You are not reading this.
00:33
BLBL: All right. One, two, threeสาม. (Laughterเสียงหัวเราะ)
5
17782
5316
โบว์: เอาละครับ หนึ่ง สอง สาม (เสียงหัวเราะ)
00:38
If you were Portugueseโปรตุเกส, right? How about this one? One, two, threeสาม.
6
23098
4797
ถ้าคุณเป็นคนโปรตุเกส นะครับ แล้วนี่ละครับ
หนึ่ง สอง สาม
00:43
Audienceผู้ชม: What are you readingการอ่าน?
7
27895
1978
ผู้ชม: What are you reading?
00:45
BLBL: What are you readingการอ่าน? There are no wordsคำ there.
8
29873
3458
โบว์: What are you reading? นั่นมันไม่มีคำเลยนะ
00:49
I said, readอ่าน what you're seeingเห็น. Right?
9
33331
2537
ผมบอกว่า อ่านสิ่งที่คุณเห็น ใช่ไหมครับ
00:51
It literallyอย่างแท้จริง saysกล่าวว่า, "Watวัด arเท่ ouอู reaเรีย in?" (Laughterเสียงหัวเราะ) Right?
10
35868
3850
ตามตัวอักษรต้องอ่านว่า "อ่น ไร ยู่" (เสียงหัวเราะ)
ใช่ไหมครับ
00:55
That's what you should have said. Right? Why is this?
11
39718
3828
นั่นเป็นสิ่งที่คุณควรจะพูด ใช่ไหมครับ
แล้วทำไมเป็นอย่างนี้เล่า
00:59
It's because perceptionความเข้าใจ is groundedสายดิน in our experienceประสบการณ์.
12
43546
3536
ก็เพราะว่า การรับรู้
ถูกฝังอยู่ในประสบการณ์ของเรา
01:02
Right? The brainสมอง takes meaninglessไม่มีความหมาย informationข้อมูล
13
47082
2897
ใช่ไหมครับ สมองรับเอาข้อมูลที่ไม่มีความหมาย
01:05
and makesยี่ห้อ meaningความหมาย out of it, whichที่ meansวิธี we never see
14
49979
2959
และสร้างความหมายจากมัน
ซึ่งหมายความว่า เราไม่ได้เห็นเลย
01:08
what's there, we never see informationข้อมูล,
15
52938
2256
ว่ามีอะไรอยู่ตรงนั้น
เราไม่ได้เห็นข้อมูลเลย
01:11
we only ever see what was usefulมีประโยชน์ to see in the pastอดีต.
16
55194
3275
เราแค่เห็น สิ่งที่เป็นประโยชน์ ในอดีต
01:14
All right? Whichที่ meansวิธี, when it comesมา to perceptionความเข้าใจ,
17
58469
2736
ใช่ไหมครับ ซึ่งหมายความว่า
เมื่อมาพูดถึงเรื่อง การรับรู้
01:17
we're all like this frogกบ.
18
61205
6795
เราทุกคนก็เหมือน กบตัวนี้
01:23
(Laughterเสียงหัวเราะ)
19
68000
912
(เสียงหัวเราะ)
01:24
Right? It's gettingได้รับ informationข้อมูล. It's generatingที่ก่อให้เกิด behaviorพฤติกรรม
20
68912
3395
ใช่ไหมครับ มันได้รับข้อมูล
มันสร้างพฤติกรรม
01:28
that's usefulมีประโยชน์. (Laughterเสียงหัวเราะ)
21
72307
4468
ที่เป็นประโยชน์ (เสียงหัวเราะ)
01:32
(Laughterเสียงหัวเราะ)
22
76775
7032
(เสียงหัวเราะ)
01:39
(Videoวีดีโอ) Man: Owโอ๊ย! Owโอ๊ย! (Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
23
83807
5982
(วีดีโอ) ผู้ชาย: โอ้ย โอ้ย
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
01:45
BLBL: And sometimesบางครั้ง, when things don't go our way,
24
89789
2712
โบว์: และบางที เมื่อไม่ได้ดั่งใจ
01:48
we get a little bitบิต annoyedรำคาญ, right?
25
92501
2259
เราก็รู้สึกรำคาญนิดหน่อย ใช่ไหมครับ
01:50
But we're talkingการพูด about perceptionความเข้าใจ here, right?
26
94760
2730
แต่ว่า เรากำลังพูดเรื่อง การรับรู้ ใช่ไหมครับ
01:53
And perceptionความเข้าใจ underpinsรมย์ everything we think, we know,
27
97490
4365
และการรับรู้ เป็นรากฐานของทุกอย่าง
ที่เราคิด เรารู้
01:57
we believe, our hopesความหวัง, our dreamsความฝัน, the clothesเสื้อผ้า we wearสวมใส่,
28
101855
2871
เราเชื่อ ความหวังของเรา ความฝัน
เสื้อผ้าที่เราใส่
02:00
fallingล้ม in love, everything beginsเริ่มต้น with perceptionความเข้าใจ.
29
104726
3743
การตกหลุมรัก ทุกอย่างเริ่มต้นที่ การรับรู้
02:04
Now if perceptionความเข้าใจ is groundedสายดิน in our historyประวัติศาสตร์, it meansวิธี
30
108469
2945
ทีนี้ ถ้าการรับรู้ ถูกฝังอยู่ในอดีตของเรา
หมายถึงว่า
02:07
we're only ever respondingการตอบสนอง accordingตาม to what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว before.
31
111414
3459
เราเพียงแค่ตอบสนอง
ตามสิ่งที่เราเคยทำมาก่อน
02:10
But actuallyแท้จริง, it's a tremendousมหึมา problemปัญหา,
32
114873
3076
แต่จริงๆแล้ว มันเป็นปัญหาที่ใหญ่โตมาก
02:13
because how can we ever see differentlyต่างกัน?
33
117949
3617
เพราะว่า เราจะเห็นต่างกันได้อย่างไร
02:17
Now, I want to tell you a storyเรื่องราว about seeingเห็น differentlyต่างกัน,
34
121566
4063
ทีนี้ ผมต้องการที่จะบอกคุณ
เรื่องของการเห็นต่างกัน
02:21
and all newใหม่ perceptionsการรับรู้ beginเริ่ม in the sameเหมือนกัน way.
35
125629
3988
การรับรู้แบบใหม่ๆทั้งหมด
เริ่มต้นด้วยวิธีเดียวกัน
02:25
They beginเริ่ม with a questionคำถาม.
36
129617
2582
มันเริ่มจากคำถาม
02:28
The problemปัญหา with questionsคำถาม is they createสร้าง uncertaintyความไม่แน่นอน.
37
132199
3238
ปัญหาเกี่ยวคำถามก็คือ
มันสร้างความไม่มั่นใจ
02:31
Now, uncertaintyความไม่แน่นอน is a very badไม่ดี thing. It's evolutionarilyวิวัฒนาการ
38
135437
2729
ทีนี้ ความไม่มั่นใจ
เป็นสิ่งที่แย่มากๆ ทางวิวัฒนาการ
02:34
a badไม่ดี thing. If you're not sure that's a predatorนักล่า, it's too lateสาย.
39
138166
3601
แย่มากๆ ถ้าคุณไม่แน่ใจว่า นั่นใช่ผู้ล่าหรือไม่
มันก็สายไปเสียแล้ว
02:37
Okay? (Laughterเสียงหัวเราะ)
40
141767
1360
ใช่ไหมครับ (เสียงหัวเราะ)
02:39
Even seasicknessอาการเมาเรือ is a consequenceผลพวง of uncertaintyความไม่แน่นอน.
41
143127
3160
แม้แต่การเมาเรือ ก็เป็นผลลัพท์มาจาก
ความไม่แน่ใจ
02:42
Right? If you go down belowด้านล่าง on a boatเรือ, your innerภายใน earsหู
42
146287
2252
ใช่ไหมครับ ถ้าคุณลงไปในเรือ หูชั้นในของคุณ
02:44
are you tellingบอก you you're movingการเคลื่อนย้าย. Your eyesตา, because
43
148539
2176
กำลังบอกคุณว่า คุณกำลังเคลื่อนที่
แต่ตาคุณ เพราะว่า
02:46
it's movingการเคลื่อนย้าย in registerการลงทะเบียน with the boatเรือ, say I'm standingจุดยืน still.
44
150715
2316
มันกำลังเคลื่อนคล้องจองไปกับเรือ
บอกว่าคุณยืนอยู่กับที่
02:48
Your brainสมอง cannotไม่ได้ dealจัดการ with the uncertaintyความไม่แน่นอน of that informationข้อมูล, and it getsได้รับ illป่วย.
45
153031
4655
สมองของคุณ ไม่สามารถจัดการกับความไม่แน่นอน
ของข้อมูลนั้นได้ มันจึงรู้สึกป่วย
02:53
The questionคำถาม "why?" is one of the mostมากที่สุด dangerousเป็นอันตราย things you can do,
46
157686
3929
คำถามว่า "ทำไม" เป็นสิ่งที่อันตรายที่สุดสิ่งหนึ่ง
ที่คุณทำได้
02:57
because it takes you into uncertaintyความไม่แน่นอน.
47
161615
2992
เพราะว่า ทำให้คุณเข้าไปสู่ความไม่แน่นอน
03:00
And yetยัง, the ironyการประชด is, the only way we can ever
48
164607
2879
แต่ ราวกับประชด
หนทางเดียวที่เราจะสามารถ
03:03
do anything newใหม่ is to stepขั้นตอน into that spaceช่องว่าง.
49
167486
3536
ทำอะไรใหม่ๆได้ก็คือ การก้าวเข้าไปในที่ว่างตรงนั้น
03:06
So how can we ever do anything newใหม่? Well fortunatelyโชคดี,
50
171022
3224
ดังนั้น เราจะทำสิ่งใหม่ๆได้อย่างไร โชคยังดี
03:10
evolutionวิวัฒนาการ has givenรับ us an answerตอบ, right?
51
174246
3584
ที่วิวัฒนาการ ได้ให้คำตอบกับเราแล้ว ใช่ไหมครับ
03:13
And it enablesช่วยให้ us to addressที่อยู่ even the mostมากที่สุด difficultยาก
52
177830
3595
และมันสามารถทำให้เรา
จัดการกับปัญหาที่ยากที่สุด
03:17
of questionsคำถาม. The bestดีที่สุด questionsคำถาม are the onesคน that createสร้าง the mostมากที่สุด uncertaintyความไม่แน่นอน.
53
181425
4679
ปัญหาที่ดีที่สุดก็คือ ปัญหาที่สร้างความไม่แน่นอน
ได้มากที่สุด
03:22
They're the onesคน that questionคำถาม the things we think to be trueจริง alreadyแล้ว. Right?
54
186104
3956
ปัญหาที่ถามถึง สิ่งที่เราคิดว่าจริงอยู่แล้ว ใช่ไหมครับ
03:25
It's easyง่าย to askถาม questionsคำถาม about how did life beginเริ่ม,
55
190060
1989
มันง่ายที่จะถามว่า ชีวิตเริ่มต้นอย่างไร
03:27
or what extendsขยาย beyondเกิน the universeจักรวาล, but to questionคำถาม what you think to be trueจริง alreadyแล้ว
56
192049
3308
หรือเกินออกไปจากจักรวาลแล้วมีอะไร
แต่การถามถึง สิ่งที่คุณคิดว่าถูกอยู่แล้ว
03:31
is really steppingก้าว into that spaceช่องว่าง.
57
195357
3001
จริงๆเป็นการก้าวเข้าไปในที่ว่างตรงนั้น
03:34
So what is evolution'sวิวัฒนาการของ answerตอบ to the problemปัญหา of uncertaintyความไม่แน่นอน?
58
198358
4810
ดังนั้นอะไรเป็นคำตอบของวิวัฒนาการ
ต่อปัญหาความไม่แน่นอนเล่า
03:39
It's playเล่น.
59
203168
1773
มันคือการเล่น
03:40
Now playเล่น is not simplyง่ายดาย a processกระบวนการ. Expertsผู้เชี่ยวชาญ in playเล่น will tell you
60
204941
4193
การเล่นไม่ใช่เป็นเพียงกระบวนการพื้นๆ
ผู้เชี่ยวชาญเรื่องการเล่นจะบอกคุณ
03:45
that actuallyแท้จริง it's a way of beingกำลัง.
61
209134
2615
ว่าจริงๆแล้ว มันเป็นวิถีของการเป็นอยู่
03:47
Playเล่น is one of the only humanเป็นมนุษย์ endeavorsความพยายาม where uncertaintyความไม่แน่นอน
62
211749
2891
การเล่น เป็นหนึ่งเดียวของความพยายามของคน
ที่ความไม่แน่นอน
03:50
is actuallyแท้จริง celebratedโด่งดัง. Uncertaintyความไม่แน่นอน is what makesยี่ห้อ playเล่น funสนุก.
63
214640
4326
ตามจริงแล้ว ได้รับการสรรเสริญ
ความไม่แน่นอนทำให้การเล่นสนุก
03:54
Right? It's adaptableปรับตัวได้ to changeเปลี่ยนแปลง. Right? It opensเปิด possibilityความเป็นไปได้,
64
218966
4275
จริงไหมครับ มันปรับไปได้ตามการเปลี่ยนแปลง
มันเปิดให้มีความเป็นไปได้
03:59
and it's cooperativeสหกรณ์. It's actuallyแท้จริง how we do our socialสังคม bondingพันธะ,
65
223241
4109
และมันก็เป็นการทำงานร่วมกัน
จริงๆแล้วมันคือวิธีที่เราสัมพันธ์กันทางสังคม
04:03
and it's intrinsicallyภายใน motivatedมีสาเหตุ. What that meansวิธี
66
227350
1726
และมันถูกปลุกเร้าขึ้นตามพื้นฐานธรรมชาติ
หมายความว่า
04:04
is that we playเล่น to playเล่น. Playเล่น is its ownด้วยตัวเอง rewardรางวัล.
67
229076
4606
เราเล่นกัน
การเล่นเป็นรางวัลในตัวของมันเอง
04:09
Now if you look at these fiveห้า waysวิธี of beingกำลัง,
68
233682
3891
ทีนี้ ถ้าลองดูวิถีของการเป็นอยู่ ห้าข้อ
04:13
these are the exactแน่นอน sameเหมือนกัน waysวิธี of beingกำลัง you need
69
237573
2721
มันเป็นวิถีของการเป็นอยู่
ที่คุณจำเป็นต้องมี
04:16
in orderใบสั่ง to be a good scientistนักวิทยาศาสตร์.
70
240294
2036
เมื่ออยากจะเป็นนักวิทยาศาสตร์ที่ดี
04:18
Scienceวิทยาศาสตร์ is not definedที่กำหนดไว้ by the methodวิธี sectionมาตรา of a paperกระดาษ.
71
242330
3027
วิทยาศาสตร์ ไม่ได้ถูกนิยาย
ในรายงานตอนที่เกี่ยวกับวิธีการ
04:21
It's actuallyแท้จริง a way of beingกำลัง, whichที่ is here, and this is trueจริง
72
245357
3140
แท้จริงแล้ว มันเป็นวิถีการเป็นอยู่ ที่อยู่ตรงนี้
และเป็นจริง
04:24
for anything that is creativeความคิดสร้างสรรค์.
73
248497
2653
กับทุกสิ่งทุกอย่างที่สร้างสรรค์
04:27
So if you addเพิ่ม rulesกฎระเบียบ to playเล่น, you have a gameเกม.
74
251150
4203
ถ้าหากคุณเพิ่มกติกา ในการเล่นเกมส์
04:31
That's actuallyแท้จริง what an experimentการทดลอง is.
75
255353
2790
จริงๆแล้ว นั่นก็คือการทดลอง
04:34
So armedติดอาวุธ with these two ideasความคิด,
76
258143
1919
ดังนั้น ติดอาวุธด้วยความคิดสองข้อนี้
04:35
that scienceวิทยาศาสตร์ is a way of beingกำลัง and experimentsการทดลอง are playเล่น,
77
260062
4322
ว่า วิทยาศาสตร์คือวิถีการเป็นอยู่
และการทดลองคือการเล่น
04:40
we askedถาม, can anyoneใคร ๆ becomeกลายเป็น a scientistนักวิทยาศาสตร์?
78
264384
3453
พวกถามว่า ทุกคนสามารถเป็นนักวิทยาศาสตร์ได้ไหม
04:43
And who better to askถาม than 25 eight-แปด- to 10-year-old-ปี childrenเด็ก ๆ?
79
267837
3500
และใครเล่า จะมาตอบปัญหานี้ได้ดีไปกว่า
เด็กวัย 25 ถึง 10 ขวบ
04:47
Because they're expertsผู้เชี่ยวชาญ in playเล่น. So I tookเอา my beeผึ้ง arenaสนามกีฬา
80
271337
3507
เพราะพวกเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญในการเล่น
ผมจึงเอาสนามผึ้งน้อยของผม
04:50
down to a smallเล็ก schoolโรงเรียน in Devonเดวอน, and the aimจุดมุ่งหมาย of this
81
274844
3547
ไปที่โรงเรียนเล็กๆแห่งหนึ่งใน เดวอน
และจุดประสงค์ในครั้งนี้
04:54
was to not just get the kidsเด็ก to see scienceวิทยาศาสตร์ differentlyต่างกัน,
82
278391
4244
ไม่ใช่เพียงแค่ให้เด็กๆมองวิทยาศาสตร์
แบบที่ต่างออกไป
04:58
but, throughตลอด the processกระบวนการ of scienceวิทยาศาสตร์, to see themselvesตัวเอง differentlyต่างกัน. Right?
83
282635
4598
แต่ โดยผ่านกระบวนการทางวิทยาศาสตร์
ให้เห็นตัวเองในแบบที่ต่างออกไป
05:03
The first stepขั้นตอน was to askถาม a questionคำถาม.
84
287233
3408
ขั้นแรกเลยคือการถามคำถาม
05:06
Now, I should say that we didn't get fundingการระดมทุน for this studyศึกษา
85
290641
2880
ทีนี้ ผมควรบอกดีไม๊ว่า
เราไม่ได้รับเงินทุนสนับสนุนการทดลองนี้เลย
05:09
because the scientistsนักวิทยาศาสตร์ said smallเล็ก childrenเด็ก ๆ couldn'tไม่สามารถ make
86
293521
3330
เพราะนักวิทยาศาสตร์บอกว่า
เด็กๆตัวเล็กๆไม่สามารถ
05:12
a usefulมีประโยชน์ contributionการสนับสนุน to scienceวิทยาศาสตร์, and the teachersครู said kidsเด็ก couldn'tไม่สามารถ do it.
87
296851
4302
ทำอะไรที่เป็นประโยชน์กับวงการวิทยาศาสตรได้
และครูก็บอกว่า เด็กๆทำไม่ได้หรอก
05:17
So we did it anywayอย่างไรก็ตาม. Right? Of courseหลักสูตร.
88
301153
3734
ฉะนั้น เราก็ทำมันอยู่ดีนั่นแแหละ แน่นอน
05:20
So, here are some of the questionsคำถาม. I put them in smallเล็ก printพิมพ์
89
304887
2819
นี่คือคำถามบางส่วน ผมพิมพ์ด้วยอักษรตัวเล็ก
05:23
so you wouldn'tจะไม่ botherตื๊อ readingการอ่าน it. Pointจุด is that fiveห้า of the questionsคำถาม that the kidsเด็ก cameมา up with
90
307706
4440
คุณจะได้ไม่ต้องไปสนใจอ่าน
จุดประสังค์คือ คำถามห้าข้อที่เด็กๆคิดขึ้นนั้น
05:28
were actuallyแท้จริง the basisรากฐาน of scienceวิทยาศาสตร์ publicationสิ่งพิมพ์ the last fiveห้า to 15 yearsปี. Right?
91
312146
4618
จริงๆแล้ว เป็นแก่นของการพิมพ์เผยแพร่ทางวิทยาศาสตร์
ในช่วงห้าถึง 15 ปีที่ผ่านมา
05:32
So they were askingถาม questionsคำถาม that were significantสำคัญ
92
316764
2660
พวกเขาถามคำถามที่สำคัญ
05:35
to expertผู้เชี่ยวชาญ scientistsนักวิทยาศาสตร์.
93
319424
2130
ต่อนักวิทยาศาสตร์ผู้เชี่ยวชาญ
05:37
Now here, I want to shareหุ้น the stageเวที with someoneบางคน quiteทีเดียว specialพิเศษ. Right?
94
321554
4134
ทีนี้ ผมอยากที่จะแบ่งปันเวทีนี้
กับคนที่ค่อนข้างพิเศษคนหนึ่งครับ
05:41
She was one of the youngหนุ่มสาว people who was involvedที่เกี่ยวข้อง in this studyศึกษา,
95
325688
2612
เธอเป็นเยาวชนคนหนึ่ง ที่เข้าร่วมในการศึกษานี้
05:44
and she's now one of the youngestสุดท้อง publishedการตีพิมพ์ scientistsนักวิทยาศาสตร์
96
328300
2334
และขณะนี้เธอเป็นหนึ่งในนักวิทยาศาสตร์
ที่มีผลงานตีพิมพ์ ที่อายุน้อยที่สุดในโลก
05:46
in the worldโลก. Right? She will now, onceครั้งหนึ่ง she comesมา ontoไปยัง stageเวที,
97
330634
3883
เมื่อเธอก้าวขึ้นมาบนเวทีนี้นะครับ
05:50
will be the youngestสุดท้อง personคน to ever speakพูด at TEDTED. Right?
98
334517
3698
เธอจะเป็นบุคคลที่อายุน้อยที่สุด
ที่เคยมาพูดที่ TED
05:54
Now, scienceวิทยาศาสตร์ and askingถาม questionsคำถาม is about courageความกล้าหาญ.
99
338215
2875
ทีนี้ วิทยาศาสตร์และการถามคำถาม
มันเกี่ยวกับความกล้า
05:56
Now she is the personificationบุคลาธิษฐาน of courageความกล้าหาญ, because she's
100
341090
3200
ตอนนี้เธอเป็นตัวอย่างของความกล้า เพราะว่า
06:00
going to standยืน up here and talk to you all.
101
344290
1387
เธอกำลังจะมายืนตรงนี้ และพูดกับคุณทุกคน
06:01
So Amyเอมี่, would you please come up? (Applauseการปรบมือ)
102
345677
5254
เอาละ เอมี่ กรุณาขึ้นมาเลยครับ (เสียงปรบมือ)
06:06
(Applauseการปรบมือ)
103
350931
7185
(เสียงปรบมือ)
06:14
So Amy'sเอมี่ going to help me tell the storyเรื่องราว of what we call
104
358116
2519
เอาละ เอมี่กำลังจะช่วยผม
เล่าเรื่องที่เราเรียกว่า
06:16
the BlackawtonBlackawton Beesผึ้ง Projectโครงการ, and first she's going to tell you
105
360635
2666
โครงงานผึ้งแบลคออตัน
อย่างแรกเลย เธอจะบอกคุณ
06:19
the questionคำถาม that they cameมา up with. So go aheadล่วงหน้า, Amyเอมี่.
106
363301
2545
ถึงคำถามที่พวกเขาคิดขึ้น
เชิญเลยครับเอมี่
06:21
Amyเอมี่ O'Tooleโอทูล: Thank you, Beauแฟน. We thought
107
365846
1719
เอมี่ โอทูล : ขอบคุณค่ะ โบว์ เราคิดว่า
06:23
that it was easyง่าย to see the linkลิงค์ betweenระหว่าง humansมนุษย์ and apesลิง
108
367565
3401
มันง่ายที่เราจะเห็นการเชื่อมต่อ
ระหว่างคนและลิง
06:26
in the way that we think, because we look alikeเหมือนกัน.
109
370966
3024
ในแนวทางที่เราคิด เพราะว่าเราดูคล้ายกัน
06:29
But we wonderedสงสัย if there's a possibleเป็นไปได้ linkลิงค์
110
373990
2689
แต่เราสงสัยว่า ถ้ามันจะมีการเชื่อมต่อ
06:32
with other animalsสัตว์. It'dมันต้องการ be amazingน่าอัศจรรย์ if humansมนุษย์ and beesผึ้ง
111
376679
4704
กับสัตว์ชนิดอื่น มันคงน่าตื่นเต้น ถ้าคนและผึ้ง
06:37
thought similarคล้ายคลึงกัน, sinceตั้งแต่ they seemดูเหมือน so differentต่าง from us.
112
381383
4113
คิดอะไรคล้ายๆกัน เพราะพวกมันดูต่างจากเรามาก
06:41
So we askedถาม if humansมนุษย์ and beesผึ้ง mightอาจ solveแก้
113
385496
3053
เราเลยสงสัยว่า คนและผึ้งอาจแก้ปัญหา
06:44
complexซับซ้อน problemsปัญหาที่เกิดขึ้น in the sameเหมือนกัน way.
114
388549
2407
ที่ซับซ้อนด้วยวิธีการเดียวกันหรือไม่
06:46
Really, we wanted to know if beesผึ้ง can alsoด้วย adaptปรับ
115
390956
3287
จริงๆแล้ว เราต้องการจะรู้ว่าผึ้งสามารถปรับตัว
06:50
themselvesตัวเอง to newใหม่ situationsสถานการณ์ usingการใช้ previouslyก่อนหน้านี้ learnedได้เรียนรู้ rulesกฎระเบียบ
116
394243
3707
ต่อสถานการณ์ใหม่ๆ โดยอาศัยกฎเกณฑ์
06:53
and conditionsเงื่อนไข. So what if beesผึ้ง can think like us?
117
397950
4214
และเงื่อนไขที่เรียนรู้มาก่อนหน้านั้น ได้หรือไม่
แล้วจะอย่างไร ถ้าผึ้งคิดเหมือนเรา
06:58
Well, it'dมันต้องการ be amazingน่าอัศจรรย์, sinceตั้งแต่ we're talkingการพูด about an insectแมลง
118
402164
2552
มันคงจะน่าตื่นเต้น เพราะว่าเรากำลังพูดถึงแมลง
07:00
with only one millionล้าน brainสมอง cellsเซลล์.
119
404716
2525
ที่มีเซลล์สมองแค่หนึ่งล้านเซลล์
07:03
But it actuallyแท้จริง makesยี่ห้อ a lot of senseความรู้สึก they should,
120
407241
2142
แต่ จริงๆ มันสมเหตุผลอย่างมาก
ว่ามันควรเป็นเช่นนั้น
07:05
because beesผึ้ง, like us, can recognizeรับรู้ a good flowerดอกไม้
121
409383
3277
เพราะว่า ผึ้งก็เหมือนกับเรา
สามารถจดจำดอกไม้ดีๆ
07:08
regardlessไม่คำนึงถึง of the time of day, the lightเบา, the weatherสภาพอากาศ,
122
412660
3613
โดยไม่ต้องคำนึงถึงเวลา แสง ภูมิอากาศ
07:12
or from any angleมุม they approachเข้าใกล้ it from. (Applauseการปรบมือ)
123
416273
5742
หรือ จากมุมที่พวกมันเข้าหาดอกไม้
(เสียงปรบมือ)
07:17
BLBL: So the nextต่อไป stepขั้นตอน was to designออกแบบ an experimentการทดลอง,
124
422015
3782
โบว์ : ฉะนั้น ขั้นตอนถัดไปคือ ออกแบบการทดลอง
07:21
whichที่ is a gameเกม. So the kidsเด็ก wentไป off and they designedได้รับการออกแบบ
125
425797
3302
ซึ่งมันเป็นเกมส์
ฉะนั้น พวกเด็กๆก็ไปออกแบบ
07:24
this experimentการทดลอง, and so -- well, gameเกม -- and so,
126
429099
3301
การทดลองนี้ หรือจะว่าไป
ก็เล่นเกมส์นั่นแหละ
07:28
Amyเอมี่, can you tell us what the gameเกม was,
127
432400
1466
เอมี่ เล่าให้พวกเราฟังได้ไหมครับว่าเกมส์อะไร
07:29
and the puzzleปริศนา that you setชุด the beesผึ้ง?
128
433866
2143
และปริศนาที่จัดให้พวกผึ้งแก้ คืออะไร
07:31
AOAO: The puzzleปริศนา we cameมา up with was an if-thenถ้าแล้ว ruleกฎ.
129
436009
3023
เอมี่: ปริศนาที่เราคิดไว้ คือ กฎคณิตศาสตร์ ถ้า-แล้ว
07:34
We askedถาม the beesผึ้ง to learnเรียน not just to go to a certainบาง colorสี,
130
439032
3645
เราให้พวกผึ้งเรียนรู้ ไม่ใช่แค่ไปยังสีใดสีหนึ่ง
07:38
but to a certainบาง colorสี flowerดอกไม้ only
131
442677
2668
แต่บินไปยังดอกไม้เพียงสีเดียวเท่านั้น
07:41
when it's in a certainบาง patternแบบแผน.
132
445345
1632
เมื่อดอกไม้นั้น อยู่ในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง
07:42
They were only rewardedได้รับรางวัล if they wentไป to the yellowสีเหลือง flowersดอกไม้
133
446977
3259
พวกมันจะได้รับรางวัล
ถ้ามันไปยังดอกไม้สีเหลืองเท่านั้น
07:46
if the yellowสีเหลือง flowersดอกไม้ were surroundedล้อมรอบ by the blueสีน้ำเงิน,
134
450236
3060
ถ้าดอกไม้สีเหลืองนั้น ถูกล้อมรอบด้วยดอกไม้สีฟ้า
07:49
or if the blueสีน้ำเงิน flowersดอกไม้ were surroundedล้อมรอบ by the yellowสีเหลือง.
135
453296
3268
หรือเมื่อดอกไม้สีฟ้า ถูกล้อมรอบด้วยดอกไม้สีเหลือง
07:52
Now there's a numberจำนวน of differentต่าง rulesกฎระเบียบ the beesผึ้ง can learnเรียน
136
456564
2585
ทีนี้ มันมีกฎมากมายหลายข้อ ที่ผึ้งสามารถเรียนรู้
07:55
to solveแก้ this puzzleปริศนา. The interestingน่าสนใจ questionคำถาม is, whichที่?
137
459149
3425
เพื่อที่จะแก้ปริศนาได้
คำถามที่น่าสนใจก็คือ กฎข้อไหนล่ะ
07:58
What was really excitingน่าตื่นเต้น about this projectโครงการ was we,
138
462574
2780
สิ่งที่น่าตื่นเต้นจริงๆสำหรับโครงการนี้ก็คือ
08:01
and Beauแฟน, had no ideaความคิด whetherว่า it would work.
139
465354
2343
พวกเราและโบว์ ไม่ทราบเลยว่ามันจะได้ผลหรือไม่
08:03
It was completelyอย่างสมบูรณ์ newใหม่, and no one had doneเสร็จแล้ว it before,
140
467697
2454
มันใหม่ทั้งดุ้น
และไม่เคยมีใครทำมาก่อนเลย
08:06
includingรวมไปถึง adultsผู้ใหญ่. (Laughterเสียงหัวเราะ)
141
470151
3723
รวมถึงพวกผู้ใหญ่ด้วย (เสียงหัวเราะ)
08:09
BLBL: Includingรวมไปถึง the teachersครู, and that was really hardยาก for the teachersครู.
142
473874
3464
โบว์: รวมถึงพวกคุณครู และนั่นมันก็ลำบากจริงๆนะ
สำหรับครู
08:13
It's easyง่าย for a scientistนักวิทยาศาสตร์ to go in and not have a clueเงื่อนงำ what he's doing,
143
477338
2904
มันง่ายสำหรับนักวิทยาศาสตร์ที่จะเข้าไป
แม้ไม่มีเงื่อนงำบอกให้รู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่
08:16
because that's what we do in the labห้องปฏิบัติการ, but for a teacherครู
144
480242
2544
เพราะว่า นั่นเป็นสิ่งที่เราทำกันในห้องทดลอง
แต่สำหรับคุณครูแล้ว
08:18
not to know what's going to happenเกิดขึ้น at the endปลาย of the day --
145
482786
1625
การที่ไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ตอนเลิกเรียนเป็น--
08:20
so much of the creditเครดิต goesไป to Daveเดฟ StrudwickStrudwick, who was
146
484411
2599
ต้องยกความดีความชอบนี้ให้กับ เดฟ สตรัดวิค
08:22
the collaboratorผู้ประสานงาน on this projectโครงการ. Okay?
147
487010
2209
ผู้ซึ่งเป็นผู้ร่วมโครงการ จริงไม๊
08:25
So I'm not going to go throughตลอด the wholeทั้งหมด detailsรายละเอียด of the studyศึกษา
148
489219
2732
ผมจะไม่ลงไปในรายละเอียดทั้งหมดของการศึกษานี้
08:27
because actuallyแท้จริง you can readอ่าน about it, but the nextต่อไป stepขั้นตอน
149
491951
2638
เพราะว่า ที่จริงแล้วคุณสามารถอ่านเอาได้
แต่ขั้นตอนถัดไป
08:30
is observationการสังเกต. So here are some of the studentsนักเรียน
150
494589
3645
คือการสังเกต
นี่คือเด็กๆบางส่วน
08:34
doing the observationsข้อสังเกต. They're recordingการบันทึก the dataข้อมูล
151
498234
2768
กำลังทำการสังเกต พวกเขากำลังบันทึกข้อมูล
08:36
of where the beesผึ้ง flyบิน.
152
501002
5044
ว่าผึ้งบินไปที่ไหน
08:41
(Videoวีดีโอ) Daveเดฟ StrudwickStrudwick: So what we're going to do —Studentนักเรียน: 5C.
153
506046
2023
(วีดีโอ) เดฟ สตรัดวิค: เอาละ ทีนี้เรากำลังจะ-
นักเรียน: 5ซี
08:43
Daveเดฟ StrudwickStrudwick: Is she still going up here?Studentนักเรียน: Yeah.
154
508069
3990
เดฟ สตรัดวิค: มันยังบินขึ้นไปตรงนั้นอยู่อีกหรือเปล่า
นักเรียน: ใช่
08:47
Daveเดฟ StrudwickStrudwick: So you keep trackลู่ of eachแต่ละ.Studentนักเรียน: Henryเฮนรี่, can you help me here?
155
512059
3597
เดฟ สตรัดวิค: เธอลองตามมันไปทีละตัวนะ
นักเรียน: เฮนรี่ มาช่วยฉันตรงนี้หน่อย
08:51
BLBL: "Can you help me, Henryเฮนรี่?" What good scientistนักวิทยาศาสตร์ saysกล่าวว่า that, right?
156
515656
2904
โบว์: "มาช่วยฉันหน่อยได้ไหม เฮนรี่"
เป็นคำพูดของนักวิทยาศาสตร์ที่ดี จริงไหมครับ
08:54
Studentนักเรียน: There's two up there.
157
518560
4710
นักเรียน: มีสองตัวบนนั้น
08:59
And threeสาม in here.
158
523270
2874
และสามตัวตรงนี้
09:02
BLBL: Right? So we'veเราได้ got our observationsข้อสังเกต. We'veเราได้ got our dataข้อมูล.
159
526144
2275
โบว์: เอาละ ฉะนั้น เราได้ทำการสังเกตแล้ว เราได้ข้อมูล
09:04
They do the simpleง่าย mathematicsคณิตศาสตร์, averagingค่าเฉลี่ย, etcฯลฯ., etcฯลฯ.
160
528419
3773
พวกเขาทำการคำนวณง่ายๆ หาค่าเฉลี่ย และอื่นๆ
09:08
And now we want to shareหุ้น. That's the nextต่อไป stepขั้นตอน.
161
532192
1931
และตอนนี้เราต้องการแบ่งปัน
นั่นคือขั้นตอนต่อไป
09:10
So we're going to writeเขียน this up and try to submitเสนอ this
162
534123
1608
เราจะเขียนเรื่องนี้ และจะพยายามส่งไป
09:11
for publicationสิ่งพิมพ์. Right? So we have to writeเขียน it up.
163
535731
2856
เพื่อพิมพ์เผยแพร่ ครับ ฉะนั้นเราต้องเขียนเรื่องนี้
09:14
So we go, of courseหลักสูตร, to the pubผับ. All right? (Laughterเสียงหัวเราะ)
164
538587
4513
และแน่นอน เราก็ไปที่ร้านอาหารเล็กๆ ใช่ครับ
(เสียงหัวเราะ)
09:19
The one on the left is mineเหมือง, okay? (Laughterเสียงหัวเราะ)
165
543100
2284
อันซ้ายเป็นของผมนะครับ ตกลงนะ
(เสียงหัวเราะ)
09:21
Now, I tell them, a paperกระดาษ has fourสี่ differentต่าง sectionsส่วน:
166
545384
2086
ทีนี้ ผมบอกพวกเขา เอกสารรายงานมีสี่ตอน
09:23
an introductionบทนำ, a methodsวิธีการ, a resultsผล, a discussionการสนทนา.
167
547470
2807
บทนำ วิธีการทดลอง ผลการทดลอง
และอภิปรายผลการทดลอง
09:26
The introductionบทนำ saysกล่าวว่า, what's the questionคำถาม and why?
168
550277
2604
บทนำบอกว่า คำถามคืออะไรและทำไม
09:28
Methodsวิธีการ, what did you do? Resultsผล, what was the observationการสังเกต?
169
552881
3119
วิธีทำ บอกว่าเธอทำอะไรไปแล้ว
ผลการทดลอง บอกว่าสังเกตอะไร
09:31
And the discussionการสนทนา is, who caresใส่ใจ? Right?
170
556000
2143
และอภิปรายผลการทดลองบอกว่า แล้วไง ใช่ไหมครับ
09:34
That's a scienceวิทยาศาสตร์ paperกระดาษ, basicallyเป็นพื้น. (Laughterเสียงหัวเราะ)
171
558143
2459
นั่นเป็นรายงานทางวิทยาศาสตร์ โดยหลักๆ
(เสียงหัวเราะ)
09:36
So the kidsเด็ก give me the wordsคำ, right? I put it into a narrativeการเล่าเรื่อง,
172
560602
4529
ฉะนั้น เด็กๆก็บอกผมมา ใช่ไม๊
แล้วผมก็เอามาเขียนเล่า
09:41
whichที่ meansวิธี that this paperกระดาษ is writtenเขียน in kidspeakkidspeak.
173
565131
3247
ซึ่งหมายความว่า
เอกสารฉบับนี้เขียนในแบบที่เด็กพูด
09:44
It's not writtenเขียน by me. It's writtenเขียน by Amyเอมี่
174
568378
2528
มันไม่ได้ถูกเขียนโดยผม มันถูกเขียนโดยเอมี่
09:46
and the other studentsนักเรียน in the classชั้น. As a consequenceผลพวง,
175
570906
3320
และนักเรียนคนอื่นๆในชั้น
และผลที่ออกมาก็คือ
09:50
this scienceวิทยาศาสตร์ paperกระดาษ beginsเริ่มต้น, "Onceครั้งหนึ่ง uponเมื่อ a time ... " (Laughterเสียงหัวเราะ)
176
574226
6017
รายงานวิทยาศาสตร์ฉบับนี้เริ่มด้วย "กาลครั้งหนึ่ง..."
(เสียงหัวเราะ)
09:56
The resultsผล sectionมาตรา, it saysกล่าวว่า: "Trainingการอบรม phaseระยะ, the puzzleปริศนา ... duhduh duhduh duuuuuhhhduuuuuhhh." Right? (Laughterเสียงหัวเราะ)
177
580243
5312
ตอนที่บอกผลการทดลอง บอกว่า
"ช่วงการฝึก ปริศนา แต่น แตน แต้น" (เสียงหัวเราะ)
(เสียงหัวเราะ)
10:01
And the methodsวิธีการ, it saysกล่าวว่า, "Then we put the beesผึ้ง
178
585555
2196
และวิธีการทดลองบอกว่า "แล้วเราก็เอาผึ้ง
10:03
into the fridgeตู้เย็น (and madeทำ beeผึ้ง pieพาย)," smileyยิ้ม faceใบหน้า. Right? (Laughterเสียงหัวเราะ)
179
587751
3317
ไปใส่ตู้เย็น (และทำพายผึ้ง)" ภาพหน้ายิ้ม
(เสียงหัวเราะ)
10:06
This is a scienceวิทยาศาสตร์ paperกระดาษ. We're going to try to get it publishedการตีพิมพ์.
180
591068
3833
นี่เป็นรายงานทางวิทยาศาสตร์
เราจะพยายามให้มันได้รับการตีพิมพ์เผยแพร่
10:10
So here'sนี่คือ the titleหัวข้อ pageหน้า. We have a numberจำนวน of authorsผู้เขียน there.
181
594901
2834
นี่คือ หน้าชื่อเรื่องของรายงาน
เรามีผู้เขียนหลายคนมากเลย
10:13
All the onesคน in boldกล้า are eightแปด to 10 yearsปี oldเก่า.
182
597735
2851
ชื่อทุกชื่อที่พิมพ์ตัวหนาอายุ 8 ถึง 10 ขวบ
10:16
The first authorผู้เขียน is BlackawtonBlackawton Primaryประถม Schoolโรงเรียน, because
183
600586
2050
ผู้เขียนชื่อแรกคือ โรงเรียนประถมแบลคอัลตัน เพราะว่า
10:18
if it were ever referencedอ้างอิง, it would be "BlackawtonBlackawton etet alอัล,"
184
602636
3246
ถ้ามีการอ้างอิงถึง มันก็จะเป็น "Blackawton et al"
10:21
and not one individualรายบุคคล. So we submitเสนอ it to a publicสาธารณะ accessทางเข้า journalวารสาร,
185
605882
3057
ไม่ใช่แค่ชื่อคนๆเดียว
ฉะนั้นเราส่งรายงานไปที่ นิตยสารที่เปิดต่อสาธารณะ
10:24
and it saysกล่าวว่า this. It said manyจำนวนมาก things, but it said this.
186
608939
3332
และเขาบอกมาอย่างนี้
เขาบอกมาหลายอย่าง แต่เขาบอกสิ่งนี้
10:28
"I'm afraidเกรงกลัว the paperกระดาษ failsล้มเหลว our initialแรกเริ่ม qualityคุณภาพ controlควบคุม checksการตรวจสอบ in severalหลาย differentต่าง waysวิธี." (Laughterเสียงหัวเราะ)
187
612271
3919
"ทางเราเกรงว่าเอกสารนี้ไม่ผ่านการตรวจคุณภาพขั้นต้น
ในหลายๆด้าน"​ (เสียงหัวเราะ)
10:32
In other wordsคำ, it startsเริ่มต้น off "onceครั้งหนึ่ง uponเมื่อ a time,"
188
616190
2560
หรือพูดอีกอย่างคือ มันขึ้นต้นว่า "กาลครั้งหนึ่ง"
10:34
the figuresตัวเลข are in crayonดินสอสี, etcฯลฯ. (Laughterเสียงหัวเราะ)
189
618750
2526
ตัวเลขก็เขียนด้วยสีเทียน และอื่นๆ (เสียงหัวเราะ)
10:37
So we said, we'llดี get it reviewedการตรวจสอบ. So I sentส่ง it to Daleหุบเหว PurvesPurves,
190
621276
4353
ฉะนั้น เราบอกว่า เราจะให้มันได้รับการตรวจ
ผมก็เลยส่งมันไปที่ เดล เพอร์เวส
10:41
who is at the Nationalแห่งชาติ Academyสถานศึกษา of Scienceวิทยาศาสตร์, one of the leadingชั้นนำ neuroscientistsนักประสาทวิทยา in the worldโลก,
191
625629
3533
ซึ่งอยู่ที่สถาบันวิทยาศาสตร์แห่งชาติ
เป็นหนึ่งในนักประสาทวิทยาชั้นแนวหน้าของโลก
10:45
and he saysกล่าวว่า, "This is the mostมากที่สุด originalเป็นต้นฉบับ scienceวิทยาศาสตร์ paperกระดาษ I have ever readอ่าน" — (Laughterเสียงหัวเราะ) —
192
629162
3449
เขาบอกว่า "นี่เป็นรายงานวิทยาศาสตร์แบบดั้งเดิมที่สุด
เท่าที่ผมเคยอ่าน" (เสียงหัวเราะ)
10:48
"and it certainlyอย่างแน่นอน deservesสมควรได้รับ wideกว้าง exposureการเปิดรับ."
193
632611
2097
"แน่นอน ที่มันสมควรได้รับการเผยแพร่ออกไป
อย่างกว้างขวาง"
10:50
Larryแลร์รี่ Maloneyมาโลนี่ย์, expertผู้เชี่ยวชาญ in visionวิสัยทัศน์, saysกล่าวว่า, "The paperกระดาษ is magnificentงดงาม.
194
634708
4271
ลารี่ มาโลนี่ ผู้เชี่ยวชาญด้านสายตา
บอกว่า "รายงานนี้ยอดเยี่ยม"
10:54
The work would be publishableเผย if doneเสร็จแล้ว by adultsผู้ใหญ่."
195
638979
3366
งานนี้น่าจะถูกพิมพ์เผยแพร่ ถ้าถูกเขียนโดยผู้ใหญ่"
10:58
So what did we do? We sendส่ง it back to the editorบรรณาธิการ.
196
642345
1979
แล้วเราทำอะไรหรือ
เราส่งมันกลับไปยังบรรณาธิการ
11:00
They say no.
197
644324
1589
พวกเขาปฎิเสธ
11:01
So we askedถาม Larryแลร์รี่ and Natalieนาตาลี Hempelเพิล to writeเขียน
198
645913
2454
เราจึงขอให้ ลารี่และนาตาลี เฮมเพล เขียน
11:04
a commentaryความเห็น situatingsituating the findingsผลการวิจัย for scientistsนักวิทยาศาสตร์, right,
199
648367
4007
บทวิจารณ์ กำหนดขอบเขตของผลการทดลอง
ที่มีต่อนักวิทยาศาสตร์
11:08
puttingวาง in the referencesการอ้างอิง, and we submitเสนอ it to Biologyชีววิทยา Lettersจดหมาย.
200
652374
4128
ใส่บทอ้างอิง และเราก็ส่งไปยัง Biology Letters
11:12
And there, it was reviewedการตรวจสอบ by fiveห้า independentอิสระ refereesผู้ตัดสิน,
201
656502
3327
และที่นั่น มันได้รับการตรวจโดยกรรมการอิสระห้าคน
11:15
and it was publishedการตีพิมพ์. Okay? (Applauseการปรบมือ)
202
659829
4421
และก็ได้รับการตีพิมพ์ครับ (เสียงปรบมือ)
11:20
(Applauseการปรบมือ)
203
664250
6000
(เสียงปรบมือ)
11:26
It tookเอา fourสี่ monthsเดือน to do the scienceวิทยาศาสตร์,
204
670250
3021
ใช้เวลาสี่เดือน ทำงานวิทยาศาสตร์
11:29
two yearsปี to get it publishedการตีพิมพ์. (Laughterเสียงหัวเราะ)
205
673271
3228
ใช้สองปี ทำการตีพิมพ์ (เสียงหัวเราะ)
11:32
Typicalตามแบบฉบับ scienceวิทยาศาสตร์, actuallyแท้จริง, right? So this makesยี่ห้อ Amyเอมี่ and
206
676499
4835
ตามแบบฉบับของวิทยาศาสตร์ จริงๆ ใช่ไม๊
จึงทำให้ เอมี่ และ เพื่อนของเธอ
11:37
her friendsเพื่อน the youngestสุดท้อง publishedการตีพิมพ์ scientistsนักวิทยาศาสตร์ in the worldโลก.
207
681334
2433
เป็นนักวิทยาศาสตร์อายุน้อยที่สุดในโลก
ที่มีผลงานตีพิมพ์
11:39
What was the feedbackข้อเสนอแนะ like?
208
683767
2016
แล้วผลการตอบรับเป็นอย่างไรล่ะ
11:41
Well, it was publishedการตีพิมพ์ two daysวัน before Christmasคริสต์มาส,
209
685783
2885
มันถูกพิมพ์เผยแพร่ สองวันก่อนวันคริสต์มาส
11:44
downloadedดาวน์โหลด 30,000 timesครั้ง in the first day, right?
210
688668
4003
ได้รับการดาวโหลด 30,000 ครั้ง ในวันแรก
11:48
It was the Editors'บรรณาธิการ Choiceทางเลือก in Scienceวิทยาศาสตร์, whichที่ is a topด้านบน scienceวิทยาศาสตร์ magazineนิตยสาร.
211
692671
4040
ในนิตยสาร Editors' Choice in Science
ซึ่งเป็นนิตยสารวิทยาศาสตร์ชั้นนำ
11:52
It's foreverตลอดไป freelyอิสระ accessibleสามารถเข้าถึงได้ by Biologyชีววิทยา Lettersจดหมาย.
212
696711
2542
เข้าไปอ่านได้ฟรีตลอดไป จาก Biology Letters
11:55
It's the only paperกระดาษ that will ever be freelyอิสระ accessibleสามารถเข้าถึงได้ by this journalวารสาร.
213
699253
3680
เท่าที่เคยเป็นมา เป็นรายงานเดียว
ของนิตยสารนี้ ที่สามารถเข้าไปอ่านได้ฟรี
11:58
Last yearปี, it was the second-mostสองมากที่สุด downloadedดาวน์โหลด paperกระดาษ
214
702933
2699
ปีที่แล้ว เป็นรายงานที่ได้รับการดาวโหลด
มากเป็นที่สอง
12:01
by Biologyชีววิทยา Lettersจดหมาย, and the feedbackข้อเสนอแนะ from not just scientistsนักวิทยาศาสตร์
215
705632
4104
โดย Biology Letters และการตอบรับนั้น
ไม่ได้มาจากแค่นักวิทยาศาสตร์
12:05
and teachersครู but the publicสาธารณะ as well.
216
709736
2548
และครู แต่จากสาธารณชนด้วยเช่นกัน
12:08
And I'll just readอ่าน one.
217
712284
1772
และผมจะอ่านให้ฟังสักอันครับ
12:09
"I have readอ่าน 'Blackawton'Blackawton Bees'ผึ้ง recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้. I don't have
218
714056
2490
"ผมได้อ่าน 'เรื่องผึ้ง แบลคอัลตัน' เมื่อเร็วๆนี้
12:12
wordsคำ to explainอธิบาย exactlyอย่างแน่นอน how I am feelingความรู้สึก right now.
219
716546
2313
ไม่มีคำใดที่จะอธิบายได้ตรงกับใจ
ว่าผมรู้สึกอย่างไรขณะนี้
12:14
What you guys have doneเสร็จแล้ว is realจริง, trueจริง and amazingน่าอัศจรรย์.
220
718859
2479
สิ่งที่พวกเธอทำนั้น มันช่างจริงแท้ และน่าทึ่ง
12:17
Curiosityความอยากรู้, interestดอกเบี้ย, innocenceความไร้เดียงสา and zealความกระตือรือร้น are the mostมากที่สุด basicขั้นพื้นฐาน
221
721338
3109
ความอยากรู้อยากเห็น ความสนใจ ไร้เดียงสา
และความปรารถนาอย่างแรงกล้า
12:20
and mostมากที่สุด importantสำคัญ things to do scienceวิทยาศาสตร์.
222
724447
1724
เป็นเรื่องพื้นฐานที่สุดและสำคัญที่สุด
ในการทำวิทยาศาสตร์
12:22
Who elseอื่น can have these qualitiesลักษณะ more than childrenเด็ก ๆ?
223
726171
2478
จะมีใครอื่น ที่มีคุณสมบัติเหล่านี้
มากไปกว่าเด็กๆ
12:24
Please congratulateขอแสดงความยินดี your children'sเด็ก teamทีม from my sideด้าน."
224
728649
3541
โปรดส่งความยินดีนี้จากผม
ไปยังเด็กๆในทีมของคุณด้วย"
12:28
So I'd like to concludeเอาเป็นว่า with a physicalกายภาพ metaphorคำอุปมา.
225
732190
3383
ผมอยากจะสรุป ด้วยการอุปมาเชิงกายภาพ
12:31
Can I do it on you? (Laughterเสียงหัวเราะ)
226
735573
2968
ขอได้ไหมครับ (เสียงหัวเราะ)
12:34
Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. Okay.
227
738541
3093
โอ้ เอาล่ะๆ มาเลยครับ ใช่แล้ว โอเค
12:37
Now, scienceวิทยาศาสตร์ is about takingการ risksความเสี่ยง, so this is an incredibleเหลือเชื่อ riskอันตราย, right? (Laughterเสียงหัวเราะ)
228
741634
5177
ทีนี้ วิทยาศาสตร์เกี่ยวกับการเสี่ยง
ฉะนั้น นี่เสี่ยงมากๆเลยนะครับ (เสียงหัวเราะ)
12:42
For me, not for him. Right? Because we'veเราได้ only doneเสร็จแล้ว this onceครั้งหนึ่ง before. (Laughterเสียงหัวเราะ)
229
746811
6098
สำหรับผมนะ ไม่ใช่เขา ใช่ไหมครับ
เพราะว่าเราเคยทำแบบนี้มาก่อน แค่ครั้งเดียว
(เสียงหัวเราะ)
12:48
And you like technologyเทคโนโลยี, right?
230
752909
1576
และคุณชอบเทคโนโลยี ใช่ไหมครับ
12:50
Shimonชิม SchockenSchocken: Right, but I like myselfตนเอง.
231
754485
2176
ซิมอน ช็อกคึน: ใช่ครับ แต่ผมก็ชอบตัวเองนะ
12:52
BLBL: This is the epitomeสิ่งที่ดีเลิศ of technologyเทคโนโลยี. Right. Okay.
232
756661
2951
โบว์: นี่เป็นบุคคลตัวอย่างของเทคโนโลยีเลยครับ โอเค
12:55
Now ... (Laughterเสียงหัวเราะ)
233
759612
3608
ทีนี้ ... (เสียงหัวเราะ)
12:59
Okay. (Laughterเสียงหัวเราะ)
234
763220
2880
โอเค (เสียงหัวเราะ)
13:02
Now, we're going to do a little demonstrationสาธิต, right?
235
766100
4084
ทีนี้ เรากำลังจะทำการสาธิตเล็กน้อย นะครับ
13:06
You have to closeปิด your eyesตา, and you have to pointจุด
236
770184
4019
คุณต้องหลับตา และคุณต้องชี้
13:10
where you hearได้ยิน me clappingการตบมือ. All right?
237
774203
3157
ไปยังที่ที่คุณได้ยินผมปรบมือ ตกลงนะครับ
13:13
(Clappingการตบมือ)
238
777360
4398
(เสียงปรบมือ)
13:17
(Clappingการตบมือ)
239
781758
3144
(เสียงปรบมือ)
13:20
Okay, how about if everyoneทุกคน over there shoutsตะโกน. One, two, threeสาม?
240
784902
2903
โอเค ทุกคนตรงนั้น ลองตะโกนพร้อมกันครับ
หนึ่ง สอง สาม
13:23
Audienceผู้ชม: (Shoutsตะโกน)
241
787805
2901
ผู้ชม: (เสียงตะโกน)
13:26
(Laughterเสียงหัวเราะ)
242
790706
4446
(เสียงหัวเราะ)
13:31
(Shoutsตะโกน) (Laughterเสียงหัวเราะ)
243
795152
3171
(เสียงตะโกน) (เสียงหัวเราะ)
13:34
Brilliantสุกใส. Now, openเปิด your eyesตา. We'llดี do it one more time.
244
798323
3641
เยี่ยมไปเลยครับ ทีนี้ เปิดตาครับ
เราจะลองทำอีกครั้ง นะครับ
13:37
Everyoneทุกคน over there shoutเสียงร้อง. (Shoutsตะโกน)
245
801964
2802
ทุกคนตรงนั้นตะโกนครับ (ตะโกน)
13:40
Where'sที่ไหน the soundเสียง comingมา from? (Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ)
246
804766
5932
เสียงมาจากทางไหนครับ (เสียงหัวเราะ)
(เสียงปรบมือ)
13:46
Thank you very much. (Applauseการปรบมือ)
247
810698
4230
ขอบคุณครับ (เสียงปรบมือ)
13:50
What's the pointจุด? The pointจุด is what scienceวิทยาศาสตร์ does for us.
248
814928
3713
อะไรคือประเด็น ครับ
ประเด็นเรื่องนี้ก็คือ สิ่งที่วิทยาศาสตร์ทำให้เรา
13:54
Right? We normallyปกติ walkเดิน throughตลอด life respondingการตอบสนอง,
249
818641
2406
ใช่ไหมครับ
ปกติเราใช้ชีวิตตอบสนองไปตามปกติ
13:56
but if we ever want to do anything differentต่าง, we have to
250
821047
2212
แต่ว่าถ้าเราต้องการจะทำอะไรที่ต่างออกไป
13:59
stepขั้นตอน into uncertaintyความไม่แน่นอน. When he openedเปิด his eyesตา,
251
823259
2689
เราจะต้องก้าวเข้าไปในความไม่แน่นอน
เมื่อเขาลืมตาขึ้น
14:01
he was ableสามารถ to see the worldโลก in a newใหม่ way.
252
825948
2382
เขาได้มองเห็นโลกในมุมมองใหม่
14:04
That's what scienceวิทยาศาสตร์ offersข้อเสนอ us. It offersข้อเสนอ the possibilityความเป็นไปได้
253
828330
3168
นั่นคือ สิ่งที่วิทยาศาสตร์ให้กับเรา
มันให้ความเป็นไปได้
14:07
to stepขั้นตอน on uncertaintyความไม่แน่นอน throughตลอด the processกระบวนการ of playเล่น, right?
254
831498
4016
ที่จะก้าวไปบนความไม่แน่นอน
ผ่านกระบวนการของการเล่น
14:11
Now, trueจริง scienceวิทยาศาสตร์ educationการศึกษา I think should be about
255
835514
3024
ทีนี้ การศึกษาวิทยาศาสตร์ที่แท้จริงนั้น
ผมคิดว่ามันควรที่จะ
14:14
givingให้ people a voiceเสียงพูด and enablingการเปิดใช้งาน to expressด่วน that voiceเสียงพูด,
256
838538
3399
เกี่ยวกับการให้สิทธิให้เสียง
และให้โอกาสแสดงความคิดเห็น
14:17
so I've askedถาม Amyเอมี่ to be the last voiceเสียงพูด in this shortสั้น storyเรื่องราว.
257
841937
4369
ฉะนั้นผมได้ขอให้เอมี่
เป็นเสียงสุดท้ายในเล่าเรื่องสั้นๆนี้
14:22
So, Amyเอมี่?
258
846306
3105
ว่าไงครับเอมี่
14:25
AOAO: This projectโครงการ was really excitingน่าตื่นเต้น for me,
259
849411
2553
เอมี่: โครงการนี้เป็นสิ่งที่น่าตื่นเต้นมากๆสำหรับหนู
14:27
because it broughtนำ the processกระบวนการ of discoveryการค้นพบ to life,
260
851964
2671
เพราะว่า มันได้นำกระบวนการของการค้นพบ
มาสู่ชีวิต
14:30
and it showedแสดงให้เห็นว่า me that anyoneใคร ๆ, and I mean anyoneใคร ๆ,
261
854635
2911
และมันทำให้หนูเห็นว่าใครๆ
และหนูหมายถึงใครก็ได้
14:33
has the potentialที่อาจเกิดขึ้น to discoverค้นพบ something newใหม่,
262
857546
2753
มีศักยภาพที่จะค้นพบอะไรใหม่ๆ
14:36
and that a smallเล็ก questionคำถาม can leadนำ into a bigใหญ่ discoveryการค้นพบ.
263
860299
4072
และคำถามสั้นๆข้อหนึ่ง
สามารถนำไปสู่การค้นพบที่ยิ่งใหญ่ได้
14:40
Changingเปลี่ยนแปลง the way a personคน thinksคิดว่า about something
264
864371
2652
การเปลี่ยนแนวความคิดของคน
เกี่ยวกับอะไรสักอย่าง
14:42
can be easyง่าย or hardยาก. It all dependsขึ้นอยู่กับ on the way the personคน
265
867023
3712
อาจจะง่ายหรือยาก
ทั้งหมดนั้นขึ้นอยู่กับ วิธีที่คนๆนั้น
14:46
feelsรู้สึก about changeเปลี่ยนแปลง.
266
870735
1488
รู้สึกเกี่ยวกับความเปลี่ยนแปลง
14:48
But changingเปลี่ยนแปลง the way I thought about scienceวิทยาศาสตร์ was
267
872223
2452
แต่การเปลี่ยนวิธีที่ฉันคิด
เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์นั้น
14:50
surprisinglyอย่างแปลกใจ easyง่าย. Onceครั้งหนึ่ง we playedเล่น the gamesเกม
268
874675
2275
มันช่างง่ายอย่างน่าอัศจรรย์
พอเราได้เล่นเกมส์
14:52
and then startedเริ่มต้น to think about the puzzleปริศนา,
269
876950
2418
และต่อมา เริ่มที่จะคิดเกี่ยวกับปริศนา
14:55
I then realizedตระหนัก that scienceวิทยาศาสตร์ isn't just a boringน่าเบื่อ subjectเรื่อง,
270
879368
3857
หนูก็ได้รู้ว่าวิทยาศาสตร์
ไม่ใช่แค่วิชาที่น่าเบื่อ
14:59
and that anyoneใคร ๆ can discoverค้นพบ something newใหม่.
271
883225
3194
และได้รู้ว่า ใครๆก็สามารถค้นพบอะไรใหม่ๆได้
15:02
You just need an opportunityโอกาส. My opportunityโอกาส cameมา
272
886419
3200
คุณแค่เพียงต้องการโอกาส
โอกาสของหนูนั้นมา
15:05
in the formฟอร์ม of Beauแฟน, and the BlackawtonBlackawton Beeผึ้ง Projectโครงการ.
273
889619
2636
ในรูปแบบของโบว์ และโครงการผึ้งแบลคอัลตัน
15:08
Thank you.BLBL: Thank you very much. (Applauseการปรบมือ)
274
892255
4361
ของคุณค่ะ
โบว์: ขอบคุณมากครับ (เสียงปรบมือ)
15:12
(Applauseการปรบมือ)
275
896616
7747
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com