ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands

เจมส์ แพทเทน (James Patten): ส่วนเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ (computer interface) ที่ดีที่สุด? อาจจะเป็น...มือของคุณเอง

Filmed:
1,092,626 views

"คอมพิวเตอร์เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังอย่างเหลือเชื่อในการแสดงออกถึงความคิดสร้างสรรค์" แจมส์ แพทเทน นักออกแบบ ได้กล่าวไว้ แต่ปัจจุบัน ส่วนใหญ่แล้ว เรามักมีปฏิสัมพันธ์กับคอมพิวเตอร์ผ่านการพิมพ์หรือสัมผัสหน้าจอ ในทอล์คและการสาธิตที่ยอดเยี่ยมครั้งนี้ แพทเทนจินตนาการถึงวิธีการที่ตอบสนองสัญชาตญาณและจับต้องได้มากขึ้น ในการที่จะนำความคิดและไอเดียของคุณให้เกิดขึ้นในโลกดิจิตอล โดยการนำเอาส่วนเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ (computer interface) ที่อยู่บนหน้าจอมาไว้ในมือของคุณเอง
- Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A computerคอมพิวเตอร์ is an incrediblyเหลือเชื่อ powerfulมีอำนาจ meansวิธี
0
721
2667
คอมพิวเตอร์เป็นเครื่องมือที่ทรงพลัง
อย่างไม่น่าเชื่อ
00:15
of creativeความคิดสร้างสรรค์ expressionการแสดงออก,
1
3388
1654
ในการแสดงออกถึงความคิดสร้างสรรค์
00:17
but for the mostมากที่สุด partส่วนหนึ่ง,
2
5042
1571
แต่ส่วนใหญ่แล้ว
00:18
that expressionการแสดงออก is confinedถูกคุมขัง to the screensหน้าจอ
3
6613
2165
ก็ยังคงจำกัดอยู่กับหน้าจอ
00:20
of our laptopsแล็ปท็อป and mobileโทรศัพท์มือถือ phonesโทรศัพท์.
4
8778
2418
เช่น จอคอมพิวเตอร์โน้ตบุ้คและมือถือ
00:23
And I'd like to tell you a storyเรื่องราว about
5
11196
2200
ทีนี้ ผมอยากจะเล่าให้คุณฟังเรื่องของ
00:25
bringingการนำ this powerอำนาจ of the computerคอมพิวเตอร์
6
13396
1956
การนำขีดความสามารถของคอมพิวเตอร์
00:27
to moveย้าย things around and interactปฏิสัมพันธ์ with us
7
15352
2370
มาขับเคลื่อนสิ่งต่างๆ และมีปฏิสัมพันธ์กับเรา
00:29
off of the screenจอภาพ and into the physicalกายภาพ worldโลก
8
17722
2913
ออกจากโลกบนหน้าจอ มาสู่โลกที่เป็นจริง
00:32
in whichที่ we liveมีชีวิต.
9
20635
1189
ที่เราอาศัยอยู่
00:33
A fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว, I got a call from
10
21824
1618
ไม่กี่ปีก่อน ผมได้รับสายจาก
00:35
a luxuryหรูหรา fashionแฟชั่น storeเก็บ calledเรียกว่า BarneysBarneys Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก,
11
23442
2486
ร้านแบรนด์แฟชั่นหรูที่ชื่อ บาร์นีส์ นิวยอร์ค
(Barneys New York)
00:37
and the nextต่อไป thing I knewรู้ว่า,
12
25928
1264
แล้วต่อจากนั้น
00:39
I was designingการออกแบบ storefrontหน้าร้าน kineticเกี่ยวกับการเคลื่อนไหว sculpturesประติมากรรม
13
27192
2693
ผมก็ได้ออกแบบงานประติมากรรมเคลื่อนไหว
00:41
for theirของพวกเขา windowหน้าต่าง displaysแสดง.
14
29885
1392
สำหรับตู้ดิสเพลย์หน้าร้าน
00:43
This one'sหนึ่งคือ calledเรียกว่า "The Chaseการไล่ล่า."
15
31277
1395
งานชิ้นนี้มีชื่อว่า "The Chase" (การไล่ตาม)
00:44
There are two pairsคู่ of shoesรองเท้า,
16
32672
1346
ซึ่งมีรองเท้าสองคู่
00:46
a man'sของมนุษย์ pairคู่ and a woman'sผู้หญิง pairคู่,
17
34018
1625
ของผู้ชายหนึ่งคู่ ของผู้หญิงหนึ่งคู่
00:47
and they playเล่น out this slowช้า, tenseเครียด chaseการไล่ล่า
18
35643
2904
เคลื่อนไหว ไล่ตามกันอย่างช้าๆ แต่เข้มข้น
00:50
around the windowหน้าต่าง
19
38547
1278
ไปรอบๆ ตู้ดิสเพลย์
00:51
in whichที่ the man scootsscoots up behindหลัง the womanหญิง
20
39825
2225
โดยผู้ชายเดินไล่รุกตามผู้หญิง
00:54
and getsได้รับ in her personalส่วนบุคคล spaceช่องว่าง,
21
42050
1573
จนล้ำเส้นพื้นที่ส่วนตัวของเธอ
00:55
and then she movesการเคลื่อนไหว away.
22
43623
1935
แล้วเธอก็เดินหนีห่างออกไป
00:57
Eachแต่ละ of the shoesรองเท้า has magnetsแม่เหล็ก in it,
23
45558
1841
รองเท้าแต่ละข้างมีแม่เหล็กติดอยู่
00:59
and there are magnetsแม่เหล็ก underneathภายใต้ the tableตาราง
24
47399
2003
และใต้โต๊ะก็มีแม่เหล็ก
01:01
that moveย้าย the shoesรองเท้า around.
25
49402
1964
ที่เคลื่อนไหวรองเท้าไปรอบๆ
01:03
My friendเพื่อน Andyแอนดี้ CavatortaCavatorta was buildingอาคาร
26
51366
2032
เพื่อนผม แอนดี้ คาร์วาทอร์ตา
(Andy Cavatorta) ได้สร้าง
01:05
a roboticหุ่นยนต์ harpพิณใหญ่ for Bjork'sบยอร์คของ BiophiliaBiophilia tourการท่องเที่ยว
27
53398
3542
เครื่องดนตรีฮาร์ปในรูปแบบหุ่นยนต์ (robotic harp)
สำหรับทัวร์อัลบั้ม Biophilia ของบียอร์ก (Bjork)
01:08
and I woundบาดแผล up buildingอาคาร the electronicsอิเล็กทรอนิกส์
28
56940
2392
โดยที่ผมคร่ำเคร่งสร้างระบบอิเล็กทรอนิกส์
01:11
and motionการเคลื่อนไหว controlควบคุม softwareซอฟต์แวร์
29
59332
2189
และซอฟท์แวร์ควบคุมการเคลื่อนไหว
01:13
to make the harpsพิณ moveย้าย and playเล่น musicเพลง.
30
61521
2466
เพื่อให้ฮาร์ปนั้นเคลื่อนไหวและเล่นดนตรีได้
01:15
The harpพิณใหญ่ has fourสี่ separateแยก pendulumsลูกตุ้ม,
31
63987
2011
ฮาร์ปชุดนี้ประกอบด้วยลูกตุ้ม 4 อัน แยกกัน
01:17
and eachแต่ละ pendulumลูกตุ้ม has 11 stringsเงื่อนไข,
32
65998
2126
ลูกตุ้มแต่ละอันมี 11 สาย
01:20
so the harpพิณใหญ่ swingsชิงช้า on its axisแกน and alsoด้วย rotatesหมุน
33
68124
2488
ฮาร์ปจะเหวี่ยงตัวไปตามแกนของตัวเอง และหมุนวน
01:22
in orderใบสั่ง to playเล่น differentต่าง musicalดนตรี notesบันทึก,
34
70612
2203
เพื่อให้เกิดโน้ตดนตรีที่ต่างกัน
และฮาร์ปทุกอันถูกเชื่อมโยงเข้าด้วยกัน
01:24
and the harpsพิณ are all networkedเครือข่าย togetherด้วยกัน
35
72815
2162
01:26
so that they can playเล่น the right notesบันทึก
36
74977
1800
เพื่อให้สามารถเล่นโน้ตที่ถูกต้อง
01:28
at the right time in the musicเพลง.
37
76777
2626
และถูกเวลาในแต่ละเพลง
01:31
I builtสร้างขึ้น an interactiveโต้ตอบ chemistryเคมี exhibitจัดแสดง
38
79403
2424
ผมสร้างวัตถุจัดแสดงเกี่ยวกับเคมีแบบโต้ตอบได้
(interactive chemistry exhibit)
01:33
at the Museumพิพิธภัณฑ์ of Scienceวิทยาศาสตร์ and Industryอุตสาหกรรม in Chicagoเมืองชิคาโก,
39
81827
2599
ให้กับพิพิธภัณฑ์วิทยาศาสตร์และอุตสาหกรรม
(Museum of Science and Industry) ในชิคาโก
01:36
and this exhibitจัดแสดง letsช่วยให้ people use physicalกายภาพ objectsวัตถุ
40
84426
2981
และวัตถุจัดแสดงนี้ให้คนใช้วัตถุ
01:39
to grabคว้า chemicalสารเคมี elementsองค์ประกอบ off of the periodicเป็นระยะ tableตาราง
41
87407
3036
จับธาตุเคมีออกมาจากตารางธาตุ
01:42
and bringนำมาซึ่ง them togetherด้วยกัน to causeสาเหตุ
42
90443
1408
และนำมารวมกัน
01:43
chemicalสารเคมี reactionsปฏิกิริยา to happenเกิดขึ้น.
43
91851
1766
เพื่อสร้างปฏิกิริยาเคมีต่างๆ ให้เกิดขึ้นได้
01:45
And the museumพิพิธภัณฑ์ noticedสังเกตเห็น that people
44
93617
1924
และพิพิธภัณฑ์สังเกตเห็นว่า
01:47
were spendingการใช้จ่าย a lot of time with this exhibitจัดแสดง,
45
95541
2226
คนสนใจใช้เวลากับวัตถุจัดแสดงนี้มาก
01:49
and a researcherนักวิจัย from a scienceวิทยาศาสตร์ educationการศึกษา centerศูนย์
46
97767
3147
จนมีนักวิจัยจากศูนย์ศึกษาวิทยาศาสตร์
01:52
in Australiaออสเตรเลีย decidedตัดสินใจ to studyศึกษา this exhibitจัดแสดง
47
100914
2805
ในออสเตรเลีย ตัดสินใจศึกษาวัตถุจัดแสดงนี้
01:55
and try to figureรูป out what was going on.
48
103719
2240
เพื่อหาสาเหตุว่าเกิดอะไรขึ้น
01:57
And she foundพบ that the physicalกายภาพ objectsวัตถุ
49
105959
2293
และเธอก็พบว่าวัตถุในชุดจัดแสดง
02:00
that people were usingการใช้ were helpingการช่วยเหลือ people
50
108252
1664
ที่คนได้ใช้ ช่วยพวกเขา
02:01
understandเข้าใจ how to use the exhibitจัดแสดง,
51
109916
2014
ให้เข้าใจวิธีการใช้วัตถุจัดแสดง
02:03
and were helpingการช่วยเหลือ people learnเรียน in a socialสังคม way.
52
111930
2943
และช่วยให้ผู้คนเรียนรู้ได้อย่างเป็นมิตร
02:06
And when you think about
it, this makesยี่ห้อ a lot of senseความรู้สึก,
53
114873
2266
เมื่อลองพิจารณาดู มันก็เข้าท่ามากเลย
02:09
that usingการใช้ specializedเฉพาะ physicalกายภาพ objectsวัตถุ
54
117139
2240
ที่การใช้วัตถุพิเศษอะไรสักอย่าง
02:11
would help people use an interfaceอินเตอร์เฟซ more easilyอย่างง่ายดาย.
55
119379
3272
จะช่วยคนให้สามารถใช้อินเตอร์เฟซ
(interface - ส่วนเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์) ได้ง่ายขึ้น
02:14
I mean, our handsมือ and our mindsจิตใจ are optimizedการเพิ่มประสิทธิภาพ
56
122651
2839
ผมหมายถึงมือและใจของเราถูกออกแบบ
02:17
to think about and interactปฏิสัมพันธ์ with tangibleสัมผัสได้ objectsวัตถุ.
57
125490
3269
ให้คิดและใช้วัตถุที่จับต้องได้
02:20
Think about whichที่ you find easierง่ายดาย to use,
58
128759
2062
คิดดูสิครับ ว่าอย่างไหนใช้ง่ายกว่า
02:22
a physicalกายภาพ keyboardแป้นพิมพ์ or an onscreenบนหน้าจอ keyboardแป้นพิมพ์
59
130821
2319
ระหว่างคีย์บอร์ดธรรมดา กับคีย์บอร์ดบนหน้าจอ
02:25
like on a phoneโทรศัพท์?
60
133140
2100
อย่างบนโทรศัพท์
02:27
But the thing that struckหลง me
61
135240
1025
แต่สิ่งที่กระทบใจผม
02:28
about all of these differentต่าง projectsโครงการ
62
136265
1999
เกี่ยวกับโปรเจ็คต่างๆ เหล่านี้
02:30
is that they really had to be builtสร้างขึ้น from scratchเกา,
63
138264
3117
ก็คือ เราต้องเริ่มสร้างทุกอย่างจากศูนย์
02:33
down to the levelชั้น of the electronicsอิเล็กทรอนิกส์
64
141381
1790
ลงลึกไปจนถึงระดับของอิเล็กทรอนิกส์
02:35
and the printedถูกพิมพ์ circuitวงจรไฟฟ้า boardsบอร์ด and
65
143171
1106
และแผงวงจร
02:36
all the mechanismsกลไก all the way up to the softwareซอฟต์แวร์.
66
144277
2745
และกลไกทุกอย่าง ไปจนถึงซอฟท์แวร์
02:39
I wanted to createสร้าง something
67
147022
1762
ผมอยากจะสร้างบางอย่าง
02:40
where we could moveย้าย objectsวัตถุ
underภายใต้ computerคอมพิวเตอร์ controlควบคุม
68
148784
3319
ที่เราสามารถเคลื่อนไหววัตถุ
ที่อยู่ภายใต้การควบคุมของคอมพิวเตอร์
02:44
and createสร้าง interactionsปฏิสัมพันธ์ around that ideaความคิด
69
152103
2249
และสร้างปฏิสัมพันธ์บางอย่างบนฐานความคิดนั้น
02:46
withoutไม่มี havingมี to go throughตลอด this processกระบวนการ
70
154352
2215
โดยไม่ต้องผ่านกระบวนการ
02:48
of buildingอาคาร something from scratchเกา
71
156567
1383
ที่ต้องสร้างทุกอย่างจากศูนย์
02:49
everyทุกๆ singleเดียว time.
72
157950
1375
ในทุกๆ ครั้ง
02:51
So my first attemptพยายาม at this
73
159325
1991
ดังนั้น ผมจึงเริ่มทดลองครั้งแรก
02:53
was at the MITเอ็มไอที Mediaสื่อ Labห้องปฏิบัติการ
74
161316
1684
ที่มีเดียแล็บของ MIT
(Massachusetts Institute of Technology)
02:55
with Professorศาสตราจารย์ Hiroshiฮิโรชิ Ishiiอิชิ,
75
163000
1581
กับศาสตราจารย์ ฮิโรชิ อิชิอิ (Hiroshi Ishii)
02:56
and we builtสร้างขึ้น this arrayแถว of
76
164581
1835
เราร่วมกันสร้างแผง
02:58
512 differentต่าง electromagnetsกระจิ๋วหลิว,
77
166416
2257
ที่ประกอบด้วยแม่เหล็กไฟฟ้า 512 ชิ้น
03:00
and togetherด้วยกัน they were ableสามารถ to moveย้าย objectsวัตถุ around
78
168673
2627
และเมื่อนำมาอยู่ด้วยกัน มันสามารถเคลื่อนไหววัตถุ
03:03
on topด้านบน of theirของพวกเขา surfaceพื้นผิว.
79
171300
1536
ที่อยู่ด้านบนพื้นผิวของมันได้
03:04
But the problemปัญหา with this
80
172836
1548
แต่ปัญหาที่เกิดขึ้น
03:06
was that these magnetsแม่เหล็ก
81
174384
1656
คือแม่เหล็กเหล่านี้
03:08
costราคา over 10,000 dollarsดอลลาร์.
82
176040
2160
มีราคาสูงกว่า 10,000 ดอลลาร์
03:10
Althoughแม้ว่า eachแต่ละ one was prettyน่ารัก smallเล็ก,
83
178200
1666
แม้แต่ละอันจะค่อนข้างเล็ก
03:11
altogetherโดยสิ้นเชิง they weighedชั่งน้ำหนัก so much
84
179866
1709
แต่รวมๆ กันแล้วน้ำหนักค่อนข้างมาก
ขนาดที่พอวางบนโต๊ะแล้ว
03:13
that the tableตาราง that they were on
85
181575
1255
โต๊ะถึงกับเริ่มทรุด
03:14
startedเริ่มต้น to sagลดลง.
86
182830
1558
ดังนั้น ผมจึงอยากสร้างบางอย่าง
03:16
So I wanted to buildสร้าง something
87
184388
1332
03:17
where you could have this kindชนิด of interactionปฏิสัมพันธ์
88
185720
1616
ที่สามารถสร้างปฏิสัมพันธ์อย่างนี้ได้
บนพื้นผิวโต๊ะแบบไหนก็ได้
03:19
on any tabletopด้านบนของโต๊ะ surfaceพื้นผิว.
89
187336
2643
03:21
So to exploreสำรวจ this ideaความคิด,
90
189979
2081
ดังนั้น เพื่อทดสอบไอเดียนี้
ผมได้สร้างหุ่นยนต์เล็กๆ ขึ้นกลุ่มหนึ่ง
03:24
I builtสร้างขึ้น an armyกองทัพบก of smallเล็ก robotsหุ่นยนต์,
91
192060
2150
โดยหุ่นแต่ละตัวมีล้อที่เรียกว่า
ลูกล้อออมนิ (omni wheels)
03:26
and eachแต่ละ of these robotsหุ่นยนต์ has
what are calledเรียกว่า omniรอบ wheelsล้อ.
92
194210
2765
03:28
They're these specialพิเศษ wheelsล้อ
93
196975
1305
มันเป็นล้อชนิดพิเศษ
ที่สามารถเคลื่อนไหวได้ง่ายในทุกทิศทาง
03:30
that can moveย้าย equallyพอ ๆ กัน easilyอย่างง่ายดาย in all directionsคำสั่ง,
94
198280
2666
03:32
and when you coupleคู่ these robotsหุ่นยนต์
95
200946
2589
และเมื่อเราใช้หุ่นยนต์พวกนี้
ร่วมกับวีดีโอโปรเจ็คเตอร์
03:35
with a videoวีดีโอ projectorเครื่องฉาย,
96
203535
1910
03:37
you have these physicalกายภาพ toolsเครื่องมือ
97
205445
1808
คุณจะได้เครื่องมือที่เป็นวัตถุ
03:39
for interactingการมีปฏิสัมพันธ์ with digitalดิจิตอล informationข้อมูล.
98
207253
2900
ที่จะทำงานร่วมกับข้อมูลดิจิตอล
และนี่ก็คือตัวอย่างที่ผมพูดถึง
03:42
So here'sนี่คือ an exampleตัวอย่าง of what I mean.
99
210153
1842
03:43
This is a videoวีดีโอ editingการตัดต่อ applicationใบสมัคร
100
211995
1922
นี่เป็นแอพพลิเคชั่นตัดต่อวีดีโอ
03:45
where all of the controlsการควบคุม
101
213917
1486
ที่ตัวควบคุมทั้งหมด
สำหรับจัดการกับวีดีโอจับต้องได้
03:47
for manipulatingการจัดการกับ the videoวีดีโอ are physicalกายภาพ.
102
215403
2307
และถ้าเราอยากจะปรับสี
03:49
So if we want to tweakบิด the colorสี,
103
217710
1582
03:51
we just enterเข้าสู่ the colorสี modeโหมด,
104
219292
1352
ก็แค่เข้าไปที่โหมดปรับสี
03:52
and then we get threeสาม differentต่าง dialsหน้าปัด
105
220644
1296
แล้วเราก็มีลูกบิดสามอัน
เอาไว้ใช้ปรับสี
03:53
for tweakingแสตมป์ the colorสี,
106
221940
1378
หรือถ้าเราอยากจะปรับเสียง
03:55
or if we want to adjustปรับ the audioเสียง,
107
223318
1961
03:57
then we get two differentต่าง dialsหน้าปัด
for that, these physicalกายภาพ objectsวัตถุ.
108
225279
3341
เราก็มีลูกบิดสองอันสำหรับเสียง
เป็นลูกบิดที่จับต้องได้
04:00
So here the left and right channelช่อง stayพักอยู่ in syncซิงค์,
109
228620
2846
ในที่นี่แชนเนลซ้ายและขวาปรับไปในทิศทางเดียวกัน
แต่ถ้าเราอยากจะเปลี่ยน เราสามารถบังคับมันได้
04:03
but if we want to, we can overrideแทนที่ that
110
231466
1743
04:05
by grabbingโลภ bothทั้งสอง of them at the sameเหมือนกัน time.
111
233209
2999
ด้วยการจับลูกบิดทั้งสองพร้อมๆ กัน
ไอเดียก็คือเราได้ประโยชน์จากความเร็ว
04:08
So the ideaความคิด is that we get the speedความเร็ว
112
236208
1928
และประสิทธิภาพการทำงานด้วยการใช้ลูกบิดพวกนี้
04:10
and efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ benefitsผลประโยชน์ of usingการใช้ these physicalกายภาพ dialsหน้าปัด
113
238136
3117
04:13
togetherด้วยกัน with the flexibilityมีความยืดหยุ่น and versatilityความเก่งกาจ
114
241253
2790
ในขณะที่ยังได้ความยืดหยุ่นและการใช้งานที่หลากหลาย
04:16
of a systemระบบ that's designedได้รับการออกแบบ in softwareซอฟต์แวร์.
115
244043
3331
ของระบบที่ออกแบบอยู่ในซอฟท์แวร์
และนี่ก็คือแอพพลิเคชั่นแผนที่
04:19
And this is a mappingการทำแผนที่ applicationใบสมัคร
116
247374
1935
สำหรับกรณีที่เกิดพิบัติภัย
04:21
for disasterภัยพิบัติ responseคำตอบ.
117
249309
2127
04:23
So you have these physicalกายภาพ objectsวัตถุ
118
251436
1945
คุณมีวัตถุเหล่านี้
เป็นตัวแทนของหน่วยตำรวจ ดับเพลิง และกู้ภัย
04:25
that representแทน policeตำรวจ, fireไฟ and rescueกู้ภัย,
119
253381
2227
04:27
and a dispatcherผู้จัดการ can grabคว้า them
120
255608
1553
ศูนย์ควบคุมสามารถหยิบวัตถุเหล่านี้
04:29
and placeสถานที่ them on the mapแผนที่
121
257161
1326
ไปวางไว้บนแผนที่
04:30
to tell those unitsหน่วย where to go,
122
258487
1989
เพื่อสั่งการแต่ละหน่วยว่าให้ไปจุดไหน
04:32
and then the positionตำแหน่ง of the unitsหน่วย on the mapแผนที่
123
260476
2376
โดยที่ตำแหน่งของแต่ละหน่วยบนแผนที่
จะเชื่อมโยงกับตำแหน่งที่ตั้ง
04:34
getsได้รับ syncedซิงค์ up with the positionตำแหน่ง
124
262852
1969
ของหน่วยเหล่านั้นในโลกแห่งความจริง
04:36
of those unitsหน่วย in the realจริง worldโลก.
125
264821
3627
นี่เป็นแอพพลิเคชั่นวีดีโอแชต
04:40
This is a videoวีดีโอ chatพูดคุย applicationใบสมัคร.
126
268448
1612
น่าทึ่งมากที่คุณสามารถแสดงอารมณ์ความรู้สึก
04:42
It's amazingน่าอัศจรรย์ how much emotionอารมณ์ you can conveyสื่อ
127
270060
2352
ด้วยการเคลื่อนไหววัตถุ
04:44
with just a fewน้อย simpleง่าย movementsการเคลื่อนไหว
128
272412
1213
อย่างง่ายๆ เพียงเล็กน้อย
04:45
of a physicalกายภาพ objectวัตถุ.
129
273625
2425
04:48
With this interfaceอินเตอร์เฟซ, we openเปิด up
a hugeใหญ่ arrayแถว of possibilitiesความเป็นไปได้
130
276050
3052
ด้วยอินเตอร์เฟซแบบนี้เปิดให้เรามีโอกาสมากมาย
ที่จะผสานการใช้งานระหว่างเกมกระดานแบบเดิม
04:51
in betweenระหว่าง traditionalแบบดั้งเดิม boardคณะกรรมการ gamesเกม
131
279102
2078
และเกมอาร์เคด
04:53
and arcadeอาเขต gamesเกม,
132
281180
1414
04:54
where the physicalกายภาพ possibilitiesความเป็นไปได้ of interactionปฏิสัมพันธ์
133
282594
2547
โดยความสามารถในการสร้างปฏิสัมพันธ์ที่หลากหลาย
04:57
make so manyจำนวนมาก differentต่าง stylesรูปแบบ of playเล่น possibleเป็นไปได้.
134
285141
3713
ทำให้สามารถสร้างสรรค์การเล่นได้หลายรูปแบบ
05:00
But one of the areasพื้นที่ that I'm mostมากที่สุด excitedตื่นเต้น
135
288854
2389
แต่สิ่งที่ทำให้ผมรู้สึกตื่นเต้นที่สุด
05:03
about usingการใช้ this platformเวที for
136
291243
1814
เกี่ยวกับการใช้แพลตฟอร์มแบบนี้
05:05
is applyingการประยุกต์ใช้ it to problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that are difficultยาก
137
293057
2543
คือการนำไปใช้แก้ปัญหาที่ยาก
สำหรับคอมพิวเตอร์หรือคนที่จะแก้ไขมันโดยลำพัง
05:07
for computersคอมพิวเตอร์ or people to solveแก้ aloneคนเดียว.
138
295600
2254
05:09
One exampleตัวอย่าง of those is proteinโปรตีน foldingพับได้.
139
297854
2622
ตัวอย่างหนึ่งก็คือการม้วนตัวของโปรตีน
ตรงนี้เรามีอินเตอร์เฟซ
05:12
So here we have an interfaceอินเตอร์เฟซ
140
300476
1412
05:13
where we have physicalกายภาพ handlesจับ ontoไปยัง a proteinโปรตีน,
141
301888
3514
ที่เรามีมือจับอยู่บนโปรตีน
05:17
and we can grabคว้า those handlesจับ
142
305402
1751
และเราสามารถใช้มือจับพวกนี้
ในการเคลื่อนที่และม้วนโปรตีนในรูปแบบต่างๆ
05:19
and try to moveย้าย the proteinโปรตีน and
try to foldพับ it in differentต่าง waysวิธี.
143
307153
2987
05:22
And if we moveย้าย it in a way that
doesn't really make senseความรู้สึก
144
310140
3000
และถ้าเราจับมันเคลื่อนไปแบบที่ไม่ถูกต้อง
กับแบบจำลองโมเลกุลนี้
05:25
with the underlyingพื้นฐาน molecularโมเลกุล simulationจำลอง,
145
313140
1967
เราจะได้รับปฏิกิริยาตอบสนอง
05:27
we get this physicalกายภาพ feedbackข้อเสนอแนะ where we can
146
315107
2202
ที่เรารู้สึกได้จากมือจับพวกนี้
05:29
actuallyแท้จริง feel these physicalกายภาพ handlesจับ
147
317309
1973
ที่มันจะฝืนต่อการขยับของเรา
05:31
pullingการดึง back againstต่อต้าน us.
148
319282
1608
05:32
So feelingความรู้สึก what's going on
149
320890
1531
การได้รู้สึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้น
05:34
insideภายใน a molecularโมเลกุล simulationจำลอง
150
322421
2239
ในแบบจำลองโมเลกุล
05:36
is a wholeทั้งหมด differentต่าง levelชั้น of interactionปฏิสัมพันธ์.
151
324660
2946
เป็นปฏิสัมพันธ์อีกระดับที่แตกต่าง
05:39
So we're just beginningการเริ่มต้น to exploreสำรวจ
152
327606
2981
ฉะนั้น เรากำลังที่จะเริ่มค้นหา
ความเป็นไปได้ที่จะใช้ซอฟท์แวร์
05:42
what's possibleเป็นไปได้ when we use softwareซอฟต์แวร์
153
330587
2511
เพื่อควบคุมการเคลื่อนไหว
05:45
to controlควบคุม the movementการเคลื่อนไหว
154
333098
1491
05:46
of objectsวัตถุ in our environmentสิ่งแวดล้อม.
155
334589
2243
ของวัตถุต่างๆ ที่อยู่รอบตัวเรา
นี่อาจจะเป็นคอมพิวเตอร์แห่งอนาคต
05:48
Maybe this is the computerคอมพิวเตอร์ of the futureอนาคต.
156
336832
2904
ไม่มีหน้าจอแบบสัมผัส
05:51
There's no touchscreenหน้าจอสัมผัส.
157
339736
1616
ไม่มีเทคโนโลยีที่มองเห็นได้
05:53
There's no technologyเทคโนโลยี visibleมองเห็นได้ at all.
158
341352
2031
แต่ทุกครั้งที่เราอยากจะใช้วีดีโอแชต
05:55
But when we want to have a videoวีดีโอ chatพูดคุย
159
343383
1844
05:57
or playเล่น a gameเกม
160
345227
1461
หรือเล่นเกม
05:58
or layปู out the slidesภาพนิ่ง to our nextต่อไป TEDTED Talk,
161
346688
2713
หรือเตรียมสไลด์สำหรับ TED Talk ครั้งหน้า
06:01
the objectsวัตถุ on the tableตาราง come aliveมีชีวิตอยู่.
162
349401
2273
วัตถุบนโต๊ะก็มีชีวิตขึ้นมา
ขอบคุณครับ
06:03
Thank you.
163
351674
1352
06:05
(Applauseการปรบมือ)
164
353026
2123

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com