ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands

James Patten: Nejlepší počítačové rozhraní? A co třeba ... vaše ruce?

Filmed:
1,092,626 views

"Počítač je neuvěřitelně mocný způsob kreativního vyjadřování," říká designer James Patten. Ale právě teď interagujeme zejména právě s počítači, pomocí psaní a klikání. V této mazané přednášce a ukázce nám Patten ukáže svou představu fyzického způsobu, jak přivést vaše nápady a myšlenky k životu v digitálním světě tím, že vezme rozhraní počítače z obrazovky a vloží jej do vašich rukou.
- Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A computerpočítač is an incrediblyneuvěřitelně powerfulsilný meansprostředek
0
721
2667
Počítač je neuvěřitelně mocný způsob
00:15
of creativetvořivý expressionvýraz,
1
3388
1654
kreativního vyjadřování,
00:17
but for the mostvětšina partčást,
2
5042
1571
ale většinou
00:18
that expressionvýraz is confinedomezuje to the screensobrazovky
3
6613
2165
je takové vyjadřování uzavřeno na obrazovkách
00:20
of our laptopsnotebooky and mobilemobilní, pohybliví phonestelefony.
4
8778
2418
našich notebooků a mobilních telefonů.
00:23
And I'd like to tell you a storypříběh about
5
11196
2200
A já bych vám rád řekl příběh
00:25
bringingpřináší this powerNapájení of the computerpočítač
6
13396
1956
o využití této moci počítače
00:27
to movehýbat se things around and interactinteragovat with us
7
15352
2370
k pohybu věcí okolo nás a interakci s námi
00:29
off of the screenobrazovka and into the physicalfyzický worldsvět
8
17722
2913
mimo obrazovku a ve fyzickém světě
00:32
in whichkterý we livežít.
9
20635
1189
ve kterém žijeme.
00:33
A fewpár yearsroky agopřed, I got a call from
10
21824
1618
Před několika lety mi zavolali
00:35
a luxuryluxus fashionmóda storeobchod calledvolal BarneysBarneys NewNové YorkYork,
11
23442
2486
z luxusního obchodu s módou jménem Barneys New York
00:37
and the nextdalší thing I knewvěděl,
12
25928
1264
a za chvíli už
00:39
I was designingnavrhování storefrontvýkladní skříň kinetickinetické sculpturessochy
13
27192
2693
jsem navrhoval pohyblivé sochy
00:41
for theirjejich windowokno displayszobrazení.
14
29885
1392
pro jejich výlohy.
00:43
This one'sněčí calledvolal "The ChaseChase."
15
31277
1395
Tahle se jmenuje "Honička" (The Chase).
00:44
There are two pairspáry of shoesobuv,
16
32672
1346
Jsou tu dva páry bot,
00:46
a man'smuži pairpár and a woman'sženy pairpár,
17
34018
1625
mužský pár a ženský pár
00:47
and they playhrát si out this slowpomalý, tensečas chaseChase
18
35643
2904
a odehrávají tu pomalou, napínavou honičku
00:50
around the windowokno
19
38547
1278
okolo výlohy
00:51
in whichkterý the man scootsScooty up behindza the womanžena
20
39825
2225
v níž se muž plíží za ženou
00:54
and getsdostane in her personalosobní spaceprostor,
21
42050
1573
a dostává se do jejího osobního prostoru
00:55
and then she movespohybuje se away.
22
43623
1935
a ona pak poodejde.
00:57
EachKaždý of the shoesobuv has magnetsmagnety in it,
23
45558
1841
Každá z bot má v sobě magnety
00:59
and there are magnetsmagnety underneathpod the tablestůl
24
47399
2003
a pod stolem jsou magnety
01:01
that movehýbat se the shoesobuv around.
25
49402
1964
které botami pohybují.
01:03
My friendpřítel AndyAndy CavatortaCavatorta was buildingbudova
26
51366
2032
Můj přítel Andy Cavatorta stavěl
01:05
a roboticrobotické harpHarfa for Bjork'sJakson BiophiliaBiophilia tourprohlídka
27
53398
3542
robotickou harfu pro turné Björk s názvem Biophilia
01:08
and I woundrána up buildingbudova the electronicselektronika
28
56940
2392
a na mně padl úkol postavit elektroniku
a software ovládající pohyb,
01:11
and motionpohyb controlřízení softwaresoftware
29
59332
2189
01:13
to make the harpsharfy movehýbat se and playhrát si musichudba.
30
61521
2466
abych přiměl harfy hýbat se a hrát.
01:15
The harpHarfa has fourčtyři separatesamostatný pendulumskyvadlo,
31
63987
2011
Harfa má čtyři oddělená kyvadla
01:17
and eachkaždý pendulumkyvadlo has 11 stringsřetězce,
32
65998
2126
a každé kyvadlo má 11 strun,
01:20
so the harpHarfa swingshoupačky on its axisosa and alsotaké rotatesotáčí
33
68124
2488
takže se harfa kývá ve své ose a zároveň se otáčí,
01:22
in orderobjednat to playhrát si differentodlišný musicalhudební notespoznámky,
34
70612
2203
aby vydávala tóny,
01:24
and the harpsharfy are all networkedv síti togetherspolu
35
72815
2162
a harfy jsou sesíťované dohromady
01:26
so that they can playhrát si the right notespoznámky
36
74977
1800
aby hrály ty správné tóny
01:28
at the right time in the musichudba.
37
76777
2626
ve správný čas v rámci skladby.
01:31
I builtpostavený an interactiveinteraktivní chemistrychemie exhibitexponát
38
79403
2424
Postavil jsem interaktivní chemickou výstavu
01:33
at the MuseumMuzeum of ScienceVěda and IndustryPrůmysl in ChicagoChicago,
39
81827
2599
v Muzeu vědy a průmyslu v Chicagu
01:36
and this exhibitexponát letsPojďme people use physicalfyzický objectsobjekty
40
84426
2981
a tato výstava umožňuje lidem používat fyzické předměty
01:39
to graburvat chemicalchemikálie elementsPrvky off of the periodicpravidelně tablestůl
41
87407
3036
aby brali chemické prvky z periodické tabulky
01:42
and bringpřinést them togetherspolu to causezpůsobit
42
90443
1408
a spojili je dohromady, aby tak vytvořili
01:43
chemicalchemikálie reactionsreakcí to happenpřihodit se.
43
91851
1766
chemické reakce mezi nimi.
01:45
And the museummuzeum noticedvšiml si that people
44
93617
1924
A muzeum si všimlo, že lidé
01:47
were spendingvýdaje a lot of time with this exhibitexponát,
45
95541
2226
tráví hodně času právě v této expozici
01:49
and a researchervýzkumník from a scienceVěda educationvzdělání centercentrum
46
97767
3147
a výzkumnice z vědeckého vzdělávacího centra
01:52
in AustraliaAustrálie decidedrozhodl to studystudie this exhibitexponát
47
100914
2805
v Austrálii se rozhodla studovat tuto expozici
01:55
and try to figurepostava out what was going on.
48
103719
2240
a zjistit co se vlastně děje.
01:57
And she foundnalezeno that the physicalfyzický objectsobjekty
49
105959
2293
A zjistila, že hmotné předměty,
02:00
that people were usingpoužitím were helpingpomáhání people
50
108252
1664
které lidé používali, jim pomáhaly
02:01
understandrozumět how to use the exhibitexponát,
51
109916
2014
pochopit, jak používat výstavu
a pomáhaly jim společně se učit.
02:03
and were helpingpomáhání people learnUčit se in a socialsociální way.
52
111930
2943
02:06
And when you think about
it, this makesdělá a lot of sensesmysl,
53
114873
2266
A když se nad tím zamyslíte, dává to doopravdy smysl,
02:09
that usingpoužitím specializedspecializované physicalfyzický objectsobjekty
54
117139
2240
že používání speciálních hmotných předmětů
02:11
would help people use an interfacerozhraní more easilysnadno.
55
119379
3272
by pomohlo lidem používat rozhraní snadněji.
02:14
I mean, our handsruce and our mindsmysli are optimizedoptimalizováno
56
122651
2839
Chci říct, naše ruce a mysli jsou uzpůsobené
02:17
to think about and interactinteragovat with tangiblehmatatelný objectsobjekty.
57
125490
3269
k přemýšlení o skutečných věcech a interakci s nimi.
02:20
Think about whichkterý you find easiersnadnější to use,
58
128759
2062
Zamyslete se nad tím, co přirozeněji ovládáte,
02:22
a physicalfyzický keyboardklávesnice or an onscreenna obrazovce keyboardklávesnice
59
130821
2319
skutečnou klávesnici, nebo dotykovou klávesnici
02:25
like on a phonetelefon?
60
133140
2100
jako na mobilu?
02:27
But the thing that struckudeřil me
61
135240
1025
Ale to, co mě opravdu dostalo
02:28
about all of these differentodlišný projectsprojektů
62
136265
1999
na všech těchto různých projektech, bylo to,
02:30
is that they really had to be builtpostavený from scratchpoškrábat,
63
138264
3117
že skutečně musely být vytvořeny od nuly,
02:33
down to the levelúroveň of the electronicselektronika
64
141381
1790
od úrovně elektroniky
02:35
and the printedvytištěno circuitobvod boardsdesky and
65
143171
1106
a desek s tištěnými spoji a
02:36
all the mechanismsmechanismy all the way up to the softwaresoftware.
66
144277
2745
všemi mechanismy až po software.
02:39
I wanted to createvytvořit something
67
147022
1762
Chtěl jsem vytvořit něco,
02:40
where we could movehýbat se objectsobjekty
underpod computerpočítač controlřízení
68
148784
3319
pomocí čeho bychom mohli pohybovat věcmi ovládanými počítačem
02:44
and createvytvořit interactionsinterakcí around that ideaidea
69
152103
2249
a interagovat s tím vším
02:46
withoutbez havingmít to go throughpřes this processproces
70
154352
2215
aniž bychom museli projít celým procesem
02:48
of buildingbudova something from scratchpoškrábat
71
156567
1383
budování něčeho od píky
02:49
everykaždý singlesingl time.
72
157950
1375
pokaždé znovu a znovu.
02:51
So my first attemptpokus at this
73
159325
1991
Takže můj první pokus o tohle
02:53
was at the MITMIT MediaMédia LabLaboratoře
74
161316
1684
byl v laboratoři médií na MIT
02:55
with ProfessorProfesor HiroshiHiroshi IshiiIshii,
75
163000
1581
s profesorem Hiroshi Ishii,
02:56
and we builtpostavený this arraypole of
76
164581
1835
a postavili jsme tohle pole
02:58
512 differentodlišný electromagnetselektromagnety,
77
166416
2257
512 různých elektromagnetů,
03:00
and togetherspolu they were ableschopný to movehýbat se objectsobjekty around
78
168673
2627
které dohromady byly schopné hýbat předměty
03:03
on tophorní of theirjejich surfacepovrch.
79
171300
1536
na jejich povrchu.
03:04
But the problemproblém with this
80
172836
1548
Ale problém byl ten,
03:06
was that these magnetsmagnety
81
174384
1656
že tyto magnety dohromady
03:08
costnáklady over 10,000 dollarsdolarů.
82
176040
2160
stály přes 10 000 dolarů.
03:10
AlthoughPřestože eachkaždý one was prettydosti smallmalý,
83
178200
1666
Přestože každý z nich byl docela malý,
03:11
altogethercelkem they weighedvážil so much
84
179866
1709
dohromady vážily tolik,
03:13
that the tablestůl that they were on
85
181575
1255
že stůl, na kterém stály
03:14
startedzačal to sagSAG.
86
182830
1558
se začal prohýbat.
03:16
So I wanted to buildstavět something
87
184388
1332
Takže, chtěl jsem postavit něco,
03:17
where you could have this kinddruh of interactioninterakce
88
185720
1616
kde byste mohli takto interagovat
03:19
on any tabletopdeska stolu surfacepovrch.
89
187336
2643
na jakémkoliv povrchu stolu.
03:21
So to exploreprozkoumat this ideaidea,
90
189979
2081
Abych prozkoumal tento nápad,
03:24
I builtpostavený an armyarmáda of smallmalý robotsroboty,
91
192060
2150
postavil jsem armádu malých robotů,
03:26
and eachkaždý of these robotsroboty has
what are calledvolal omniOmni wheelskola.
92
194210
2765
z nichž každý má tzv. omni-kolečka.
03:28
They're these specialspeciální wheelskola
93
196975
1305
To jsou speciální kolečka,
03:30
that can movehýbat se equallystejně easilysnadno in all directionsPokyny,
94
198280
2666
která se mohou hýbat stejně snadno všemi směry,
03:32
and when you couplepár these robotsroboty
95
200946
2589
a když spojíte tyto roboty
03:35
with a videovideo projectorprojektor,
96
203535
1910
s videoprojektorem,
03:37
you have these physicalfyzický toolsnástroje
97
205445
1808
máte tyhle fyzické nástroje
03:39
for interactinginterakce with digitaldigitální informationinformace.
98
207253
2900
k interakci s digitálními daty.
03:42
So here'stady je an examplepříklad of what I mean.
99
210153
1842
Tady je příklad toho, co tím myslím.
03:43
This is a videovideo editingeditace applicationaplikace
100
211995
1922
Tohle je aplikace na upravování videí
03:45
where all of the controlsřízení
101
213917
1486
v níž jsou všechny ovládací prvky
03:47
for manipulatingmanipulace the videovideo are physicalfyzický.
102
215403
2307
k zacházení s videem hmotné.
03:49
So if we want to tweakštípnout the colorbarva,
103
217710
1582
Takže když chceme pozměnit barvu,
03:51
we just enterzadejte the colorbarva moderežimu,
104
219292
1352
vejdeme do módu barev,
03:52
and then we get threetři differentodlišný dialsčíselníky
105
220644
1296
a tam máme tři různé ciferníky
03:53
for tweakingladění the colorbarva,
106
221940
1378
na upravování barev,
03:55
or if we want to adjustupravit the audioZvuk,
107
223318
1961
nebo když chceme upravit zvuk,
03:57
then we get two differentodlišný dialsčíselníky
for that, these physicalfyzický objectsobjekty.
108
225279
3341
máme dva různé ciferníky
a k nim tyto hmotné předměty.
04:00
So here the left and right channelkanál staypobyt in syncsynchronizace,
109
228620
2846
Takže tady jsou oba kanály synchronizované,
04:03
but if we want to, we can overridepřepsat that
110
231466
1743
ale když chceme, můžeme to změnit
04:05
by grabbingchytání bothoba of them at the samestejný time.
111
233209
2999
tím, že je chytneme oba naráz.
04:08
So the ideaidea is that we get the speedRychlost
112
236208
1928
Takže tímto získáváme rychlostní
04:10
and efficiencyúčinnost benefitsvýhody of usingpoužitím these physicalfyzický dialsčíselníky
113
238136
3117
a efektivní výhody používání těchto hmotných ciferníků
04:13
togetherspolu with the flexibilityflexibilita and versatilityvšestrannost
114
241253
2790
společně s flexibilitou a univerzálností
04:16
of a systemSystém that's designednavrženo in softwaresoftware.
115
244043
3331
systému, který je navržený jako software.
04:19
And this is a mappingmapování applicationaplikace
116
247374
1935
A toto je mapovací aplikace
04:21
for disasterkatastrofa responseOdezva.
117
249309
2127
pro záchranné služby.
04:23
So you have these physicalfyzický objectsobjekty
118
251436
1945
Takže máte tyhle předměty,
04:25
that representzastupovat policepolicie, fireoheň and rescuezachránit,
119
253381
2227
které představují policii, hasiče a záchranku,
04:27
and a dispatcherdispečer can graburvat them
120
255608
1553
a dispečer je může vzít
04:29
and placemísto them on the mapmapa
121
257161
1326
a dát je na mapu
04:30
to tell those unitsJednotky where to go,
122
258487
1989
aby jim sdělil, kam mají jet
04:32
and then the positionpozice of the unitsJednotky on the mapmapa
123
260476
2376
a potom se pozice jednotek na mapě
04:34
getsdostane syncedsynchronizovat up with the positionpozice
124
262852
1969
sesynchronizuje s pozicí
04:36
of those unitsJednotky in the realnemovitý worldsvět.
125
264821
3627
těch skutečných jednotek.
04:40
This is a videovideo chatpovídat si applicationaplikace.
126
268448
1612
Tohle je aplikace na video chat.
04:42
It's amazingúžasný how much emotionemoce you can conveysdělit
127
270060
2352
Je úžasné, kolik emocí můžete vyjádřit
04:44
with just a fewpár simplejednoduchý movementspohyby
128
272412
1213
několika pouhými pohyby
04:45
of a physicalfyzický objectobjekt.
129
273625
2425
fyzického předmětu.
04:48
With this interfacerozhraní, we openotevřeno up
a hugeobrovský arraypole of possibilitiesmožností
130
276050
3052
S tímto rozhraním se nám otevírá
celá škála dalších možností
04:51
in betweenmezi traditionaltradiční boarddeska gameshry
131
279102
2078
mezi tradičními deskovými hrami
04:53
and arcadearkáda gameshry,
132
281180
1414
a arkádami,
04:54
where the physicalfyzický possibilitiesmožností of interactioninterakce
133
282594
2547
kde fyzické možnosti pohybu
04:57
make so manymnoho differentodlišný stylesstylů of playhrát si possiblemožný.
134
285141
3713
umožní mnoho různých stylů hry.
05:00
But one of the areasoblasti that I'm mostvětšina excitedvzrušený
135
288854
2389
Ale jedna z oblastí, které mě těší nejvíc
05:03
about usingpoužitím this platformplošina for
136
291243
1814
na používání této platformy
05:05
is applyinguplatňování it to problemsproblémy that are difficultobtížný
137
293057
2543
je její použití na problémy, které jsou složité
05:07
for computerspočítačů or people to solveřešit alonesama.
138
295600
2254
na to, aby je počítače řešily samy.
05:09
One examplepříklad of those is proteinprotein foldingskládací.
139
297854
2622
Jeden takový příklad je sbalování proteinů.
05:12
So here we have an interfacerozhraní
140
300476
1412
Takže tady máme rozhraní,
05:13
where we have physicalfyzický handlesúchyty ontona a proteinprotein,
141
301888
3514
kde máme fyzická "držátka" na proteinu
05:17
and we can graburvat those handlesúchyty
142
305402
1751
a můžeme vzít tato držátka
05:19
and try to movehýbat se the proteinprotein and
try to foldsložit it in differentodlišný wayszpůsoby.
143
307153
2987
a pokusit se hýbat molekulou
a ohnout ji na různé strany.
05:22
And if we movehýbat se it in a way that
doesn't really make sensesmysl
144
310140
3000
A pokud ji ohneme způsobem,
který je nesmyslný
05:25
with the underlyingzákladní molecularmolekulární simulationsimulace,
145
313140
1967
v rámci této simulace,
05:27
we get this physicalfyzický feedbackzpětná vazba where we can
146
315107
2202
máme fyzickou zpětnou vazbu, kde můžeme
05:29
actuallyvlastně feel these physicalfyzický handlesúchyty
147
317309
1973
doslova cítit tato držátka
05:31
pullingtahání back againstproti us.
148
319282
1608
jak nám kladou odpor.
05:32
So feelingpocit what's going on
149
320890
1531
Takže cítit, co se děje
05:34
insideuvnitř a molecularmolekulární simulationsimulace
150
322421
2239
uvnitř simulace molekuly
05:36
is a wholeCelý differentodlišný levelúroveň of interactioninterakce.
151
324660
2946
je úplně jiná úroveň interakce.
05:39
So we're just beginningzačátek to exploreprozkoumat
152
327606
2981
A to teprve začínáme objevovat
05:42
what's possiblemožný when we use softwaresoftware
153
330587
2511
co všechno je možné, když používáme software
05:45
to controlřízení the movementhnutí
154
333098
1491
abychom ovládali pohyb
05:46
of objectsobjekty in our environmentživotní prostředí.
155
334589
2243
objektů v našem okolí.
05:48
Maybe this is the computerpočítač of the futurebudoucnost.
156
336832
2904
Možná, že tohle je počítač budoucnosti.
05:51
There's no touchscreenTouchscreen.
157
339736
1616
Nemá žádnou dotykovou obrazovku.
05:53
There's no technologytechnika visibleviditelné at all.
158
341352
2031
Není tam vidět žádná technologie.
05:55
But when we want to have a videovideo chatpovídat si
159
343383
1844
Ale když chceme spustit video chat
05:57
or playhrát si a gamehra
160
345227
1461
nebo si zahrát hru
05:58
or laypoložit out the slidesdiapozitivy to our nextdalší TEDTED Talk,
161
346688
2713
nebo si vyložit snímky na naši příští TED přednášku,
06:01
the objectsobjekty on the tablestůl come alivenaživu.
162
349401
2273
předměty na stole ožijí.
06:03
Thank you.
163
351674
1352
Děkuji vám.
06:05
(ApplausePotlesk)
164
353026
2123
(Potlesk)
Translated by Jan Procházka
Reviewed by Petr Jedelsky

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com