Helen Czerski: The fascinating physics of everyday life
Хелен Черскі: Захоплююча фізика повсякденного життя
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
наше ставлення до фізики.
needs a little modification.
але більше тут не живу.
I don't live here anymore.
що я маю нану [бабусю] з півночі,
that I have a northern nana,
у неї немає офіційної освіти,
she hasn't had much formal education,
вивчала фізику в Кембріджі,
studying physics at Cambridge,
в будинку Нани в Урмстоні,
at Nana's house in Urmston
open in front of me
давайте будемо чесними.
hieroglyphics -- let's be honest.
and she looked at this folder,
about what was on the page.
з того, що було на сторінці.
та А і В коефіцієнтами Ейнштейна.
and Einstein A and B coefficients.
коли знатимеш це?"
комп'ютери,
могла згадати.
I could think of at the time.
бо це, власне, дуже гарне питання --
because it's a very good question --
і коли "це" є фізикою?
when "that" is physics?
про фізику в суспільстві
we talk about physics in society
маючи ці знання.
that we can do when we know that.
потребує зміни.
needs a bit of a shift.
важливе для нашого суспільства,
matters for our society,
і тому маю упередження,
because I'm a physicist and I'm biased
люди в світі.
important people in the world.
саме проблему уявлення, якщо чесно -
an image problem, let's be honest --
з конференції Солвей в 1927.
that's from the Solvay Conference in 1927.
переосмислювали
of physics were grappling
лише ймовірність,
only to have a probability
частинка таки є реальною.
чоловіки в костюмах.
very stern-looking men in suits.
"Марія-Антуанетта",
"Marie Antoinette,"
on the bottom there,
але вона мала одягатися, як і всі інші.
but had to dress like everybody else.
всі ці ієрогліфи,
there's all these kinds of hieroglyphics,
двох чорних дір,
of two black holes colliding,
worth watching, to be honest.
оцінку ризику
the risk assessment
це образ фізики, так?
the image of physics, right?
одягненими дещо дивним чином.
dressed in a slightly strange way.
is that I'm a physicist,
між атмосферою та океаном.
between the atmosphere and the ocean.
the ocean is massive,
that joins them together
одного резервуару до іншого.
from one huge reservoir to the other.
а саме я знімала це відео --
that was me who took this video --
до речі, 10 метрів.
by the way, was 10 meters.
happening here --
які точно є фізикою.
this is definitely physics.
розумінням фізики,
in our cultural perception of physics,
сприйняття фізики?
in our cultural perception of physics?
діаграма, чи не так?
there has to be a graph, right?
від дуже швидких речей ось там,
from very fast things there,
великі речі там зверху.
big things up there.
уявлення про фізику виглядає ось так.
of physics looks like this.
квантова механіка,
down in that corner,
in the general ...
for everyday life.
which is up there;
in the beginning of the universe,
чи не так?
in physics, right?
щоб знайти нову фізику
to discover new physics
що посередині величезна прогалина.
there's a very large gap in the middle.
and volcanoes and clouds
наше повсякденне життя.
that make up our everyday life.
ви будете здивовані --
you'd be surprised --
просто про це ніхто не говорить.
it's just that nobody talks about it.
is that they all run
фізичних законів,
of physical laws,
у величезному діапазоні,
applies over a huge range,
до дуже-дуже великих.
to very, very big things.
за межі цих законів.
to get outside of this.
in research physics here,
вони створюють
they bring about
у якому ми живемо.
complex world we live in.
має для мене значення
that really matters to me
that we don't talk about.
багато досліджень.
research going on here.
про зірки,
pointing at stars,
що це все не те.
think it's not that.
is that there are so many things
у дії
інше зварене.
and one of them has been boiled.
котре з них яке.
ви всі знали точно.
have tried that, you all knew.
їх розкрутити
you set them spinning,
те, що цілком тверде,
the one that's completely solid,
то зупините лише шкаралупу;
you only stop the shell;
бо ніщо її не зупиняло.
because nothing's made it stop.
і змушує її обертатись.
so the egg starts to rotate again.
що у фізиці ми звемо
of something in physics
of angular momentum,
якщо ви розкрутите щось
that if you set something spinning
доки ви це не припините.
unless you do something to stop it.
функціонування Всесвіту.
in how the universe works.
не тільки до яйця,
якщо ви з тих людей --
if you're the sort of person --
а потім кладуть їх назад у холодильник.
and then put them back in the fridge.
гаразд, ми вас не засуджуємо.
it's OK. We won't judge you.
broader applicabilities.
вона є дуже малою часткою неба.
which is a very tiny part of the sky.
in free space for 25 years,
ділянку неба.
to a tiny region of sky.
це зображення частинами,
it did it in sections,
такі дивовижні фото.
to take amazing images like this.
that is not touching anything
всередині нього, він має те,
of it, it has something
не є сирим яйцем,
isn't a raw egg,
які обертаються,
of conservation of angular momentum,
моменту імпульсу,
весь час навколо тієї самої осі.
with the same axis, indefinitely.
тож може сам орієнтуватися в просторі.
and so it can orient itself.
we can play with in the kitchen and use,
з яким ми граємось на кухні,
існування найбільш просунутих технологій
some of the most advanced technology
трішки фізики на цих прикладах
that you learn these patterns
знову і знову.
again and again and again.
їх у нових місцях.
when you spot them in new places.
в аудиторії, повній бізнесменів,
to an audience full of businesspeople once
справити враження на своїх босів.
and trying to impress their bosses.
я показала відео з яйцем і сказала:
so I showed the egg video and then said,
а потім спитати мене для перевірки."
and ask me afterwards to check."
чоловік середнього віку
tugging on my sleeve afterwards,
вони закричали: "Ура!"
помітити ці закони,
from spotting these patterns
стаємо дорослими.
відкриє вам доступ
give you access
in our everyday world.
нас до гри.
is it involves playing with toys.
забутися як буденні дрібниці,
as the mundane little things
в суботу вранці,
on a Saturday afternoon
that actually really matters,
і вони застосовуються до яйця
and it applies to eggs
та інших речей,
and all sorts of other things,
і до сучасних технологій,
to modern technology
що відбувається у світі.
that's going on in the world.
бавитись цими дослідами.
with these patterns.
number of concepts
проводячи час на кухні,
using things in your kitchen,
для життя у зовнішньому світі.
for life in the outside world.
про термодинаміку - розпочніть з качки,
a duck is a good place to start,
don't get cold.
для качок,
of thermodynamics with the duck,
in your kitchen
і сучасної генерації енергії.
and modern energy generation.
цікаво гратися.
a good thing to play with.
кілька родзинок із закусок,
fish some raisins out of the bar snacks,
спробуйте.
to watch; try it.
піти геть.
зацікавлених.
the interesting people to you.
і в'язкість.
and gas laws and viscosity.
повсюди навколо нас.
and they're right around us everywhere.
вам не потрібна дорога лабораторія.
you don't need a big, posh lab.
уривок про спін.
I had the chapter on spin.
маслом вниз.
about toast falling butter-side down.
не науковцю,
who's not a scientist,
свою думку,
what he thought,
кілька тижнів тому,
a couple of weeks later,
готелі в Швейцарії
in a posh hotel in Switzerland,
to push toast off the table,
він не мав цього робити.
he doesn't have to.
спробувати це сам.
and try it for himself.
про науку:
to know about science:
за допомогою досвіду та експериментів,
through experience and experimentation,
і воно підніметься,
як вона працює,
we basically know how gravity works,
of experimentation:
випробовуючи їх,
trying things out,
так ми рухаємо науку вперед -
science forward --
у повсякденному житті.
in the everyday world.
about technology,
в тілах такого розміру,
that are about this size,
такого розміру,
sit on chairs that are about this size,
ми вже не безпомічні.
means we're not helpless.
що ми не безпомічні,
that we're not helpless,
глянути на речі,
щоб знати відповіді на всі питання.
about knowing all the answers.
аби ставити правильні питання.
so you can ask the right questions.
кожного дня,
little things in everyday life,
що задаємо правильні питання.
to ask the right questions.
все це -
when you know that --
у повсякденному світі,
in the everyday world
яйця в холодильнику --
eggs in the fridge --
and the curiosity
як з іграшками.
вся радість?
all the fun, right?
фізики, наприклад,
for studying physics, for example,
є три системи підтримки життя.
three life-support systems.
підтримки життя,
life-support system,
законах фізики,
on the fundamental physical laws
за допомогою яєць, чашок та лимонаду,
with eggs and teacups and lemonade,
є серйозною проблемою,
is such a serious problem,
life-support systems,
встановити межу між ними.
and we need to negotiate that boundary.
можемо виявити,
that we can learn
наш світ,
the world around us works,
що лежать в основі всього;
дізнатися в житті,
to know about in life,
потрібно буде багато часу.
is going to get you a long way.
з фізикою
in having fun with physics
але очевидно, такі люди існують -
but apparently, these people exist --
щоб вижити
in keeping yourself alive
працювала добре.
is remarkably constant;
які ми вимірюємо.
of things that we measure.
у квантовій механіці,
some new quantum mechanics,
вниз.
are still going to fall down.
і не хочеться бути безпорадним,
world, in not being helpless,
і дорослі роблять це --
and adults do this --
"Ох, це дивно."
and your brain goes, "Oh, that's weird."
"Ти дорослий. Не затримуйся."
"You're an adult. Keep going."
таку думку -
hold that thought --
"Це трохи дивно."
"Oh, that's a bit odd,"
побавитись,
there to play with,
такий маленький момент
any of those little moments
досить цікаво.
highly entertaining.
як висихає фарба,
like watching paint dry,
за цим варто спостерігати.
it's worth watching.
if there are teacups around.
це дуже цікаво.
to play with teacups, it's brilliant.
із чашкою та ложкою,
is to get a teacup, get a spoon,
зі столу,
push your toast off the table
щось нове.
and you'll learn stuff from it.
щоб він не впав маслом вниз,
that it doesn't fall butter-side down,
гратися з іграшками.
play with toys.
фізичний світ для себе,
the physical world for ourselves
зрозуміти суспільство,
to understand society,
на якій все базується.
on which everything else must be based.
підтримки життя - це прекрасно.
our life-support systems going is great.
that we need to change
з якимись диваками
with weird people
і ми можемо гратися з нею.
and we can all play with it.
ABOUT THE SPEAKER
Helen Czerski - PhysicistDr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us.
Why you should listen
Dr. Helen Czerski has studied bubbles at sea and in the lab, has presented many highly-regarded BBC science documentaries and has told the stories of science (and especially of physics) on stage and in print.
Czerski's academic home is the department of mechanical engineering at University College London in the UK. Her first book, Storm in a Teacup, was published in 2016 (2017 in the US) and shows how the biggest ideas in physics come to life in the world around us -- and how the most mundane quirks of the everyday world open the door to the physics that every citizen needs to know.
Photo: Alex Brenner
Helen Czerski | Speaker | TED.com