ABOUT THE SPEAKER
Drew Curtis - Web entrepreneur
Drew Curtis is the founder and administrator of Fark.com.

Why you should listen

In 1993, while a student in England, Drew Curtis began sending links to his friends. Over time that grew until he founded a website for the links: Fark.com. The site has now grown into one of the largest, and most irreverant, news aggregators on the web.

Along with managing Fark.com, Curtis speaks on behalf of other entrepreneurs targeted by "patent trolls" -- an epithet for companies or law firms that file aggressive, broad patent lawsuits against other companies.

Download a .zip file of Drew Curtis and Fark's court documents >>

More profile about the speaker
Drew Curtis | Speaker | TED.com
TED2012

Drew Curtis: How I beat a patent troll

Drew Curtis: Tôi đã đánh bại kẻ sở hữu bằng sáng chế ma như thế nào?

Filmed:
1,109,604 views

Drew Curtis, sáng lập của fark.com, kể về câu chuyện ông ấy chống lại kiện tụng từ công ty nắm bằng sáng chế, " ..về sự sáng tạo và phân phối thông cáo tin tức qua email." Qua đó, anh chia sẻ một số dữ liệu thống kê hấp dẫn về vấn đề pháp lý ngày càng tăng của bằng sáng chế phù phiếm.
- Web entrepreneur
Drew Curtis is the founder and administrator of Fark.com. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last JanuaryTháng một, my companyCông ty, FarkFark.comcom, was suedbị kiện
0
0
4000
Tháng Giêng vừa qua, công ty của tôi, Fark.com, đã bị kiện
00:19
alongdọc theo with YahooYahoo, MSNMSN, RedditReddit,
1
4000
3000
cùng với Yahoo, MSN, Reddit,
00:22
AOLAOL, TechCrunchTechCrunch and othersKhác
2
7000
3000
AOL, TechCrunch và những công ty khác
00:25
by a companyCông ty calledgọi là GooseberryGai NaturalTự nhiên ResourcesTài nguyên.
3
10000
3000
bởi một công ty tên là Gooseberry.Natural Resources.
00:28
GooseberryGai ownedsở hữu a patentbằng sáng chế
4
13000
2000
Gooseberry sở hữu bằng sáng chế
00:30
for the creationsự sáng tạo and distributionphân phối
5
15000
2000
cho việc sáng tạo và phân phối
00:32
of newsTin tức releasesbản phát hành viathông qua emaile-mail.
6
17000
3000
các bản thông cáo tin tức qua email.
00:35
(LaughterTiếng cười)
7
20000
3000
(Tiếng cười)
00:38
Now it mayTháng Năm seemhình như kindloại of strangekỳ lạ that suchnhư là a thing can actuallythực ra be patentedđược cấp bằng sáng chế,
8
23000
3000
Nghe có vẻ khá kì lạ, rằng một hoạt động như vậy lại thực sự được cấp bằng sáng chế
00:41
but it does happenxảy ra all the time.
9
26000
2000
nhưng mà những việc như vậy luôn xảy ra.
00:43
Take something alreadyđã beingđang donelàm xong
10
28000
2000
Mang một cái gì đó đã được thực hiện trong quá khứ
00:45
and patentbằng sáng chế it for an emergingmới nổi technologyCông nghệ --
11
30000
2000
đi xin cấp bằng sáng chế như một công nghệ mới nổi--
00:47
like phoneđiện thoại callscuộc gọi on the internetInternet
12
32000
3000
giống như các cuộc gọi điện thoại trên internet
00:50
or videovideo listingsCác bảng liệt kê for TVTRUYỀN HÌNH showstrình diễn
13
35000
3000
hoặc các danh sách video cho chương trình TV
00:53
or radioradio but for cellphonesđiện thoại di động,
14
38000
2000
hoặc đài phát thanh nhưng là dành cho điện thoại di động,
00:55
and so on.
15
40000
2000
và vân vân.
00:57
The problemvấn đề with these patentsbằng sáng chế
16
42000
2000
Vấn đề với các bằng sáng chế này
00:59
is that the mechanismscơ chế are obscureche khuất
17
44000
2000
là các cơ chế của nó không rõ ràng
01:01
and the patentbằng sáng chế systemhệ thống is dysfunctionalrối loạn chức năng,
18
46000
2000
và hệ thống bằng sáng chế thì rối loạn,
01:03
and as a resultkết quả, mostphần lớn of these lawsuitsvụ kiện endkết thúc in settlementsđịnh cư.
19
48000
3000
và do đó, hầu hết các vụ kiện kết thúc trong sự dàn xếp.
01:06
And because these settlementsđịnh cư are underDưới a non-disclosurekhông tiết lộ agreementthỏa thuận,
20
51000
3000
Và bởi vì sự dàn xếp này được thực hiện theo một thỏa thuận bí mật,
01:09
no one knowsbiết what the termsđiều kiện were.
21
54000
2000
chẳng ai biết được những điều khoản là gì.
01:11
And as a resultkết quả, the patentbằng sáng chế trollTroll can claimyêu cầu
22
56000
2000
Và do đó, những kẻ sở hữu bằng sáng chế ma mãnh có thể tuyên bố
01:13
that they wonthắng the casetrường hợp.
23
58000
3000
rằng họ đã thắng kiện.
01:16
In the casetrường hợp of GooseberryGai NaturalTự nhiên ResourcesTài nguyên,
24
61000
2000
Trong trường hợp của Gooseberry Natural Resources,
01:18
this patentbằng sáng chế on emailinggửi email newsTin tức releasesbản phát hành
25
63000
2000
bằng sáng chế về bản thông cáo tin tức qua email
01:20
had sortsắp xếp of a fatalgây tử vong flawlỗ hổng
26
65000
2000
có một kẽ hở nghiêm trọng
01:22
as it pertainedbản to myselfriêng tôi,
27
67000
2000
có lợi cho công ty tôi,
01:24
and that was that in the mainstreamdòng chính mediaphương tiện truyền thông worldthế giới
28
69000
2000
và rằng trong thế giới truyền thông chính thống
01:26
there is only one definitionĐịnh nghĩa for newsTin tức releasegiải phóng,
29
71000
3000
chỉ có một định nghĩa duy nhất cho thông cáo tin tức,
01:29
and it turnslượt out that is pressnhấn releasegiải phóng --
30
74000
2000
và hóa ra nó là thông cáo báo chí --
01:31
as in P.R.
31
76000
2000
như trong PR
01:33
Now my companyCông ty, FarkFark,
32
78000
2000
Giờ đây, công ty tôi, Fark,
01:35
dealsgiao dịch with newsTin tức, ostensiblybề ngoài,
33
80000
2000
có thể dùng việc đối phó với các luồng tin tức như là một cái cớ
01:37
and as a resultkết quả
34
82000
2000
và kết quả là
01:39
we were not in violationsự vi phạm of this patentbằng sáng chế.
35
84000
2000
chúng tôi đã không vi phạm bằng sáng chế này.
01:41
So casetrường hợp closedđóng, right?
36
86000
2000
Vì vậy, vụ kiện kết thúc, đúng không?
01:43
WrongSai.
37
88000
2000
Sai.
01:45
One of the majorchính problemscác vấn đề with patentbằng sáng chế lawpháp luật is that,
38
90000
2000
Một trong những vấn đề lớn với luật về bằng sáng chế là,
01:47
in the casetrường hợp that when you are suedbị kiện by a patentbằng sáng chế trollTroll,
39
92000
3000
trong trường hợp khi bạn bị kiện bởi một người sở hữu bằng sáng chế,
01:50
the burdengánh nặng of proofbằng chứng that you did not infringevi phạm on the patentbằng sáng chế
40
95000
3000
gánh nặng của việc chứng minh mình không vi phạm bằng sáng chế này
01:53
is actuallythực ra on the defendantbị đơn,
41
98000
2000
lại thực sự thuộc về bên bị đơn,
01:55
which meanscó nghĩa you have to provechứng minh
42
100000
2000
điều đó có nghĩa là bạn phải chứng minh
01:57
that you do not infringevi phạm on the patentbằng sáng chế they're suingkiện you on.
43
102000
3000
rằng bạn không vi phạm loại bằng sáng chế mà họ đang kiện bạn.
02:00
And this can take quitekhá a while.
44
105000
3000
Và điều này có thể mất nhiều thời gian.
02:03
You need to know that the averageTrung bình cộng patentbằng sáng chế trollTroll defensephòng thủ
45
108000
3000
Bạn cần phải biết rằng trung bình việc biện hộ chống lại những kẻ sở hữu bằng sáng chế ma mãnh
02:06
costschi phí two milliontriệu dollarsUSD
46
111000
2000
tốn khoảng hai triệu đô la
02:08
and takes 18 monthstháng when you winthắng lợi.
47
113000
3000
và phải mất 18 tháng để giành được chiến thắng .
02:11
That is your besttốt casetrường hợp outcomekết quả
48
116000
2000
Đó là kết quả tốt nhất có thể có được
02:13
when you get suedbị kiện by a patentbằng sáng chế trollTroll.
49
118000
2000
khi bạn bị kiện bởi bọn người ma mãnh này.
02:15
Now I had hopedhy vọng to teamđội up with some of these largerlớn hơn companiescác công ty
50
120000
3000
Tôi đã hy vọng có thể liên kết với một số các công ty lớn hơn
02:18
in ordergọi món to defendphòng thủ againstchống lại this lawsuitkiện tụng,
51
123000
2000
để biện hộ chống lại vụ kiện này,
02:20
but one-by-onebởi một they settledđịnh cư out of the casetrường hợp,
52
125000
3000
nhưng từng công ty một, họ quyết định dàn xếp vụ kiện,
02:23
even thoughTuy nhiên -- and this is importantquan trọng --
53
128000
2000
mặc dù - và điều này là quan trọng--
02:25
nonekhông ai of these companiescác công ty
54
130000
2000
không ai trong số các công ty này
02:27
infringedvi phạm on this patentbằng sáng chế -- not a one of them.
55
132000
3000
vi phạm bằng sáng chế--không một ai trong số họ.
02:30
And they startedbắt đầu settlinggiải quyết out.
56
135000
2000
Và họ đã bắt đầu dàn xếp.
02:32
The reasonlý do they settledđịnh cư out
57
137000
2000
Lý do họ dàn xếp là
02:34
is because it's cheapergiá rẻ hơn to settlegiải quyết than to fightchiến đấu the lawsuitkiện tụng --
58
139000
2000
bởi vì giàn xếp sẽ ít tốn kém hơn là chống lại vụ kiện--
02:36
clearlythông suốt, two milliontriệu dollarsUSD cheapergiá rẻ hơn in some casescác trường hợp,
59
141000
3000
rõ ràng, trong một số trường hợp, hai triệu đô la là một cái giá rẻ hơn,
02:39
and much worsetệ hơn if you actuallythực ra losethua.
60
144000
2000
và sẽ tồi tệ hơn nhiều nếu bạn thực sự thua kiện.
02:41
It would alsocũng thế constitutechiếm a massiveto lớn distractionphân tâm for managementsự quản lý of a companyCông ty,
61
146000
3000
[Việc kiện tụng] cũng sẽ gây nên một sự phân tâm lớn cho bộ phận quản lý của công ty.
02:44
especiallyđặc biệt a smallnhỏ bé eight-manngười đàn ông tám shopcửa tiệm like my companyCông ty.
62
149000
3000
đặc biệt là với một công ty nhỏ tám người như công ty của tôi.
02:47
SixSáu monthstháng into the lawsuitkiện tụng,
63
152000
2000
Sáu tháng tham gia vào vụ kiện,
02:49
we finallycuối cùng reachedđạt được the discoverykhám phá phasegiai đoạn.
64
154000
2000
chúng tôi cuối cùng đã đi đến giai đoạn cung cấp chứng cớ.
02:51
And in discoverykhám phá phasegiai đoạn,
65
156000
2000
Và trong giai đoạn này,
02:53
we askedyêu cầu the patentbằng sáng chế trollTroll to please providecung cấp
66
158000
2000
chúng tôi đã yêu cầu người sở hữu bằng sáng chế vui lòng cung cấp
02:55
screenshotsảnh chụp màn hình of FarkFark
67
160000
2000
ảnh chụp màn hình của Fark
02:57
where the infringementvi phạm of theirhọ patentbằng sáng chế
68
162000
2000
nơi việc vi phạm bằng sáng chế của họ
02:59
was actuallythực ra occurringxảy ra.
69
164000
2000
đã thực sự xảy ra.
03:01
Now perhapscó lẽ it's because no suchnhư là screenshotsảnh chụp màn hình actuallythực ra existedtồn tại,
70
166000
4000
Có lẽ bởi vì không có ảnh chụp màn hình nào như vậy thực sự tồn tại,
03:05
but suddenlyđột ngột GooseberryGai wanted to settlegiải quyết.
71
170000
2000
nên Gosseberry đột nhiên muốn dàn xếp.
03:07
TheirCủa họ attorneyluật sư:
72
172000
2000
Luật sư của họ:
03:09
"AhAh, yes. My company'scủa công ty havingđang có a reorganizationtổ chức lại on our endkết thúc."
73
174000
4000
"Ah, vâng. Công ty của tôi đang tái cơ cấu lại các đường truyền cuối của mình."
03:13
Never mindlí trí the factthực tế
74
178000
2000
Không quan tâm rằng thực tế
03:15
that the addressđịa chỉ nhà led to a stripdải malltrung tâm mua sắm somewheremột vài nơi in NorthernMiền bắc L.A.
75
180000
2000
địa chỉ đó dẫn đến một trung tâm mua sắm nào đó ở phía bắc L.A.
03:17
with no employeesnhân viên.
76
182000
2000
với không một bóng nhân viên.
03:19
"And we'dThứ Tư like to go aheadphía trước and closegần this out.
77
184000
2000
"Và chúng tôi muốn xúc tiến và kết thúc vụ này.
03:21
So would you mindlí trí givingtặng us your besttốt and finalsau cùng offerphục vụ?"
78
186000
4000
Vậy xin vui lòng cho chúng tôi biết đề nghị cuối cùng và tốt nhất của các ngài?"
03:25
My responsephản ứng:
79
190000
2000
Phản ứng của tôi:
03:27
"How about nothing?!"
80
192000
2000
"Không có gì thì sao?!"
03:29
(ApplauseVỗ tay)
81
194000
5000
(Vỗ tay)
03:34
We didn't have highcao hopeshy vọng for that outcomekết quả.
82
199000
2000
Chúng tôi không hy vọng nhiều cho cái kết quả ấy.
03:36
(LaughterTiếng cười)
83
201000
2000
(Tiếng cười)
03:38
But they settledđịnh cư.
84
203000
2000
Nhưng họ đã dàn xếp.
03:40
No counterquầy tính tiền offerphục vụ.
85
205000
2000
Không có lời đề nghị lại,
03:42
Now, as mentionedđề cập before,
86
207000
2000
Bây giờ, như đã đề cập trước đó,
03:44
one of the reasonslý do I can talk to you about this
87
209000
2000
một trong những lý do tôi có thể nói với bạn về việc này
03:46
is because there's no non-disclosurekhông tiết lộ agreementthỏa thuận on this casetrường hợp.
88
211000
2000
là vì không có thỏa thuận ngầm nào cả trong trường hợp này.
03:48
Now how did that happenxảy ra?
89
213000
2000
Làm thế nào mà chuyện đó xảy ra?
03:50
Well duringsuốt trong the settlementgiải quyết processquá trình, when we receivednhận our copysao chép, I strucktấn công it.
90
215000
3000
Cũng trong quá trình giàn xếp, khi chúng tôi nhận được bản sao, tôi ghi vẫn ghi nó vào. (không chấp nhận trả tiền để dàn xếp)
03:53
My attorneyluật sư said, "NahKhông, no chancecơ hội of that workingđang làm việc."
91
218000
3000
Luật sư của tôi nói: "Nah, không có chuyện đó xảy ra đâu."
03:56
It cameđã đến back signedký kết.
92
221000
2000
Nó được gửi trả về với chữ ký.
03:58
Now why? You can call them.
93
223000
3000
Bây giờ tại sao? Bạn có thể gọi cho họ.
04:01
They're not underDưới NDANDA eitherhoặc.
94
226000
2000
Họ cũng không thuộc NDA.
04:03
Now what did I learnhọc hỏi from this casetrường hợp? Well, threesố ba things.
95
228000
3000
Bây giờ, tôi đã học hỏi được những gì từ trường hợp này? Vâng, ba việc.
04:06
First of all, if you can,
96
231000
3000
Trước hết, nếu bạn có thể,
04:09
don't fightchiến đấu the patentbằng sáng chế, fightchiến đấu the infringementvi phạm.
97
234000
3000
đừng đối đầu với bằng sáng chế, hãy chống lại sự vi phạm
04:12
PatentsBằng sáng chế are very difficultkhó khăn to overturnlật đổ.
98
237000
2000
Bằng sáng chế là rất khó để lật ngược.
04:14
InfringementVi phạm is a lot easierdễ dàng hơn to disprovebác bỏ.
99
239000
3000
Vi phạm dễ dàng để bác bỏ hơn.
04:17
SecondlyThứ hai, make it cleartrong sáng from the beginningbắt đầu
100
242000
2000
Thứ hai, làm cho rõ ngay từ đầu
04:19
that eitherhoặc you have no moneytiền bạc at all
101
244000
2000
rằng hoặc là bạn không có tiền
04:21
or that you would ratherhơn spendtiêu moneytiền bạc with your attorneyluật sư fightingtrận đánh the trollTroll
102
246000
4000
hoặc là bạn thà chi tiền cho luật sư chống lại bên sở hữu bằng sáng chế
04:25
than actuallythực ra givingtặng them the moneytiền bạc.
103
250000
2000
hơn là đưa tiền cho họ.
04:27
Now the reasonlý do this workscông trinh
104
252000
2000
Bây giờ lý do mà cách làm này có hiệu quả
04:29
is because patentbằng sáng chế trollstrolls
105
254000
2000
là bởi vì bên sáng chế ma
04:31
are paidđã thanh toán a percentagephần trăm of what they're ablecó thể to recoverbình phục in settlementsđịnh cư.
106
256000
3000
được trả trên tỷ lệ phần trăm của những gì họ nhận được qua sự dàn xếp.
04:34
If it becomestrở thành cleartrong sáng to them that they cannotkhông thể recoverbình phục any moneytiền bạc,
107
259000
3000
Nếu nó trở nên rõ ràng rằng họ không thể nhận được bất cứ khoản tiền nào,
04:37
they becometrở nên lessít hơn interestedquan tâm in pursuingtheo đuổi the casetrường hợp.
108
262000
3000
họ trở nên ít quan tâm theo đuổi vụ kiện.
04:40
FinallyCuối cùng, make sure that you can tell them
109
265000
2000
Cuối cùng, hãy chắc chắn rằng bạn có thể nói với họ
04:42
that you will make this processquá trình
110
267000
2000
rằng bạn sẽ làm cho quá trình này
04:44
as annoyinglàm phiền and as painfulđau đớn
111
269000
2000
trở nên phiền nhiễu và đau đớn
04:46
and as difficultkhó khăn as possiblekhả thi for them.
112
271000
3000
và khó khăn nhất có thể cho họ.
04:49
Now this is a tacticchiến thuật that patentbằng sáng chế trollstrolls are supposedgiả định to use on people
113
274000
2000
Đây đáng lẽ ra là chiến thuật mà bọn người sáng chế ma thường dùng trên các nạn nhân
04:51
to get theirhọ way.
114
276000
2000
để hướng mọi việc theo ý của chúng.
04:53
It turnslượt out, because they're paidđã thanh toán on contingencydự phòng,
115
278000
2000
Hoá ra, bởi vì bọn chúng được trả tiền dựa trên phần trăm số tiền bồi thường nhận được,
04:55
it workscông trinh really, really well in reverseđảo ngược.
116
280000
2000
Cách này có hiệu quả thực sự, thực sự tốt theo hướng ngược lại.
04:57
Don't forgetquên that.
117
282000
2000
Đừng quên điều đó.
04:59
So what does all this mean?
118
284000
2000
Vậy tất cả điều này có nghĩa gì?
05:01
Well to sumtổng hợp up,
119
286000
2000
Để tổng kết lại,
05:03
it boilsboils down to one thing:
120
288000
2000
tất cả đều nhắm đến một điều:
05:05
Don't negotiateđàm phán with terroristskẻ khủng bố.
121
290000
3000
Đừng thương lượng với bọn khủng bố.
05:08
(ApplauseVỗ tay)
122
293000
5000
(Vỗ tay)
05:13
PatentBằng sáng chế trollstrolls have donelàm xong more damagehư hại to the UnitedVương StatesTiểu bang economynên kinh tê
123
298000
3000
Bọn sáng chế ma đã gây nhiều thiệt hại cho nền kinh tế Hoa Kỳ
05:16
than any domestictrong nước or foreignngoại quốc
124
301000
2000
hơn bất kỳ tổ chức khủng bố
05:18
terroristkhủng bố organizationcơ quan in historylịch sử
125
303000
3000
trong và ngoài nước trong lịch sử
05:21
everymỗi yearnăm.
126
306000
3000
hàng năm.
05:24
And what do they do with that moneytiền bạc?
127
309000
3000
Và họ làm gì với số tiền đó?
05:27
They plowcày ruộng it right back into filingnộp hồ sơ more trollTroll lawsuitsvụ kiện.
128
312000
4000
Họ quay lại kiện thêm nhiều vụ vi phạm bản quyền hơn nữa.
05:31
Now this is the pointđiểm in the Talk
129
316000
2000
Bây giờ là trọng điểm của cuộc thảo luận
05:33
where I'm supposedgiả định to come up with some kindloại of a solutiondung dịch for the patentbằng sáng chế systemhệ thống.
130
318000
3000
nơi mà tôi có nghĩa vụ đề ra một số giải pháp cho hệ thống bằng sáng chế.
05:36
And the problemvấn đề with that
131
321000
2000
Và vấn đề với nó
05:38
is that there are two very largelớn industryngành công nghiệp groupscác nhóm
132
323000
2000
là có hai nhóm ngành công nghiệp rất lớn
05:40
that have differentkhác nhau outcomeskết quả in mindlí trí
133
325000
2000
có nhận thức khác nhau
05:42
for the patentbằng sáng chế systemhệ thống.
134
327000
2000
hệ thống bằng sáng chế.
05:44
The healthSức khỏe carequan tâm industryngành công nghiệp
135
329000
2000
Ngành công nghiệp chăm sóc sức khỏe
05:46
would like strongermạnh mẽ hơn protectionsbảo vệ for inventorsnhà phát minh.
136
331000
2000
mong muốn một sự bảo vệ mạnh mẽ hơn cho các nhà phát minh.
05:48
The hi-techcông nghệ cao industryngành công nghiệp
137
333000
2000
Ngành công nghiệp công nghệ cao
05:50
would like strongermạnh mẽ hơn protectionsbảo vệ for producersnhà sản xuất.
138
335000
2000
mong muốn một sự bảo vệ mạnh mẽ hơn cho các nhà sản xuất.
05:52
And these goalsnhững mục tiêu aren'tkhông phải necessarilynhất thiết diametricallyxuyên tâm opposedphản đối, but they are at oddstỷ lệ.
139
337000
3000
Và các mục tiêu này không nhất thiết phải hoàn toàn đối nghịch nhau, nhưng cúng không hoà hợp.
05:55
And as a resultkết quả, patentbằng sáng chế trollstrolls can kindloại of livetrực tiếp in the spacekhông gian in betweengiữa.
140
340000
4000
Và do đó, nhà sáng chế ma có thể sống trong khoảng giữa đấy.
05:59
So unfortunatelykhông may I'm not smartthông minh enoughđủ
141
344000
2000
Vì vậy, thật không may, tôi không đủ thông minh
06:01
to have a solutiondung dịch for the patentbằng sáng chế trollTroll problemvấn đề.
142
346000
3000
để có một giải pháp toàn diện cho vấn đề sáng chế ma
06:04
HoweverTuy nhiên, I did have this ideaý kiến,
143
349000
3000
Tuy nhiên, tôi đã có ý tưởng này,
06:07
and it was kindloại of good.
144
352000
3000
và nó khá là hay.
06:10
And I thought, "I should patentbằng sáng chế this."
145
355000
2000
Và tôi từng nghĩ, "Mình nên đăng ký bản quyền điều này."
06:12
(LaughterTiếng cười)
146
357000
3000
(Tiếng cười)
06:15
BeholdKìa, patentbằng sáng chế infringementvi phạm viathông qua mobiledi động devicethiết bị --
147
360000
5000
Gượm đã, vi phạm bằng sáng chế thông qua thiết bị di động--
06:20
definedđịnh nghĩa as a computermáy vi tính which is not stationaryvăn phòng phẩm.
148
365000
4000
thiết bị được định nghĩa như là một máy tính không cố định.
06:24
My solutiondung dịch: awardgiải thưởng me this patentbằng sáng chế
149
369000
2000
Giải pháp của tôi: tưởng thưởng tôi bằng sáng chế này
06:26
and I will trollTroll them out of existencesự tồn tại.
150
371000
2000
và tôi sẽ diệt chúng ra khỏi sự tồn tại.
06:28
Thank you.
151
373000
2000
Xin cảm ơn.
06:30
(ApplauseVỗ tay)
152
375000
4000
(Vỗ tay)
Translated by My Linh Dao
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Drew Curtis - Web entrepreneur
Drew Curtis is the founder and administrator of Fark.com.

Why you should listen

In 1993, while a student in England, Drew Curtis began sending links to his friends. Over time that grew until he founded a website for the links: Fark.com. The site has now grown into one of the largest, and most irreverant, news aggregators on the web.

Along with managing Fark.com, Curtis speaks on behalf of other entrepreneurs targeted by "patent trolls" -- an epithet for companies or law firms that file aggressive, broad patent lawsuits against other companies.

Download a .zip file of Drew Curtis and Fark's court documents >>

More profile about the speaker
Drew Curtis | Speaker | TED.com