ABOUT THE SPEAKER
Geoffrey Canada - Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty.

Why you should listen

Geoffrey Canada grew up in an impoverished neighborhood in the South Bronx, with a mother who believed deeply in education. So upon getting his degree from Bowdoin College and continuing on to a masters in education from Harvard, Canada dedicated himself to working with kids in poor neighborhoods. In 1983, he accepted a position at the Rheedlen Institute in Harlem as education director. Seven years later, he became president and renamed it the Harlem Children's Zone. 

While the Harlem Children’s Zone started out focusing on a single block -- West 119th Street -- it has since expanded exponentially. It now encompasses more than 100 square blocks and serves an estimated 10,000 children, providing pre-kindergarten care, after-school programs, health care, college planning and classes for soon-to-be-parents.

Meanwhile, Canada has become known nationally for his work, appearing on shows as diverse as Oprah and This American Life. The recipient of the first Heinz Award in 1994, Canada was named one of "America's Best Leaders" by U.S. News and World Report in 2005 and, in 2011, he was listed as one of TIME magazine’s 100 most influential people in the world. Both Canada and Harlem Children’s Zone figured prominently in the 2010 documentary Waiting for Superman. And President Barack Obama’s Promise Neighborhoods program was modeled after HCZ, offering grants to programs in 21 cities across the country to try and emulate its success.

An avid fan and teacher of Tae Kwon Do, Canada has authored two books: Fist Stick Knife Gun: A Personal History of Violence in America and Reaching Up for Manhood: Transforming the Lives of Boys in America.

More profile about the speaker
Geoffrey Canada | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Geoffrey Canada: Our failing schools. Enough is enough!

Geoffrey Canada: 我们的那些烂学校,我受够你们了!

Filmed:
2,235,756 views

为什么,为什么,为什么我们的教育系统看起来和50年前的没什么两样呢?当时,成百上千万的学生学无所成,今天的学生的学业成绩也好不到哪里去,而这是我们一直都墨守住那没用的教育成规,拒绝改革之固。教育改革家Geoffrey Canada博士大胆提出我们要在教育评价的数据利用、考虑学生的发展方面作出一些教育体制的转变,以惠及更多的学生。
- Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a little nervous紧张, because my wife妻子 Yvonne伊冯娜 said to me,
0
765
3509
我有点紧张,因为我的妻子Yvonne对我说:
00:16
she said, "Geoff杰夫, you watch the TEDTED Talks会谈."
1
4274
2169
“Geoff, 你看TED演讲的,对吧?”
00:18
I said, "Yes, honey蜜糖, I love TEDTED Talks会谈."
2
6443
1936
我说:"对啊,亲爱的,我喜欢TED演讲。"
00:20
She said, "You know, they're like, really smart聪明, talented天才 -- "
3
8379
3488
她说:“那些演讲者可都是很聪明、很有才能的人哦!”
00:23
I said, "I know, I know." (Laughter笑声)
4
11867
1743
我说:“这我知道、知道。” (笑声)
00:25
She said, "They don't want, like, the angry愤怒 black黑色 man."
5
13610
4792
她说:“那观众不会喜欢你这个怒气冲冲的黑老头吧?”
00:30
(Laughter笑声)
6
18402
1953
(笑声)
00:32
So I said, "No, I'm gonna be good, Honey蜜糖,
7
20355
1611
因此,我对她说:”放心好了,我不会发火的,亲爱的!“
00:33
I'm gonna be good. I am."
8
21966
2055
”我会控制我的情绪的,我会的!”
00:36
But I am angry愤怒. (Laughter笑声)
9
24021
3418
可是,我还是火大了。(笑声)
00:39
And the last time I looked看着, I'm --
10
27439
3706
最后我还是生气了不是?
00:43
(Applause掌声)
11
31145
2807
(掌声)
00:45
So this is why I'm excited兴奋 but I'm angry愤怒.
12
33952
5428
这就是我兴奋的原因,可我还是生气了。
00:51
This year, there are going to be millions百万 of our children孩子
13
39380
4919
今年,将会有成百上千万的学生
00:56
that we're going to needlessly不必要 lose失去,
14
44299
2964
完全没必要地,在我们的手中流失,
00:59
that we could -- right now, we could save保存 them all.
15
47263
4590
而其实,我们现在还可以拉他们一把的。
01:03
You saw the quality质量 of the educators教育工作者 who were here.
16
51853
3845
我们的师资质量各位是有目共睹的。
01:07
Do not tell me they could not reach达到 those kids孩子
17
55698
3337
你可别对我说我们的教育工作者没法帮那些孩子
01:11
and save保存 them. I know they could.
18
59035
2271
和拉他们一把。我知道,他们可以的。
01:13
It is absolutely绝对 possible可能.
19
61306
2861
他们完全可以做到的。
01:16
Why haven't没有 we fixed固定 this?
20
64167
2383
可为什么我们没去做这件事呢?
01:18
Those of us in education教育 have held保持 on to a business商业 plan计划
21
66550
4764
我们有些教育工作者已经习惯墨守成规
01:23
that we don't care关心 how many许多 millions百万 of young年轻 people fail失败,
22
71314
3855
我们不太在乎有几百万的学生学无所成,
01:27
we're going to continue继续 to do the same相同 thing that didn't work,
23
75169
3095
而我们还乐此不疲地继续做着那些无用功,
01:30
and nobody没有人 is getting得到 crazy about it -- right? --
24
78264
4943
而从来都没有人因此生过气,发过火,对不?
01:35
enough足够 to say, "Enough足够 is enough足够."
25
83207
2145
这些足够我说:“我受够了”
01:37
So here's这里的 a business商业 plan计划 that simply只是 does not make any sense.
26
85352
4384
所以,我想讲一下这种毫无意义的教育模式
01:41
You know, I grew成长 up in the inner city,
27
89736
3360
要知道,我是在市区长大的,
01:45
and there were kids孩子 who were failing失败
28
93096
4887
当时,很多学生在学业上就已经一事无成了
01:49
in schools学校 56 years年份 ago when I first went to school学校,
29
97983
6534
那可是在56年前,当时我刚开始读书,
01:56
and those schools学校 are still lousy糟糕 today今天, 56 years年份 later后来.
30
104517
6774
而那些学校在56年后的今天仍然还很糟糕、很烂。
02:03
And you know something about a lousy糟糕 school学校?
31
111291
1984
各位知道烂了这么多年的学校的是什么样子的吗?
02:05
It's not like a bottle瓶子 of wine红酒.
32
113275
2616
这可不像陈年老酒(年份越老越好)。
02:07
Right? (Laughter笑声)
33
115891
1311
对吧?(笑声)
02:09
Where you say, like, '87 was like a good year, right?
34
117202
3778
如果是陈酒,1987年的就是一瓶好酒,对吧?
02:12
That's now how this thing -- I mean, every一切 single year,
35
120980
3116
我的意思是说我们的学校
02:16
it's still the same相同 approach途径, right?
36
124096
2406
年复一年地在使用相同的教学方法,对吧?
02:18
One size尺寸 fits适合 all, if you get it, fine, and if you don't,
37
126502
4544
千人一面的,如果它适合你,那还好,但如果不合适呢
02:23
tough强硬 luck运气. Just tough强硬 luck运气.
38
131061
3660
那你可要倒大霉了——你肯定会倒大霉的。
02:26
Why haven't没有 we allowed允许 innovation革新 to happen发生?
39
134721
2945
可我们为什么不创新呢?
02:29
Do not tell me we can't do better than this.
40
137666
2465
你可别告诉我:“没有什么比现在的体系更好的了。”
02:32
Look, you go into a place地点 that's failed失败 kids孩子 for 50 years年份,
41
140131
5465
想想看,你进入一所50年来从没有让学生们学有所成的学校
02:37
and you say, "So what's the plan计划?"
42
145596
2464
你问校方:“你们的教学计划是什么?”
02:40
And they say, "We'll, we're going to do
43
148060
2104
他们告诉你:“我们今年的教学计划
02:42
what we did last year this year."
44
150164
3016
和去年的一样。”
02:45
What kind of business商业 model模型 is that?
45
153180
2803
那是一种什么样的运作模式啊?
02:47
Banks银行 used to open打开 and operate操作 between之间 10 and 3.
46
155983
5978
过去,银行的营业时间一般是上午10点到下午3点。
02:53
They operated操作 10 to 3. They were closed关闭 for lunch午餐 hour小时.
47
161961
5113
他们上午10点到下午3点营业,可午餐时还关门。
02:59
Now, who can bank银行 between之间 10 and 3? The unemployed失业的.
48
167074
4933
但谁会在上午10点到下午3点之间上银行呢?
除非他是无业游民。
03:04
They don't need banks银行. They got no money in the banks银行.
49
172007
3388
可这些人不需要银行啊。他们没钱存银行。
03:07
Who created创建 that business商业 model模型? Right?
50
175395
3386
那是谁创造了这种业务模式呢?是吧?
03:10
And it went on for decades几十年.
51
178781
2113
可就这样,它也运作了好几十年。
03:12
You know why? Because they didn't care关心.
52
180894
1915
为什么呢?因为他们不在乎我们。
03:14
It wasn't about the customers顾客.
53
182809
1984
他们不在乎顾客。
03:16
It was about bankers银行家. They created创建 something that worked工作 for them.
54
184793
5518
这是银行家们的事。它们只为自己着想。
03:22
How could you go to the bank银行
55
190311
2079
在上班时间
03:24
when you were at work? It didn't matter.
56
192390
2409
你怎么可能去银行呢? 可是,没关系。
03:26
And they don't care关心 whether是否 or not Geoff杰夫 is upset烦乱
57
194799
2623
他们不在乎我Geoff是否因为不能在这个时间段去银行
03:29
he can't go to the bank银行. Go find another另一个 bank银行.
58
197422
2589
而感到爽与不爽。你可以去找另一家银行啊,
03:32
They all operate操作 the same相同 way. Right?
59
200011
3438
可所有银行都是这样的营业时间啊,对吧?
03:35
Now, one day, some crazy banker银行家 had an idea理念.
60
203449
3863
然后,某一天,某个疯子银行家突发奇想---
03:39
Maybe we should keep the bank银行 open打开 when people come home from work.
61
207312
3977
或许我们应该在人们不上班的时间也对外营业吧。
03:43
They might威力 like that. What about a Saturday星期六?
62
211289
3127
顾客们可能会喜欢这样子的呢。星期六(营业)怎么样呢?
03:46
What about introducing引入 technology技术?
63
214416
2968
又或者,引入新技术怎么样呢?
03:49
Now look, I'm a technology技术 fan风扇, but I have to admit承认
64
217384
2219
我是一个技术发烧友,但我得承认
03:51
to you all I'm a little old.
65
219603
2341
我年纪是大了点。
03:53
So I was a little slow, and I did not trust相信 technology技术,
66
221944
2953
所以,我会有点跟不上形势,我也不相信技术,
03:56
and when they first came来了 out with those new contraptions玩意儿,
67
224897
3898
尤其是我第一次看到的新玩意儿——
04:00
these tellers出纳员 that you put in a card and they give you money,
68
228795
3670
就是这些你将银行卡塞进去就能给你吐出钱来的自动取款机
04:04
I was like, "There's no way that machine is going to count计数 that money right.
69
232465
3615
我想,这些机器没法数准这些钱吧!
04:08
I am never using运用 that, right?"
70
236080
2348
我从没用过取款机。对吧?
04:10
So technology技术 has changed. Things have changed.
71
238428
5935
其实技术已经变了很多,世上的事情也在变。
04:16
Yet然而 not in education教育. Why?
72
244363
2686
可就是教育从来没变过。为什么?
04:19
Why is it that when we had rotary旋转 phones手机,
73
247049
4960
为何在我们还使用旋转式拨号电话机时,
04:24
when we were having folks乡亲 being存在 crippled by polio脊髓灰质炎,
74
252009
4311
当我们还有人因脊髓灰质炎而至残跛行时,
04:28
that we were teaching教学
75
256320
3097
我们所受的教育
04:31
the same相同 way then that we're doing right now?
76
259417
2255
和现在的孩子所受的教育还是完全一样的呢?
04:33
And if you come up with a plan计划 to change更改 things,
77
261672
4408
而如果你有计划做一些改革,
04:38
people consider考虑 you radical激进.
78
266080
2261
人们又会说你激进。
04:40
They will say the worst最差 things about you.
79
268341
2391
他们还会讲你很多坏话。
04:42
I said one day, well, look, if the science科学 says --
80
270732
3892
我曾说过,某天,如果科学说:
04:46
this is science科学, not me -- that our poorest最穷 children孩子
81
274624
3659
是科学——而不是我——使得我们最贫穷的孩子
04:50
lose失去 ground地面 in the summertime夏令 --
82
278283
3310
在夏天里像一盘散沙一般没学上——
04:53
You see where they are in June六月 and say, okay, they're there.
83
281593
2102
六月时可能你发觉他成绩还不错的,然后你会说,没事啊,他们成绩还可以的。
04:55
You look at them in September九月, they've他们已经 gone走了 down.
84
283695
2677
可等你在九月开学再看到他们时,他们的成绩已经一落千丈了。
04:58
You say, whoo! So I heard听说 about that in '75
85
286372
4216
你会说,哇!所以,在1975年我听到这样说法
05:02
when I was at the Ed埃德 School学校 at Harvard哈佛.
86
290588
1631
当时我还在哈佛的Ed学校。
05:04
I said, "Oh, wow, this is an important重要 study研究."
87
292219
2890
我说,“哇,这是一个很重要的研究"
05:07
Because it suggests提示 we should do something.
88
295109
4010
因为这表明我们应该做些事情来改变这一状况。
05:11
(Laughter笑声)
89
299119
3565
(笑声)
05:14
Every一切 10 years年份 they reproduce复制 the same相同 study研究.
90
302684
3104
每10年他们都会重复这一研究。
05:17
It says exactly究竟 the same相同 thing:
91
305788
1623
说的还是同样的事:
05:19
Poor较差的 kids孩子 lose失去 ground地面 in the summertime夏令.
92
307411
2266
穷学生在暑假时学业会一落千丈。
05:21
The system系统 decides决定 you can't run schools学校 in the summer夏季.
93
309677
4833
我们的教育体系决定了我们的学校暑假不上课。
05:26
You know, I always wonder奇迹, who makes品牌 up those rules规则?
94
314510
3226
我一直都挺郁闷的,到底是谁制定这样的臭规定啊?
05:29
For years年份 I went to -- Look, I went the Harvard哈佛 Ed埃德 School学校.
95
317736
2571
多年以来,我一直会去哈佛的Ed学校。
05:32
I thought I knew知道 something.
96
320307
1108
我想我还是了解一些情况的。
05:33
They said it was the agrarian农业 calendar日历, and people had —
97
321415
3081
他们说,这样规定是因为农时的问题,人们......
05:36
but let me tell you why that doesn't make sense.
98
324496
1582
但让我来告诉你,为什么这种说法站不住脚。
05:38
I never got that. I never got that,
99
326078
3282
我从来不相信这些鬼话,
05:41
because anyone任何人 knows知道 if you farm农场,
100
329360
2152
因为,人所共知,如果你务过农,
05:43
you don't plant crops作物 in July七月 and August八月.
101
331512
3075
你不会在七、八月份播种的。
05:46
You plant them in the spring弹簧.
102
334587
2749
你应该在春天播种。
05:49
So who came来了 up with this idea理念? Who owns拥有 it?
103
337336
3769
那是谁想到这样的借口的呢?始作俑者是谁呢?
05:53
Why did we ever do it?
104
341105
1683
我们以前为什么一直这样做了呢?
05:54
Well it just turns out in the 1840s we did have,
105
342788
2298
事实上,在19世纪40年代,我们确实还有
05:57
schools学校 were open打开 all year. They were open打开 all year,
106
345086
2978
全年上课的学校的。这些学校整年都在上课,
06:00
because we had a lot of folks乡亲 who had to work all day.
107
348064
3024
这是因为我们有太多的人要整天工作,
06:03
They didn't have any place地点 for their kids孩子 to go.
108
351088
1347
他们又没有地方安置自己的孩子。
06:04
It was a perfect完善 place地点 to have schools学校.
109
352435
2034
而学校是一个最合适不过的地方。
06:06
So this is not something that is ordained受戒
110
354469
2891
所以,这并不是什么
06:09
from the education教育 gods.
111
357360
2994
教育圣人定的金科玉律。
06:12
So why don't we? Why don't we?
112
360354
2176
所以,我们为什么不可以做一下变通?为什么不呢?
06:14
Because our business商业 has refused拒绝 to use science科学.
113
362530
5950
因为我们这个行业拒绝运用科学。
06:20
Science科学. You have Bill法案 Gates盖茨 coming未来 out and saying,
114
368480
3012
拒绝科学!我们来听听比尔·盖茨是怎么训的,
06:23
"Look, this works作品, right? We can do this."
115
371492
3100
“看,这真的管用,是吧? 我们可以这样做。”
06:26
How many许多 places地方 in America美国 are going to change更改? None没有.
116
374592
5149
在美国会有多少地方会改变这种现行的教育制度呢?
一个也没有。
06:31
None没有. Okay, yeah, there are two. All right?
117
379741
2712
没有,好吧!可我真见过两个,信不?
06:34
Yes, there'll有会 be some place地点, because some folks乡亲 will do the right thing.
118
382453
4786
对,在某一个地方会有这种事,因为有些人会做正确的事。
06:39
As a profession职业, we have to stop this. The science科学 is clear明确.
119
387239
4545
作为教育工作者,我们必须停止这样做。科学是很清晰的。
06:43
Here's这里的 what we know.
120
391784
2295
以下是我们所知道的东西。
06:46
We know that the problem问题 begins开始 immediately立即.
121
394079
5975
我们知道,问题很快就会来的。
06:52
Right? This idea理念, zero to three.
122
400054
3909
对吧? 我们来谈谈婴儿从出生到三岁的变化情况。
06:55
My wife妻子, Yvonne伊冯娜, and I, we have four kids孩子,
123
403963
2486
我的妻子Yvonne和我一共育有四个子女,
06:58
three grown长大的 ones那些 and a 15-year-old-岁.
124
406449
3507
其中三个已经成年,还有一个已经15岁了。
07:01
That's a longer story故事.
125
409956
1487
说来话长,呵呵。
07:03
(Laughter笑声)
126
411443
1649
(笑声)
07:05
With our first kids孩子, we did not know the science科学
127
413092
3079
第一个孩子出生时,我们不了解
07:08
about brain development发展.
128
416171
1840
小孩子大脑发育方面的科学知识。
07:10
We didn't know how critical危急 those first three years年份 were.
129
418011
2614
我们也不知道这头三年是如此的重要。
07:12
We didn't know what was happening事件 in those young年轻 brains大脑.
130
420625
2414
我们不清楚这三年这些孩子大脑中发生了什么。
07:15
We didn't know the role角色 that language语言,
131
423039
2554
我们不知道语言、
07:17
a stimulus刺激物 and response响应, call and response响应,
132
425593
2891
刺激和反应、呼唤和回应这些因素
07:20
how important重要 that was in developing发展 those children孩子.
133
428484
2629
在小孩成长中有多重要。
07:23
We know that now. What are we doing about it? Nothing.
134
431113
4865
而这些东西我们现在全部研究清楚了。
可我们有为此做过什么事吗? 也没有。
07:27
Wealthy富裕 people know. Educated博学 people know.
135
435978
4096
可富人们知道,受过良好教育的人们也知道。
07:32
And their kids孩子 have an advantage优点.
136
440074
1670
而且他们自己的孩子也拥有某些优势。
07:33
Poor较差的 people don't know,
137
441744
1587
可穷人们不知道,
07:35
and we're not doing anything to help them at all.
138
443331
3004
而我们又没有做任何事来帮助他们。
07:38
But we know this is critical危急.
139
446335
1345
但我们知道这很重要。
07:39
Now, you take pre-kindergarten幼儿园前.
140
447680
3730
现在我们有学前班。
07:43
We know it's important重要 for kids孩子.
141
451410
2070
我们知道学前班对小孩子很重要。
07:45
Poor较差的 kids孩子 need that experience经验.
142
453480
3374
穷人家的孩子也需要这一体验。
07:48
Nope. Lots of places地方, it doesn't exist存在.
143
456854
4929
可是没有。很多穷地方根本没有学前班。
07:53
We know health健康 services服务 matter.
144
461783
2548
我们知道健康服务很重要。
07:56
You know, we provide提供 health健康 services服务
145
464331
1597
你知道的,我们提供健康服务,
07:57
and people are always fussing大惊小怪 at me about, you know,
146
465928
2939
人们总认为我是大惊小怪的人,
08:00
because I'm all into accountability问责 and data数据
147
468867
3915
因为我喜欢问责和数据
08:04
and all of that good stuff东东, but we do health健康 services服务,
148
472782
3194
和所有好东西,但我们有健康服务,
08:07
and I have to raise提高 a lot of money.
149
475976
1241
我必须筹措大量的资金。
08:09
People used to say when they'd他们会 come fund基金 us,
150
477217
1817
过去,常有人说他们会资助我们,
08:11
"Geoff杰夫, why do you provide提供 these health健康 services服务?"
151
479034
2779
“Geoff,你为什么不提供这些健康服务呢?”
08:13
I used to make stuff东东 up. Right?
152
481813
2109
我过去常常编造一些鬼话搪塞他们。
08:15
I'd say, "Well, you know a child儿童
153
483922
2551
我常说:“一个小孩子
08:18
who has cavities is not going to, uh,
154
486473
3753
如果有太多的蛀牙,
08:22
be able能够 to study研究 as well."
155
490226
2060
他就不能管好自己的学习。"
08:24
And I had to because I had to raise提高 the money.
156
492286
4005
我要筹措资金就必须编这些鬼话来搪塞他们。
08:28
But now I'm older旧的, and you know what I tell them?
157
496291
2552
但现在我老了,你知道我是怎么和他们说的吗?
08:30
You know why I provide提供 kids孩子 with those health健康 benefits好处
158
498843
2742
你知道我为什么为这些小孩提供这些健康服务、
08:33
and the sports体育 and the recreation娱乐 and the arts艺术?
159
501585
1940
运动、娱乐、和艺术吗?
08:35
Because I actually其实 like kids孩子.
160
503525
3494
这是因为我喜欢小孩子。
08:39
I actually其实 like kids孩子. (Laughter笑声) (Applause掌声)
161
507019
5361
我是真的喜欢他们。(笑声)(掌声)
08:44
But when they really get pushy富有进取心的, people really get pushy富有进取心的,
162
512380
3175
但是当他们变得有进取心时,我们就会变得更有进取心,
08:47
I say, "I do it because you do it for your kid孩子."
163
515555
3096
我说:“我这样做就像你们为自己的儿子做的原因一样。”
08:50
And you've never read a study研究 from MITMIT that says
164
518651
2992
可能你从未看过麻省理工学院的一份报告,报告说
08:53
giving your kid孩子 dance舞蹈 instruction指令
165
521643
2976
教你的小孩舞蹈
08:56
is going to help them do algebra代数 better,
166
524619
2917
会对你孩子的代数学习大有裨益。
08:59
but you will give that kid孩子 dance舞蹈 instruction指令,
167
527536
2075
但你会教那些孩子舞蹈,
09:01
and you will be thrilled高兴 that that kid孩子 wants to do dance舞蹈 instruction指令,
168
529611
3513
而你也会很兴奋地发现学生喜欢学舞蹈,
09:05
and it will make your day. And why shouldn't不能 poor较差的 kids孩子
169
533124
3321
那这样子你就会觉得有点成就感。那为什么穷学生
09:08
have the same相同 opportunity机会? It's the floor地板 for these children孩子.
170
536445
5554
就不能有相同的机会呢?
对这帮孩子来说,这是最基本的东西呢。
09:13
(Applause掌声)
171
541999
2702
(掌声)
09:16
So here's这里的 the other thing.
172
544701
2972
还有,
09:19
I'm a tester测试仪 guy. I believe you need data数据, you need information信息,
173
547673
3867
我是一名测试论的支持者。我相信你需要数据和信息,
09:23
because you work at something, you think it's working加工,
174
551540
2165
因为你可能在做你认为有用的事,
09:25
and you find out it's not working加工.
175
553705
2737
然后你发现其实它并没有多大用处。
09:28
I mean, you're educators教育工作者. You work, you say,
176
556442
1866
我是说,你们是教育工作者。你会说,我在做事情啊,
09:30
you think you've got it, great, no? And you find out they didn't get it.
177
558308
3045
你认为你做了应该做的事,不是吗?
然后你发现学生没学到其想要的东西。
09:33
But here's这里的 the problem问题 with testing测试.
178
561353
2569
可是,就算是测试也有很多有待改善的问题。
09:35
The testing测试 that we do --
179
563922
2265
我们给学生的考试——
09:38
we're going to have our test测试 in New York纽约 next下一个 week
180
566187
2719
比如说,下周纽约州又准备考试了。
09:40
is in April四月.
181
568906
1955
现在是四月,
09:42
You know when we're going to get the results结果 back?
182
570861
2926
可你知道我们什么时候才知道考试结果吗?
09:45
Maybe July七月, maybe June六月.
183
573787
3167
可能要等到七月,也可能是六月。
09:48
And the results结果 have great data数据.
184
576954
2808
而考试结果里面含有大量的数据,
09:51
They'll他们会 tell you Raheem拉希姆 really struggled挣扎,
185
579762
3077
比如说,他们会告诉你如Raheen的学习有困难,
09:54
couldn't不能 do two-digit两位数 multiplication乘法 -- so great data数据,
186
582839
3378
他做不了两位数的乘法——这数据多有价值啊,
09:58
but you're getting得到 it back after school学校 is over.
187
586217
2529
可当你拿到这些数据时已经放暑假了。
10:00
And so, what do you do?
188
588746
2483
那你怎么会利用好这些数据呢?
10:03
You go on vacation假期. (Laughter笑声)
189
591229
3202
你都去度假了。(笑声)
10:06
You come back from vacation假期.
190
594431
1335
等你度假归来,
10:07
Now you've got all of this test测试 data数据 from last year.
191
595766
5450
你拿到这些上学期的测试数据
10:13
You don't look at it.
192
601216
2353
你连看都不会看了。
10:15
Why would you look at it?
193
603569
2263
你怎么会看呢?
10:17
You're going to go and teach this year.
194
605832
2159
因为你又要准备新学期的功课了。
10:19
So how much money did we just spend on all of that?
195
607991
3252
所以,你看我们在这些无谓的事情上浪费了多少资金?
10:23
Billions数十亿 and billions数十亿 of dollars美元
196
611243
3003
那可是成亿美元的资金啊
10:26
for data数据 that it's too late晚了 to use.
197
614246
3057
就为那些来得太迟而我们无法使用的所谓数据。
10:29
I need that data数据 in September九月.
198
617303
1826
我九月需要那些数据,
10:31
I need that data数据 in November十一月.
199
619129
1771
我十一月需要那些数据,
10:32
I need to know you're struggling奋斗的, and I need to know
200
620900
2008
我需要知道你学习上有什么困难,我需要知道
10:34
whether是否 or not what I did corrected修正 that.
201
622908
2385
是否我采取的措施能补救学生学习上的不足。
10:37
I need to know that this week.
202
625293
1981
我需要知道这些,考完试的这周就需要。
10:39
I don't need to know that at the end结束 of the year when it's too late晚了.
203
627274
3579
我不希望在学年结束时才拿到这些数据,因为那太迟了。
10:42
Because in my older旧的 years年份, I've become成为 somewhat有些 of a clairvoyant明察秋毫.
204
630853
5190
到了我这把年纪,我可以说是已经开了慧眼了。
10:48
I can predict预测 school学校 scores分数.
205
636043
3223
我可以很容易地预测到某所学校的成绩的。
10:51
You take me to any school学校.
206
639266
2045
只要你把我带到任何一所学校。
10:53
I'm really good at inner city schools学校 that are struggling奋斗的.
207
641311
3058
我尤其善于预测市区那些办学水平不怎么样的学校。
10:56
And you tell me last year 48 percent百分 of those kids孩子
208
644369
3815
只要你告诉我去年学校有48%的学生取得
11:00
were on grade年级 level水平.
209
648184
2607
及格以上的学业成绩就行。
11:02
And I say, "Okay, what's the plan计划, what did we do
210
650791
1894
我会问:“那你们今年的计划是什么?你采取的措施
11:04
from last year to this year?"
211
652685
949
和去年的有什么不同?”
11:05
You say, "We're doing the same相同 thing."
212
653634
1815
如果你告诉我:“我们和去年的做法差不多。”
11:07
I'm going to make a prediction预测. (Laughter笑声)
213
655449
2755
那我就可以帮你预测一下了。(笑声)
11:10
This year, somewhere某处 between之间 44
214
658204
3166
今年,你的及格以上的人数大约在
11:13
and 52 percent百分 of those kids孩子 will be on grade年级 level水平.
215
661370
2895
44%到52%之间。
11:16
And I will be right every一切 single time.
216
664265
3575
而我每次的预测都全中。
11:19
So we're spending开支 all of this money, but we're getting得到 what?
217
667840
4389
我们花了这么多钱,可我们得到了些什么?
11:24
Teachers教师 need real真实 information信息 right now
218
672229
2592
老师们需要的是及时的信息和数据
11:26
about what's happening事件 to their kids孩子.
219
674821
1589
——关于他们的学生学习真实情况的数据啊。
11:28
The high stakes赌注 is today今天, because you can do something about it.
220
676410
5393
不过,亡羊补牢为时不晚,
因为我们还可以为此做些事情。
11:33
So here's这里的 the other issue问题 that I just think
221
681803
4834
由此我想到了另外一个问题,
11:38
we've我们已经 got to be concerned关心 about.
222
686637
2808
我们得关心这个事情。
11:41
We can't stifle窒息 innovation革新 in our business商业.
223
689445
4280
在教育改革中,我们不能扼杀创新。
11:45
We have to innovate创新. And people in our business商业 get mad about innovation革新.
224
693725
3893
我们必须创新。可我们很多人会对创新抱抵触的情绪。
11:49
They get angry愤怒 if you do something different不同.
225
697618
1987
如果你要做些改变他们会很不爽。
11:51
If you try something new, people are always like,
226
699605
1777
如果你想尝试些新东西,总会有人说:
11:53
"Ooh, charter宪章 schools学校." Hey, let's try some stuff东东. Let's see.
227
701382
4497
“哦,又弄来一间特许的实验学校了。”
但至少你让我们来做些尝试吧。
11:57
This stuff东东 hasn't有没有 worked工作 for 55 years年份.
228
705879
2361
我们现行的制度55年来都没起什么作用啊。
12:00
Let's try something different不同. And here's这里的 the rub.
229
708240
3071
让我们来尝试些新的东西行不行呢?可这也有难处。
12:03
Some of it's not going to work.
230
711311
2092
有些特许的实验学校也不成功。
12:05
You know, people tell me, "Yeah, those charter宪章 schools学校, a lot of them don't work."
231
713403
2738
要知道,也有人告诉我:
“唉,那些特许学校有很多也是不成功的啊。”
12:08
A lot of them don't. They should be closed关闭.
232
716141
3468
那些不成功的学校,就应该关掉。
12:11
I mean, I really believe they should be closed关闭.
233
719609
1906
说实话,我真的认为它们应该关掉。
12:13
But we can't confuse迷惑 figuring盘算 out the science科学
234
721515
4309
但我们不能将科学
12:17
and things not working加工 with we shouldn't不能 therefore因此 do anything.
235
725824
4776
和那些不起作用的东西混在一起,
然后说,我们什么也不用做啊。
12:22
Right? Because that's not the way the world世界 works作品.
236
730600
1902
是吧?因为这个世界本来就不是那样子的。
12:24
If you think about technology技术,
237
732502
1506
如果我们来看一看技术,
12:26
imagine想像 if that's how we thought about technology技术.
238
734008
2514
试想如果这就是我们对技术的看法——
12:28
Every一切 time something didn't work,
239
736522
1297
每次如果有什么东西没有用,
12:29
we just threw in the towel毛巾 and said, "Let's forget忘记 it." Right?
240
737819
2546
我们就放弃,就说:“算了,没用的。”
这样行吗?
12:32
You know, they convinced相信 me. I'm sure some of you were like me --
241
740365
3169
他们想说服我。我想你们当中有些人也曾和我一样——
12:35
the latest最新 and greatest最大 thing, the PalmPilot掌上电脑.
242
743534
4525
当时有一台最新款的、最好的东西——掌上电脑。
12:40
They told me, "Geoff杰夫, if you get this PalmPilot掌上电脑
243
748059
2479
他们告诉我:“Geoff,如果你有了这台掌上电脑,
12:42
you'll你会 never need another另一个 thing."
244
750538
1953
你就什么别的东西都不想要了。”
12:44
That thing lasted历时 all of three weeks. It was over.
245
752491
4441
但是,那东西我只用了三个星期就坏了。
12:48
I was so disgusted厌恶的 I spent花费 my money on this thing.
246
756932
3759
我为我把钱花在这种玩意身上而懊恼不已。
12:52
Did anybody任何人 stop inventing发明了? Not a person. Not a soul灵魂.
247
760691
5917
可有任何人因为这样就不去发明了吗?不会,绝对不会的。
12:58
The folks乡亲 went out there. They kept不停 inventing发明了.
248
766608
2504
人们会不断地去发明、去创新。
13:01
The fact事实 that you have failure失败, that shouldn't不能 stop you
249
769112
3110
失败不能阻止你
13:04
from pushing推动 the science科学 forward前锋.
250
772222
2886
将科学推向进步。
13:07
Our job工作 as educators教育工作者,
251
775108
2172
作为教育工作者,
13:09
there's some stuff东东 we know that we can do.
252
777280
2465
我们知道我们可以做些事情。
13:11
And we've我们已经 got to do better. The evaluation评测, we have to start开始 with kids孩子 earlier,
253
779745
3979
我们要做得更好。我们要在低年级的孩子中做教育评估,
13:15
we have to make sure that we provide提供 the support支持 to young年轻 people.
254
783724
2924
我们得确保我们对年轻人提供了足够的支持。
13:18
We've我们已经 got to give them all of these opportunities机会.
255
786648
2408
我们要给他们足够的机会。
13:21
So that we have to do. But this innovation革新 issue问题,
256
789056
3316
这是我们应该做的。但是创新呢?
13:24
this idea理念 that we've我们已经 got to keep innovating创新
257
792372
3792
我们还是要继续创新的,
13:28
until直到 we really nail this science科学 down
258
796164
2924
直到我们打下坚实的科学基础。
13:31
is something that is absolutely绝对 critical危急.
259
799088
2208
这是重中之重的事。
13:33
And this is something, by the way,
260
801296
2224
顺便说一句,我认为
13:35
that I think is going to be a challenge挑战 for our entire整个 field领域.
261
803520
3535
这对我们所有的教育工作者来说都是一种巨大的挑战。
13:39
America美国 cannot不能 wait another另一个 50 years年份 to get this right.
262
807055
5279
美国不能再等50年再来将这些我们做错的事情改过来,
13:44
We have run out of time.
263
812334
2669
我们耗不起这个时间。
13:47
I don't know about a fiscal cliff悬崖, but I know there's an educational教育性 cliff悬崖
264
815003
3088
我不懂财政危机什么的,但我知道
13:50
that we are walking步行 over right this very second第二,
265
818091
3453
我们当下正面临着严峻的教育危机。
13:53
and if we allow允许 folks乡亲 to continue继续 this foolishness愚蠢
266
821544
4440
如果我们继续容忍这些人做蠢事,
13:57
about saying we can't afford给予 this —
267
825984
2962
然后说我们没法做这些事——
14:00
So Bill法案 Gates盖茨 says it's going to cost成本 five billion十亿 dollars美元.
268
828946
2246
因为,比尔·盖茨说,这要耗掉美国50亿美元。
14:03
What is five billion十亿 dollars美元 to the United联合的 States状态?
269
831192
2560
50亿美元对美国来说是什么概念呢?
14:05
What did we spend in Afghanistan阿富汗 this year?
270
833752
2673
知道我们今年在阿富汗花了多少钱吗?
14:08
How many许多 trillions万亿? (Applause掌声)
271
836425
3967
到底我们花了多少万亿美元呢?(掌声)
14:12
When the country国家 cares管它 about something,
272
840392
3024
当一个国家在乎一些事了,
14:15
we'll spend a trillion dollars美元 without blinking闪烁 an eye.
273
843416
3649
我们就算花一万亿美元也不会眨一下眼睛的。
14:19
When the safety安全 of America美国 is threatened受威胁,
274
847065
2944
当美国的安全受到威胁时,
14:22
we will spend any amount of money.
275
850009
2871
多少钱我们都会花。
14:24
The real真实 safety安全 of our nation国家
276
852880
3056
我们国家的真正安全
14:27
is preparing准备 this next下一个 generation
277
855936
2377
在于下一代的人才储备,
14:30
so that they can take our place地点
278
858313
2239
这样他们才能接好我们的班,
14:32
and be the leaders领导者 of the world世界
279
860552
4187
成为世界的领导者。
14:36
when it comes to thinking思维 and technology技术 and democracy民主
280
864739
3197
能在思想、技术和民主
14:39
and all that stuff东东 we care关心 about.
281
867936
2377
和所有我们关心的事情上面做到最好。
14:42
I dare say it's a pittance微薄,
282
870313
4545
我敢说,只要非常微薄的一点钱,
14:46
what it would require要求 for us to really
283
874858
3685
就能让我们真正
14:50
begin开始 to solve解决 some of these problems问题.
284
878543
2248
着手处理这些事,解决这些问题。
14:52
So once一旦 we do that, I'll no longer be angry愤怒. (Laughter笑声)
285
880791
5389
所以,如果我们做好了这些事,我就不会再生气了。(笑声)
14:58
So, you guys, help me get there.
286
886180
5795
所以,各位,请帮帮忙,帮我做好这些事。
15:03
Thank you all very much. Thank you.
287
891975
2329
谢谢大家!谢谢。
15:06
(Applause掌声)
288
894304
9323
(掌声)
15:15
John约翰 Legend传说: So what is the high school学校 dropout退出 rate at Harlem哈林 Children's儿童 Zone?
289
903627
4208
现在哈林儿童区的中学生的辍学率是多少呢?
15:19
Geoffrey杰弗里 Canada加拿大: Well, you know, John约翰,
290
907835
1467
约翰,实际上
15:21
100 percent百分 of our kids孩子 graduated毕业 high school学校
291
909302
2323
我们的学生现在100%都读到中学毕业。
15:23
last year in my school学校.
292
911625
1151
这是我校去年的数据。
15:24
A hundred percent百分 of them went to college学院.
293
912776
1468
去年他们100%去升入大学继续学业。
15:26
This year's年份 seniors老年人 will have 100 percent百分 graduating毕业 high school学校.
294
914244
3390
今年的高中生毕业率也将达到100%。
15:29
Last I heard听说 we had 93 percent百分 accepted公认 to college学院.
295
917634
3062
上次我听说有93%的学生能上大学。
15:32
We'd星期三 better get that other seven percent百分.
296
920696
2614
但我们还要让那7%也读上大学。
15:35
So that's just how this goes. (Applause掌声)
297
923310
6695
这也就是我要生气的原因了。(掌声)
15:42
JLJL: So how do you stick with them after they leave离开 high school学校?
298
930005
2593
那他们高中毕业后你是如何追踪他们的呢?
15:44
GCGC: Well, you know, one of the bad problems问题
299
932598
2589
你知道,美国有很多很糟糕的问题,
15:47
we have in this country国家 is these kids孩子, the same相同 kids孩子,
300
935187
2442
其中之一就是,这些没读上大学的孩子,
15:49
these same相同 vulnerable弱势 kids孩子, when you get them in school学校,
301
937629
1929
这些来自弱势群体的孩子,你招他们入学后,
15:51
they drop下降 out in record记录 numbers数字.
302
939558
1342
他们大量地辍学。
15:52
And so we've我们已经 figured想通 out that you've got to really design设计
303
940900
3665
因此,我们已经弄明白了你得真正去设计
15:56
a network网络 of support支持 for these kids孩子 that in many许多 ways方法
304
944565
3424
一个用各种方法去帮助这些孩子的网络,
15:59
mimics模仿 what a good parent does.
305
947989
2465
就像孩子们的父母们为孩子们做的一样。
16:02
They harass骚扰 you, right? They call you, they say,
306
950454
3097
比如说,家长会干涉你的,对吧?
他们会打电话给你,他们会说:
16:05
"I want to see your grades等级. How'd你怎么 you do on that last test测试?
307
953551
2111
“我想看一下你的成绩。 你上次考试考了多少分?”
16:07
What are you talking about that you want to leave离开 school学校?
308
955662
2963
如果你都不想读书了,
16:10
And you're not coming未来 back here."
309
958625
1290
你不会再回到学校了,你还能说些什么呢?”
16:11
So a bunch of my kids孩子 know you can't come back to Harlem哈林
310
959915
2255
所以,我的很多学生知道,你不能再回到哈林儿童区了
16:14
because Geoff杰夫 is looking for you.
311
962170
1331
因为Geoff那个家伙在到处找你。
16:15
They're like, "I really can't come back." No. You'd better stay in school学校.
312
963501
3303
就好像:“我真的不能回去的。”
其实不然,这类学生最好还是呆在学校。
16:18
But I'm not kidding开玩笑 about some of this,
313
966804
2826
我这不是开玩笑的,
16:21
and it gets得到 a little bit to the grit砂砾 issue问题.
314
969630
1796
而这就会碰触到我想谈的核心问题。
16:23
When kids孩子 know that you refuse垃圾 to let them fail失败,
315
971426
4194
当孩子们知道你不想他们失败时,
16:27
it puts看跌期权 a different不同 pressure压力 on them,
316
975620
1904
这无形中会给他们一种不同的压力,
16:29
and they don't give up as easy简单.
317
977524
1688
他们就不会轻言放弃了。
16:31
So sometimes有时 they don't have it inside,
318
979212
2442
所以,有时他们并不是发自内心的自己想追求进步,
16:33
and they're, like, "You know, I don't want to do this,
319
981654
2046
而是,正如他们自己所说的:“我不想做这些事的
16:35
but I know my mother's母亲 going to be mad."
320
983700
3353
但我知道,我不做我妈妈会生气的。”
16:39
Well, that matters事项 to kids孩子, and it helps帮助 get them through通过.
321
987053
2729
这对孩子来说很重要,这会帮助他们渡过很多难关。
16:41
We try to create创建 a set of strategies策略 that gets得到 them tutoring家教
322
989782
3809
我们会想方法为他们创设一系列的策略来辅导他们、
16:45
and help and support支持, but also a set of encouragements鼓励,
323
993591
3935
帮助他们和支持他们,同时给他们以足够的鼓励,
16:49
that say to them, "You can do it. It is going to be hard,
324
997526
2610
比如:“你行的。尽管会有些困难,
16:52
but we refuse垃圾 to let you fail失败."
325
1000136
2058
但我们不会让你学无所成的。”
16:54
JLJL: Well, thank you Dr博士. Canada加拿大.
326
1002194
1580
好的。谢谢你,Canada博士。
16:55
Please give it up for him one more time.
327
1003774
1664
请各位再次将掌声送给Canada博士。
16:57
(Applause掌声)
328
1005438
5001
(掌声)
Translated by Bi Chen
Reviewed by Wei Zeng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoffrey Canada - Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty.

Why you should listen

Geoffrey Canada grew up in an impoverished neighborhood in the South Bronx, with a mother who believed deeply in education. So upon getting his degree from Bowdoin College and continuing on to a masters in education from Harvard, Canada dedicated himself to working with kids in poor neighborhoods. In 1983, he accepted a position at the Rheedlen Institute in Harlem as education director. Seven years later, he became president and renamed it the Harlem Children's Zone. 

While the Harlem Children’s Zone started out focusing on a single block -- West 119th Street -- it has since expanded exponentially. It now encompasses more than 100 square blocks and serves an estimated 10,000 children, providing pre-kindergarten care, after-school programs, health care, college planning and classes for soon-to-be-parents.

Meanwhile, Canada has become known nationally for his work, appearing on shows as diverse as Oprah and This American Life. The recipient of the first Heinz Award in 1994, Canada was named one of "America's Best Leaders" by U.S. News and World Report in 2005 and, in 2011, he was listed as one of TIME magazine’s 100 most influential people in the world. Both Canada and Harlem Children’s Zone figured prominently in the 2010 documentary Waiting for Superman. And President Barack Obama’s Promise Neighborhoods program was modeled after HCZ, offering grants to programs in 21 cities across the country to try and emulate its success.

An avid fan and teacher of Tae Kwon Do, Canada has authored two books: Fist Stick Knife Gun: A Personal History of Violence in America and Reaching Up for Manhood: Transforming the Lives of Boys in America.

More profile about the speaker
Geoffrey Canada | Speaker | TED.com