ABOUT THE SPEAKER
Geoffrey Canada - Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty.

Why you should listen

Geoffrey Canada grew up in an impoverished neighborhood in the South Bronx, with a mother who believed deeply in education. So upon getting his degree from Bowdoin College and continuing on to a masters in education from Harvard, Canada dedicated himself to working with kids in poor neighborhoods. In 1983, he accepted a position at the Rheedlen Institute in Harlem as education director. Seven years later, he became president and renamed it the Harlem Children's Zone. 

While the Harlem Children’s Zone started out focusing on a single block -- West 119th Street -- it has since expanded exponentially. It now encompasses more than 100 square blocks and serves an estimated 10,000 children, providing pre-kindergarten care, after-school programs, health care, college planning and classes for soon-to-be-parents.

Meanwhile, Canada has become known nationally for his work, appearing on shows as diverse as Oprah and This American Life. The recipient of the first Heinz Award in 1994, Canada was named one of "America's Best Leaders" by U.S. News and World Report in 2005 and, in 2011, he was listed as one of TIME magazine’s 100 most influential people in the world. Both Canada and Harlem Children’s Zone figured prominently in the 2010 documentary Waiting for Superman. And President Barack Obama’s Promise Neighborhoods program was modeled after HCZ, offering grants to programs in 21 cities across the country to try and emulate its success.

An avid fan and teacher of Tae Kwon Do, Canada has authored two books: Fist Stick Knife Gun: A Personal History of Violence in America and Reaching Up for Manhood: Transforming the Lives of Boys in America.

More profile about the speaker
Geoffrey Canada | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Geoffrey Canada: Our failing schools. Enough is enough!

Geoffrey Canada: Le nostre pessime scuole. Ne abbiamo abbastanza!

Filmed:
2,235,756 views

Perché il nostro sistema educativo è così simile a come era 50 anni fa? Milioni di studenti fallivano allora e falliscono adesso, perché ci aggrappiamo a un modello di business che chiaramente non funziona. Il difensore dell'istruzione Geoffrey Canada sfida il sistema a guardare i dati, a pensare ai clienti e fare cambiamenti sistematici per aiutare un maggior numero di bambini ad eccellere.
- Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a little nervousnervoso, because my wifemoglie YvonneYvonne said to me,
0
765
3509
Sono un po' emozionato, perché mia moglie Yvonne mi ha detto:
00:16
she said, "GeoffGeoff, you watch the TEDTED TalksColloqui."
1
4274
2169
"Geoff, tu guardi i Discorsi TED."
00:18
I said, "Yes, honeymiele, I love TEDTED TalksColloqui."
2
6443
1936
Ho risposto: "Sì, tesoro, adoro i Discorsi TED."
00:20
She said, "You know, they're like, really smartinteligente, talentedtalentuoso -- "
3
8379
3488
E lei: "Sono intelligenti, pieni di talento...."
00:23
I said, "I know, I know." (LaughterRisate)
4
11867
1743
Ho detto: "Lo so, lo so." (Risate)
00:25
She said, "They don't want, like, the angryarrabbiato blacknero man."
5
13610
4792
E lei: "Non vogliono, come dire, il tipo nero arrabbiato."
00:30
(LaughterRisate)
6
18402
1953
(Risate)
00:32
So I said, "No, I'm gonna be good, HoneyMiele,
7
20355
1611
Così ho detto, "No, ho intenzione di essere buono, tesoro,
00:33
I'm gonna be good. I am."
8
21966
2055
ho intenzione di essere buono. Davvero".
00:36
But I am angryarrabbiato. (LaughterRisate)
9
24021
3418
Ma sono davvero arrabbiato. (Risate)
00:39
And the last time I lookedguardato, I'm --
10
27439
3706
E l'ultima volta che ho guardato, sono --
00:43
(ApplauseApplausi)
11
31145
2807
(Applausi)
00:45
So this is why I'm excitedemozionato but I'm angryarrabbiato.
12
33952
5428
Ecco perché sono emozionato, ma anche arrabbiato.
00:51
This yearanno, there are going to be millionsmilioni of our childrenbambini
13
39380
4919
Quest'anno, perderemo inutilmente
00:56
that we're going to needlesslyinutilmente loseperdere,
14
44299
2964
milioni dei nostri figli,
00:59
that we could -- right now, we could savesalvare them all.
15
47263
4590
e potremmo salvarli tutti, proprio ora.
01:03
You saw the qualityqualità of the educatorseducatori who were here.
16
51853
3845
Avete visto la qualità degli educatori che sono stati qui.
01:07
Do not tell me they could not reachraggiungere those kidsbambini
17
55698
3337
Non ditemi che il loro messaggio non riusciva ad arrivare a quei bambini
01:11
and savesalvare them. I know they could.
18
59035
2271
e salvarli. So che poteva.
01:13
It is absolutelyassolutamente possiblepossibile.
19
61306
2861
È assolutamente possibile.
01:16
Why haven'tnon hanno we fixedfisso this?
20
64167
2383
Perché non abbiamo ancora risolto questo problema?
01:18
Those of us in educationeducazione have heldheld on to a businessattività commerciale planPiano
21
66550
4764
Noi insegnanti ci siamo affidati ad un piano aziendale
01:23
that we don't carecura how manymolti millionsmilioni of younggiovane people failfallire,
22
71314
3855
in cui non importa quanti milioni di ragazzi falliranno,
01:27
we're going to continueContinua to do the samestesso thing that didn't work,
23
75169
3095
ma continueremo a fare la stessa cosa che non ha funzionato
01:30
and nobodynessuno is gettingottenere crazypazzo about it -- right? --
24
78264
4943
e non è un problema per nessuno, giusto?
01:35
enoughabbastanza to say, "EnoughAbbastanza is enoughabbastanza."
25
83207
2145
Ora basta.
01:37
So here'secco a businessattività commerciale planPiano that simplysemplicemente does not make any sensesenso.
26
85352
4384
Ecco un piano aziendale che semplicemente non ha alcun senso.
01:41
You know, I grewè cresciuto up in the innerinterno citycittà,
27
89736
3360
Sono cresciuto in un quartiere povero,
01:45
and there were kidsbambini who were failingin mancanza di
28
93096
4887
c'erano bambini che venivano bocciati
01:49
in schoolsscuole 56 yearsanni agofa when I first wentandato to schoolscuola,
29
97983
6534
a scuola 56 anni fa quando sono andato a scuola per la prima volta,
01:56
and those schoolsscuole are still lousyschifoso todayoggi, 56 yearsanni laterdopo.
30
104517
6774
e quelle scuole sono pessime ancora oggi, 56 anni più tardi.
02:03
And you know something about a lousyschifoso schoolscuola?
31
111291
1984
E sapete una cosa, a proposito di pessime scuole?
02:05
It's not like a bottlebottiglia of winevino.
32
113275
2616
Non è come una bottiglia di vino.
02:07
Right? (LaughterRisate)
33
115891
1311
Giusto? (Risate)
02:09
Where you say, like, '87 was like a good yearanno, right?
34
117202
3778
Dove si dice, l'87 era un buon anno, giusto?
02:12
That's now how this thing -- I mean, everyogni singlesingolo yearanno,
35
120980
3116
Questa è la situazione: ogni singolo anno,
02:16
it's still the samestesso approachapproccio, right?
36
124096
2406
si usa sempre lo stesso approccio, giusto?
02:18
One sizedimensione fitssi adatta all, if you get it, fine, and if you don't,
37
126502
4544
Un approccio unico per tutti, se capite, bene, altrimenti,
02:23
toughdifficile luckfortuna. Just toughdifficile luckfortuna.
38
131061
3660
peggio per voi. Peggio per voi.
02:26
Why haven'tnon hanno we allowedpermesso innovationinnovazione to happenaccadere?
39
134721
2945
Perché non abbiamo permesso che ci fosse innovazione?
02:29
Do not tell me we can't do better than this.
40
137666
2465
Non ditemi che non possiamo fare meglio di così.
02:32
Look, you go into a placeposto that's failedfallito kidsbambini for 50 yearsanni,
41
140131
5465
Immaginate di entrare in una scuola che ha bocciato ragazzi per 50 anni,
02:37
and you say, "So what's the planPiano?"
42
145596
2464
dite, "Allora cosa si fa?"
02:40
And they say, "We'llWe'll, we're going to do
43
148060
2104
La risposta è, "Beh, faremo anche quest'anno
02:42
what we did last yearanno this yearanno."
44
150164
3016
quello che abbiamo fatto l'anno scorso."
02:45
What kindgenere of businessattività commerciale modelmodello is that?
45
153180
2803
Che tipo di modello di business è questo?
02:47
BanksBanche used to openAperto and operateoperare betweenfra 10 and 3.
46
155983
5978
Una volta le banche aprivano e lavoravano tra le 10 e le 15.
02:53
They operatedoperato 10 to 3. They were closedchiuso for lunchpranzo hourora.
47
161961
5113
Lavoravano dalle 10 alle 15. Chiudevano per la pausa pranzo.
02:59
Now, who can bankbanca betweenfra 10 and 3? The unemployeddisoccupato.
48
167074
4933
Ora, chi riesce ad andare in banca tra le 10 e le 15?
I disoccupati.
03:04
They don't need banksbanche. They got no moneyi soldi in the banksbanche.
49
172007
3388
Loro non hanno bisogno di banche.
Non hanno neanche un soldo in banca.
03:07
Who createdcreato that businessattività commerciale modelmodello? Right?
50
175395
3386
Chi ha creato quel modello di business? Giusto?
03:10
And it wentandato on for decadesdecenni.
51
178781
2113
Ed è andata avanti così per decenni.
03:12
You know why? Because they didn't carecura.
52
180894
1915
Sapete perché? Perché non gliene importava.
03:14
It wasn'tnon era about the customersclienti.
53
182809
1984
Non si trattava dei clienti.
03:16
It was about bankersbanchieri. They createdcreato something that workedlavorato for them.
54
184793
5518
Si trattava dei banchieri.
Hanno creato qualcosa che funzionava per loro.
03:22
How could you go to the bankbanca
55
190311
2079
Come si poteva andare in banca
03:24
when you were at work? It didn't matterimporta.
56
192390
2409
quando si lavorava? Non importava.
03:26
And they don't carecura whetherse or not GeoffGeoff is upsetirritato
57
194799
2623
E a loro non importa se Geoff è arrabbiato
03:29
he can't go to the bankbanca. Go find anotherun altro bankbanca.
58
197422
2589
perché non può andare in banca.
Vai a cercarti un'altra banca.
03:32
They all operateoperare the samestesso way. Right?
59
200011
3438
Funzionano tutte allo stesso modo. Giusto?
03:35
Now, one day, some crazypazzo bankerbanchiere had an ideaidea.
60
203449
3863
Un giorno, qualche banchiere pazzo ha avuto un'idea.
03:39
Maybe we should keep the bankbanca openAperto when people come home from work.
61
207312
3977
Forse dovremmo tenere la banca aperta quando le persone tornano a casa dal lavoro.
03:43
They mightpotrebbe like that. What about a SaturdaySabato?
62
211289
3127
Potrebbe piacere. E il sabato?
03:46
What about introducingintroduzione technologytecnologia?
63
214416
2968
E se si introducesse la tecnologia?
03:49
Now look, I'm a technologytecnologia fanfan, but I have to admitammettere
64
217384
2219
Io sono un appassionato di tecnologia,
ma devo ammettere
03:51
to you all I'm a little oldvecchio.
65
219603
2341
che sono un po' vecchio.
03:53
So I was a little slowlento, and I did not trustfiducia technologytecnologia,
66
221944
2953
Quindi ero un po' lento, e non mi fidavo della tecnologia,
03:56
and when they first cameè venuto out with those newnuovo contraptionsaggeggi,
67
224897
3898
e quando sono usciti quei nuovi aggeggi,
04:00
these tellerscassieri that you put in a cardcarta and they give you moneyi soldi,
68
228795
3670
quelle casse in cui si introduce una carta e vi danno soldi,
04:04
I was like, "There's no way that machinemacchina is going to countcontare that moneyi soldi right.
69
232465
3615
dicevo, "Non è possibile che la macchina sappia contare i soldi correttamente.
04:08
I am never usingutilizzando that, right?"
70
236080
2348
Non userò mai quell'affare, giusto?"
04:10
So technologytecnologia has changedcambiato. Things have changedcambiato.
71
238428
5935
Così la tecnologia ha cambiato. Le cose sono cambiate.
04:16
YetAncora not in educationeducazione. Why?
72
244363
2686
Ma non nell'istruzione. Perché?
04:19
Why is it that when we had rotaryRotary phonestelefoni,
73
247049
4960
Perché quando avevamo i telefoni a rotella,
04:24
when we were havingavendo folksgente beingessere crippledparalizzato by poliopolio,
74
252009
4311
quando la gente rimaneva paralizzata dalla polio,
04:28
that we were teachinginsegnamento
75
256320
3097
insegnavamo allo stesso modo
04:31
the samestesso way then that we're doing right now?
76
259417
2255
in cui lo facciamo adesso?
04:33
And if you come up with a planPiano to changemodificare things,
77
261672
4408
E se tirate fuori un piano per cambiare le cose,
04:38
people considerprendere in considerazione you radicalradicale.
78
266080
2261
la gente vi considera radicale.
04:40
They will say the worstpeggio things about you.
79
268341
2391
Dicono le peggiori cose su di voi.
04:42
I said one day, well, look, if the sciencescienza saysdice --
80
270732
3892
Un giorno mi sono detto, se la scienza dice --
04:46
this is sciencescienza, not me -- that our poorestpiù poveri childrenbambini
81
274624
3659
lo dice la scienza, non io -- - che i nostri figli più poveri
04:50
loseperdere groundterra in the summertimeestate --
82
278283
3310
perdono terreno nel periodo estivo...
04:53
You see where they are in JuneGiugno and say, okay, they're there.
83
281593
2102
Vedete dove sono a giugno,
04:55
You look at them in SeptemberSettembre, they'veessi hanno goneandato down.
84
283695
2677
li guardate a settembre e sono peggiorati.
04:58
You say, whooWhoo! So I heardsentito about that in '75
85
286372
4216
Dici, whoo! Ne ho sentito parlare nel '75
05:02
when I was at the EdEd SchoolScuola at HarvardHarvard.
86
290588
1631
quando ero alla Ed School a Harvard.
05:04
I said, "Oh, wowWow, this is an importantimportante studystudia."
87
292219
2890
Mi sono detto, "Oh, wow, è uno studio importante."
05:07
Because it suggestssuggerisce we should do something.
88
295109
4010
Perché suggerisce che dovremmo fare qualcosa.
05:11
(LaughterRisate)
89
299119
3565
(Risate)
05:14
EveryOgni 10 yearsanni they reproduceriprodurre the samestesso studystudia.
90
302684
3104
Ogni 10 anni viene ripetuto lo stesso studio.
05:17
It saysdice exactlydi preciso the samestesso thing:
91
305788
1623
Dice esattamente la stessa cosa:
05:19
PoorPovero kidsbambini loseperdere groundterra in the summertimeestate.
92
307411
2266
i ragazzi poveri perdono terreno nel periodo estivo.
05:21
The systemsistema decidesdecide you can't runcorrere schoolsscuole in the summerestate.
93
309677
4833
Il sistema decide che non si possono tenere
le scuole aperte in estate.
05:26
You know, I always wondermeravigliarsi, who makesfa up those rulesregole?
94
314510
3226
Sapete, mi chiedo sempre chi fa queste regole.
05:29
For yearsanni I wentandato to -- Look, I wentandato the HarvardHarvard EdEd SchoolScuola.
95
317736
2571
Per anni sono andato alla Harvard Ed School.
05:32
I thought I knewconosceva something.
96
320307
1108
Pensavo di sapere qualcosa.
05:33
They said it was the agrarianagraria calendarcalendario, and people had —
97
321415
3081
Dicevano che era per il calendario agrario,
e la gente aveva —
05:36
but let me tell you why that doesn't make sensesenso.
98
324496
1582
ma lasciate che vi dica perché non ha senso.
05:38
I never got that. I never got that,
99
326078
3282
Non l'ho mai capito. Non ho mai capito,
05:41
because anyonechiunque knowsconosce if you farmazienda agricola,
100
329360
2152
perché tutti sanno che chi coltiva
05:43
you don't plantpianta cropscolture in JulyLuglio and AugustAgosto.
101
331512
3075
non pianta niente in luglio e agosto.
05:46
You plantpianta them in the springprimavera.
102
334587
2749
Si pianta in primavera.
05:49
So who cameè venuto up with this ideaidea? Who ownspossiede it?
103
337336
3769
Quindi chi ha tirato fuori questa idea? Di chi è?
05:53
Why did we ever do it?
104
341105
1683
Perché abbiamo fatto una cosa simile?
05:54
Well it just turnsgiri out in the 1840s we did have,
105
342788
2298
Beh, risulta che nel 1840
05:57
schoolsscuole were openAperto all yearanno. They were openAperto all yearanno,
106
345086
2978
le scuole erano aperte tutto l'anno.
Erano aperte tutto l'anno,
06:00
because we had a lot of folksgente who had to work all day.
107
348064
3024
perché tanta gente doveva lavorare tutto il giorno.
06:03
They didn't have any placeposto for theirloro kidsbambini to go.
108
351088
1347
Non avevano un posto dove lasciare i figli.
06:04
It was a perfectperfezionare placeposto to have schoolsscuole.
109
352435
2034
Era un luogo perfetto in cui avere delle scuole.
06:06
So this is not something that is ordainedordinato
110
354469
2891
Quindi non è stato imposto
06:09
from the educationeducazione godsdi Dio.
111
357360
2994
dagli dei dell'istruzione.
06:12
So why don't we? Why don't we?
112
360354
2176
Allora perché? Perché?
06:14
Because our businessattività commerciale has refusedha rifiutato to use sciencescienza.
113
362530
5950
Perché il business ha rifiutato di usare le scienza.
06:20
ScienceScienza. You have BillBill GatesCancelli comingvenuta out and sayingdetto,
114
368480
3012
Scienza. C'è Bill Gates che se ne esce dicendo,
06:23
"Look, this workslavori, right? We can do this."
115
371492
3100
"Guarda, questo funziona, giusto? Possiamo fare così."
06:26
How manymolti placesposti in AmericaAmerica are going to changemodificare? NoneNessuno.
116
374592
5149
Quanti posti in America cambieranno? Nessuno.
06:31
NoneNessuno. Okay, yeah, there are two. All right?
117
379741
2712
Nessuno. Va bene, ce ne sono due. Va bene?
06:34
Yes, there'llci sarà be some placeposto, because some folksgente will do the right thing.
118
382453
4786
Sì, ce ne sarà qualcuno,
perché qualcuno farà la cosa giusta.
06:39
As a professionprofessione, we have to stop this. The sciencescienza is clearchiaro.
119
387239
4545
tiIn quanto professionisti, dobbiamo fermare tutto ciò.
La scienza è chiara.
06:43
Here'sQui è what we know.
120
391784
2295
Ecco ciò che sappiamo.
06:46
We know that the problemproblema beginsinizia immediatelysubito.
121
394079
5975
Sappiamo che il problema inizia immediatamente.
06:52
Right? This ideaidea, zerozero to threetre.
122
400054
3909
Giusto? Tra zero e tre anni.
06:55
My wifemoglie, YvonneYvonne, and I, we have fourquattro kidsbambini,
123
403963
2486
Mia moglie, Yvonne e io, abbiamo quattro figli,
06:58
threetre growncresciuto onesquelli and a 15-year-old-anni.
124
406449
3507
tre grandi e uno di 15 anni.
07:01
That's a longerpiù a lungo storystoria.
125
409956
1487
È una storia lunga.
07:03
(LaughterRisate)
126
411443
1649
(Risate)
07:05
With our first kidsbambini, we did not know the sciencescienza
127
413092
3079
All'epoca dei nostri primi figli
non conoscevamo la scienza
07:08
about braincervello developmentsviluppo.
128
416171
1840
sullo sviluppo del cervello.
07:10
We didn't know how criticalcritico those first threetre yearsanni were.
129
418011
2614
Non sapevamo quanto importanti fossero quei primi tre anni.
07:12
We didn't know what was happeningavvenimento in those younggiovane brainsmente.
130
420625
2414
Non sapevamo quello che succedeva
in quelle giovani menti.
07:15
We didn't know the roleruolo that languageLingua,
131
423039
2554
Non conoscevamo il ruolo della lingua,
07:17
a stimulusstimolo and responserisposta, call and responserisposta,
132
425593
2891
uno stimolo e una reazione, stimolo e reazione,
07:20
how importantimportante that was in developingin via di sviluppo those childrenbambini.
133
428484
2629
quanto questo fosse importante
nello sviluppo di quei bambini.
07:23
We know that now. What are we doing about it? Nothing.
134
431113
4865
Ora lo sappiamo. E cosa facciamo? Niente.
07:27
WealthyRicchi people know. EducatedEducato people know.
135
435978
4096
Le persone benestanti lo sanno.
Le persone istruite lo sanno.
07:32
And theirloro kidsbambini have an advantagevantaggio.
136
440074
1670
I loro figli hanno un vantaggio.
07:33
PoorPovero people don't know,
137
441744
1587
I poveri non lo sanno,
07:35
and we're not doing anything to help them at all.
138
443331
3004
e non stiamo facendo niente per aiutarle.
07:38
But we know this is criticalcritico.
139
446335
1345
Ma sappiamo che è fondamentale.
07:39
Now, you take pre-kindergartenpre-scuola materna.
140
447680
3730
Prendete il periodo prima della scuola materna.
07:43
We know it's importantimportante for kidsbambini.
141
451410
2070
Sappiamo che è importante per i bambini.
07:45
PoorPovero kidsbambini need that experienceEsperienza.
142
453480
3374
I bambini poveri hanno bisogno di quella esperienza.
07:48
NopeNo. Lots of placesposti, it doesn't existesistere.
143
456854
4929
No. In tanti posti non esiste.
07:53
We know healthSalute servicesServizi matterimporta.
144
461783
2548
Sappiamo che sono importanti i servizi sanitari.
07:56
You know, we providefornire healthSalute servicesServizi
145
464331
1597
Forniamo servizi sanitari
07:57
and people are always fussingFussing at me about, you know,
146
465928
2939
e la gente si agita sempre inutilmente,
08:00
because I'm all into accountabilityresponsabilità and datadati
147
468867
3915
perché mi occupo della contabilità e dei dati
08:04
and all of that good stuffcose, but we do healthSalute servicesServizi,
148
472782
3194
e tutta quella bella roba, ma forniamo servizi sanitari,
08:07
and I have to raiseaumentare a lot of moneyi soldi.
149
475976
1241
e devo raccogliere tanto denaro.
08:09
People used to say when they'davevano come fundfondo us,
150
477217
1817
Quando la gente veniva ad aiutarci diceva,
08:11
"GeoffGeoff, why do you providefornire these healthSalute servicesServizi?"
151
479034
2779
"Geoff, perché fornisci servizi sanitari?"
08:13
I used to make stuffcose up. Right?
152
481813
2109
Di solito mi inventavo una storia.
08:15
I'd say, "Well, you know a childbambino
153
483922
2551
Rispondevo, "Beh, sai un bambino
08:18
who has cavitiescavità is not going to, uh,
154
486473
3753
con le carie
08:22
be ablecapace to studystudia as well."
155
490226
2060
non sarà in grado di studiare."
08:24
And I had to because I had to raiseaumentare the moneyi soldi.
156
492286
4005
E dovevo, perché dovevo raccogliere fondi.
08:28
But now I'm olderpiù vecchio, and you know what I tell them?
157
496291
2552
Ma ora sono più anziano,
e sapete cosa dico loro?
08:30
You know why I providefornire kidsbambini with those healthSalute benefitsbenefici
158
498843
2742
Sapete perché fornisco ai bambini
questi servizi sanitari,
08:33
and the sportsgli sport and the recreationricreazione and the artsarti?
159
501585
1940
lo sport, la ricreazione e l'arte?
08:35
Because I actuallyin realtà like kidsbambini.
160
503525
3494
Perché mi piacciono i bambini.
08:39
I actuallyin realtà like kidsbambini. (LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
161
507019
5361
Mi piacciono i bambini. (Risate) (Applausi)
08:44
But when they really get pushyinvadenti, people really get pushyinvadenti,
162
512380
3175
Ma quando la gente diventa veramente insistente,
08:47
I say, "I do it because you do it for your kidragazzo."
163
515555
3096
dico, "Lo faccio perché lo fate per il vostri bambini".
08:50
And you've never readleggere a studystudia from MITMIT that saysdice
164
518651
2992
E non avete mai letto uno studio dell'MIT che dice
08:53
givingdando your kidragazzo dancedanza instructionistruzione
165
521643
2976
che insegnare ai vostri figli a ballare
08:56
is going to help them do algebraalgebra better,
166
524619
2917
li aiuterà in algebra,
08:59
but you will give that kidragazzo dancedanza instructionistruzione,
167
527536
2075
ma insegnerete a quel bambino a ballare,
09:01
and you will be thrilledentusiasti that that kidragazzo wants to do dancedanza instructionistruzione,
168
529611
3513
e vi entusiasmerà il fatto che
quel bambino voglia imparare a ballare,
09:05
and it will make your day. And why shouldn'tnon dovrebbe poorpovero kidsbambini
169
533124
3321
e vi rallegrerà la giornata.
Perché i bambini poveri
09:08
have the samestesso opportunityopportunità? It's the floorpavimento for these childrenbambini.
170
536445
5554
non dovrebbero avere la stessa opportunità?
Mi sembra il minimo per questi bambini.
09:13
(ApplauseApplausi)
171
541999
2702
(Applausi)
09:16
So here'secco the other thing.
172
544701
2972
Quindi, ecco l'altra cosa.
09:19
I'm a testertester guy. I believe you need datadati, you need informationinformazione,
173
547673
3867
Sono uno che sperimenta.
Credo che abbiamo bisogno di dati, di informazioni,
09:23
because you work at something, you think it's workinglavoro,
174
551540
2165
perché lavorate su qualcosa,
pensate che funzioni,
09:25
and you find out it's not workinglavoro.
175
553705
2737
e invece scoprite che non funziona.
09:28
I mean, you're educatorseducatori. You work, you say,
176
556442
1866
Siete degli educatori. Lavorate, così dite,
09:30
you think you've got it, great, no? And you find out they didn't get it.
177
558308
3045
pensate di fare bene, no?
E scoprite che non hanno capito.
09:33
But here'secco the problemproblema with testinganalisi.
178
561353
2569
Ma ecco il problema degli esami.
09:35
The testinganalisi that we do --
179
563922
2265
Gli esami che facciamo --
09:38
we're going to have our testTest in NewNuovo YorkYork nextIl prossimo weeksettimana
180
566187
2719
faremo un esame a New York la settimana prossima,
09:40
is in AprilAprile.
181
568906
1955
in aprile.
09:42
You know when we're going to get the resultsrisultati back?
182
570861
2926
Sapete quando avremo i risultati?
09:45
Maybe JulyLuglio, maybe JuneGiugno.
183
573787
3167
Forse a luglio, forse a giugno.
09:48
And the resultsrisultati have great datadati.
184
576954
2808
E i risultati hanno grandi dati.
09:51
They'llChe faranno tell you RaheemRoberti really struggledlottato,
185
579762
3077
Vi diranno che Raheem ha avuto enormi difficoltà,
09:54
couldn'tnon poteva do two-digita due cifre multiplicationmoltiplicazione -- so great datadati,
186
582839
3378
non è riuscito a fare moltiplicazioni a due cifre.
Grandi dati,
09:58
but you're gettingottenere it back after schoolscuola is over.
187
586217
2529
ma li ricevete dopo che la scuola è finita.
10:00
And so, what do you do?
188
588746
2483
E quindi cosa fate?
10:03
You go on vacationVacanze. (LaughterRisate)
189
591229
3202
Andate in vacanza. (Risate)
10:06
You come back from vacationVacanze.
190
594431
1335
Tornate dalle vacanze.
10:07
Now you've got all of this testTest datadati from last yearanno.
191
595766
5450
Ora avete tutti questi dati degli esami
dell'anno scorso.
10:13
You don't look at it.
192
601216
2353
Non li guardate.
10:15
Why would you look at it?
193
603569
2263
Perché li dovreste guardare?
10:17
You're going to go and teachinsegnare this yearanno.
194
605832
2159
Dovete insegnare quest'anno.
10:19
So how much moneyi soldi did we just spendtrascorrere on all of that?
195
607991
3252
Quanto abbiamo speso per tutto questo?
10:23
BillionsMiliardi and billionsmiliardi of dollarsdollari
196
611243
3003
Miliardi e miliardi di dollari
10:26
for datadati that it's too latein ritardo to use.
197
614246
3057
per dati che che arrivano
troppo tardi per essere usati.
10:29
I need that datadati in SeptemberSettembre.
198
617303
1826
Ho bisogno di quei dati in settembre.
10:31
I need that datadati in NovemberNovembre.
199
619129
1771
Ho bisogno di quei dati in novembre.
10:32
I need to know you're strugglinglottando, and I need to know
200
620900
2008
Devo sapere che siete in difficoltà,
e devo sapere
10:34
whetherse or not what I did correctedcorretto that.
201
622908
2385
se quello che ho fatto ha aiutato.
10:37
I need to know that this weeksettimana.
202
625293
1981
Devo saperlo questa settimana.
10:39
I don't need to know that at the endfine of the yearanno when it's too latein ritardo.
203
627274
3579
Non lo devo sapere alla fine dell'anno quando è troppo tardi.
10:42
Because in my olderpiù vecchio yearsanni, I've becomediventare somewhatpiuttosto of a clairvoyantchiaroveggente.
204
630853
5190
Perché i primi anni sono diventato un po' veggente.
10:48
I can predictpredire schoolscuola scorespunteggi.
205
636043
3223
Riesco a prevedere i risultati scolastici.
10:51
You take me to any schoolscuola.
206
639266
2045
Mi mandate in una qualunque scuola.
10:53
I'm really good at innerinterno citycittà schoolsscuole that are strugglinglottando.
207
641311
3058
Sono davvero bravo nelle scuole
di città in cui ci sono difficoltà.
10:56
And you tell me last yearanno 48 percentper cento of those kidsbambini
208
644369
3815
Mi dite che l'anno scorso 48% di quei ragazzi
11:00
were on gradegrado levellivello.
209
648184
2607
avevano la sufficienza.
11:02
And I say, "Okay, what's the planPiano, what did we do
210
650791
1894
E io dico, "Ok, qual è il piano,
che cosa abbiamo fatto
11:04
from last yearanno to this yearanno?"
211
652685
949
dall'anno scorso a quest'anno?"
11:05
You say, "We're doing the samestesso thing."
212
653634
1815
Dite, "Stiamo facendo la stessa cosa."
11:07
I'm going to make a predictionpredizione. (LaughterRisate)
213
655449
2755
Voglio fare una previsione. (Risate)
11:10
This yearanno, somewhereda qualche parte betweenfra 44
214
658204
3166
Quest'anno, da qualche parte tra il 44
11:13
and 52 percentper cento of those kidsbambini will be on gradegrado levellivello.
215
661370
2895
e il 52 per cento di quei bambini avrà la sufficienza.
11:16
And I will be right everyogni singlesingolo time.
216
664265
3575
E avrò ragione ogni singola volta.
11:19
So we're spendingla spesa all of this moneyi soldi, but we're gettingottenere what?
217
667840
4389
Così spendiamo tutti questi soldi, ma cosa otteniamo?
11:24
TeachersInsegnanti need realvero informationinformazione right now
218
672229
2592
Gli insegnanti hanno bisogno di informazioni subito
11:26
about what's happeningavvenimento to theirloro kidsbambini.
219
674821
1589
su ciò che sta accadendo ai ragazzi.
11:28
The highalto stakesposta in gioco is todayoggi, because you can do something about it.
220
676410
5393
L'alta posta in gioco è oggi,
perché si può ancora fare qualcosa.
11:33
So here'secco the other issueproblema that I just think
221
681803
4834
Quindi, ecco l'altra questione di cui penso
11:38
we'venoi abbiamo got to be concernedha riguardato about.
222
686637
2808
dovremmo preoccuparci.
11:41
We can't stiflesoffocare innovationinnovazione in our businessattività commerciale.
223
689445
4280
Non possiamo soffocare l'innovazione nel nostro settore.
11:45
We have to innovateinnovare. And people in our businessattività commerciale get madpazzo about innovationinnovazione.
224
693725
3893
Dobbiamo innovare. E nel nostro settore la gente non sopporta l'innovazione.
11:49
They get angryarrabbiato if you do something differentdiverso.
225
697618
1987
Si arrabbia se fate qualcosa di diverso.
11:51
If you try something newnuovo, people are always like,
226
699605
1777
Se provate qualcosa di nuovo, la gente vi fa,
11:53
"OohOh, chartercarta schoolsscuole." Hey, let's try some stuffcose. Let's see.
227
701382
4497
"Ooh, le charter school". Hey, proviamo qualcosa di nuovo, vediamo un po'.
11:57
This stuffcose hasn'tnon ha workedlavorato for 55 yearsanni.
228
705879
2361
Questa roba non ha funzionato per 55 anni.
12:00
Let's try something differentdiverso. And here'secco the rubRUB.
229
708240
3071
Proviamo qualcosa di diverso. Ed ecco il problema.
12:03
Some of it's not going to work.
230
711311
2092
Alcune cose non funzioneranno.
12:05
You know, people tell me, "Yeah, those chartercarta schoolsscuole, a lot of them don't work."
231
713403
2738
La gente mi dice, "Sì, quelle charter school, molte non funzionano."
12:08
A lot of them don't. They should be closedchiuso.
232
716141
3468
Molte non funzionano. Dovrebbero essere chiuse.
12:11
I mean, I really believe they should be closedchiuso.
233
719609
1906
Voglio dire, credo davvero che debbano essere chiuse.
12:13
But we can't confuseconfondere figuringcapire out the sciencescienza
234
721515
4309
Ma non possiamo confondere
la comprensione della scienza
12:17
and things not workinglavoro with we shouldn'tnon dovrebbe thereforeperciò do anything.
235
725824
4776
e le cose che non funzionano con
il non dover fare niente di conseguenza.
12:22
Right? Because that's not the way the worldmondo workslavori.
236
730600
1902
Giusto? Perché il mondo non funziona in questo modo.
12:24
If you think about technologytecnologia,
237
732502
1506
Se pensate alla tecnologia,
12:26
imagineimmaginare if that's how we thought about technologytecnologia.
238
734008
2514
Immaginate se questo fosse il modo
in cui pensiamo alla tecnologia.
12:28
EveryOgni time something didn't work,
239
736522
1297
Ogni volta che qualcosa non funziona,
12:29
we just threwgettò in the towelasciugamano and said, "Let's forgetdimenticare it." Right?
240
737819
2546
gettiamo la spugna e diciamo,
"Scordiamocelo." Giusto?
12:32
You know, they convincedconvinto me. I'm sure some of you were like me --
241
740365
3169
Sapete, mi hanno convinto.
Sono sicuro che alcuni di voi sono come me --
12:35
the latestpiù recente and greatestpiù grande thing, the PalmPilotPalmPilot.
242
743534
4525
una delle ultime grandi innovazioni, il PalmPilot.
12:40
They told me, "GeoffGeoff, if you get this PalmPilotPalmPilot
243
748059
2479
Mi hanno detto, "Geoff, se prendi questo PalmPilot
12:42
you'llpotrai never need anotherun altro thing."
244
750538
1953
non avrai mai più bisogno di nient'altro."
12:44
That thing lastedè durato all of threetre weekssettimane. It was over.
245
752491
4441
Quest'ultima innovazione è durata tre settimana. Finito.
12:48
I was so disgusteddisgustato I spentspeso my moneyi soldi on this thing.
246
756932
3759
Ero così disgustato dall'aver speso soldi per questa cosa.
12:52
Did anybodynessuno stop inventinginventare? Not a personpersona. Not a soulanima.
247
760691
5917
Qualcuno ha smesso di inventare?
Nessuno. Non un'anima.
12:58
The folksgente wentandato out there. They kepttenere inventinginventare.
248
766608
2504
La gente è andata avanti.
Ha continuato a inventare.
13:01
The factfatto that you have failurefallimento, that shouldn'tnon dovrebbe stop you
249
769112
3110
L'esistenza del fallimento non dovrebbe frenarci
13:04
from pushingspingendo the sciencescienza forwardinoltrare.
250
772222
2886
dal mandare avanti la scienza.
13:07
Our joblavoro as educatorseducatori,
251
775108
2172
Il nostro compito in quanto educatori:
13:09
there's some stuffcose we know that we can do.
252
777280
2465
ci sono cose che sappiamo di poter fare.
13:11
And we'venoi abbiamo got to do better. The evaluationvalutazione, we have to startinizio with kidsbambini earlierprima,
253
779745
3979
E dobbiamo farle meglio. La valutazione:
dobbiamo iniziare con i bambini più presto,
13:15
we have to make sure that we providefornire the supportsupporto to younggiovane people.
254
783724
2924
dobbiamo accertarci di fornire supporto ai giovani.
13:18
We'veAbbiamo got to give them all of these opportunitiesopportunità.
255
786648
2408
Dobbiamo dare loro tutte queste opportunità.
13:21
So that we have to do. But this innovationinnovazione issueproblema,
256
789056
3316
È così che dobbiamo fare.
Ma questo problema di innovazione,
13:24
this ideaidea that we'venoi abbiamo got to keep innovatinginnovare
257
792372
3792
questa idea che dobbiamo continuare a innovare
13:28
untilfino a we really nailchiodo this sciencescienza down
258
796164
2924
finché non abbiamo capito con precisione
13:31
is something that is absolutelyassolutamente criticalcritico.
259
799088
2208
è una cosa assolutamente fondamentale.
13:33
And this is something, by the way,
260
801296
2224
E tra l'altro è una cosa
13:35
that I think is going to be a challengesfida for our entireintero fieldcampo.
261
803520
3535
che penso sarà una sfida per tutto il nostro settore.
13:39
AmericaAmerica cannotnon può wait anotherun altro 50 yearsanni to get this right.
262
807055
5279
L'America non può aspettare
altri 50 anni per ottenere questo diritto.
13:44
We have runcorrere out of time.
263
812334
2669
Non abbiamo più tempo.
13:47
I don't know about a fiscalfiscale cliffscogliera, but I know there's an educationaleducativo cliffscogliera
264
815003
3088
Non so il baratro fiscale,
ma so che c'è un baratro educativo
13:50
that we are walkinga passeggio over right this very secondsecondo,
265
818091
3453
su cui stiamo camminando in questo esatto momento,
13:53
and if we allowpermettere folksgente to continueContinua this foolishnessstoltezza
266
821544
4440
e se lasciamo che questa follia proceda
13:57
about sayingdetto we can't affordpermettersi this —
267
825984
2962
dicendo che non ce lo possiamo permettere --
14:00
So BillBill GatesCancelli saysdice it's going to costcosto fivecinque billionmiliardo dollarsdollari.
268
828946
2246
Bill Gates dice che costerà cinque miliardi di dollari.
14:03
What is fivecinque billionmiliardo dollarsdollari to the UnitedUniti d'America StatesStati?
269
831192
2560
Quanti sono 5 miliardi di dollari negli Stati Uniti?
14:05
What did we spendtrascorrere in AfghanistanAfghanistan this yearanno?
270
833752
2673
Quanto abbiamo speso in Afghanistan quest'anno?
14:08
How manymolti trillionsmigliaia di miliardi? (ApplauseApplausi)
271
836425
3967
Quante migliaia di miliardi? (Applausi)
14:12
When the countrynazione carescure about something,
272
840392
3024
Quando il paese è interessato a qualcosa,
14:15
we'llbene spendtrascorrere a trilliontrilioni di dollarsdollari withoutsenza blinkinglampeggiante an eyeocchio.
273
843416
3649
spende miliardi di miliardi senza battere ciglio.
14:19
When the safetysicurezza of AmericaAmerica is threatenedminacciata,
274
847065
2944
Quanto la sicurezza degli Stati Uniti è in pericolo,
14:22
we will spendtrascorrere any amountquantità of moneyi soldi.
275
850009
2871
si spende qualunque somma di denaro.
14:24
The realvero safetysicurezza of our nationnazione
276
852880
3056
La vera sicurezza della nostra nazione
14:27
is preparingpreparazione this nextIl prossimo generationgenerazione
277
855936
2377
è preparare questa prossima generazione
14:30
so that they can take our placeposto
278
858313
2239
in modo che prenda il nostro posto
14:32
and be the leaderscapi of the worldmondo
279
860552
4187
e diventi leader del mondo
14:36
when it comesviene to thinkingpensiero and technologytecnologia and democracydemocrazia
280
864739
3197
in termini di pensiero, tecnologia, democrazia
14:39
and all that stuffcose we carecura about.
281
867936
2377
e tutta quella roba di cui ci importa tanto.
14:42
I dareosare say it's a pittancetozzo di pane,
282
870313
4545
Oserei dire che quello che ci vuole
14:46
what it would requirerichiedere for us to really
283
874858
3685
per cominciare a risolvere
alcuni di questi problemi
14:50
begininizio to solverisolvere some of these problemsi problemi.
284
878543
2248
è un'inezia.
14:52
So onceuna volta we do that, I'll no longerpiù a lungo be angryarrabbiato. (LaughterRisate)
285
880791
5389
Una volta fatto questo,
non sarò più arrabbiato. (Risate)
14:58
So, you guys, help me get there.
286
886180
5795
Così, ragazzi, aiutatemi ad arrivarci.
15:03
Thank you all very much. Thank you.
287
891975
2329
Grazie infinite. Grazie.
15:06
(ApplauseApplausi)
288
894304
9323
(Applausi)
15:15
JohnJohn LegendLeggenda: So what is the highalto schoolscuola dropoutDropout rateVota at HarlemHarlem Children'sPer bambini ZoneZona?
289
903627
4208
John Legend: Qual è il tasso di abbandono scolastico al liceo di Harlem?
15:19
GeoffreyGeoffrey CanadaCanada: Well, you know, JohnJohn,
290
907835
1467
Geoffrey Canada: Beh, sai John,
15:21
100 percentper cento of our kidsbambini graduatedlaureato highalto schoolscuola
291
909302
2323
l'anno scorso nella mia scuola, 100 per cento
15:23
last yearanno in my schoolscuola.
292
911625
1151
dei nostri ragazzi si è diplomato alle superiori.
15:24
A hundredcentinaio percentper cento of them wentandato to collegeUniversità.
293
912776
1468
Il cento per cento è andato all'università.
15:26
This year'sanni seniorsanziani will have 100 percentper cento graduatingla laurea highalto schoolscuola.
294
914244
3390
Quest'anno il 100% si diplomerà.
15:29
Last I heardsentito we had 93 percentper cento acceptedaccettato to collegeUniversità.
295
917634
3062
L'ultima volta che ne ho sentito parlare il 93% era stato accettato all'università.
15:32
We'dAvremmo better get that other sevenSette percentper cento.
296
920696
2614
Ci conviene far accettare anche quel 7 per cento.
15:35
So that's just how this goesva. (ApplauseApplausi)
297
923310
6695
Ecco come va. (Applausi)
15:42
JLJL: So how do you stickbastone with them after they leavepartire highalto schoolscuola?
298
930005
2593
JL: Come fate a seguirli dopo che lasciano il liceo?
15:44
GCGC: Well, you know, one of the badcattivo problemsi problemi
299
932598
2589
GC: Beh, sai, uno dei problemi
15:47
we have in this countrynazione is these kidsbambini, the samestesso kidsbambini,
300
935187
2442
che abbiamo in questo paese è che questi ragazzi,
15:49
these samestesso vulnerablevulnerabile kidsbambini, when you get them in schoolscuola,
301
937629
1929
questi stessi ragazzi vulnerabili, quando li portate a scuola,
15:51
they dropfar cadere out in recorddisco numbersnumeri.
302
939558
1342
la abbandona a tassi record.
15:52
And so we'venoi abbiamo figuredfigurato out that you've got to really designdesign
303
940900
3665
Così abbiamo capito di dover progettare
15:56
a networkRete of supportsupporto for these kidsbambini that in manymolti waysmodi
304
944565
3424
una rete di supporto per questi ragazzi
che in un certo senso
15:59
mimicsimita what a good parentgenitore does.
305
947989
2465
imiti ciò che fa un buon genitore.
16:02
They harassmolestare you, right? They call you, they say,
306
950454
3097
Vi tormentano, giusto? Vi chiamano, dicono,
16:05
"I want to see your gradesgradi. How'dCome aveva you do on that last testTest?
307
953551
2111
"Voglio vedere i tuoi voti.
Come sei andato all'ultimo esame?
16:07
What are you talkingparlando about that you want to leavepartire schoolscuola?
308
955662
2963
Cosa stai dicendo, vuoi lasciare la scuola?
16:10
And you're not comingvenuta back here."
309
958625
1290
Guarda che qui non torni."
16:11
So a bunchmazzo of my kidsbambini know you can't come back to HarlemHarlem
310
959915
2255
Tanti dei miei ragazzi sanno che ad Harlem non si può tornare
16:14
because GeoffGeoff is looking for you.
311
962170
1331
perché Geoff li cerca.
16:15
They're like, "I really can't come back." No. You'dSi farebbe better stayrestare in schoolscuola.
312
963501
3303
Dicono, "Non posso proprio tornare."
No. Faresti meglio a rimanere a scuola.
16:18
But I'm not kiddingprendendo in giro about some of this,
313
966804
2826
Ma non sto scherzando,
16:21
and it getsprende a little bitpo to the gritgraniglia issueproblema.
314
969630
1796
questo è un po' il problema.
16:23
When kidsbambini know that you refuserifiutare to let them failfallire,
315
971426
4194
Quando i ragazzi sanno che vi rifiutate di farli fallire,
16:27
it putsmette a differentdiverso pressurepressione on them,
316
975620
1904
mette su di loro una pressione diversa,
16:29
and they don't give up as easyfacile.
317
977524
1688
e non mollano così facilmente.
16:31
So sometimesa volte they don't have it insidedentro,
318
979212
2442
Qualche volta non ce l'hanno dentro,
16:33
and they're, like, "You know, I don't want to do this,
319
981654
2046
e ti dicono, "Non voglio fare questo,
16:35
but I know my mother'sLa madre di going to be madpazzo."
320
983700
3353
ma so che mia madre si arrabbierà."
16:39
Well, that mattersquestioni to kidsbambini, and it helpsaiuta get them throughattraverso.
321
987053
2729
È una cosa che conta per i ragazzi
e li aiuta a superarla.
16:41
We try to createcreare a setimpostato of strategiesstrategie that getsprende them tutoringtutoraggio
322
989782
3809
Cerchiamo di creare un insieme
di strategie di tutoring
16:45
and help and supportsupporto, but alsoanche a setimpostato of encouragementsincoraggiamenti
323
993591
3935
che li aiuti e li supporti,
ma anche una serie di incoraggiamenti
16:49
that say to them, "You can do it. It is going to be harddifficile,
324
997526
2610
che dice loro: "Lo puoi fare. Sarà difficile,
16:52
but we refuserifiutare to let you failfallire."
325
1000136
2058
ma ci rifiutiamo di lasciarti fallire".
16:54
JLJL: Well, thank you DrDr. CanadaCanada.
326
1002194
1580
JL: Beh, la ringrazio Dr. Canada.
16:55
Please give it up for him one more time.
327
1003774
1664
Un altro applauso per lui.
16:57
(ApplauseApplausi)
328
1005438
5001
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geoffrey Canada - Education reformer
Geoffrey Canada has spent decades as head of the Harlem Children’s Zone, which supports kids from birth through college in order to break the cycle of poverty.

Why you should listen

Geoffrey Canada grew up in an impoverished neighborhood in the South Bronx, with a mother who believed deeply in education. So upon getting his degree from Bowdoin College and continuing on to a masters in education from Harvard, Canada dedicated himself to working with kids in poor neighborhoods. In 1983, he accepted a position at the Rheedlen Institute in Harlem as education director. Seven years later, he became president and renamed it the Harlem Children's Zone. 

While the Harlem Children’s Zone started out focusing on a single block -- West 119th Street -- it has since expanded exponentially. It now encompasses more than 100 square blocks and serves an estimated 10,000 children, providing pre-kindergarten care, after-school programs, health care, college planning and classes for soon-to-be-parents.

Meanwhile, Canada has become known nationally for his work, appearing on shows as diverse as Oprah and This American Life. The recipient of the first Heinz Award in 1994, Canada was named one of "America's Best Leaders" by U.S. News and World Report in 2005 and, in 2011, he was listed as one of TIME magazine’s 100 most influential people in the world. Both Canada and Harlem Children’s Zone figured prominently in the 2010 documentary Waiting for Superman. And President Barack Obama’s Promise Neighborhoods program was modeled after HCZ, offering grants to programs in 21 cities across the country to try and emulate its success.

An avid fan and teacher of Tae Kwon Do, Canada has authored two books: Fist Stick Knife Gun: A Personal History of Violence in America and Reaching Up for Manhood: Transforming the Lives of Boys in America.

More profile about the speaker
Geoffrey Canada | Speaker | TED.com