TED2014
Andrew Connolly: What's the next window into our universe?
安德鲁·康诺利: 宇宙之窗:下一扇在哪儿
Filmed:
Readability: 5
1,261,423 views
大数据无处不在——甚于天空。天文学家安德鲁·康诺利向我们展示了,科学家是如何大规模收集天文数据,并记录宇宙不断变化的。想知道科学家是如何捕捉浩淼夜空的吗?你首先得有一台巨型望远镜....
Andrew Connolly - Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way. Full bio
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
So in 1781, an English composer,
0
1119
3471
1781年,一位名叫威廉·赫歇尔的
00:16
technologist and astronomer called William Herschel
1
4590
3139
英国作曲家、科学家、 天文学家,
00:19
noticed an object on the sky that
2
7729
1743
发现浩渺宇宙一微物,
00:21
didn't quite move the way the rest of the stars did.
3
9472
2868
并不像其它星辰,那般移动。
00:24
And Herschel's recognition
that something was different,
that something was different,
4
12340
3094
他意识到这
00:27
that something wasn't quite right,
5
15434
1867
与已知不符。
00:29
was the discovery of a planet,
6
17301
1822
藉由此,他发现了一颗行星——
00:31
the planet Uranus,
7
19123
2077
天王星。
00:33
a name that has entertained
8
21200
1355
它的名字给
00:34
countless generations of children,
9
22555
3160
数代儿童带来快乐,
00:37
but a planet that overnight
10
25715
2335
而这颗行星的发现,一夜间
00:40
doubled the size of our known solar system.
11
28050
2616
将太阳系的已知面积,扩大了两倍。
00:42
Just last month, NASA announced the discovery
12
30666
1855
就在上个月,美国国家航天局宣布:
00:44
of 517 new planets
13
32521
2329
在附近的恒星轨道上,
00:46
in orbit around nearby stars,
14
34850
2126
发现了五百一十七颗新行星。
00:48
almost doubling overnight the number of planets
15
36976
2251
这几乎于一夜之间,将我们星系,已知
00:51
we know about within our galaxy.
16
39227
2598
行星的数量,翻了一倍。
00:53
So astronomy is constantly being transformed by this
17
41825
2632
这种数据收集的能力,
00:56
capacity to collect data,
18
44457
2138
正不断改变着天文学。
00:58
and with data almost doubling every year,
19
46595
2545
随着数据逐年递增,
01:01
within the next two decades, me may even
20
49140
1808
我们甚至开始设想,
在接下来的二十年内
在接下来的二十年内
01:02
reach the point for the first time in history
21
50948
2318
我们可能有史以来第一次,
01:05
where we've discovered the majority of the galaxies
22
53266
2854
探索到宇宙的
01:08
within the universe.
23
56120
1724
绝大部分星系。
01:09
But as we enter this era of big data,
24
57844
2284
但当我们迈入,这个大数据时代,
01:12
what we're beginning to find is there's a difference
25
60128
1980
忽而惊觉:
01:14
between more data being just better
26
62108
3161
更多的数据,可以带来好处,
01:17
and more data being different,
27
65269
1980
也可能带来不同。
01:19
capable of changing the questions we want to ask,
28
67249
2891
并能提出新的问题。
01:22
and this difference is not about
how much data we collect,
how much data we collect,
29
70140
3320
关键并不在于,我们收集了多少数据。
01:25
it's whether those data open new windows
30
73460
1689
而是,这些数据是否为我们认识宇宙,
01:27
into our universe,
31
75149
1378
打开了一扇新的窗户,
01:28
whether they change the way we view the sky.
32
76527
2885
又是否能,改变我们认识天空的方式。
01:31
So what is the next window into our universe?
33
79412
3439
那么,下一扇宇宙之窗将会是什么?
01:34
What is the next chapter for astronomy?
34
82851
2791
天文学的下一篇章将会是什么?
01:37
Well, I'm going to show you some
of the tools and the technologies
of the tools and the technologies
35
85642
2655
在此,我将向你们展示,
01:40
that we're going to develop over the next decade,
36
88297
2564
今后十年,我们将开发的一些新工具及新技术。
01:42
and how these technologies,
37
90861
1473
并向你们展示,这些技术和
01:44
together with the smart use of data,
38
92334
1868
数据的灵巧运用
01:46
may once again transform astronomy
39
94202
2970
将如何再次改变天文学,
01:49
by opening up a window into our universe,
40
97172
2047
并开启一扇认识宇宙的新窗户——
01:51
the window of time.
41
99219
1781
时间之窗。
01:53
Why time? Well, time is about origins,
42
101000
2584
为什么是时间?嗯,时间关乎起源,
01:55
and it's about evolution.
43
103584
1890
进化。
01:57
The origins of our solar system,
44
105474
1496
我们太阳系的起源于何?
01:58
how our solar system came into being,
45
106970
2204
它是如何出现的?
02:01
is it unusual or special in any way?
46
109174
3409
它有何特殊性,又有何与众不同之处?
02:04
About the evolution of our universe.
47
112583
1991
而我们的宇宙呢?
02:06
Why our universe is continuing to expand,
48
114574
3006
为什么我们的宇宙还在不停地膨胀?
02:09
and what is this mysterious dark energy
49
117580
1933
促使宇宙膨胀的那个神秘的暗能量,
02:11
that drives that expansion?
50
119513
2615
究竟是什么?
02:14
But first, I want to show you how technology
51
122128
2764
首先,我想向你们展示一下科技,
02:16
is going to change the way we view the sky.
52
124892
2771
将如何改变我们观察天空的方式。
02:19
So imagine if you were sitting
53
127663
1507
想象一下,
02:21
in the mountains of northern Chile
54
129170
2092
你坐在智利北部的山上,
02:23
looking out to the west
55
131262
1407
拂晓时分,
02:24
towards the Pacific Ocean
56
132669
2048
你向西凝望,
02:26
a few hours before sunrise.
57
134717
2564
细观太平洋。
02:29
This is the view of the night sky that you would see,
58
137281
3237
你将会看到,这样
02:32
and it's a beautiful view,
59
140518
1671
壮观的夜空:
02:34
with the Milky Way just peeking out over the horizon.
60
142189
2913
银河刚刚露出地平线,
02:37
but it's also a static view,
61
145102
2160
静默安然。
02:39
and in many ways, this is the
way we think of our universe:
way we think of our universe:
62
147262
2758
而这,就是我们对宇宙的印象:
02:42
eternal and unchanging.
63
150020
2394
永恒且不变的。
02:44
But the universe is anything but static.
64
152414
1991
但实际上,宇宙并不静止。
02:46
It constantly changes on timescales of seconds
65
154405
2531
它在不停地变化。小至按秒,
大至十亿年。
02:48
to billions of years.
66
156936
1845
02:50
Galaxies merge, they collide
67
158781
1744
星系融合,他们以
02:52
at hundreds of thousands of miles per hour.
68
160525
2655
每小时几十万英里的速度相互碰撞,
02:55
Stars are born, they die,
69
163180
2070
新的恒星诞生、消亡。
02:57
they explode in these extravagant displays.
70
165250
3150
它们以极其华丽的方式爆炸。
03:00
In fact, if we could go back
71
168400
1270
实际上,如果我们回首
03:01
to our tranquil skies above Chile,
72
169670
2599
凝望,智利宁静的天空,
03:04
and we allow time to move forward
73
172269
2465
并让时间前进,
03:06
to see how the sky might change over the next year,
74
174734
4393
观测天空接下来一年的变化。
03:11
the pulsations that you see
75
179127
2290
你们看到的脉动形状,
03:13
are supernovae, the final remnants of a dying star
76
181417
4409
将是超新星-濒临消亡的恒星们,爆炸时最后遗留的部分-
03:17
exploding, brightening and then fading from view,
77
185826
3747
它们发出光亮,然后渐渐褪去。
03:21
each one of these supernovae
78
189573
1890
每一颗超新星的亮度,
03:23
five billion times the brightness of our sun,
79
191463
3003
都是太阳的五十亿倍。
03:26
so we can see them to great distances
80
194466
2340
所以我们可以在很远的地方看到它们
03:28
but only for a short amount of time.
81
196806
2496
昙花一现。
03:31
Ten supernova per second explode somewhere
82
199302
2577
在宇宙中,每一秒,
03:33
in our universe.
83
201879
1417
都会有十颗超新星爆炸。
03:35
If we could hear it,
84
203296
1420
如果我们能够听到的话,
03:36
it would be popping like a bag of popcorn.
85
204716
3699
这就像在爆一袋爆米花一样。
03:40
Now, if we fade out the supernovae,
86
208415
3127
现在,如果我们忽略超新星的画面,
03:43
it's not just brightness that changes.
87
211542
3229
变化的可不仅仅是亮度,
03:46
Our sky is in constant motion.
88
214771
2339
连我们的天空也在持续变化。
03:49
This swarm of objects you
see streaming across the sky
see streaming across the sky
89
217110
3170
流淌过天空的这一串物什,
03:52
are asteroids as they orbit our sun,
90
220280
2658
是围绕太阳运转的小行星,
03:54
and it's these changes and the motion
91
222938
1972
是这些天体的变化和运行,
03:56
and it's the dynamics of the system
92
224910
2324
以及,这一系统的动态变化,
03:59
that allow us to build our models for our universe,
93
227234
2373
让我们能够建造宇宙的模型,
04:01
to predict its future and to explain its past.
94
229607
4073
并用于预测宇宙的未来、同时解释其过去。
04:05
But the telescopes we've used over the last decade
95
233680
3094
但是,过去十年来,我们所用的望远镜,
04:08
are not designed to capture the data at this scale.
96
236774
4015
并非是设计以捕捉这一规模数据的。
04:12
The Hubble Space Telescope:
97
240789
1620
哈勃太空望远镜在
04:14
for the last 25 years it's been producing
98
242409
2261
过去二十五年里拍摄了
04:16
some of the most detailed views
99
244670
1961
我们的宇宙里
04:18
of our distant universe,
100
246631
1991
最细致的画面。
04:20
but if you tried to use the Hubble to create an image
101
248622
2070
但如果你试图用哈勃望远镜来创作一张
04:22
of the sky, it would take 13 million individual images,
102
250692
4578
天空的图像,这将需要一千三百万张的独立相片,
04:27
about 120 years to do this just once.
103
255270
3712
并花上大约一百二十年的时间来完成。
04:30
So this is driving us to new technologies
104
258982
2261
所以,这驱使我们研发新的技术,
04:33
and new telescopes,
105
261243
1847
和新的望远镜,
04:35
telescopes that can go faint
106
263090
1742
这是一种既有深度又有广度的望远镜,
04:36
to look at the distant universe
107
264832
1553
它能以最快的速度,
04:38
but also telescopes that can go wide
108
266385
2681
捕捉到
04:41
to capture the sky as rapidly as possible,
109
269066
2819
尽为宽广的画面。
04:43
telescopes like the Large Synoptic Survey Telescope,
110
271885
3561
例如,大型综合巡天望远镜,
04:47
or the LSST,
111
275446
1879
亦称为LSST,
04:49
possibly the most boring name ever
112
277325
2340
是天文学历史上,
04:51
for one of the most fascinating experiments
113
279665
1979
最伟大的实验之一。
04:53
in the history of astronomy,
114
281644
1992
这个名字相当无趣,
04:55
in fact proof, if you should need it,
115
283636
2214
事实证明,如果要取名字,
04:57
that you should never allow
a scientist or an engineer
a scientist or an engineer
116
285850
2668
绝不能让一个科学家或工程师,
05:00
to name anything, not even your children.
(Laughter)
(Laughter)
117
288518
5831
来给任何事物取名。你的小孩就更不要,
让他来啊(大笑)。
让他来啊(大笑)。
05:06
We're building the LSST.
118
294349
1465
我们正在建造LSST,
05:07
We expect it to start taking data
by the end of this decade.
by the end of this decade.
119
295814
3381
我们预计,在这个十年内,就可以用它来捕获数据。
05:11
I'm going to show you how we think
120
299195
1699
好了,接下来,我将向各位展示,
05:12
it's going to transform
our views of the universe,
our views of the universe,
121
300894
3577
LSST将如何改变我们观测宇宙的方式。
05:16
because one image from the LSST
122
304471
2374
因为,LSST拍的一张照片,
05:18
is equivalent to 3,000 images
123
306845
2385
相当于哈勃望远镜,
05:21
from the Hubble Space Telescope,
124
309230
2126
拍摄的3000张图片。
05:23
each image three and a half degrees on the sky,
125
311356
3138
每张图片相当于天空的3.5度
05:26
seven times the width of the full moon.
126
314494
2776
是满月的7倍宽。
05:29
Well, how do you capture an image at this scale?
127
317270
2309
恩,如何才能捕获如此规模的图像呢?
05:31
Well, you build the largest digital camera in history,
128
319579
4151
其实,建造这一史上最大望远镜,的技术,
05:35
using the same technology you find
in the cameras in your cell phone
in the cameras in your cell phone
129
323730
3161
与你的手机摄像头,或者在大街上
05:38
or in the digital cameras you
can buy in the High Street,
can buy in the High Street,
130
326891
3791
可以买到的任何数码相机,所使用的技术一样。
05:42
but now at a scale that is five and a half feet across,
131
330682
3120
但是,它的直径是5.5英尺,
05:45
about the size of a Volkswagen Beetle,
132
333802
2408
相当于一辆大众甲壳虫的大小,
05:48
where one image is three billion pixels.
133
336210
2958
一张图像达到30亿像素,
05:51
So if you wanted to look at an image
134
339168
1338
所以,如果你想无损查看
05:52
in its full resolution, just a single LSST image,
135
340506
3229
一张LSST图片
05:55
it would take about 1,500
high-definition TV screens.
high-definition TV screens.
136
343735
4725
大约需要1500块高清电视屏幕。
06:00
And this camera will image the sky,
137
348460
2778
而这一望远镜,不间断的扫描天空,
06:03
taking a new picture every 20 seconds,
138
351238
3038
以每20秒一张的速度,
06:06
constantly scanning the sky
139
354276
2188
环望宇宙。
06:08
so every three nights, we'll get a completely new view
140
356464
2825
所以,每过三个夜晚,我们所拍到的智利上方
06:11
of the skies above Chile.
141
359289
2383
的天空,都会是一幅全新的景象。
06:13
Over the mission lifetime of this telescope,
142
361672
2835
依据这一望远镜的设计寿命,
06:16
it will detect 40 billion stars and galaxies,
143
364507
3352
它将可以探测,400亿颗恒星和星系,
06:19
and that will be for the first time
144
367859
1500
也将第一次,
06:21
we'll have detected more objects in our universe
145
369359
2775
使我们探测到宇宙星体的
06:24
than people on the Earth.
146
372134
2689
数量超过地球上人类数量。
06:26
Now, we can talk about this
147
374823
1215
然后,我们讨论时,就可以用
06:28
in terms of terabytes and petabytes
148
376038
2362
兆和千兆单位,
06:30
and billions of objects,
149
378400
1519
以及十亿级个体单位了。
06:31
but a way to get a sense of the amount of data
150
379919
1748
为了理解这一望远镜捕获数据
的数量级,
的数量级,
06:33
that will come off this camera
151
381667
1899
我们可以这样想象:
06:35
is that it's like playing every TED Talk ever recorded
152
383566
4731
这是,你一天24小时,每周7天,
06:40
simultaneously, 24 hours a day,
153
388297
3073
连续10年,
06:43
seven days a week, for 10 years.
154
391370
2858
同时播放,所有的TED演讲的总和。
06:46
And to process this data means
155
394228
2261
而处理这一数据意味着,
06:48
searching through all of those talks
156
396489
1924
在所有TED演讲中搜索,
06:50
for every new idea and every new concept,
157
398413
2249
新点子和新概念,
06:52
looking at each part of the video
158
400662
1856
查并看每个视频的每一部分
06:54
to see how one frame may have changed
159
402518
2025
弄清楚每一贞是如何从上一贞
06:56
from the next.
160
404543
1845
转换来的。
06:58
And this is changing the way that we do science,
161
406388
2351
这将彻底改变我们的科研方式,
07:00
changing the way that we do astronomy,
162
408739
2255
并改变我们研究天文学的方式。
07:02
to a place where software and algorithms
163
410994
2256
那时,各种软件和算法,
07:05
have to mine through this data,
164
413250
1868
将不得不用来挖掘这一数据,
07:07
where the software is as critical to the science
165
415118
3206
而软件也变得对科学至关重要,
07:10
as the telescopes and the
cameras that we've built.
cameras that we've built.
166
418324
4027
同我们建造的望远镜和照相机一样重要。
07:14
Now, thousands of discoveries
167
422351
2587
那时,该项目将带来,
07:16
will come from this project,
168
424938
1935
成千上万的新发现。
07:18
but I'm just going to tell you about two
169
426873
1451
但是,我这里要介绍的,
07:20
of the ideas about origins and evolution
170
428324
2363
是这一大数据对我们
07:22
that may be transformed by our access
171
430687
2253
关于起源和进化的两个认识,
07:24
to data at this scale.
172
432940
2561
将带来的变化。
07:27
In the last five years, NASA has discovered
173
435501
2385
过去五年,美国国家航空和宇宙航行局,
07:29
over 1,000 planetary systems
174
437886
2261
在附近的恒星周围,
07:32
around nearby stars,
175
440147
2093
发现了超过1000个星球体系。
07:34
but the systems we're finding
176
442240
1930
但我们发现的这些星系
07:36
aren't much like our own solar system,
177
444170
2490
与我们的太阳系不太一样。
07:38
and one of the questions we face is
178
446660
1575
而我们提出的一个问题就是,
07:40
is it just that we haven't been looking hard enough
179
448235
2318
是我们探测水平有限呢,
07:42
or is there something special or unusual
180
450553
1766
还是我们的太阳系就是一个,
07:44
about how our solar system formed?
181
452319
2418
特殊和不同寻常的星系呢?
07:46
And if we want to answer that question,
182
454737
2262
要解开这一疑问,
07:48
we have to know and understand
183
456999
1439
我们需要知道,并理解
07:50
the history of our solar system in detail,
184
458438
2836
我们的太阳系的详细历史。
07:53
and it's the details that are crucial.
185
461274
2137
而细节将决定我们的成败。
07:55
So now, if we look back at the sky,
186
463411
3666
那么,当我们望向
07:59
at our asteroids that were streaming across the sky,
187
467077
3551
划过天空的小行星,
08:02
these asteroids are like the
debris of our solar system.
debris of our solar system.
188
470628
4222
而这些小行星就像太阳系的碎片,
08:06
The positions of the asteroids
189
474850
2008
并且,这些小行星的位置,
08:08
are like a fingerprint of an earlier time
190
476858
2137
就像宇宙早年留下的指纹。
08:10
when the orbits of Neptune and Jupiter
191
478995
1980
那时,海王星和木星
08:12
were much closer to the sun,
192
480975
1895
距离太阳还很近,
08:14
and as these giant planets migrated
through our solar system,
through our solar system,
193
482870
3453
而当这些巨型星球在太阳系里迁徙时,
08:18
they were scattering the asteroids in their wake.
194
486323
3330
也在他们身后散落下了许多个小行星。
08:21
So studying the asteroids
195
489653
1306
因此,研究这些小行星,
08:22
is like performing forensics,
196
490959
2121
如同在取证一样,
08:25
performing forensics on our solar system,
197
493080
2558
-对我们的太阳系进行取证。
08:27
but to do this, we need distance,
198
495638
2702
要达到这一目的,我们需要距离,
08:30
and we get the distance from the motion,
199
498340
2079
-而距离来自于运动,
08:32
and we get the motion because of our access to time.
200
500419
4547
运动来自于我们对时间的控制。
08:36
So what does this tell us?
201
504966
1702
那么,这意味着什么呢?
08:38
Well, if you look at the little yellow asteroids
202
506668
2227
请注意这些黄色的小行星,
08:40
flitting across the screen,
203
508895
2273
高速从屏幕中划过,
08:43
these are the asteroids that are moving fastest,
204
511168
2430
这些是移动地最快的小行星,
08:45
because they're closest to us, closest to Earth.
205
513598
3341
因为他们离我们最近,离地球最近。
08:48
These are the asteroids we may one day
206
516939
1507
有一天,我们也许能够向这些小行星,
08:50
send spacecraft to, to mine them for minerals,
207
518446
3398
发送宇宙飞船,从那里采矿。
08:53
but they're also the asteroids that may one day
208
521844
2002
但也可能,有一天这些小行星,
08:55
impact the Earth,
209
523846
1665
会撞上地球。
08:57
like happened 60 million years ago
210
525511
1291
就像6000万年前发生的
08:58
with the extinction of the dinosaurs,
211
526802
2635
恐龙灭绝一样,
09:01
or just at the beginning of the last century,
212
529437
1822
或者像上世纪初发生的那样:
09:03
when an asteroid wiped out
213
531259
1332
一颗小行星落下,
09:04
almost 1,000 square miles of Siberian forest,
214
532591
3589
摧毁了西伯利亚1000平方英里的森林。
09:08
or even just last year, as one burnt up over Russia,
215
536180
3088
抑或像去年一样,一颗小行星在俄罗斯上空燃尽,
09:11
releasing the energy of a small nuclear bomb.
216
539268
3612
释放了一个小型原子弹的能量。
09:14
So studying the forensics of our solar system
217
542880
3622
所以,对我们的太阳系进行取证,
09:18
doesn't just tell us about the past,
218
546502
2058
并不仅仅是研究过去,
09:20
it can also predict the future,
including our future.
including our future.
219
548560
3811
而是要预测未来,包括我们人类的未来。
09:26
Now when we get distance,
220
554771
1968
那么,当我们获得距离后,
09:28
we get to see the asteroids
in their natural habitat,
in their natural habitat,
221
556739
3589
我们将看到这些小行星在原始轨道的样子-
09:32
in orbit around the sun.
222
560328
1322
围绕太阳运转时的样子。
09:33
So every point in this visualization that you can see
223
561650
2907
所以,你从这一画面中看到的每一个点,
09:36
is a real asteroid.
224
564557
2763
都是这些小行星真实所在的位置。
09:39
Its orbit has been calculated
from its motion across the sky.
from its motion across the sky.
225
567320
4010
从它划过天空的运动轨迹,我们计算出它的周转轨道。
09:43
The colors reflect the composition of these asteroids,
226
571330
3341
颜色可以反映这些小行星的成分。
09:46
dry and stony in the center,
227
574671
2137
中间的干燥多岩石,
09:48
water-rich and primitive towards the edge,
228
576808
2587
边缘的富含水分,成分原始,
09:51
water-rich asteroids which may have seeded
229
579395
2284
这些富含水分的小行星,
09:53
the oceans and the seas that we find on our planet
230
581679
3451
可能正是它们早期撞击地球时
09:57
when they bombarded the
Earth at an earlier time.
Earth at an earlier time.
231
585130
3206
为地球带来了海洋的种子。
10:02
Because the LSST will be able to go faint
232
590127
2832
LSST不仅能拍摄广域照片,
10:04
and not just wide,
233
592959
1698
还能拍摄无光线物体,
10:06
we will be able to see these asteroids
234
594657
1808
我们能看到,
10:08
far beyond the inner part of our solar system,
235
596465
3187
远离太阳系内圈轨道的小行星,
10:11
to asteroids beyond the
orbits of Neptune and Mars,
orbits of Neptune and Mars,
236
599652
3813
离海王星和火星轨道很远的小行星,
10:15
to comets and asteroids that may exist
237
603465
2261
以及远离我们的太阳几乎一光年
10:17
almost a light year from our sun.
238
605726
3230
的彗星和小行星。
10:20
And as we increase the detail of this picture,
239
608956
2609
当我们增加更多的画面细节,
10:23
increasing the detail by factors of 10 to 100,
240
611565
3127
将像素从10增加到1000,
10:26
we will be able to answer questions such as,
241
614692
2430
我们就能回答类似这样的问题了:
10:29
is there evidence for planets
outside the orbit of Neptune,
outside the orbit of Neptune,
242
617122
3589
有证据证明海王星轨道外存在星球吗?
10:32
to find Earth-impacting asteroids
243
620711
2507
能在危机形成前
10:35
long before they're a danger,
244
623218
2535
就发现冲向地球的小行星吗?
10:37
and to find out whether, maybe,
245
625753
1757
我们的太阳是自成一体的,
10:39
our sun formed on its own or in a cluster of stars,
246
627510
3180
并属于恒星之一吗?
10:42
and maybe it's this sun's stellar siblings
247
630690
3082
或者,是不是太阳的兄弟姐妹星球
10:45
that influenced the formation of our solar system,
248
633772
3442
在影响这太阳系的形成?
10:49
and maybe that's one of the reasons why
solar systems like ours seem to be so rare.
solar systems like ours seem to be so rare.
249
637214
5753
也许这就是为何我们的太阳系显得如此特殊的原因之一。
10:54
Now, distance and changes in our universe —
250
642974
4562
现在,我们来说下宇宙的距离和变化——
距离相当于时间,
10:59
distance equates to time,
251
647536
3859
距离相当于天空中的变化。
11:03
as well as changes on the sky.
252
651395
2059
11:05
Every foot of distance you look away,
253
653454
2790
我们望出去的每一尺距离,
或者一个物体离去的每一尺距离,
11:08
or every foot of distance an object is away,
254
656244
2485
你看到的都是十亿分之一秒之前的画面。
11:10
you're looking back about a
billionth of a second in time,
billionth of a second in time,
255
658729
3589
而这一概念,或者说时间回溯的概念,
11:14
and this idea or this notion of looking back in time
256
662318
2613
彻底地改变了我们对宇宙的认知。
11:16
has revolutionized our ideas about the universe,
257
664931
2631
11:19
not once but multiple times.
258
667562
2280
不是一次,而是好多次。
11:21
The first time was in 1929,
259
669842
2812
第一次是在1929年,
天文学家爱德文·哈勃
11:24
when an astronomer called Edwin Hubble
260
672654
2092
11:26
showed that the universe was expanding,
261
674746
2249
向人们展示了宇宙是在膨胀的,
诞生了宇宙大爆炸的理论。
11:28
leading to the ideas of the Big Bang.
262
676995
2713
而这一观察是很简单的:
11:31
And the observations were simple:
263
679708
2582
仅仅是24个星系
11:34
just 24 galaxies
264
682290
2154
11:36
and a hand-drawn picture.
265
684444
3050
以及一副手绘图。
但就是这一简单的概念:
11:41
But just the idea that the more distant a galaxy,
266
689124
4660
“星系离我们越远,其后退的速度越快”,
11:45
the faster it was receding,
267
693784
2070
就足以开创了现代宇宙学。
11:47
was enough to give rise to modern cosmology.
268
695854
3419
11:51
A second revolution happened 70 years later,
269
699273
2425
第二次思想变革,发生在70年后,
两组天文学家证明,
11:53
when two groups of astronomers showed
270
701698
2072
宇宙不仅在膨胀,
11:55
that the universe wasn't just expanding,
271
703770
2433
还在加速。
11:58
it was accelerating,
272
706203
1325
这着实让人吃惊,如同我向天空扔出一个球,
11:59
a surprise like throwing up a ball into the sky
273
707528
3343
但它飞到越高的地方时
12:02
and finding out the higher that it gets,
274
710871
2812
飞离的速度却越快。
12:05
the faster it moves away.
275
713683
1778
他们通过测量超新星的亮度,
12:07
And they showed this
276
715461
1509
证实了这一点。
12:08
by measuring the brightness of supernovae,
277
716970
2405
同时被证明的还有,超新星的亮度
12:11
and how the brightness of the supernovae
278
719375
1834
在离我们越远时,变得越暗。
12:13
got fainter with distance.
279
721209
2171
这些发现就更加复杂了。
12:15
And these observations were more complex.
280
723380
2453
它们需要新的技术和望远镜,
12:17
They required new technologies and new telescopes,
281
725833
3014
因为超新星所在星系的位置
12:20
because the supernovae were in galaxies
282
728847
4050
在哈勃望远镜可观察范围
12:24
that were 2,000 times more distant
283
732897
1958
2000倍以外。
12:26
than the ones used by Hubble.
284
734855
2688
12:29
And it took three years to find just 42 supernovae,
285
737543
5311
光是发现42颗超新星就花去了3年时间,
因为一个星系里的一颗超新星,
12:34
because a supernova only explodes
286
742854
1754
每一百年才爆炸一次。
12:36
once every hundred years within a galaxy.
287
744608
3082
通过搜索上万个星系,
12:39
Three years to find 42 supernovae
288
747690
2284
才能在3年内发现42颗超新星。
12:41
by searching through tens of thousands of galaxies.
289
749974
4019
一旦它们收集到了数据,
12:45
And once they'd collected their data,
290
753993
1851
便将结果汇总为发现。
12:47
this is what they found.
291
755844
3748
这虽然看上去并不壮观,
12:51
Now, this may not look impressive,
292
759592
2711
但这正是它,发生的表面样式。
12:54
but this is what a revolution in physics looks like:
293
762303
4115
一条可以预测超新星亮度的线,
12:58
a line predicting the brightness of a supernova
294
766418
2430
距我们110亿光年,
13:00
11 billion light years away,
295
768848
2046
这条线上还有许多并不甚契合的点。
13:02
and a handful of points that don't quite fit that line.
296
770894
3796
微小的变化不断汇集,带来了巨变。
13:06
Small changes give rise to big consequences.
297
774690
4113
通过量变,我们才有了新发现,
13:10
Small changes allow us to make discoveries,
298
778803
2948
-正如赫歇尔发现天王星一样。
13:13
like the planet found by Herschel.
299
781751
2823
微小的变化,改变了我们对,
13:16
Small changes turn our understanding
300
784574
2272
宇宙的认识。
13:18
of the universe on its head.
301
786846
2401
所以,42颗超新星,慢慢地暗去,
13:21
So 42 supernovae, slightly too faint,
302
789247
3464
意味着他们正慢慢飞离我们,
13:24
meaning slightly further away,
303
792711
2009
也意味着宇宙不仅在膨胀,
13:26
requiring that a universe must not just be expanding,
304
794720
3160
而且膨胀的速度还在加快,
13:29
but this expansion must be accelerating,
305
797880
3330
这揭示了宇宙的一个组成成分,
13:33
revealing a component of our universe
306
801210
1946
我们称之为暗能量,
13:35
which we now call dark energy,
307
803156
2486
这是一种驱动宇宙膨胀的物质,
13:37
a component that drives this expansion
308
805642
2509
占今天宇宙总全部物质的,
13:40
and makes up 68 percent of the energy budget
309
808151
3027
68%。
13:43
of our universe today.
310
811178
2035
13:46
So what is the next revolution likely to be?
311
814751
3824
那么,下一次思想变革,将会是什么呢?
什么是暗能量,它为什么存在呢?
13:50
Well, what is dark energy and why does it exist?
312
818575
2719
请看这些线条,每条都代表了,
13:53
Each of these lines shows a different model
313
821294
2328
对暗能量存在形式的不同理论。
13:55
for what dark energy might be,
314
823622
2843
并描绘暗能量的属性。
13:58
showing the properties of dark energy.
315
826465
2481
他们与这42个点都存在一致性,
14:00
They all are consistent with the 42 points,
316
828946
3623
但他们背后的理论却
14:04
but the ideas behind these lines
317
832569
2227
截然不同。
14:06
are dramatically different.
318
834796
2103
一些人认为,暗能量会
14:08
Some people think about a dark energy
319
836899
2543
随着时间而变化,
14:11
that changes with time,
320
839442
1458
或者说,暗能量的成分
14:12
or whether the properties of the dark energy
321
840900
2288
取决于你望向天空时的位置。
14:15
are different depending on where you look on the sky.
322
843188
2756
另一些人认为,暗能量的变化
14:17
Others make differences and changes
323
845944
1823
存在于亚原子表面。
14:19
to the physics at the sub-atomic level.
324
847767
3048
还有一些人认为,暗能量的变化发生在更大的层面,
14:22
Or, they look at large scales
325
850815
2790
并改变了重力和广义相对论的作用方式,
14:25
and change how gravity and general relativity work,
326
853605
3565
或者说,他们认为我们认识的宇宙只是众多宇宙之一,
14:29
or they say our universe is just one of many,
327
857170
2791
属于神秘的多重宇宙的一部分,
14:31
part of this mysterious multiverse,
328
859961
2598
但是,所有这些概念、理论,
14:34
but all of these ideas, all of these theories,
329
862559
3161
虽然让人吃惊,甚至有些疯狂,
14:37
amazing and admittedly some of them a little crazy,
330
865720
3499
但都与这42个点一致。
14:41
but all of them consistent with our 42 points.
331
869219
4027
那么,我们如何能在未来十年,
14:45
So how can we hope to make sense of this
332
873246
2182
弄清楚这一问题呢?
14:47
over the next decade?
333
875428
2272
恩,想象一下,如果给你一对骰子,
14:49
Well, imagine if I gave you a pair of dice,
334
877700
3230
然后,你想判断这些骰子,
14:52
and I said you wanted to see whether those dice
335
880930
1999
是否平整。
14:54
were loaded or fair.
336
882929
1867
滚一次骰子,你得到的信息很有限。
14:56
One roll of the dice would tell you very little,
337
884796
2934
但滚越多次,
14:59
but the more times you rolled them,
338
887730
1992
你收集到的信息就越多,
15:01
the more data you collected,
339
889722
1922
你对自己的判断就越有信心。
15:03
the more confident you would become,
340
891644
2172
不仅是这些骰子是否平整,
15:05
not just whether they're loaded or fair,
341
893816
2603
而且是平整的程度,哪里不平整等,
你都了如指掌。
你都了如指掌。
15:08
but by how much, and in what way.
342
896419
3898
我们花费了3年才找到42颗超新星,
15:12
It took three years to find just 42 supernovae
343
900317
3802
是因为我们建造的望远镜,
15:16
because the telescopes that we built
344
904119
3047
只搜索天空的一小部分。
15:19
could only survey a small part of the sky.
345
907166
3693
而当我们建好LSST后,我们每3个夜晚
15:22
With the LSST, we get a completely new view
346
910859
2665
就能获得一幅智力上方天空完整的画面。
15:25
of the skies above Chile every three nights.
347
913524
3622
在LSST运行的第一个晚上,
15:29
In its first night of operation,
348
917146
2463
它发现的超新星数量,就相当于我们发现暗能量,
15:31
it will find 10 times the number of supernovae
349
919609
3150
所需超新星数量的十倍。
15:34
used in the discovery of dark energy.
350
922759
3141
在头4个月内,
15:37
This will increase by 1,000
351
925900
1809
这一数量将增加到1000倍:
15:39
within the first four months:
352
927709
2493
即最终发现150万颗超新星。
15:42
1.5 million supernovae by the end of its survey,
353
930202
4784
每个超新星代表滚一次骰子,
15:46
each supernova a roll of the dice,
354
934986
3185
每个超新星能测试一下,
15:50
each supernova testing which theories of dark energy
355
938171
3442
哪种暗能量理论是准确的,哪种是有矛盾的。
15:53
are consistent, and which ones are not.
356
941613
4128
因此,整合这些超新星数据,
15:57
And so, by combining these supernova data
357
945741
3803
结合其他宇宙学方法,
16:01
with other measures of cosmology,
358
949544
2276
我们将排除很大一部分有关暗能量的
16:03
we'll progressively rule out the different ideas
359
951820
2890
假设概念和理论。
16:06
and theories of dark energy
360
954710
1976
如果顺利的话,到2030年,
16:08
until hopefully at the end of this survey around 2030,
361
956686
7142
我们很有希望,能确定一种
16:15
we would expect to hopefully see
362
963828
2614
关于我们宇宙的理论。
16:18
a theory for our universe,
363
966442
2142
一种关于我们宇宙物理现象的根本理论,
16:20
a fundamental theory for the physics of our universe,
364
968584
2539
正在眼前徐徐展开。
16:23
to gradually emerge.
365
971123
2757
恩,实际上,我刚才所列举的例子,
16:26
Now, in many ways, the questions that I posed
366
974950
2392
应该是最简单的问题了。
16:29
are in reality the simplest of questions.
367
977342
4361
我们可能不知道答案,
16:33
We may not know the answers,
368
981703
1754
但至少知道问题是什么。
16:35
but we at least know how to ask the questions.
369
983457
3852
当我们观察上万个星系的时候,
16:39
But if looking through tens of thousands of galaxies
370
987309
3118
我们将看到42颗超新星,
16:42
revealed 42 supernovae that turned
371
990427
2938
同时对宇宙有更深层次的理解,
16:45
our understanding of the universe on its head,
372
993365
3479
如果我们观察上十亿个星系,
16:48
when we're working with billions of galaxies,
373
996844
2914
发现的超新星,将是42的多少倍呢?
16:51
how many more times are we going to find
374
999758
1777
将与我们的预期有多大出入呢?
16:53
42 points that don't quite match what we expect?
375
1001535
5648
正如赫歇尔发现的行星(天王星)那样,
16:59
Like the planet found by Herschel
376
1007183
2757
或者正如暗能量,
17:01
or dark energy
377
1009940
2417
抑或量子力学,广义相对论那样。
17:04
or quantum mechanics or general relativity,
378
1012357
3843
所有这些概念都来源于数据,
17:08
all ideas that came because the data
379
1016200
2344
与我们预期不相符的数据。
17:10
didn't quite match what we expected.
380
1018544
3455
未来十年的天文学数据,让我们为之欣然鼓舞
而雀跃的,
而雀跃的,
17:13
What's so exciting about the next decade of data
381
1021999
3261
将是什么呢?
17:17
in astronomy is,
382
1025260
1670
我们甚至不知道有多少答案
17:18
we don't even know how many answers
383
1026930
2211
还在那里等着我们去拾获。
17:21
are out there waiting,
384
1029141
1800
这是,关于我们起源和进化的答案。
17:22
answers about our origins and our evolution.
385
1030941
3881
还有许多问题
等我们去提出。
等我们去提出。
17:26
How many answers are out there
386
1034822
1095
许多答案,
17:27
that we don't even know the questions
387
1035917
3294
等待我们去发现。
17:31
that we want to ask?
388
1039211
2011
谢谢。
17:33
Thank you.
389
1041222
1947
(掌声)
17:35
(Applause)
390
1043169
3702
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Connolly - AstronomerAndrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way.
Why you should listen
Andrew Connolly's research focuses on understanding the evolution of our universe, by studying how structure forms and evolves on small and large scales -- from the search for asteroids to the clustering of distant galaxies. He's a ten-year veteran of the Large Synoptic Sky Survey, and is now prepping for the unprecedented data streams we could expect from the under-construction Large Synoptic Survey Telescope.
Set on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
More profile about the speakerSet on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
Andrew Connolly | Speaker | TED.com