ABOUT THE SPEAKER
Andrew Connolly - Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way.

Why you should listen
Andrew Connolly's research focuses on understanding the evolution of our universe, by studying how structure forms and evolves on small and large scales -- from the search for asteroids to the clustering of distant galaxies. He's a ten-year veteran of the Large Synoptic Sky Survey, and is now prepping for the unprecedented data streams we could expect from the under-construction Large Synoptic Survey Telescope.
 
Set on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
 
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
More profile about the speaker
Andrew Connolly | Speaker | TED.com
TED2014

Andrew Connolly: What's the next window into our universe?

Andrew Connolly: Koji je sljedeći prozor u naš svemir?

Filmed:
1,261,423 views

Mnoštvo podataka je svuda - čak i na nebu. U ovom informativnom govoru, astronom Andrew Connolly pokazuje kako se skupljaju velike količine podataka o našem svemiru, snimajući ga u njegovim promjenjivim raspoloženjima. Na koji način znanstvenici toliko uspješno slikaju takve fotografije? Sve počinje velikim teleskopom...
- Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So in 1781, an Englishengleski composerkompozitor,
0
1119
3471
Godine 1781., engleski skladatelj,
00:16
technologisttehnolog and astronomerastronom calledzvao WilliamWilliam HerschelHerschel
1
4590
3139
tehnolog i astronom William Herschel
00:19
noticedprimijetio an objectobjekt on the skynebo that
2
7729
1743
primijetio je da se objekt na nebu
00:21
didn't quitedosta movepotez the way the restodmor of the starszvijezde did.
3
9472
2868
nije kretao kao i ostale zvijezde.
00:24
And Herschel'sHerschel je recognitionpriznanje
that something was differentdrugačiji,
4
12340
3094
Herschelovo zapažanje
da je nešto drugačije,
00:27
that something wasn'tnije quitedosta right,
5
15434
1867
da nešto nije sasvim u redu,
00:29
was the discoveryotkriće of a planetplaneta,
6
17301
1822
značilo je otkriće planeta,
00:31
the planetplaneta UranusUran,
7
19123
2077
planeta Urana,
00:33
a nameime that has entertainedzabavljati
8
21200
1355
čije ime je zabavljalo
00:34
countlessnebrojen generationsgeneracije of childrendjeca,
9
22555
3160
bezbrojne generacije djece,
00:37
but a planetplaneta that overnightpreko noći
10
25715
2335
ali i planeta koji je preko noći
udvostručio veličinu nama
poznatog solarnog sustava.
00:40
doubledudvostručio the sizeveličina of our knownznan solarsolarni systemsistem.
11
28050
2616
00:42
Just last monthmjesec, NASANASA announcednajavio the discoveryotkriće
12
30666
1855
Samo prošli mjesec,
NASA je objavila
00:44
of 517 newnovi planetsplaneti
13
32521
2329
otkriće 517 novih planeta
00:46
in orbitorbita around nearbyu blizini starszvijezde,
14
34850
2126
u orbiti oko obližnjih zvijezda,
00:48
almostskoro doublingdubliranje overnightpreko noći the numberbroj of planetsplaneti
15
36976
2251
čime se preko noći
udvostručio broj planeta
00:51
we know about withinunutar our galaxygalaksija.
16
39227
2598
koje znamo u našoj galaksiji.
00:53
So astronomyastronomija is constantlykonstantno beingbiće transformedpretvara by this
17
41825
2632
Astronomija se
neprestano mijenja ovakvim
00:56
capacitykapacitet to collectprikupiti datapodaci,
18
44457
2138
kapacitetom skupljanja podataka,
00:58
and with datapodaci almostskoro doublingdubliranje everysvaki yeargodina,
19
46595
2545
a ako se podatci
udvostručuju svake godine,
01:01
withinunutar the nextSljedeći two decadesdesetljeća, me maysvibanj even
20
49140
1808
u sljedeća dva desetljeća,
možda ćemo
01:02
reachdohvatiti the pointtočka for the first time in historypovijest
21
50948
2318
doći do točke da
po prvi puta u povijesti
01:05
where we'veimamo discoveredotkriven the majorityvećina of the galaxiesgalaksije
22
53266
2854
otkrijemo većinu galaksija
01:08
withinunutar the universesvemir.
23
56120
1724
u svemiru.
Kako ulazimo u ovo razdoblje
mnoštva podataka,
01:09
But as we enterUnesi this eradoba of bigvelika datapodaci,
24
57844
2284
01:12
what we're beginningpočetak to find is there's a differencerazlika
25
60128
1980
počinjemo shvaćati da postoji razlika
01:14
betweenizmeđu more datapodaci beingbiće just better
26
62108
3161
između podataka
koji su samo bolji
01:17
and more datapodaci beingbiće differentdrugačiji,
27
65269
1980
i podataka
koji su drugačiji,
01:19
capablesposoban of changingmijenjanje the questionspitanja we want to askpitati,
28
67249
2891
koji su u stanju promijeniti pitanja
koja postavljamo
01:22
and this differencerazlika is not about
how much datapodaci we collectprikupiti,
29
70140
3320
i ovdje se ne radi o tome koliko
podataka skupljamo,
01:25
it's whetherda li those datapodaci openotvoren newnovi windowsprozori
30
73460
1689
nego otvaraju li podatci
nove prozore
01:27
into our universesvemir,
31
75149
1378
u naš svemir,
01:28
whetherda li they changepromijeniti the way we viewpogled the skynebo.
32
76527
2885
mijenjaju li način na koji gledamo nebo.
01:31
So what is the nextSljedeći windowprozor into our universesvemir?
33
79412
3439
Koji je novi prozor u naš svemir?
01:34
What is the nextSljedeći chapterpoglavlje for astronomyastronomija?
34
82851
2791
Koje je iduće poglavlje u astronomiji?
01:37
Well, I'm going to showpokazati you some
of the toolsalat and the technologiestehnologije
35
85642
2655
Pokazat ću vam neke alate i tehnologije
01:40
that we're going to developrazviti over the nextSljedeći decadedesetljeće,
36
88297
2564
koje ćemo razviti
tijekom sljedećeg desetljeća
01:42
and how these technologiestehnologije,
37
90861
1473
te kako ove tehnologije
01:44
togetherzajedno with the smartpametan use of datapodaci,
38
92334
1868
zajedno s pametnom upotrebom podataka
01:46
maysvibanj oncejednom again transformtransformirati astronomyastronomija
39
94202
2970
mogu ponovno trasformirati astronomiju
01:49
by openingotvor up a windowprozor into our universesvemir,
40
97172
2047
otvarajući prozor u naš svemir,
01:51
the windowprozor of time.
41
99219
1781
prozor vremena.
01:53
Why time? Well, time is about originspodrijetlo,
42
101000
2584
Zašto vremena?
Vrijeme je povezano s postankom
01:55
and it's about evolutionevolucija.
43
103584
1890
i evolucijom.
01:57
The originspodrijetlo of our solarsolarni systemsistem,
44
105474
1496
Postanak našeg solarnog sustava,
01:58
how our solarsolarni systemsistem camedošao into beingbiće,
45
106970
2204
kako je naš solarni sustav nastao,
02:01
is it unusualneuobičajen or specialposeban in any way?
46
109174
3409
je li na neki način
neobičan ili poseban?
02:04
About the evolutionevolucija of our universesvemir.
47
112583
1991
O evoluciji našeg svemira.
02:06
Why our universesvemir is continuingnastavlja to expandproširiti,
48
114574
3006
Zašto se naš svemir nastavlja širiti
02:09
and what is this mysteriousmisteriozan darkmrak energyenergija
49
117580
1933
i što je ta tajanstvena tamna energija
02:11
that drivesdiskovi that expansionekspanzija?
50
119513
2615
koja gura širenje?
02:14
But first, I want to showpokazati you how technologytehnologija
51
122128
2764
Ali prvo, želim vam pokazati
kako će tehnologija
02:16
is going to changepromijeniti the way we viewpogled the skynebo.
52
124892
2771
promijeniti način na koji vidimo nebo.
02:19
So imaginezamisliti if you were sittingsjedenje
53
127663
1507
Zamislite da sjedite
02:21
in the mountainsplanine of northernsjeverni ChileČile
54
129170
2092
na planini u sjevernom Čileu
02:23
looking out to the westzapadno
55
131262
1407
te gledate na zapad
02:24
towardsza the PacificPacifik OceanOcean
56
132669
2048
prema Tihom oceanu
02:26
a fewnekoliko hourssati before sunriseizlazak sunca.
57
134717
2564
nekoliko sati prije zore.
02:29
This is the viewpogled of the night skynebo that you would see,
58
137281
3237
Ovo je noćno nebo koje biste vidjeli
02:32
and it's a beautifullijep viewpogled,
59
140518
1671
i pogled je divan,
02:34
with the MilkyMliječno Way just peekingviri out over the horizonhorizont.
60
142189
2913
s Mliječnom stazom
koja proviruje na horizontu.
02:37
but it's alsotakođer a staticstatički viewpogled,
61
145102
2160
No ovo je i statičan pogled,
02:39
and in manymnogi waysnačine, this is the
way we think of our universesvemir:
62
147262
2758
a tako i razmišljamo
o našem svemiru:
02:42
eternalvječni and unchangingnepromjenjiva.
63
150020
2394
kao vječnom i nepromjenjivom.
02:44
But the universesvemir is anything but staticstatički.
64
152414
1991
No svemir je sve samo ne statičan.
02:46
It constantlykonstantno changespromjene on timescalestimescales of secondssekundi
65
154405
2531
Neprestano se mijenja
u rasponima od sekunde
02:48
to billionsmilijarde of yearsgodina.
66
156936
1845
do milijardi godina.
02:50
GalaxiesGalaksija mergesjediniti, they collidesudariti se
67
158781
1744
Galaksije se spajaju,
sudaraju se
02:52
at hundredsstotine of thousandstisuća of milesmilja perpo hoursat.
68
160525
2655
stotinama tisuća kilometara na sat.
02:55
StarsZvijezde are bornrođen, they dieumrijeti,
69
163180
2070
Zvijezde se rađaju,
umiru,
02:57
they explodeeksplodirati in these extravagantEkstravagantna displaysprikazuje.
70
165250
3150
eksplodiraju u ovim
ekstravagantnim predstavama.
03:00
In factčinjenica, if we could go back
71
168400
1270
Ako se možemo vratiti
03:01
to our tranquilmirnom skiesnebo aboveiznad ChileČile,
72
169670
2599
našem mirnom nebu iznad Čilea
03:04
and we allowdopustiti time to movepotez forwardnaprijed
73
172269
2465
i prikazati protok vremena
03:06
to see how the skynebo mightmoć changepromijeniti over the nextSljedeći yeargodina,
74
174734
4393
da vidimo promjene neba
tijekom sljedeće godine,
03:11
the pulsationspulsacije that you see
75
179127
2290
pulsacije koje vidite su
03:13
are supernovaesupernove, the finalkonačni remnantsostaci of a dyingumiranje starzvijezda
76
181417
4409
supernove, posljednji tragovi
umiruće zvijezde
03:17
explodingeksplodirajući, brighteningosvjetljavanje and then fadingopadajući from viewpogled,
77
185826
3747
koji eksplodiraju,
zasvijetle i izblijede iz pogleda.
03:21
eachsvaki one of these supernovaesupernove
78
189573
1890
Svaka od ovih supernova je
03:23
fivepet billionmilijardi timesputa the brightnesssvjetlost of our sunsunce,
79
191463
3003
pet milijardi puta svjetlija
od našeg Sunca
03:26
so we can see them to great distancesudaljenosti
80
194466
2340
stoga vidimo i vrlo udaljene,
03:28
but only for a shortkratak amountiznos of time.
81
196806
2496
ali samo nakratko.
Po deset supernova
eksplodira u jednoj sekundi
03:31
TenDeset supernovasupernova perpo seconddrugi explodeeksplodirati somewherenegdje
82
199302
2577
03:33
in our universesvemir.
83
201879
1417
negdje u našem svemiru.
03:35
If we could hearčuti it,
84
203296
1420
Kada bismo ih mogli čuti
03:36
it would be poppingiskakanje like a bagtorba of popcornkokice.
85
204716
3699
pucketale bi kao kokice.
03:40
Now, if we fadeuvenuti out the supernovaesupernove,
86
208415
3127
Ako zablijedimo supernove,
03:43
it's not just brightnesssvjetlost that changespromjene.
87
211542
3229
ne mijenja se samo svjetlina.
03:46
Our skynebo is in constantkonstantno motionpokret.
88
214771
2339
Naše nebo se neprestano kreće.
03:49
This swarmRoj of objectsobjekti you
see streamingtekući acrosspreko the skynebo
89
217110
3170
Ovaj roj objekata
koji putuje nebom su
03:52
are asteroidsasteroida as they orbitorbita our sunsunce,
90
220280
2658
asteroidi u Sunčevoj orbiti,
03:54
and it's these changespromjene and the motionpokret
91
222938
1972
a ove promjene i kretanja
03:56
and it's the dynamicsdinamika of the systemsistem
92
224910
2324
te dinamika sustava
03:59
that allowdopustiti us to buildizgraditi our modelsmodeli for our universesvemir,
93
227234
2373
omogućava nam
izgradnju modela našeg svemira,
04:01
to predictpredvidjeti its futurebudućnost and to explainobjasniti its pastprošlost.
94
229607
4073
kako bi predvidjeli budućnost
i objasnili prošlost.
04:05
But the telescopesteleskopi we'veimamo used over the last decadedesetljeće
95
233680
3094
Teleskopi koje smo koristili
tijekom prošlog desetljeća
04:08
are not designedkonstruiran to captureuhvatiti the datapodaci at this scaleljestvica.
96
236774
4015
nisu izgrađeni za hvatanje
ovakvih podataka.
04:12
The HubbleHubble SpaceProstor TelescopeTeleskop:
97
240789
1620
Svemirski teleskop Hubble:
04:14
for the last 25 yearsgodina it's been producingproizvodnju
98
242409
2261
u zadnjih 25 godina stvorio je
04:16
some of the mostnajviše detaileddetaljne viewspregleda
99
244670
1961
neke od najdetaljnijih slika
04:18
of our distantudaljen universesvemir,
100
246631
1991
dalekog svemira,
04:20
but if you triedpokušala to use the HubbleHubble to createstvoriti an imageslika
101
248622
2070
ali kada bi Hubble
pokušao uslikati nebo,
04:22
of the skynebo, it would take 13 millionmilijuna individualpojedinac imagesslika,
102
250692
4578
slikao bi 13 milijuna
pojedinačnih slika
04:27
about 120 yearsgodina to do this just oncejednom.
103
255270
3712
tijekom 120 godina
kako bi dobio tu sliku.
04:30
So this is drivingvožnja us to newnovi technologiestehnologije
104
258982
2261
Ovo nas gura
prema novim tehnologijama
04:33
and newnovi telescopesteleskopi,
105
261243
1847
i novim teleskopima,
04:35
telescopesteleskopi that can go faintonesvijestiti se
106
263090
1742
teleskopima koji mogu ići u dubinu
04:36
to look at the distantudaljen universesvemir
107
264832
1553
da vidimo daleki svemir,
04:38
but alsotakođer telescopesteleskopi that can go wideširok
108
266385
2681
ali i teleskope koji mogu ići u širinu
04:41
to captureuhvatiti the skynebo as rapidlybrzo as possiblemoguće,
109
269066
2819
da uslikamo nebo
što je brže moguće,
04:43
telescopesteleskopi like the LargeVeliki SynopticSinoptičkih SurveyIstraživanje TelescopeTeleskop,
110
271885
3561
teleskope poput Velikog teleskopa
za sinoptički pregled neba
04:47
or the LSSTHLADNOĆA,
111
275446
1879
ili LSST-a,
04:49
possiblymožda the mostnajviše boringdosadan nameime ever
112
277325
2340
što je vjerojatno
najdosadniji naziv ikada
04:51
for one of the mostnajviše fascinatingfascinantan experimentspokusi
113
279665
1979
za jedan od
najfascinantnijih eksperimenata
04:53
in the historypovijest of astronomyastronomija,
114
281644
1992
u povijesti astronomije.
04:55
in factčinjenica proofdokaz, if you should need it,
115
283636
2214
Zapravo je dokaz,
ako vam je potreban,
04:57
that you should never allowdopustiti
a scientistnaučnik or an engineerinženjer
116
285850
2668
da nikada ne biste trebali dopustiti
znanstveniku ili inženjeru
05:00
to nameime anything, not even your childrendjeca.
(LaughterSmijeh)
117
288518
5831
da imenuje išta, čak ni svoju djecu.
(Smijeh)
05:06
We're buildingzgrada the LSSTHLADNOĆA.
118
294349
1465
Gradimo LSST.
05:07
We expectočekivati it to startpočetak takinguzimanje datapodaci
by the endkraj of this decadedesetljeće.
119
295814
3381
Očekujemo da će početi slati podatke
do kraja ovog desetljeća.
05:11
I'm going to showpokazati you how we think
120
299195
1699
Pokazat ću vam kako mislimo
05:12
it's going to transformtransformirati
our viewspregleda of the universesvemir,
121
300894
3577
da će transformirati naša
viđenja svemira
05:16
because one imageslika from the LSSTHLADNOĆA
122
304471
2374
jer je jedna slika s LSST-a
05:18
is equivalentekvivalent to 3,000 imagesslika
123
306845
2385
jednaka 3000 slika
05:21
from the HubbleHubble SpaceProstor TelescopeTeleskop,
124
309230
2126
Svemirskog teleskopa Hubble.
05:23
eachsvaki imageslika threetri and a halfpola degreesstupnjeva on the skynebo,
125
311356
3138
Svaka slika iznosi
tri i pol stupnja na nebu,
05:26
sevensedam timesputa the widthširina of the fullpuni moonmjesec.
126
314494
2776
sedam puta širine punog Mjeseca.
05:29
Well, how do you captureuhvatiti an imageslika at this scaleljestvica?
127
317270
2309
Kako uslikati sliku ove veličine?
05:31
Well, you buildizgraditi the largestnajveći digitaldigitalni camerafotoaparat in historypovijest,
128
319579
4151
Pa, izgradite najveći digitalni
fotoaparat u povijesti,
05:35
usingkoristeći the sameisti technologytehnologija you find
in the cameraskamere in your cellćelija phonetelefon
129
323730
3161
upotrebom iste tehnologije koja
je u fotoaparatima vaših mobitela
05:38
or in the digitaldigitalni cameraskamere you
can buykupiti in the HighVisoke StreetUlica,
130
326891
3791
ili u digitalnim fotoaparatima
koje kupujete u centru,
05:42
but now at a scaleljestvica that is fivepet and a halfpola feetnoge acrosspreko,
131
330682
3120
ali sada u razmjeru
većem od metar i pol širine,
05:45
about the sizeveličina of a VolkswagenVolkswagen BeetleBuba,
132
333802
2408
veličinom otprilike kao Volkswagen Buba,
05:48
where one imageslika is threetri billionmilijardi pixelspiksela.
133
336210
2958
gdje jedna slika
ima tri milijarde piksela.
05:51
So if you wanted to look at an imageslika
134
339168
1338
Ako želite vidjeti sliku
05:52
in its fullpuni resolutionrezolucija, just a singlesingl LSSTHLADNOĆA imageslika,
135
340506
3229
u punoj rezoluciji,
samo jednu LSST-ovu sliku,
05:55
it would take about 1,500
high-definitionpovisok-definicija TVTV screensekrani.
136
343735
4725
trebalo bi vam oko 1500
TV ekrana visoke rezolucije.
06:00
And this camerafotoaparat will imageslika the skynebo,
137
348460
2778
Ovaj fotoaparat će snimati nebo,
06:03
takinguzimanje a newnovi pictureslika everysvaki 20 secondssekundi,
138
351238
3038
okidajući novu sliku svakih 20 sekundi,
06:06
constantlykonstantno scanningskeniranje the skynebo
139
354276
2188
konstantno će skenirati nebo
06:08
so everysvaki threetri nightsnoću, we'lldobro get a completelypotpuno newnovi viewpogled
140
356464
2825
tako da ćemo svake tri noći,
imati potpuno novi pogled
06:11
of the skiesnebo aboveiznad ChileČile.
141
359289
2383
na nebo iznad Čilea.
06:13
Over the missionmisija lifetimedoživotno of this telescopeteleskop,
142
361672
2835
Tijekom trajanja
misije ovog teleskopa,
06:16
it will detectotkriti 40 billionmilijardi starszvijezde and galaxiesgalaksije,
143
364507
3352
otkrit će 40 milijardi
zvijezda i galaksija
06:19
and that will be for the first time
144
367859
1500
i to će biti prvi puta
06:21
we'lldobro have detectedotkriven more objectsobjekti in our universesvemir
145
369359
2775
da ćemo otkriti više objekata u svemiru
06:24
than people on the EarthZemlja.
146
372134
2689
nego što je ljudi na Zemlji.
Možemo pričati o ovome
06:26
Now, we can talk about this
147
374823
1215
06:28
in termsUvjeti of terabytesterabajta and petabytespetabajt
148
376038
2362
u terminima terabajta i petabajta
06:30
and billionsmilijarde of objectsobjekti,
149
378400
1519
i milijardama objekata,
no ako želimo dobiti dojam
količine podataka
06:31
but a way to get a senseosjećaj of the amountiznos of datapodaci
150
379919
1748
06:33
that will come off this camerafotoaparat
151
381667
1899
koje će ovaj fotoaparat poslati,
06:35
is that it's like playingigranje everysvaki TEDTED Talk ever recordedzabilježena
152
383566
4731
to je kao da upalimo
svaki TED Talk ikada snimljen,
06:40
simultaneouslyistovremeno, 24 hourssati a day,
153
388297
3073
istovremeno, 24 sata na dan,
06:43
sevensedam daysdana a weektjedan, for 10 yearsgodina.
154
391370
2858
sedam dana u tjednu, tijekom 10 godina.
06:46
And to processpostupak this datapodaci meanssredstva
155
394228
2261
Procesuiranje ovih podataka znači
06:48
searchingu potrazi throughkroz all of those talksrazgovori
156
396489
1924
pretraživati sve te govore
06:50
for everysvaki newnovi ideaideja and everysvaki newnovi conceptkoncept,
157
398413
2249
za svakom novom idejom
i novim konceptom
06:52
looking at eachsvaki partdio of the videovideo
158
400662
1856
tako da gledate svaki dio videa
06:54
to see how one frameokvir maysvibanj have changedpromijenjen
159
402518
2025
kako bi našli promjenu
jednog okvira videa
06:56
from the nextSljedeći.
160
404543
1845
u usporedbi sa sljedećim.
06:58
And this is changingmijenjanje the way that we do scienceznanost,
161
406388
2351
Ovo mijenja način
na koji se bavimo znanošću,
07:00
changingmijenjanje the way that we do astronomyastronomija,
162
408739
2255
mijenja način na koji se
bavimo astronomijom
07:02
to a placemjesto where softwaresoftver and algorithmsalgoritmi
163
410994
2256
jer softver i algoritmi
07:05
have to minerudnik throughkroz this datapodaci,
164
413250
1868
moraju rovati kroz ove podatke,
07:07
where the softwaresoftver is as criticalkritično to the scienceznanost
165
415118
3206
pri čemu je softver
jednako neophodan znanosti
kao i teleskopi i kamere koje gradimo.
07:10
as the telescopesteleskopi and the
cameraskamere that we'veimamo builtizgrađen.
166
418324
4027
07:14
Now, thousandstisuća of discoveriesotkrića
167
422351
2587
Tisuće će otkrića
07:16
will come from this projectprojekt,
168
424938
1935
poteći iz ovoga projekta,
07:18
but I'm just going to tell you about two
169
426873
1451
ali navesti ću samo dvije
07:20
of the ideasideje about originspodrijetlo and evolutionevolucija
170
428324
2363
ideje o postanku i evoluciji
07:22
that maysvibanj be transformedpretvara by our accesspristup
171
430687
2253
koje bi se mogle transformirati
našim pristupom
07:24
to datapodaci at this scaleljestvica.
172
432940
2561
podatcima ovih razmjera.
07:27
In the last fivepet yearsgodina, NASANASA has discoveredotkriven
173
435501
2385
U posljednjih pet godina,
NASA je otkrila
07:29
over 1,000 planetaryplanetni systemssustavi
174
437886
2261
preko 1000 planetarnih sustava
07:32
around nearbyu blizini starszvijezde,
175
440147
2093
oko obližnjih zvijezda.
07:34
but the systemssustavi we're findingnalaz
176
442240
1930
No sustavi koje pronalazimo
07:36
aren'tnisu much like our ownvlastiti solarsolarni systemsistem,
177
444170
2490
nisu poput našeg solarnog sustava
07:38
and one of the questionspitanja we facelice is
178
446660
1575
i postavlja se pitanje
07:40
is it just that we haven'tnisu been looking hardteško enoughdovoljno
179
448235
2318
je li možda nismo
dovoljno tražili
07:42
or is there something specialposeban or unusualneuobičajen
180
450553
1766
ili postoji nešto posebno ili neobično
07:44
about how our solarsolarni systemsistem formedformirana?
181
452319
2418
u tome kako se
naš solarni sustav oblikovao?
07:46
And if we want to answerodgovor that questionpitanje,
182
454737
2262
Ako želimo odgovoriti na ovo pitanje,
07:48
we have to know and understandrazumjeti
183
456999
1439
moramo znati i razumjeti
07:50
the historypovijest of our solarsolarni systemsistem in detaildetalj,
184
458438
2836
povijest našeg solarnog sustava u detalje,
07:53
and it's the detailsdetalji that are crucialpresudan.
185
461274
2137
a detalji su doista presuđujući.
07:55
So now, if we look back at the skynebo,
186
463411
3666
Ako ponovno pogledamo nebo,
07:59
at our asteroidsasteroida that were streamingtekući acrosspreko the skynebo,
187
467077
3551
u naše asteroide koji
prelijeću preko neba,
08:02
these asteroidsasteroida are like the
debriskrhotine of our solarsolarni systemsistem.
188
470628
4222
ovi asteroidi su poput ostataka
našeg solarnog sustava.
08:06
The positionspozicije of the asteroidsasteroida
189
474850
2008
Pozicija asteroida je
08:08
are like a fingerprintotisak prsta of an earlierranije time
190
476858
2137
poput otiska prsta
nekog prošlog vremena
08:10
when the orbitsorbite of NeptuneNeptun and JupiterJupiter
191
478995
1980
u kojem su orbite
Neptuna i Jupitera
08:12
were much closerbliže to the sunsunce,
192
480975
1895
bile puno bliže Suncu,
08:14
and as these giantgigantski planetsplaneti migratedmigrirati
throughkroz our solarsolarni systemsistem,
193
482870
3453
a kako su ovi ogromni planeti migrirali
kroz naš solarni sustav,
08:18
they were scatteringraspršenje the asteroidsasteroida in theirnjihov wakeprobuditi.
194
486323
3330
razbacivali su asteroide na svom putu.
08:21
So studyingučenje the asteroidsasteroida
195
489653
1306
Proučavanje asteroida je
08:22
is like performingobavljanje forensicsforenzika,
196
490959
2121
poput forenzike,
08:25
performingobavljanje forensicsforenzika on our solarsolarni systemsistem,
197
493080
2558
forenzike nad našim solarnim sustavom,
08:27
but to do this, we need distanceudaljenost,
198
495638
2702
ali za ovo, treba nam udaljenost,
08:30
and we get the distanceudaljenost from the motionpokret,
199
498340
2079
udaljenost dobivamo pokretom,
08:32
and we get the motionpokret because of our accesspristup to time.
200
500419
4547
a pokret dobivamo našim
pristupom vremenu.
08:36
So what does this tell us?
201
504966
1702
Što nam ovo govori?
08:38
Well, if you look at the little yellowžuta boja asteroidsasteroida
202
506668
2227
Ako pogledate u male žute asteroide
08:40
flittingvrtnja acrosspreko the screenzaslon,
203
508895
2273
koji prolaze ekranom,
08:43
these are the asteroidsasteroida that are movingkreće fastestnajbrži,
204
511168
2430
ovi asteroidi se najbrže kreću
08:45
because they're closestnajbliže to us, closestnajbliže to EarthZemlja.
205
513598
3341
jer su nam najbliže,
najbliže Zemlji.
Na ove asteroide
bi možda mogli
08:48
These are the asteroidsasteroida we maysvibanj one day
206
516939
1507
08:50
sendposlati spacecraftkosmički brod to, to minerudnik them for mineralsminerali,
207
518446
3398
slati letjelice
i rudariti minerale,
08:53
but they're alsotakođer the asteroidsasteroida that maysvibanj one day
208
521844
2002
ali ovo su asteroidi
koji bi jednom mogli
08:55
impactudar the EarthZemlja,
209
523846
1665
i udariti u Zemlju
08:57
like happeneddogodilo 60 millionmilijuna yearsgodina agoprije
210
525511
1291
kao prije 60 milijuna godina
08:58
with the extinctionizumiranje of the dinosaursdinosauri,
211
526802
2635
kada su izumrli dinosauri
09:01
or just at the beginningpočetak of the last centurystoljeće,
212
529437
1822
ili čak početkom prošlog stoljeća
09:03
when an asteroidasteroid wipedBrisanje out
213
531259
1332
kada je asteroid uništio
09:04
almostskoro 1,000 squarekvadrat milesmilja of SiberianSibirski forestšuma,
214
532591
3589
preko 2500 kvadratnih kilometara
Sibirske šume
09:08
or even just last yeargodina, as one burntizgorio up over RussiaRusija,
215
536180
3088
ili pak prošle godine,
kada je jedan izgorio iznad Rusije
09:11
releasingispuštanje the energyenergija of a smallmali nuclearnuklearni bombbomba.
216
539268
3612
i ispustio energiju male nuklearne bombe.
09:14
So studyingučenje the forensicsforenzika of our solarsolarni systemsistem
217
542880
3622
Proučavanje forenzike
našeg solarnog sustava
09:18
doesn't just tell us about the pastprošlost,
218
546502
2058
nam ne govori samo o prošlosti,
09:20
it can alsotakođer predictpredvidjeti the futurebudućnost,
includinguključujući our futurebudućnost.
219
548560
3811
nego može predvidjeti i budućnost,
uključujući i našu budućnost.
09:26
Now when we get distanceudaljenost,
220
554771
1968
Kada se udaljimo,
09:28
we get to see the asteroidsasteroida
in theirnjihov naturalprirodni habitatstanište,
221
556739
3589
vidimo asteroide u njihovom
prirodnom staništu,
09:32
in orbitorbita around the sunsunce.
222
560328
1322
u orbiti oko Sunca.
09:33
So everysvaki pointtočka in this visualizationvizualizacija that you can see
223
561650
2907
Svaka točka koju vidite
u ovom prikazu je
09:36
is a realstvaran asteroidasteroid.
224
564557
2763
stvarni asteroid.
09:39
Its orbitorbita has been calculatedizračunava se
from its motionpokret acrosspreko the skynebo.
225
567320
4010
Njegova orbita je izračunata
pomoću njegovog kretanja po nebu.
09:43
The colorsboje reflectodraziti the compositionsastav of these asteroidsasteroida,
226
571330
3341
Boje označavaju sastav ovih asteroida,
09:46
drysuho and stonykameni in the centercentar,
227
574671
2137
suhih i kamenih u sredini,
09:48
water-richvoda bogata and primitiveprimitivan towardsza the edgerub,
228
576808
2587
bogatih vodom i primitivnih
prema rubovima,
09:51
water-richvoda bogata asteroidsasteroida whichkoji maysvibanj have seededsjemenkama
229
579395
2284
asteroidi bogati vodom
koji su možda posijali
09:53
the oceansoceani and the seasmorima that we find on our planetplaneta
230
581679
3451
oceane i mora
na našem planetu
09:57
when they bombardedbombardiran the
EarthZemlja at an earlierranije time.
231
585130
3206
dok su u prošlosti bombardirali Zemlju.
10:02
Because the LSSTHLADNOĆA will be ableu stanju to go faintonesvijestiti se
232
590127
2832
S obzirom da će LSST
moći snimati duboko
10:04
and not just wideširok,
233
592959
1698
a ne samo široko,
10:06
we will be ableu stanju to see these asteroidsasteroida
234
594657
1808
moći ćemo vidjeti
ove asteroide
10:08
fardaleko beyondIznad the innerunutrašnji partdio of our solarsolarni systemsistem,
235
596465
3187
puno dalje od unutarnjeg dijela
našeg solarnog sustava
10:11
to asteroidsasteroida beyondIznad the
orbitsorbite of NeptuneNeptun and MarsMars,
236
599652
3813
do asteroida iza orbita
Neptuna i Marsa,
10:15
to cometskometa and asteroidsasteroida that maysvibanj existpostojati
237
603465
2261
do kometa i asteroida koji su možda
10:17
almostskoro a lightsvjetlo yeargodina from our sunsunce.
238
605726
3230
gotovo svjetlosnu godinu
udaljeni od našeg Sunca.
10:20
And as we increasepovećati the detaildetalj of this pictureslika,
239
608956
2609
Kako povećavamo detalje ove slike
10:23
increasingpovećavajući the detaildetalj by factorsčimbenici of 10 to 100,
240
611565
3127
do faktora od 10 ili 100,
10:26
we will be ableu stanju to answerodgovor questionspitanja suchtakav as,
241
614692
2430
možemo odgovoriti na pitanja:
10:29
is there evidencedokaz for planetsplaneti
outsideizvan the orbitorbita of NeptuneNeptun,
242
617122
3589
ima li dokaza o planetima
izvan Neptunove orbite,
kako bi pronašli asteroide
koji mogu udariti u Zemlju
10:32
to find Earth-impactingUtječući na zemlji asteroidsasteroida
243
620711
2507
10:35
long before they're a dangeropasnost,
244
623218
2535
puno prije nego postanu opasni
10:37
and to find out whetherda li, maybe,
245
625753
1757
te kako bismo saznali je li se
10:39
our sunsunce formedformirana on its ownvlastiti or in a clusterKlastera of starszvijezde,
246
627510
3180
naše Sunce možda oblikovalo samo
ili u zvjezdanom jatu,
10:42
and maybe it's this sun'ssunce stellarZvjezdani siblingsbraća i sestre
247
630690
3082
a možda su i zvjezdana braća
našeg Sunca
10:45
that influencedpod utjecajem the formationformacija of our solarsolarni systemsistem,
248
633772
3442
utjecala na oblikovanje
našeg solarnog sustava
10:49
and maybe that's one of the reasonsrazlozi why
solarsolarni systemssustavi like oursnaša seemčiniti se to be so rarerijedak.
249
637214
5753
i to je možda razlog zašto su
solarni sustavi poput našeg rijetki.
10:54
Now, distanceudaljenost and changespromjene in our universesvemir
250
642974
4562
Udaljenost i promjene u našem svemiru -
10:59
distanceudaljenost equatesizjednačava to time,
251
647536
3859
udaljenost je jednaka vremenu,
11:03
as well as changespromjene on the skynebo.
252
651395
2059
kao i promjene na nebu.
11:05
EverySvaki footnoga of distanceudaljenost you look away,
253
653454
2790
Svaki metar udaljenosti
11:08
or everysvaki footnoga of distanceudaljenost an objectobjekt is away,
254
656244
2485
ili svaki metar
za koji je objekt udaljeniji,
11:10
you're looking back about a
billionthmilijarditi of a seconddrugi in time,
255
658729
3589
gledate oko milijardu
sekunde u prošlost,
11:14
and this ideaideja or this notionpojam of looking back in time
256
662318
2613
a ova ideja ili teorija
gledanja u prošlost je
11:16
has revolutionizedrevoluciju our ideasideje about the universesvemir,
257
664931
2631
iz temelja promijenila
naše ideje o svemiru,
11:19
not oncejednom but multiplevišekratnik timesputa.
258
667562
2280
ne jedanput
nego nekoliko puta.
11:21
The first time was in 1929,
259
669842
2812
Prvi puta je to bilo 1929.,
11:24
when an astronomerastronom calledzvao EdwinEdwin HubbleHubble
260
672654
2092
kada je astronom Edwin Hubble
11:26
showedpokazala that the universesvemir was expandingširenje,
261
674746
2249
pokazao da se svemir širi,
11:28
leadingvodeći to the ideasideje of the BigVeliki BangPrasak.
262
676995
2713
što je dovelo do ideje Velikog praska.
11:31
And the observationszapažanja were simplejednostavan:
263
679708
2582
Zapažanja su bila jednostavna:
11:34
just 24 galaxiesgalaksije
264
682290
2154
samo 24 galaksije
11:36
and a hand-drawncrtan pictureslika.
265
684444
3050
i rukom nacrtan crtež.
11:41
But just the ideaideja that the more distantudaljen a galaxygalaksija,
266
689124
4660
Sama ideja da što je galaksija udaljenija,
11:45
the fasterbrže it was recedingodstupiti,
267
693784
2070
ona brže uzmiče,
11:47
was enoughdovoljno to give riseustati to modernmoderan cosmologykosmologija.
268
695854
3419
bila je dovoljna da prouzrokuje
modernu kozmologiju.
11:51
A seconddrugi revolutionrevolucija happeneddogodilo 70 yearsgodina laterkasnije,
269
699273
2425
Druga revolucija dogodila se
70 godina poslije
kada su dvije grupe astronoma pokazale
11:53
when two groupsgrupe of astronomersastronomi showedpokazala
270
701698
2072
11:55
that the universesvemir wasn'tnije just expandingširenje,
271
703770
2433
da osim širenja svemira,
11:58
it was acceleratingubrzanje,
272
706203
1325
on i ubrazava,
11:59
a surpriseiznenađenje like throwingbacanje up a balllopta into the skynebo
273
707528
3343
iznenađenje poput
bacanja lopte u zrak
12:02
and findingnalaz out the higherviši that it getsdobiva,
274
710871
2812
i što više ona leti,
sve više i ubrzava.
12:05
the fasterbrže it movespotezi away.
275
713683
1778
I pokazali su ovo
12:07
And they showedpokazala this
276
715461
1509
12:08
by measuringmjerenje the brightnesssvjetlost of supernovaesupernove,
277
716970
2405
mjerenjem svjetline supernove
te toga da je svjetlina supernove
12:11
and how the brightnesssvjetlost of the supernovaesupernove
278
719375
1834
12:13
got fainterfainter with distanceudaljenost.
279
721209
2171
bila blijeđa što je udaljenija.
12:15
And these observationszapažanja were more complexkompleks.
280
723380
2453
Ova zapažanja
bila su kompliciranija.
12:17
They requiredpotreban newnovi technologiestehnologije and newnovi telescopesteleskopi,
281
725833
3014
Zahtijevala su nove tehnologije
i nove teleskope
12:20
because the supernovaesupernove were in galaxiesgalaksije
282
728847
4050
jer su supernove
bile u galaksijama
12:24
that were 2,000 timesputa more distantudaljen
283
732897
1958
koje su 2000 puta udaljenije
12:26
than the onesone used by HubbleHubble.
284
734855
2688
od onih koje je Hubble koristio.
12:29
And it tookuzeo threetri yearsgodina to find just 42 supernovaesupernove,
285
737543
5311
Tri godine su tražili
samo 42 supernove
12:34
because a supernovasupernova only explodeseksplodira
286
742854
1754
jer supernova eksplodira
12:36
oncejednom everysvaki hundredstotina yearsgodina withinunutar a galaxygalaksija.
287
744608
3082
jednom u sto godina
unutar jedne galaksije.
12:39
ThreeTri yearsgodina to find 42 supernovaesupernove
288
747690
2284
Tri godine za pronalazak 42 supernove,
12:41
by searchingu potrazi throughkroz tensdeseci of thousandstisuća of galaxiesgalaksije.
289
749974
4019
pretraživanjem desetaka
tisuća galaksija.
12:45
And oncejednom they'doni bi collectedprikupljeni theirnjihov datapodaci,
290
753993
1851
Kada su prikupili podatke,
12:47
this is what they foundpronađeno.
291
755844
3748
pronašli su ovo.
12:51
Now, this maysvibanj not look impressiveimpresivan,
292
759592
2711
Ovo možda ne izgleda impresivno,
12:54
but this is what a revolutionrevolucija in physicsfizika looksizgled like:
293
762303
4115
ali ovako izgleda revolucija u fizici:
linija koja predviđa svjetlinu supernove
12:58
a linecrta predictingpredviđanje the brightnesssvjetlost of a supernovasupernova
294
766418
2430
udaljene 11 milijardi svjetlosnih godina
13:00
11 billionmilijardi lightsvjetlo yearsgodina away,
295
768848
2046
13:02
and a handfulrukovet of pointsbodova that don't quitedosta fitodgovara that linecrta.
296
770894
3796
i skup točaka koji baš i ne idu uz liniju.
13:06
SmallMali changespromjene give riseustati to bigvelika consequencesposljedice.
297
774690
4113
Male promjene dovode
do velikih posljedica.
Male promjene nam omogućavaju otkrića
13:10
SmallMali changespromjene allowdopustiti us to make discoveriesotkrića,
298
778803
2948
13:13
like the planetplaneta foundpronađeno by HerschelHerschel.
299
781751
2823
poput planeta kojeg je Herschel pronašao.
Male promjene okreću naše razumijevanje
13:16
SmallMali changespromjene turnskretanje our understandingrazumijevanje
300
784574
2272
13:18
of the universesvemir on its headglava.
301
786846
2401
svemira naglavačke.
13:21
So 42 supernovaesupernove, slightlymalo too faintonesvijestiti se,
302
789247
3464
Dakle, 42 supernove,
koje su malo preblijede
što znači malo udaljenije,
13:24
meaningznačenje slightlymalo furtherunaprijediti away,
303
792711
2009
13:26
requiringkoje zahtijevaju that a universesvemir mustmora not just be expandingširenje,
304
794720
3160
koje iziskuju širenje svemira,
13:29
but this expansionekspanzija mustmora be acceleratingubrzanje,
305
797880
3330
ali i ubrzavanje tog širenja
što je otkrilo novi
sastavni dio našeg svemira,
13:33
revealingodavanje a componentsastavni dio of our universesvemir
306
801210
1946
13:35
whichkoji we now call darkmrak energyenergija,
307
803156
2486
koji sada nazivamo
tamnom energijom,
13:37
a componentsastavni dio that drivesdiskovi this expansionekspanzija
308
805642
2509
sastavni dio koji gura ovo širenje
13:40
and makesmarke up 68 percentposto of the energyenergija budgetbudžet
309
808151
3027
i tvori 68% energetskog proračuna
13:43
of our universesvemir todaydanas.
310
811178
2035
našeg svemira.
13:46
So what is the nextSljedeći revolutionrevolucija likelyVjerojatno to be?
311
814751
3824
Kako će izgledati sljedeća revolucija?
Što je tamna energija i zašto postoji?
13:50
Well, what is darkmrak energyenergija and why does it existpostojati?
312
818575
2719
13:53
EachSvaki of these lineslinije showspokazuje a differentdrugačiji modelmodel
313
821294
2328
Svaka od ovih linija
pokazuje drugačiji model toga
13:55
for what darkmrak energyenergija mightmoć be,
314
823622
2843
što bi tamna energija mogla biti
i pokazuje svojstva tamne energije.
13:58
showingpokazivanje the propertiesnekretnine of darkmrak energyenergija.
315
826465
2481
14:00
They all are consistentdosljedan with the 42 pointsbodova,
316
828946
3623
Konzistentne su u sve 42 točke,
14:04
but the ideasideje behindiza these lineslinije
317
832569
2227
ali ideje iza ovih linija su
14:06
are dramaticallydramatično differentdrugačiji.
318
834796
2103
drastično različite.
14:08
Some people think about a darkmrak energyenergija
319
836899
2543
Neki smatraju da se tamna energija
14:11
that changespromjene with time,
320
839442
1458
s vremenom mijenja
14:12
or whetherda li the propertiesnekretnine of the darkmrak energyenergija
321
840900
2288
ili da su svojstva tamne energije
14:15
are differentdrugačiji dependingovisno on where you look on the skynebo.
322
843188
2756
drugačija ovisno o tome gdje gledate.
Drugi pripisuju razlike i promjene
14:17
OthersDrugi make differencesRazlike and changespromjene
323
845944
1823
14:19
to the physicsfizika at the sub-atomicpod-atomske levelnivo.
324
847767
3048
fizici na subatomskoj razini.
14:22
Or, they look at largeveliki scalesvage
325
850815
2790
Ili, gledaju velike razmjere
14:25
and changepromijeniti how gravitygravitacija and generalgeneral relativityrelativitet work,
326
853605
3565
i mijenjaju način rada gravitacije
i opće relativnosti
ili smatraju da je naš svemir
jedan od mnogih,
14:29
or they say our universesvemir is just one of manymnogi,
327
857170
2791
dio misterioznog multiverzuma.
14:31
partdio of this mysteriousmisteriozan multiverseMultiverse,
328
859961
2598
14:34
but all of these ideasideje, all of these theoriesteorije,
329
862559
3161
Sve su ove ideje,
sve su ove teorije,
14:37
amazingnevjerojatan and admittedlydoduše some of them a little crazylud,
330
865720
3499
zadivljujuće, a neke i malo lude,
14:41
but all of them consistentdosljedan with our 42 pointsbodova.
331
869219
4027
sve su konzistentne
s naše 42 točke.
Možemo li se nadati dati smisao
14:45
So how can we hopenada to make senseosjećaj of this
332
873246
2182
14:47
over the nextSljedeći decadedesetljeće?
333
875428
2272
ovome tijekom sljedećeg desetljeća.
14:49
Well, imaginezamisliti if I gavedali you a pairpar of dicekocke,
334
877700
3230
Zamislite da sam vam dao dvije kockice
14:52
and I said you wanted to see whetherda li those dicekocke
335
880930
1999
i rekao da pogledate jesu li kockice
14:54
were loadedopterećen or fairfer.
336
882929
1867
namještene ili ispravne.
14:56
One rollsvitak of the dicekocke would tell you very little,
337
884796
2934
Jedno bacanje kockice
reklo bi vam jako malo,
14:59
but the more timesputa you rolledvaljane them,
338
887730
1992
ali što biste ih više bacali,
15:01
the more datapodaci you collectedprikupljeni,
339
889722
1922
više podataka biste imali
15:03
the more confidentuvjeren you would becomepostati,
340
891644
2172
te biste postajali sve uvjereniji
15:05
not just whetherda li they're loadedopterećen or fairfer,
341
893816
2603
ne samo u to jesu li
namještene ili ispravne
15:08
but by how much, and in what way.
342
896419
3898
nego i koliko i na koji način.
15:12
It tookuzeo threetri yearsgodina to find just 42 supernovaesupernove
343
900317
3802
Trebalo je tri godine
da se pronađu 42 supernove
15:16
because the telescopesteleskopi that we builtizgrađen
344
904119
3047
jer izgrađeni teleskopi
15:19
could only surveypregled a smallmali partdio of the skynebo.
345
907166
3693
mogu vidjeti samo mali djelić neba.
15:22
With the LSSTHLADNOĆA, we get a completelypotpuno newnovi viewpogled
346
910859
2665
S LSST-em,
imat ćemo potpuno novi pogled
15:25
of the skiesnebo aboveiznad ChileČile everysvaki threetri nightsnoću.
347
913524
3622
na nebo iznad Čilea,
svake tri noći.
15:29
In its first night of operationoperacija,
348
917146
2463
U svojoj prvoj noći rada,
15:31
it will find 10 timesputa the numberbroj of supernovaesupernove
349
919609
3150
pronaći će 10 puta više supernova
15:34
used in the discoveryotkriće of darkmrak energyenergija.
350
922759
3141
nego što je korišteno u
otkriću tamne energije.
15:37
This will increasepovećati by 1,000
351
925900
1809
Ovo će se povećati za 1000
15:39
withinunutar the first fourčetiri monthsmjeseci:
352
927709
2493
u prva četiri mjeseca:
15:42
1.5 millionmilijuna supernovaesupernove by the endkraj of its surveypregled,
353
930202
4784
1,5 milijuna supernova
do kraja pretraživanja.
15:46
eachsvaki supernovasupernova a rollsvitak of the dicekocke,
354
934986
3185
Svaka supernova je poput bacanja kockice,
15:50
eachsvaki supernovasupernova testingtestiranje whichkoji theoriesteorije of darkmrak energyenergija
355
938171
3442
svaka supernova testira
koje su teorije o tamnoj energiji
15:53
are consistentdosljedan, and whichkoji onesone are not.
356
941613
4128
konzistentne, a koje nisu.
15:57
And so, by combiningKombinirajući these supernovasupernova datapodaci
357
945741
3803
Kombinacijom ovih podataka o supernovama
16:01
with other measuresmjere of cosmologykosmologija,
358
949544
2276
s drugim kozmološkim mjerama,
16:03
we'lldobro progressivelypostupno rulepravilo out the differentdrugačiji ideasideje
359
951820
2890
postupno ćemo isključivati razne ideje
16:06
and theoriesteorije of darkmrak energyenergija
360
954710
1976
i teorije o tamnoj energiji
16:08
untildo hopefullynadajmo se at the endkraj of this surveypregled around 2030,
361
956686
7142
sve do kraja ovog pretraživanja,
oko 2030. godine,
16:15
we would expectočekivati to hopefullynadajmo se see
362
963828
2614
kada s nadom očekujemo vidjeti
16:18
a theoryteorija for our universesvemir,
363
966442
2142
teoriju o našem svemiru,
16:20
a fundamentalosnovni theoryteorija for the physicsfizika of our universesvemir,
364
968584
2539
osnovnu teoriju fizike našeg svemira
16:23
to graduallypostepeno emergepojaviti.
365
971123
2757
i njezinu postupnu pojavu.
16:26
Now, in manymnogi waysnačine, the questionspitanja that I posedpredstavljaju
366
974950
2392
Na neki način,
pitanja koja sam postavio su
16:29
are in realitystvarnost the simplestnajjednostavniji of questionspitanja.
367
977342
4361
doista najjednostavnija pitanja.
Možda nemamo odgovore,
16:33
We maysvibanj not know the answersodgovori,
368
981703
1754
16:35
but we at leastnajmanje know how to askpitati the questionspitanja.
369
983457
3852
ali barem znamo postaviti pitanja.
Ako je pregledavanje
desetaka tisuća galaksija
16:39
But if looking throughkroz tensdeseci of thousandstisuća of galaxiesgalaksije
370
987309
3118
16:42
revealedobjavio 42 supernovaesupernove that turnedokrenut
371
990427
2938
otkrilo 42 supernove
i okrenulo naše razumijevanje
svemira naglavačke,
16:45
our understandingrazumijevanje of the universesvemir on its headglava,
372
993365
3479
16:48
when we're workingrad with billionsmilijarde of galaxiesgalaksije,
373
996844
2914
kada budemo radili
s milijardama galaksija,
16:51
how manymnogi more timesputa are we going to find
374
999758
1777
koliko puta ćemo naći
16:53
42 pointsbodova that don't quitedosta matchutakmica what we expectočekivati?
375
1001535
5648
još 42 točke koje se ne poklapaju
s onim što očekujemo?
16:59
Like the planetplaneta foundpronađeno by HerschelHerschel
376
1007183
2757
Kao planet koji je Herschel pronašao
17:01
or darkmrak energyenergija
377
1009940
2417
ili tamna energija
17:04
or quantumkvantni mechanicsmehanika or generalgeneral relativityrelativitet,
378
1012357
3843
ili kvantna mehanika ili opća relativnost,
17:08
all ideasideje that camedošao because the datapodaci
379
1016200
2344
sve ideje koje su se javile
jer se podatci
17:10
didn't quitedosta matchutakmica what we expectedočekuje se.
380
1018544
3455
nisu poklapali s onim
što smo očekivali.
17:13
What's so excitinguzbudljiv about the nextSljedeći decadedesetljeće of datapodaci
381
1021999
3261
Ono što je uzbudljivo u idućem
desetljeću podataka
17:17
in astronomyastronomija is,
382
1025260
1670
u astronomiji jeste to
17:18
we don't even know how manymnogi answersodgovori
383
1026930
2211
da ne znamo koliko odgovora
17:21
are out there waitingčekanje,
384
1029141
1800
nas čeka,
17:22
answersodgovori about our originspodrijetlo and our evolutionevolucija.
385
1030941
3881
odgovora o našem postanku
i našoj evoluciji.
17:26
How manymnogi answersodgovori are out there
386
1034822
1095
Koliko nas odgovora čeka
17:27
that we don't even know the questionspitanja
387
1035917
3294
za koje čak ne znamo
ni pitanja
17:31
that we want to askpitati?
388
1039211
2011
koja želimo postaviti?
17:33
Thank you.
389
1041222
1947
Hvala.
17:35
(ApplausePljesak)
390
1043169
3702
(Pljesak)
Translated by Marija Saric
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Connolly - Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way.

Why you should listen
Andrew Connolly's research focuses on understanding the evolution of our universe, by studying how structure forms and evolves on small and large scales -- from the search for asteroids to the clustering of distant galaxies. He's a ten-year veteran of the Large Synoptic Sky Survey, and is now prepping for the unprecedented data streams we could expect from the under-construction Large Synoptic Survey Telescope.
 
Set on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
 
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
More profile about the speaker
Andrew Connolly | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee