David Miliband: The refugee crisis is a test of our character
大卫·米利班德: 难民危机是对我们人性的考验
As president of the International Rescue Committee, David Miliband enlists his expert statesmanship in the fight against the greatest global refugee crisis since World War II. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about the global refugee crisis
as much about us and who we are
这关系到我们的本性,
对我们而言也是一次考验。
on the front line.
just a professional obligation,
and displaced people around the world.
专门支持世界各地的难民和无家可归的人。
那是在1940年的伦敦,
the wheel has come full circle.
情况发生了逆转,
that 70 years ago said never again
在这个曾在70年前发出呐喊,
for the victims of war.
战争受害者的国家。
from their homes
in northeast Nigeria by Boko Haram.
东北部劫持女学生。
moving to another country
can't come to speak to you here today.
无法来到现场。
in the Mediterranean in 2015.
在2015年死于地中海。
trying to get to Europe.
进入欧洲的死难者之一。
for millions of others.
for people like Frederick.
refugee camp in Tanzania.
尼亚如古苏难民营遇到他的。
where could he complete his studies.
He wanted a 12th year.
还想继续学下去。
that my days do not end here
outside Damascus.
herself in Lebanon.
Rescue Committee to help other refugees,
为难民提供帮助,
关于弗里德里克,关于哈露德,
and what our responsibilities are.
我们的责任是什么。
in the 21st century
than ever before,
by violence and persecution last year.
暴力和迫害背井离乡。
largest country in the world.
stay within their own home country,
留在自己的国家,
into a neighboring state.
countries, like Lebanon,
中低收入国家,比如黎巴嫩,
in four people is a refugee,
中就有1个难民,
largest refugee camp, in eastern Kenya.
位于肯尼亚东部,
for Somalis fleeing the civil war.
索马里人建立的“临时营地”。
go home to Somalia?"
in that camp were born there,
有多少是在那里出生的,
停留时间很长。
support their own people,
engagement with the outside world
在神学、统治方式、与其他国家的交流方式上
generational challenges.
需要几代人来解决的挑战。
is a trend and not a blip.
是一种趋势而不是暂时性的问题。
big, large, long-term, complex problems,
巨大、长期、复杂的问题时,
在2014年,
and the global population
"the globalization of indifference."
have turned to stone.
even at a TED conference?
即便是在TED大会上?
to make a difference,
there are any solutions to this crisis.
这场危机是不是能解决
the solutions are real, too.
解决方案也是有的。
in the countries where they're living,
需要巨大的经济支持。
need massive economic support.
in the capital city Kampala
because they were working.
因为他们有自己的工作。
is a lifeline, not a luxury,
那么教育是孩子们的必需品,
the proper social, emotional support
社会和情感支持,再加上基础教育,
of primary school age
get no education at all.
无法接受教育。
in cities, not in camps.
而不是在难民营。
if we were a refugee in a city?
那我们需要的是什么呢?
to pay rent or buy clothes.
of the humanitarian system,
这样可以激发难民的能量,
you boost the power of refugees
but needs to be talked about.
need to be given a new start
hundreds of thousands, not millions,
几万人,而不是几百万,
to be banning refugees,
who are victims of terror.
恐怖活动受害者的时候
"Are they properly vetted?"
“他们经过合适的审查了吗?”
and good question to ask.
arriving for resettlement
arriving in our countries.
更经得起审查。
to ask the question,
恐怖分子就说不过去了。
is another word for terrorist.
他们没有希望。
they can't get a legal route to hope?
Greek island, two years ago.
一个非常漂亮的岛,叫莱斯沃斯。
went across the island.
从岛上经过。
to the north of the island:
of those who had made it to shore.
留下了堆积如山的救生衣。
life jackets for children,
but I want to read it for you.
我读给你们听。
protect against drowning."
will not save their lives
却不能救他们一命
that is taking them there.
更是一场考验。
have faced down the ages.
一直面对的考验。
更是我们的人品。
not just our policies.
parts of the world.
we should be helping refugees,
应该帮助他们的原因,
because of what it says about us.
of the foundations of civilization.
是文明的两大基石
we have no excuse.
不知道在南苏丹的朱巴
what's happening in Juba, South Sudan,
we have no moral compass at all.
根本没有道德准则。
whether we know our own history.
have rights around the world
Western leadership
after the Second World War
and we trash our own history.
就是丢弃我们自己的历史。
about the power of democracy
我们可以把民主的力量
not the example of our power."
而不是力量的展示。”
is more important than the bombs we drop.
比我们投下的炸弹更重要。
of hope and a place of haven.
it reveals about us:
for our own mistakes.
我们是否谦虚。
in the world are caused by the West.
都是由西方引起的。
we should recognize it.
that the country which has taken
the United States,
than any other country.
in Iraq and Afghanistan.
发生的近期历史复杂得多。
for foreign policy errors
you have a duty to try to help repair it,
你有义务去修复它,
at the beginning of the talk,
that the refugee crisis
to think in a new way,
换一种方式来思考,
or workmates repeat them.
for refugees around the world.
付诸实施的政治家们。
the solutions that I've talked about.
were living in Brussels
to go to Brussels Railway Station.
something was amiss.
if we don't do what we're told,
to Brussels Railway Station.
in the decade before,
at the house of the local farmer,
叫莫里斯先生,
were living in that village.
Monsieur Maurice?"
He's still alive. Let's go and see him."
他还健在呢。我们去看望他吧。”
natural and innate in us, too.
也应该如此。
to help make it so.
of us and our values
和我们的价值观,
of refugees and their lives.
David Miliband: Thank you.
大卫·米利班德:谢谢你。
responsibility is very strong as well,
by one thought, and it's this:
"extraordinary Western leadership"
about human rights,
happened after a big trauma
一场大灾难之后形成的,
a consensual political space,
in a divisive political space.
one of the divisive issues.
and a different tempo
the leadership has got to come from below,
领导层必须来自平民阶层,
of the conference this week
the democratization of power.
our own democracies,
our own democracies.
are making more noise
is that we will sponsor and encourage
我们会支持和鼓励领导层,
in a position of looking for leadership,
for a different kind of settlement.
Thanks for coming to TED.
感谢来参加TED大会。
ABOUT THE SPEAKER
David Miliband - Refugee advocateAs president of the International Rescue Committee, David Miliband enlists his expert statesmanship in the fight against the greatest global refugee crisis since World War II.
Why you should listen
As the son of refugees, David Miliband has first-hand experience with those fleeing conflict and disaster. In 2013, he abandoned a long political career to take the helm of the International Rescue Committee, an NGO committed to emergency and long-term assistance to refugees (and founded at the call of Albert Einstein in 1933).
As a former UK Secretary of State for Foreign Affairs, Miliband is no stranger to cross-border politics. He is a leading voice against recent anti-refugee and immigration measures in the US, where the IRC currently runs resettlement programs in 29 cities.
David Miliband | Speaker | TED.com