ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED1998

David Gallo: Life in the deep oceans

大衛•高羅談來自深海的生命

Filmed:
1,123,933 views

大衛•高羅透過從潛水艇所拍攝的實際影片,帶領我們到地球最深處、最嚴酷、劇毒和但也最美麗的棲息地。這些活在海底深處山谷、火山山脈的生物長得詭異,卻生命力強韌並且不論種類還是數量都非常驚人。
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(Applause掌聲)
0
0
1000
(掌聲)
00:13
David大衛 Gallo加洛: This is Bill法案 Lange蘭格. I'm Dave戴夫 Gallo加洛.
1
1000
3000
大衛•高羅:這位是比爾•蘭奇。 我是大衛•高羅,
00:16
And we're going to tell you some stories故事 from the sea here in video視頻.
2
4000
3000
我們將透過影片告訴你們一些來自海洋的故事。
00:19
We've我們已經 got some of the most incredible難以置信 video視頻 of Titanic泰坦尼克號 that's ever been seen看到,
3
7000
5000
我們有一些從未公開、關於鐵達尼號的不可思議影片,
00:24
and we're not going to show顯示 you any of it.
4
12000
3000
但我們沒有要給你們看。
00:27
(Laughter笑聲)
5
15000
3000
(笑聲)
00:30
The truth真相 of the matter is that the Titanic泰坦尼克號 --
6
18000
2000
實際上,
00:32
even though雖然 it's breaking破壞 all sorts排序 of box office辦公室 records記錄 --
7
20000
2000
鐵達尼號打破了所有票房記錄,
00:34
it's not the most exciting扣人心弦 story故事 from the sea.
8
22000
4000
但不是海洋裡最驚奇的故事。
00:38
And the problem問題, I think, is that we take the ocean海洋 for granted理所當然.
9
26000
3000
問題在於,我們自以為很瞭解海洋,
00:41
When you think about it, the oceans海洋 are 75 percent百分 of the planet行星.
10
29000
2000
海洋佔地表面積的 75 %,
00:43
Most of the planet行星 is ocean海洋 water.
11
31000
2000
地球大部分的地方都被海洋覆蓋,
00:45
The average平均 depth深度 is about two miles英里.
12
33000
2000
海洋的平均深度大約兩英哩。
00:47
Part部分 of the problem問題, I think, is we stand at the beach海灘,
13
35000
2000
部分的問題是,當我們站在海邊,
00:49
or we see images圖片 like this of the ocean海洋,
14
37000
3000
或我們看到像這樣關於海洋的影像,
00:52
and you look out at this great big blue藍色 expanse廣闊, and it's shimmering閃閃發光的
15
40000
4000
你凝視著那廣闊藍色的海域,它閃爍著、
00:56
and it's moving移動 and there's waves波浪 and there's surf衝浪 and there's tides潮汐,
16
44000
3000
它正擺動著、它有波浪,更有潮汐,
00:59
but you have no idea理念 for what lies in there.
17
47000
2000
但你完全不知道裡面存在著什麼。
01:01
And in the oceans海洋, there are the longest最長 mountain ranges範圍 on the planet行星.
18
49000
2000
海洋擁有地球上最長的山脈,
01:03
Most of the animals動物 are in the oceans海洋.
19
51000
2000
大部分的動物都住在海裡,
01:05
Most of the earthquakes地震 and volcanoes火山 are in the sea,
20
53000
2000
大多數的地震和火山也都發生在海裡 -
01:07
at the bottom底部 of the sea.
21
55000
2000
在海底。
01:09
The biodiversity生物多樣性 and the biodensitybiodensity in the ocean海洋 is higher更高, in places地方,
22
57000
3000
海洋中的生物歧異度與生物密度
01:12
than it is in the rainforests熱帶雨林.
23
60000
2000
比雨林還要高,
01:14
It's mostly大多 unexplored未開發, and yet然而 there are beautiful美麗 sights景點 like this
24
62000
2000
極大部分的海洋還未被探勘,許多美麗的景色像是這樣
01:16
that captivate著迷 us and make us become成為 familiar with it.
25
64000
3000
令人著迷,同時也讓我們更瞭解它。
01:19
But when you're standing常設 at the beach海灘, I want you to think
26
67000
2000
當我們站在沙灘上,我要你們這樣思考,
01:21
that you're standing常設 at the edge邊緣 of a very unfamiliar陌生 world世界.
27
69000
2000
你們正站在一個極度不被瞭解的世界的邊緣。
01:23
We have to have a very special特別 technology技術
28
71000
2000
我們必須使用非常專門的科技器具
01:25
to get into that unfamiliar陌生 world世界.
29
73000
2000
才能進入這個不為人所熟悉的世界。
01:27
We use the submarine潛艇 Alvin阿爾文 and we use cameras相機,
30
75000
3000
我們用潛水艇 Alvin 和照相機,
01:30
and the cameras相機 are something that Bill法案 Lange蘭格 has developed發達 with the help of Sony索尼.
31
78000
4000
這些相機是由比爾•蘭奇在 Sony 的幫助下研發出來的。
01:34
Marcel馬塞爾 Proust普魯斯特 said, "The true真正 voyage航程 of discovery發現
32
82000
2000
馬塞爾•普魯斯特說「發現新大陸的意義
01:36
is not so much in seeking new landscapes景觀 as in having new eyes眼睛."
33
84000
5000
並不是去尋找一座新的島嶼,而是給自己一個新的視野。」
01:41
People that have partnered合作 with us have given特定 us new eyes眼睛,
34
89000
2000
那些和我們合作的人確實給了我們新的視界,
01:43
not only on what exists存在 --
35
91000
2000
不僅僅看到存在於
01:45
the new landscapes景觀 at the bottom底部 of the sea --
36
93000
2000
深海底下的新景觀,
01:47
but also how we think about life on the planet行星 itself本身.
37
95000
2000
同時也改變了我們對這星球上生命的看法。
01:49
Here's這裡的 a jelly果凍.
38
97000
2000
這是一隻水母,
01:51
It's one of my favorites最愛, because it's got all sorts排序 of working加工 parts部分.
39
99000
2000
牠是我的最愛之一,因為牠身體各部皆可自由活動,
01:53
This turns out to be the longest最長 creature生物 in the oceans海洋.
40
101000
2000
牠是現在已知海中最長的生物,
01:55
It gets得到 up to about 150 feet long.
41
103000
3000
可以達到 150 英呎這麼長。
01:58
But see all those different不同 working加工 things?
42
106000
2000
看看牠正在活動的這些部位!
02:00
I love that kind of stuff東東.
43
108000
2000
我就愛這樣的東西。
02:02
It's got these fishing釣魚 lures誘惑 on the bottom底部. They're going up and down.
44
110000
2000
它的下方有釣魚用的誘餌,牠們上下擺動著,
02:04
It's got tentacles觸手 dangling懸空, swirling紛飛 around like that.
45
112000
1000
這些觸手擺盪著、旋轉著。
02:05
It's a colonial殖民 animal動物.
46
113000
2000
牠其實是一種群聚動物,
02:07
These are all individual個人 animals動物
47
115000
2000
由一群個體
02:09
banding帶狀 together一起 to make this one creature生物.
48
117000
2000
聚在一起形成這樣的「牠」。
02:11
And it's got these jet噴射 thrusters推進器 up in front面前
49
119000
2000
在牠的前面有個類似噴射推進器的東西,
02:13
that it'll它會 use in a moment時刻, and a little light.
50
121000
2000
等一下就會看到它是如何作用的,上面還有一點光。
02:17
If you take all the big fish and schooling教育 fish and all that,
51
125000
3000
如果你把所有大魚,魚群,所有種類的魚放到
02:20
put them on one side of the scale規模, put all the jelly-type果凍型 of animals動物
52
128000
2000
天平的一邊,然後把水母這類動物
02:22
on the other side, those guys win贏得 hands down.
53
130000
4000
放到另一邊,水母這邊會輕鬆獲勝喔!
02:26
Most of the biomass生物質 in the ocean海洋 is made製作 out of creatures生物 like this.
54
134000
2000
像水母這樣的生物佔了海中生物總數的決大部分。
02:28
Here's這裡的 the X-wingX翼 death死亡 jelly果凍.
55
136000
2000
這是 X 戰機(取自星際大戰)死亡水母。
02:30
(Laughter笑聲)
56
138000
4000
(笑聲)
02:34
The bioluminescence生物發光 -- they use the lights燈火 for attracting吸引 mates隊友
57
142000
3000
生物螢光 — 牠們使用這種光來吸引伴侶、
02:37
and attracting吸引 prey獵物 and communicating通信.
58
145000
2000
引誘獵物以及溝通。
02:39
We couldn't不能 begin開始 to show顯示 you our archival檔案 stuff東東 from the jellies果凍.
59
147000
4000
我們不可能一一個介紹所有列檔的水母,
02:43
They come in all different不同 sizes大小 and shapes形狀.
60
151000
2000
牠們有各式各樣的大小、型狀。
02:45
Bill法案 Lange蘭格: We tend趨向 to forget忘記 about the fact事實 that the ocean海洋 is miles英里 deep
61
153000
4000
比爾•蘭奇:我們常會忘記大海平均深達數英哩的事實,
02:49
on average平均, and that we're real真實 familiar with the animals動物
62
157000
3000
因為我們所熟悉的生物都生活在兩三百英呎深的淺海,
02:52
that are in the first 200 or 300 feet, but we're not familiar
63
160000
4000
但超過這深度之後,
02:56
with what exists存在 from there all the way down to the bottom底部.
64
164000
3000
一直到大海的底層,存在著什麼樣的生物,我們並不瞭解。
02:59
And these are the types類型 of animals動物
65
167000
2000
這些是生存在那三度立體空間內的
03:01
that live生活 in that three-dimensional三維 space空間,
66
169000
2000
動物種類,
03:03
that micro-gravity微重力 environment環境 that we really haven't沒有 explored探討.
67
171000
3000
那是個我們未曾探索過的微重力環境,
03:06
You hear about giant巨人 squid烏賊 and things like that,
68
174000
3000
你聽說過像是巨型烏賊一類的東西,
03:09
but some of these animals動物 get up to be approximately 140, 160 feet long.
69
177000
4000
但是部份這些動物可生長到大約 140 或 160 英呎長。
03:13
They're very little understood了解.
70
181000
2000
我們對於牠們了解很少。
03:15
DGDG: This is one of them, another另一個 one of our favorites最愛, because it's a little octopod八足.
71
183000
3000
大衛•高羅:這是其中之一,也是我的最愛其中之一,這是一隻小章魚。
03:18
You can actually其實 see through通過 his head.
72
186000
2000
你可以完全看穿牠的頭部,
03:20
And here he is, flapping with his ears耳朵 and very gracefully優雅 going up.
73
188000
2000
牠正在拍動牠的耳朵,非常優雅的往上游。
03:22
We see those at all depths深處 and even at the greatest最大 depths深處.
74
190000
3000
我們在海中各個深度都可以看到他們的蹤跡,甚至一直到海底最深處。
03:25
They go from a couple一對 of inches英寸 to a couple一對 of feet.
75
193000
2000
牠們的體型從幾英吋到幾英呎都有。
03:27
They come right up to the submarine潛艇 --
76
195000
2000
當牠們靠近潛水艇時,
03:29
they'll他們會 put their eyes眼睛 right up to the window窗口 and peek窺視 inside the sub.
77
197000
2000
眼睛會貼著窗戶,窺看著潛水艇裡頭。
03:31
This is really a world世界 within a world世界,
78
199000
2000
這真的是我們所生活的世界中的另一個世界,別有洞天。
03:33
and we're going to show顯示 you two.
79
201000
2000
我們將讓你們看看兩個像這樣子的世界。
03:35
In this case案件, we're passing通過 down through通過 the mid-ocean and we see creatures生物 like this.
80
203000
3000
在這邊,我們深入海洋的中層,看到了像這樣的生物,
03:38
This is kind of like an undersea海底 rooster公雞.
81
206000
2000
長得像是深海中的公雞。
03:40
This guy, that looks容貌 incredibly令人難以置信 formal正式, in a way.
82
208000
2000
這傢伙,以某種角度來說,看起來令人難以置信的棒。
03:43
And then one of my favorites最愛. What a face面對!
83
211000
3000
然後,又一個我的最愛,看牠的臉!
03:47
This is basically基本上 scientific科學 data數據 that you're looking at.
84
215000
3000
你們現在所看到的基本上是一種科學資料,
03:50
It's footage鏡頭 that we've我們已經 collected for scientific科學 purposes目的.
85
218000
2000
是我們為了科學研究所蒐集的影片。
03:52
And that's one of the things that Bill's比爾 been doing,
86
220000
2000
而這正是比爾正在進行的許多研究項目的其中之一,
03:54
is providing提供 scientists科學家們 with this first view視圖 of animals動物 like this,
87
222000
2000
那就是提供科學家們這些生物
03:56
in the world世界 where they belong屬於.
88
224000
2000
處於牠們原棲世界中前所未見的影片。
03:58
They don't catch抓住 them in a net.
89
226000
2000
他們不用網子來捕捉牠們,
04:00
They're actually其實 looking at them down in that world世界.
90
228000
2000
實際上他們只在那個世界中觀察牠們。
04:02
We're going to take a joystick操縱桿,
91
230000
2000
我們只需要操控搖桿,
04:04
sit in front面前 of our computer電腦, on the Earth地球,
92
232000
2000
在地表上,坐在我們電腦前面,
04:06
and press the joystick操縱桿 forward前鋒, and fly around the planet行星.
93
234000
2000
把搖桿往前推,就能翱翔這星球。
04:08
We're going to look at the mid-ocean ridge,
94
236000
2000
讓我們到中洋脊 (mid-ocean ridge) 看看,
04:10
a 40,000-mile-英里 long mountain range範圍.
95
238000
2000
那是個長達四萬英哩的山脈。
04:12
The average平均 depth深度 at the top最佳 of it is about a mile英里 and a half.
96
240000
2000
這些山脈頂點的平均深度差不多是一英哩半。
04:14
And we're over the Atlantic大西洋 -- that's the ridge right there --
97
242000
2000
我們正在穿越大西洋 — 在那邊,那就是海底山脈 —
04:16
but we're going to go across橫過 the Caribbean加勒比, Central中央 America美國,
98
244000
3000
我們繼續越過加勒比海,中美洲,
04:19
and end結束 up against反對 the Pacific和平的, nine degrees north.
99
247000
3000
最後結束在太平洋,赤道以北九度的地方。
04:22
We make maps地圖 of these mountain ranges範圍 with sound聲音, with sonar聲納,
100
250000
3000
我們透過聲納來繪製這些山脈的地圖,
04:25
and this is one of those mountain ranges範圍.
101
253000
2000
這是其中之一條山脈。
04:27
We're coming未來 around a cliff懸崖 here on the right.
102
255000
2000
在銀幕的右邊,我們將會看到一個懸崖,
04:29
The height高度 of these mountains on either side of this valley
103
257000
2000
不管從那邊的山谷來計算這些山的高度
04:31
is greater更大 than the Alps阿爾卑斯山 in most cases.
104
259000
2000
大都比阿爾卑斯山還來得高,
04:33
And there's tens of thousands數千 of those mountains out there that haven't沒有 been mapped映射 yet然而.
105
261000
3000
而那裡還有數以萬計的山脈還未被勘測。
04:36
This is a volcanic火山 ridge.
106
264000
2000
這是一個火山脊,
04:38
We're getting得到 down further進一步 and further進一步 in scale規模.
107
266000
2000
我們將下潛機械的體積愈縮愈小,
04:40
And eventually終於, we can come up with something like this.
108
268000
2000
最後它看起來像是這樣。
04:42
This is an icon圖標 of our robot機器人, Jason賈森, it's called.
109
270000
3000
這是我們潛水機器人的圖示 — 他的名字叫傑森。
04:45
And you can sit in a room房間 like this,
110
273000
2000
所以你們可以坐在像這樣子的房間內,
04:47
with a joystick操縱桿 and a headset耳機, and drive駕駛 a robot機器人 like that
111
275000
3000
用這搖桿和耳機,
04:50
around the bottom底部 of the ocean海洋 in real真實 time.
112
278000
2000
即時地操控像那樣的機器人在海底四處移動。
04:52
One of the things we're trying to do at Woods樹木 Hole with our partners夥伴
113
280000
3000
我們與合作夥伴嘗試在 Woods Hole 做的其中一件事情是
04:55
is to bring帶來 this virtual虛擬 world世界 --
114
283000
2000
把這虛擬的世界、
04:57
this world世界, this unexplored未開發 region地區 -- back to the laboratory實驗室.
115
285000
3000
這還未被探勘的區域帶回實驗室。
05:00
Because we see it in bits and pieces right now.
116
288000
2000
因為我們現在所看到的非常零碎,
05:02
We see it either as sound聲音, or we see it as video視頻,
117
290000
3000
我們可能是藉由聲音、影像、
05:05
or we see it as photographs照片, or we see it as chemical化學 sensors傳感器,
118
293000
2000
照片或是化學感測器來認識這個世界,
05:07
but we never have yet然而 put it all together一起 into one interesting有趣 picture圖片.
119
295000
4000
但我們尚未能把這些資料整合在一起,以顯示出一幅有趣的畫面,
05:11
Here's這裡的 where Bill's比爾 cameras相機 really do shine閃耀.
120
299000
2000
而這正是比爾所研發的相機大顯身手的地方。
05:13
This is what's called a hydrothermal熱液 vent發洩.
121
301000
2000
這裡被稱作深海熱泉,
05:15
And what you're seeing眼看 here is a cloud of densely密地 packed打包,
122
303000
3000
你所看到這些烏雲狀的物質是
05:18
hydrogen-sulfide-rich氫硫化物的富 water
123
306000
2000
富含硫化氫的水,
05:20
coming未來 out of a volcanic火山 axis on the sea floor地板.
124
308000
4000
從海底的火山軸線 (volcanic axis) 噴發出來。
05:24
Gets獲取 up to 600, 700 degrees F, somewhere某處 in that range範圍.
125
312000
3000
其溫度可以高達約華氏六、七百度。
05:27
So that's all water under the sea --
126
315000
2000
這些都是海中的水,
05:29
a mile英里 and a half, two miles英里, three miles英里 down.
127
317000
2000
在深度一英哩半、兩英哩、甚至三英哩深的地方。
05:31
And we knew知道 it was volcanic火山 back in the '60s, '70s.
128
319000
3000
我們從 60, 70 年代起就知道這裡是火山。
05:34
And then we had some hint暗示 that these things existed存在
129
322000
3000
那時我們隱約知道這些東西的存在,
05:37
all along沿 the axis of it, because if you've got volcanism火山,
130
325000
2000
沿著它的軸線,因為如果有火山活動,
05:39
water's水的 going to get down from the sea into cracks裂縫 in the sea floor地板,
131
327000
4000
水會從大海流進海底的裂縫中,
05:43
come in contact聯繫 with magma岩漿, and come shooting射擊 out hot.
132
331000
3000
接觸到岩漿,然後變成熱水被噴發,
05:46
We weren't really aware知道的 that it would be so rich豐富 with sulfides硫化物, hydrogen sulfides硫化物.
133
334000
5000
我們並沒有料想到這裡硫化氫的含量會這麼地高,
05:51
We didn't have any idea理念 about these things, which哪一個 we call chimneys煙囪.
134
339000
3000
我們對這些暱稱為「煙囪」的東西一點概念也沒有。
05:54
This is one of these hydrothermal熱液 vents通風口.
135
342000
2000
這是其中一個深海熱泉,
05:56
Six hundred degree F water coming未來 out of the Earth地球.
136
344000
3000
華氏六百度的水從地球內部湧出。
05:59
On either side of us are mountain ranges範圍 that are higher更高 than the Alps阿爾卑斯山,
137
347000
4000
在我們兩側任何一邊的山勢都比阿爾卑斯山來得高,
06:03
so the setting設置 here is very dramatic戲劇性.
138
351000
2000
所以這邊的風景是非常壯觀的。
06:05
BLBL: The white白色 material材料 is a type類型 of bacteria
139
353000
2000
比爾:這白色物質是一種細菌,
06:07
that thrives蓬勃發展 at 180 degrees C.
140
355000
3000
牠能在攝氏一百八十度的環境下存活。
06:10
DGDG: I think that's one of the greatest最大 stories故事 right now
141
358000
2000
大衛:我想這可列在「今日最偉大發現」排行榜中,
06:12
that we're seeing眼看 from the bottom底部 of the sea,
142
360000
2000
我們在海底進行觀察,
06:14
is that the first thing we see coming未來 out of the sea floor地板
143
362000
2000
在看到海底火山爆發後,
06:16
after a volcanic火山 eruption噴發 is bacteria.
144
364000
2000
我們第一個在海底觀察到的東西是細菌。
06:18
And we started開始 to wonder奇蹟 for a long time,
145
366000
2000
我們訝異了好一陣子,
06:20
how did it all get down there?
146
368000
2000
牠們怎麼到那邊的?
06:22
What we find out now is that it's probably大概 coming未來 from inside the Earth地球.
147
370000
3000
我們現在知道牠們可能來自地球內部,
06:25
Not only is it coming未來 out of the Earth地球 --
148
373000
2000
不只來自於地球內部 —
06:27
so, biogenesis生源 made製作 from volcanic火山 activity活動 --
149
375000
2000
生物起源於火山活動 —
06:29
but that bacteria supports支持 these colonies群落 of life.
150
377000
3000
這些細菌是這邊生物聚落的養分來源。
06:32
The pressure壓力 here is 4,000 pounds英鎊 per square廣場 inch英寸.
151
380000
4000
這裡每平方英吋的壓力高達四千磅,
06:36
A mile英里 and a half from the surface表面 to two miles英里 to three miles英里 --
152
384000
2000
距離海面有一英哩半到三英哩,
06:38
no sun太陽 has ever gotten得到 down here.
153
386000
3000
陽光沒辦法穿透到此。
06:41
All the energy能源 to support支持 these life forms形式
154
389000
2000
這些生物賴以維生的能量來源
06:43
is coming未來 from inside the Earth地球 -- so, chemosynthesis化學合成.
155
391000
3000
全來自於地球內部 — 來自化學合成。
06:46
And you can see how dense稠密 the population人口 is.
156
394000
2000
你可以看到這邊生物的數量有多密集。
06:48
These are called tube worms蠕蟲.
157
396000
2000
這些是被稱為管蟲的動物。
06:50
BLBL: These worms蠕蟲 have no digestive消化 system系統. They have no mouth.
158
398000
3000
比爾:這些蟲沒有消化系統,牠們沒有嘴。
06:53
But they have two types類型 of gill structures結構.
159
401000
2000
但是他們有兩種構造的鰓。
06:55
One for extracting提取 oxygen out of the deep-sea深海 water,
160
403000
3000
一個可以從深海中的水取得氧氣,
06:58
another另一個 one which哪一個 houses房屋 this chemosynthetic化學合成 bacteria,
161
406000
4000
另一個用來儲存這些化學合成細菌,
07:02
which哪一個 takes the hydrothermal熱液 fluid流體 --
162
410000
3000
這細菌依靠深海熱液維生 —
07:05
that hot water that you saw coming未來 out of the bottom底部 --
163
413000
3000
就是你剛剛看到從地底所冒出來的這些熱液 —
07:08
and converts轉換 that into simple簡單 sugars that the tube worm can digest消化.
164
416000
5000
牠們將熱能轉化成管蟲可以消化的單糖。
07:13
DGDG: You can see, here's這裡的 a crab螃蟹 that lives生活 down there.
165
421000
2000
大衛:你可以看到也有蟹類活在這深海。
07:15
He's managed管理 to grab a tip小費 of these worms蠕蟲.
166
423000
2000
他成功地抓到了管蟲的尖端,
07:17
Now, they normally一般 retract撤回 as soon不久 as a crab螃蟹 touches觸摸 them.
167
425000
2000
通常,只要螃蟹碰到牠們,牠們會馬上縮回。
07:19
Oh! Good going.
168
427000
2000
喔!就像這樣。
07:21
So, as soon不久 as a crab螃蟹 touches觸摸 them,
169
429000
2000
所以一旦螃蟹碰到牠們,
07:23
they retract撤回 down into their shells砲彈, just like your fingernails指甲.
170
431000
2000
牠們就會縮回到自己的殼裡,像是你們的指甲。
07:25
There's a whole整個 story故事 being存在 played發揮 out here
171
433000
2000
所有的事情都發生在這裡,
07:27
that we're just now beginning開始 to have some idea理念 of
172
435000
2000
而我們因為這個新的攝影科技,
07:29
because of this new camera相機 technology技術.
173
437000
2000
才剛剛開始對這裡有了點初步認識。
07:31
BLBL: These worms蠕蟲 live生活 in a real真實 temperature溫度 extreme極端.
174
439000
3000
比爾:這些蟲生活在極端的溫度差異下,
07:34
Their foot腳丫子 is at about 200 degrees C
175
442000
4000
牠們的腳差不多有攝氏兩百度,
07:38
and their head is out at three degrees C,
176
446000
3000
而他們的頭卻只有攝氏三度,
07:41
so it's like having your hand in boiling沸騰 water and your foot腳丫子 in freezing冷凍 water.
177
449000
4000
就像把你們的手浸在燒開的熱水中,同時腳泡在的冰冷的水中一般。
07:45
That's how they like to live生活.
178
453000
2000
這就是牠們喜愛的生活方式。
07:47
(Laughter笑聲)
179
455000
2000
(笑聲)
07:49
DGDG: This is a female of this kind of worm.
180
457000
2000
大衛:這是一隻雌的這種蟲,
07:51
And here's這裡的 a male.
181
459000
2000
這是雄的。
07:53
You watch. It doesn't take long before two guys here --
182
461000
3000
你看,等一下就有兩個傢伙在這 —
07:56
this one and one that will show顯示 up over here -- start開始 to fight鬥爭.
183
464000
3000
這隻和等會兒會在那邊出現的那隻 — 開始打架。
07:59
Everything you see is played發揮 out in the pitch瀝青 black黑色 of the deep sea.
184
467000
3000
你所看到的所有東西,其實都是在漆黑的深海裡。
08:02
There are never any lights燈火 there, except the lights燈火 that we bring帶來.
185
470000
3000
除了我們所攜帶的光源外,那裡不會有一絲光線。
08:05
Here they go.
186
473000
2000
牠們要開始打架了。
08:07
On one of the last dive潛水 series系列,
187
475000
2000
在最後一連串的潛水中的其中一次,
08:09
we counted 200 species種類 in these areas --
188
477000
2000
在這些地方,我們紀錄了兩百個不同的物種,
08:11
198 were new, new species種類.
189
479000
3000
其中有 198 種是新發現的物種。
08:14
BLBL: One of the big problems問題 is that for the biologists生物學家
190
482000
2000
比爾:在這些地方工作的生物學家們所遇到的其中最大的一個難題是,
08:16
working加工 at these sites網站, it's rather difficult to collect蒐集 these animals動物.
191
484000
3000
想要對這些物種進行採集,相對來說非常的困難,
08:19
And they disintegrate瓦解 on the way up,
192
487000
2000
在將牠們帶上海面的途中,牠們也會解體,
08:21
so the imagery意象 is critical危急 for the science科學.
193
489000
3000
所以影像對於科學研究變得非常的重要。
08:24
DGDG: Two octopodsoctopods at about two miles英里 depth深度.
194
492000
2000
大衛:在大約兩英哩深的地方,我們看到了兩隻八爪魚,
08:26
This pressure壓力 thing really amazes驚訝 me --
195
494000
2000
這裡的壓力非常的巨大,
08:28
that these animals動物 can exist存在 there at a depth深度
196
496000
3000
這些動物可以在這壓力大到足以壓扁鐵達尼號
08:31
with pressure壓力 enough足夠 to crush粉碎 the Titanic泰坦尼克號 like an empty Pepsi百事可樂 can.
197
499000
3000
就如壓扁空可樂罐一般容易的深度下存活,令我感到非常的驚奇。
08:34
What we saw up till直到 now was from the Pacific和平的.
198
502000
2000
我們剛剛所看到的都是來自太平洋。
08:36
This is from the Atlantic大西洋. Even greater更大 depth深度.
199
504000
2000
這是來自大西洋,甚至更深的深度。
08:38
You can see this shrimp is harassing騷擾 this poor較差的 little guy here,
200
506000
2000
你可以看到這隻蝦子正在騷擾這個可憐的小東西,
08:40
and he'll地獄 bat蝙蝠 it away with his claw. Whack重打!
201
508000
3000
牠將會用牠的螯反擊回去。碰!!!!
08:43
(Laughter笑聲)
202
511000
1000
(笑聲)
08:44
And the same相同 thing's事情的 going on over here.
203
512000
2000
類似的事情也在這邊上演著。
08:46
What they're getting得到 at is that -- on the back of this crab螃蟹 --
204
514000
3000
牠們想要從螃蟹背上獲取的東西是
08:49
the foodstuff食品 here is this very strange奇怪 bacteria
205
517000
2000
食物,一種很不可思議細菌,
08:51
that lives生活 on the backs of all these animals動物.
206
519000
2000
生長在所有這些動物的背上。
08:53
And what these shrimp are trying to do
207
521000
2000
而這些蝦子想做的事是
08:55
is actually其實 harvest收成 the bacteria from the backs of these animals動物.
208
523000
3000
收集所有這些動物背上的細菌。
08:58
And the crabs螃蟹 don't like it at all.
209
526000
2000
而螃蟹卻一點也不喜歡這種事。
09:00
These long filaments花絲 that you see on the back of the crab螃蟹
210
528000
2000
你在這螃蟹背上看到的長條絲狀物,
09:02
are actually其實 created創建 by the product產品 of that bacteria.
211
530000
4000
這就是那細菌所產生出來的產物。
09:06
So, the bacteria grows成長 hair頭髮 on the crab螃蟹.
212
534000
2000
所以,細菌讓螃蟹上長出毛髮。
09:08
On the back, you see this again.
213
536000
2000
在另一隻背部,你也可以看到相同的東西。
09:10
The red dot is the laser激光 light of the submarine潛艇 Alvin阿爾文
214
538000
2000
這紅點是從潛水艇「雅汶」發射出的雷射光,
09:12
to give us an idea理念 about how far away we are from the vents通風口.
215
540000
3000
讓我們知道我們距離出水口有多遠。
09:15
Those are all shrimp.
216
543000
2000
這些都是蝦子。
09:17
You see the hot water over here, here and here, coming未來 out.
217
545000
2000
你看熱水從這幾個地方湧出。
09:19
They're clinging執著 to a rock face面對
218
547000
3000
牠們攀附在岩石表面,
09:22
and actually其實 scraping bacteria off that rock face面對.
219
550000
3000
並把細菌從岩石上刮下來。
09:25
Here's這裡的 a tiny, little vent發洩 that's come out of the side of that pillar支柱.
220
553000
5000
這裡有一個很小的出水口,從旁邊這柱子延伸出來,
09:30
Those pillars支柱 get up to several一些 stories故事.
221
558000
2000
這些柱子可以高達好幾層樓,
09:32
So here, you've got this valley with this incredible難以置信 alien外僑 landscape景觀
222
560000
3000
所以你所看到的這個山谷有柱子、熱泉、火山爆發和地震,
09:35
of pillars支柱 and hot springs彈簧 and volcanic火山 eruptions爆發 and earthquakes地震,
223
563000
4000
這些不可思議的奇特景色,
09:39
inhabited居住 by these very strange奇怪 animals動物
224
567000
2000
並有許多奇特的動物棲息在此,
09:41
that live生活 only on chemical化學 energy能源 coming未來 out of the ground地面.
225
569000
2000
只依靠從地底冒出的化學能量過活,
09:43
They don't need the sun太陽 at all.
226
571000
2000
他們完全不需要陽光。
09:45
BLBL: You see this white白色 V-shapedV形 mark標記 on the back of the shrimp?
227
573000
3000
比爾:你有看到在蝦子背上白色 V 型的標記嘛?
09:48
It's actually其實 a light-sensing光感測 organ器官.
228
576000
2000
那其實是感光器官,
09:50
It's how they find the hydrothermal熱液 vents通風口.
229
578000
2000
他們就是利用這器官來找尋深海熱泉。
09:52
The vents通風口 are emitting發光 a black黑色 body身體 radiation輻射 -- an IRIR signature簽名 --
230
580000
4000
這些熱泉會放出黑體輻射 — 一種紅外線,
09:56
and so they're able能夠 to find these vents通風口 at considerable大量 distances距離.
231
584000
4000
所以他們可以在相當遠的距離發現這些熱泉。
10:00
DGDG: All this stuff東東 is happening事件 along沿 that 40,000-mile-英里 long mountain range範圍
232
588000
3000
大衛: 這些事情都發生在這四萬英哩長的山脈中,
10:03
that we're calling調用 the ribbon色帶 of life, because just even today今天,
233
591000
3000
我們稱為生命絲帶,因為即使今天,
10:06
as we speak說話, there's life being存在 generated產生 there from volcanic火山 activity活動.
234
594000
4000
在這個時刻,有許許多多生命正因為火山的活動而被製造出來。
10:10
This is the first time we've我們已經 ever tried試著 this any place地點.
235
598000
2000
這是第一次,我們從未在其它地方試過,
10:12
We're going to try to show顯示 you high definition定義 from the Pacific和平的.
236
600000
3000
我們嘗試呈現給你在太平洋拍攝的高畫質的影片。
10:15
We're moving移動 up one of these pillars支柱.
237
603000
2000
我們在這柱狀體當中的一個往上移動,
10:17
This one's那些 several一些 stories故事 tall.
238
605000
2000
這一個有數層樓高,
10:19
In it, you'll你會 see that it's a habitat棲息地 for a lot of different不同 animals動物.
239
607000
4000
有很多不同種類的動物棲息在裡面,
10:23
There's a funny滑稽 kind of hot plate盤子 here, with vent發洩 water coming未來 out of it.
240
611000
3000
這有一個奇特的盤狀物,熱泉從裡頭湧出。
10:26
So all of these are individual個人 homes家園 for worms蠕蟲.
241
614000
3000
所有的這些都是管蟲的家。
10:29
Now here's這裡的 a closer接近 view視圖 of that community社區.
242
617000
2000
讓我們靠近一點看這個聚落,
10:31
Here's這裡的 crabs螃蟹 here, worms蠕蟲 here.
243
619000
2000
這有螃蟹,有管蟲,
10:33
There are smaller animals動物 crawling爬行 around.
244
621000
2000
還有一些更小的動物充斥在此。
10:35
Here's這裡的 pagoda寶塔 structures結構.
245
623000
2000
這是塔狀的結構,
10:37
I think this is the neatest-looking最巧妙的前瞻性 thing.
246
625000
2000
我想這是最好看的東西了,
10:39
I just can't get over this --
247
627000
2000
對我來說,這些東西百看不厭。
10:41
that you've got these little chimneys煙囪 sitting坐在 here smoking抽煙 away.
248
629000
2000
你看這裡有小煙囪,還冒著煙。
10:43
This stuff東東 is toxic有毒的 as hell地獄, by the way.
249
631000
2000
順帶一提,這些物質是超級毒的。
10:45
You could never get a permit許可證 to dump傾倒 this in the ocean海洋,
250
633000
2000
你永遠不會被允許傾倒這種東西到海裡去,
10:47
and it's coming未來 out all from it.
251
635000
2000
但這東西就從這裡釋放出來。
10:49
(Laughter笑聲)
252
637000
4000
(笑聲)
10:54
It's unbelievable難以置信的. It's basically基本上 sulfuric acid,
253
642000
2000
這是不可思議的。基本上這就是硫酸,
10:56
and it's being存在 just dumped out, at incredible難以置信 rates利率.
254
644000
3000
以驚人的速度被釋放出來。
10:59
And animals動物 are thriving -- and we probably大概 came來了 from here.
255
647000
2000
但這裡的動物卻很興旺 — 我們也可能源自於此,
11:01
That's probably大概 where we evolved進化 from.
256
649000
2000
我們可能從這裡演化而來。
11:03
BLBL: This bacteria that we've我們已經 been talking about
257
651000
2000
比爾:我們曾經提到的這些細菌,
11:05
turns out to be the most simplest簡單 form形成 of life found發現.
258
653000
3000
被證明是已發現的生命形態中最簡單的。
11:10
There are a number of groups that are proposing建議
259
658000
2000
有很多團體正提出
11:12
that life evolved進化 at these vent發洩 sites網站.
260
660000
2000
生命的演化是始於這些熱泉。
11:14
Although雖然 the vent發洩 sites網站 are short-lived短命 --
261
662000
2000
雖然這些熱泉都不會存在太久 —
11:16
an individual個人 site現場 may可能 last only 10 years年份 or so --
262
664000
4000
每一個地點差不多只能維持十年 —
11:20
as an ecosystem生態系統 they've他們已經 been stable穩定 for millions百萬 -- well, billions數十億 -- of years年份.
263
668000
5000
但這樣的生態系統已經穩定存在數百萬年,甚至數十億年的時間。
11:25
DGDG: It works作品 too well. You see there're有很 some fish inside here as well.
264
673000
3000
大衛:這運作的非常好,你看也有一些魚在此,
11:28
There's a fish sitting坐在 here.
265
676000
2000
有一隻魚棲息在這,
11:30
Here's這裡的 a crab螃蟹 with his claw right at the end結束 of that tube worm,
266
678000
3000
這還有一隻螃蟹,他的螯正擺在管蟲的前端,
11:33
waiting等候 for that worm to stick his head out.
267
681000
2000
正在等待管蟲把頭伸出來。
11:35
(Laughter笑聲)
268
683000
2000
(笑聲)
11:37
BLBL: The biologists生物學家 right now cannot不能 explain說明
269
685000
2000
比爾:生物學家現在還沒辦法解釋
11:39
why these animals動物 are so active活性.
270
687000
2000
為什麼這些動物這麼的活躍。
11:41
The worms蠕蟲 are growing生長 inches英寸 per week!
271
689000
2000
這些蟲可以在一週內生長數英吋!
11:43
DGDG: I already已經 said that this site現場,
272
691000
2000
大衛:我之前說過這地方,
11:45
from a human人的 perspective透視, is toxic有毒的 as hell地獄.
273
693000
2000
從人類的觀點來說,具有劇毒。
11:47
Not only that, but on top最佳 -- the lifeblood命脈 --
274
695000
3000
不只這樣,尤有甚者 — 這些供養
11:50
that plumbing水暖 system系統 turns off every一切 year or so.
275
698000
3000
生物的命脈 — 一年左右就會消失。
11:53
Their plumbing水暖 system系統 turns off, so the sites網站 have to move移動.
276
701000
2000
一旦這養分供給系統消失,這地點就必須搬移。
11:55
And then there's earthquakes地震,
277
703000
2000
這裡還有發生地震,
11:57
and then volcanic火山 eruptions爆發, on the order訂購 of one every一切 five years年份,
278
705000
3000
火山每五年左右也會爆發一次,
12:00
that completely全然 wipes濕巾 the area out.
279
708000
2000
火山爆發可以把這地區徹底摧毀。
12:02
Despite儘管 that, these animals動物 grow增長 back in about a year's年份 time.
280
710000
3000
雖然如此,這些動物在一年內就會生長回來。
12:05
You're talking about biodensitiesbiodensities and biodiversity生物多樣性, again,
281
713000
4000
此處的生物多樣性和密集度都比雨林還要高,
12:09
higher更高 than the rainforest雨林 that just springs彈簧 back to life.
282
717000
3000
但就是能迅速恢復欣欣向榮。
12:12
Is it sensitive敏感? Yes.
283
720000
2000
敏感嘛?是的。
12:14
Is it fragile脆弱? No, it's not really very fragile脆弱.
284
722000
2000
脆弱嘛?不是,並沒有這麼脆弱。
12:16
I'll end結束 up with saying one thing.
285
724000
2000
最後我再提一件事情,
12:18
There's a story故事 in the sea, in the waters水域 of the sea,
286
726000
2000
一個在海裡發生的故事,
12:20
in the sediments沉積物 and the rocks岩石 of the sea floor地板.
287
728000
2000
在海底的沈積岩中。
12:22
It's an incredible難以置信 story故事.
288
730000
2000
這是一個不可思議的故事,
12:24
What we see when we look back in time,
289
732000
2000
這些沈積岩記錄了地球的歷史,
12:26
in those sediments沉積物 and rocks岩石, is a record記錄 of Earth地球 history歷史.
290
734000
3000
讓我們可以回顧地球的過去。
12:29
Everything on this planet行星 -- everything -- works作品 by cycles週期 and rhythms節奏.
291
737000
4000
每一個在這星球上的事物,都有它的週期和節律。
12:33
The continents大陸 move移動 apart距離. They come back together一起.
292
741000
2000
大陸分分合合、
12:35
Oceans海洋 come and go. Mountains come and go. Glaciers冰川 come and go.
293
743000
3000
海洋淹沒又退去、山脈隆起又平緩、冰河形成又消退、
12:38
El薩爾瓦多 Nino尼諾 comes and goes. It's not a disaster災害, it's rhythmic有板有眼.
294
746000
2000
聖嬰現象的來去。這不是災難,而是一種節奏,
12:40
What we're learning學習 now, it's almost幾乎 like a symphony交響樂.
295
748000
3000
我們現在學到的,那就像一首交響樂,
12:43
It's just like music音樂 -- it really is just like music音樂.
296
751000
2000
就像音樂一樣 — 確實像音樂一樣。
12:45
And what we're learning學習 now is that
297
753000
2000
我們學習到的是,
12:47
you can't listen to a five-billion-year五十億年 long symphony交響樂, get to today今天 and say,
298
755000
4000
我們好比正在聆聽五十億年長度的交響曲一般,你不能在今天說,
12:51
"Stop! We want tomorrow's明天的 note注意 to be the same相同 as it was today今天."
299
759000
3000
「停下來!我希望明天的曲調要跟今天一樣。」
12:54
It's absurd荒誕. It's just absurd荒誕.
300
762000
2000
荒謬!這太荒謬了。
12:56
So, what we've我們已經 got to learn學習 now is to find out where this planet's地球上的 going
301
764000
3000
所以我們現在應該學習的是找出地球未來的走向,
12:59
at all these different不同 scales and work with it.
302
767000
2000
從各種不同的層面,嘗試與之合作,
13:01
Learn學習 to manage管理 it.
303
769000
2000
並學習去掌握它。
13:03
The concept概念 of preservation保存 is futile無用.
304
771000
2000
只是「保存」是沒有用的,
13:05
Conservation's保護的 tougher強硬, but we can probably大概 get there.
305
773000
2000
「保育」更是困難,但是或許我們能做得到。
13:07
Thank you very much.
306
775000
2000
非常謝謝大家。
13:09
Thank you.
307
777000
2000
謝謝大家。
13:11
(Applause掌聲)
308
779000
6000
(掌聲)
Translated by Cheng-Ying Hsieh
Reviewed by Bill Hsiung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com