ABOUT THE SPEAKER
Mitchell Besser - HIV/AIDS fighter
How can mothers with HIV avoid passing it to their kids? In South Africa, Mitchell Besser tapped a new resource for healthcare: moms themselves. The program he started, mothers2mothers, trains new mothers to educate and support other moms.

Why you should listen

In the developed world, daily care and drugs have turned HIV/AIDS into a manageable condition, and mothers with HIV rarely, anymore, pass it along to their babies. (Take a minute to be grateful for that.) But in developing nations where access to healthcare is difficult, drugs and day-to-day care and support are harder to come by, and rates of maternal transmission of HIV are much higher. Doctor Mitchell Besser works in Cape Town, South Africa, and in 2001, he began a program called mothers2mothers that aims to close this gap, by drawing on the power of community support.

Mothers2mothers employs HIV-positive moms themselves to complement the work of doctors and nurses. After a two-month training, mentor mothers work with other moms with HIV to help them understand how to keep from transmitting HIV to their babies. Equally important, the members of mothers2mothers connect at an emotional level with other moms, offering the support of true peers, helping to reduce the social stigma around HIV diagnosis, and helping each mom stick to her own treatment regiment so she can watch her baby grow. From its beginnings in 2001, mothers2mothers now operates in 600 clinics in seven countries; 1,600 mentor mothers "touch" an estimated 200,000 patients a month -- accounting for 20 per cent of the HIV-positive patients in Africa.

More profile about the speaker
Mitchell Besser | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Mitchell Besser: Mothers helping mothers fight HIV

Mitchell Besser: 母親互助抗愛滋

Filmed:
273,348 views

在次撒哈拉非洲地區,愛滋病毒感染猖獗,醫生卻比其他地區少很多,由於醫療人員的缺乏,Mitchell Besser找來他的病人們,參與媽媽天地(mothers2mothers)的計畫,建起愛滋母親們互助的網路,互相扶持以改變自己,並拯救更多的生命。
- HIV/AIDS fighter
How can mothers with HIV avoid passing it to their kids? In South Africa, Mitchell Besser tapped a new resource for healthcare: moms themselves. The program he started, mothers2mothers, trains new mothers to educate and support other moms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want you to take a trip with me.
0
1000
2000
請各位與我一起
00:18
Picture圖片 yourself你自己 driving主動
1
3000
2000
想像你們開著車
00:20
down a small road in Africa非洲,
2
5000
2000
開在非洲的一條小路上
00:22
and as you drive駕駛 along沿, you look off to the side,
3
7000
3000
邊開邊注意到路邊的景象
00:25
and this is what you see:
4
10000
2000
你會發現到的是這個
00:27
you see a field領域 of graves墳墓.
5
12000
2000
一片墓地
00:29
And you stop, and you get out of your car汽車 and you take a picture圖片.
6
14000
2000
然後你會停下來,下車,拍下照片
00:31
And you go into the town,
7
16000
2000
繼續往城鎮開
00:33
and you inquire查詢, "What's going on here?"
8
18000
2000
然後你會問:「這裡發生了什麼事?」
00:35
and people are initially原來 reluctant不情願 to tell you.
9
20000
2000
居民一開始會不願意回答你
00:37
And then someone有人 says,
10
22000
2000
之後有人會向你坦白
00:39
"These are the recent最近 AIDS艾滋病 deaths死亡 in our community社區."
11
24000
3000
「這些是我們社區,最近因愛滋而死亡的人」
00:43
HIVHIV isn't like other medical conditions條件;
12
28000
2000
愛滋不像其他醫療疾病
00:45
it's stigmatizing污名化.
13
30000
2000
得愛滋是種恥辱
00:47
People are reluctant不情願 to talk about it --
14
32000
3000
人們不願意多談
00:50
there's a fear恐懼 associated相關 with it.
15
35000
2000
提到愛滋就一陣惶恐
00:52
And I'm going to talk about HIVHIV today今天,
16
37000
2000
我今天要談的是,關於愛滋、
00:54
about the deaths死亡,
17
39000
2000
關於死亡、
00:56
about the stigma柱頭.
18
41000
2000
關於恥辱的故事
00:58
It's a medical story故事, but more than that, it's a social社會 story故事.
19
43000
3000
這是關於醫療的故事,但更重要的,是關於人們的故事
01:03
This map地圖 depicts描繪 the global全球 distribution分配 of HIVHIV.
20
48000
3000
這張地圖是全球愛滋分布圖
01:06
And as you can see,
21
51000
2000
各位可以看到
01:08
Africa非洲 has a disproportionate不成比例 share分享 of the infection感染.
22
53000
2000
非洲的愛滋感染分佈極不相稱
01:10
There are 33 million百萬 people
23
55000
2000
現今有3300萬人
01:12
living活的 with HIVHIV in the world世界 today今天.
24
57000
2000
感染愛滋病
01:14
Of these, two-thirds三分之二, 22 million百萬
25
59000
3000
這當中有三分之二的人
01:17
are living活的 in sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲.
26
62000
3000
2200萬人住在次撒哈拉非洲地區
01:20
There are 1.4 million百萬 pregnant women婦女
27
65000
3000
現在有140萬個愛滋媽媽
01:23
in low-低- and middle-income中等收入 countries國家 living活的 with HIVHIV
28
68000
3000
來自於中低所得國家
01:26
and of these, 90 percent百分
29
71000
2000
其中有九成
01:28
are in sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲.
30
73000
3000
就住在次撒哈拉非洲地區
01:32
We talk about things in relative相對的 terms條款.
31
77000
2000
我們用相對的例子說明
01:34
And I'm going to talk about annual全年 pregnancies懷孕
32
79000
2000
我要談的是每年的懷孕率
01:36
and HIV-positiveHIV陽性 mothers母親.
33
81000
2000
與愛滋媽媽
01:38
The United聯合的 States狀態 -- a large country國家 --
34
83000
2000
美國這麼大一個國家
01:40
each year, 7,000 mothers母親 with HIVHIV
35
85000
3000
每年有七千個愛滋媽媽
01:43
who give birth分娩 to a child兒童.
36
88000
3000
產下子女
01:46
But you go to Rwanda盧旺達 -- a very small country國家 --
37
91000
3000
但你看到盧安達,相對而言很小的國家
01:49
8,000 mothers母親 with HIVHIV who are pregnant.
38
94000
3000
有8000個懷孕的愛滋媽媽
01:53
And then you go to BaragwanathBaragwanath Hospital醫院,
39
98000
3000
當你到巴拉瓜納醫院
01:56
outside of Johannesburg約翰內斯堡 in South Africa非洲,
40
101000
2000
就在(南非)約翰尼斯堡附近
01:59
and 8,000 HIV-positiveHIV陽性 pregnant women婦女
41
104000
2000
醫院裡有約八千名懷孕的愛滋媽媽
02:01
giving birth分娩 --
42
106000
2000
等著生產
02:03
a hospital醫院 the same相同 as a country國家.
43
108000
3000
光一家醫院的數量就如此龐大
02:06
And to realize實現 that this is just the tip小費 of an iceberg冰山
44
111000
3000
所以請了解,這只是冰山一角
02:09
that when you compare比較
45
114000
2000
和南非相比
02:11
everything here to South Africa非洲, it just pales相形見絀,
46
116000
2000
南非的情形可是一片慘澹
02:13
because in South Africa非洲,
47
118000
3000
因為在南非
02:16
each year 300,000 mothers母親 with HIVHIV
48
121000
3000
每年有30萬個愛滋媽媽
02:19
give birth分娩 to children孩子.
49
124000
2000
懷孕生子
02:23
So we talk about PMTCT預防艾滋病母嬰傳播,
50
128000
2000
所以我要談PMTCT
02:25
and we refer參考 to PMTCT預防艾滋病母嬰傳播, prevention預防 of mother母親 to child兒童 transmission傳輸.
51
130000
3000
PMTCT代表:母子垂直感染的預防計畫
02:28
I think there's an assumption假設 amongst其中包括 most people in the public上市
52
133000
3000
大家對於愛滋的普遍看法是
02:31
that if a mother母親 is HIV-positiveHIV陽性,
53
136000
2000
當一名母親感染愛滋
02:33
she's going to infect感染 her child兒童.
54
138000
2000
她的孩子也會受感染
02:35
The reality現實 is really, very different不同.
55
140000
3000
但事實並非如此
02:38
In resource-rich資源豐富 countries國家,
56
143000
2000
在資源豐富的國家
02:40
with all the tests測試 and treatment治療 we currently目前 have,
57
145000
2000
我們已經有許多的測試與療法
02:42
less than two percent百分 of babies嬰兒 are born天生 HIV-positiveHIV陽性 --
58
147000
3000
愛滋寶寶機率只有不到2%
02:45
98 percent百分 of babies嬰兒 are born天生 HIV-negativeHIV陰性.
59
150000
3000
98%的寶寶愛滋病毒會呈現陰性反應
02:49
And yet然而, the reality現實 in resource-poor資源貧乏 countries國家,
60
154000
2000
然而在資源短缺國家
02:51
in the absence缺席 of tests測試 and treatment治療,
61
156000
2000
因為測試與治療的缺乏
02:53
40 percent百分 -- 40 percent百分 of children孩子 are infected感染 --
62
158000
3000
愛滋寶寶的機率高達40%
02:56
40 percent百分 versus two percent百分 --
63
161000
2000
40%與2%的差距
02:58
an enormous巨大 difference區別.
64
163000
2000
是非常驚人的
03:00
So these programs程式 --
65
165000
2000
所以這些計畫
03:02
and I'm going to refer參考 to PMTCT預防艾滋病母嬰傳播 though雖然 my talk --
66
167000
2000
我接下來演講裡所說的PMTCT
03:04
these prevention預防 programs程式,
67
169000
2000
這些預防計畫
03:06
simply只是, they're the tests測試 and the drugs毒品 that we give to mothers母親
68
171000
3000
簡單說,母親能接受檢查與藥物治療
03:09
to prevent避免 them from infecting感染 their babies嬰兒,
69
174000
3000
來預防垂直感染
03:12
and also the medicines藥品 we give to mothers母親
70
177000
2000
同時也必須服用藥物
03:14
to keep them healthy健康 and alive to raise提高 their children孩子.
71
179000
2000
讓母親們身體健康到能養育嬰兒
03:16
So it's the test測試 a mother母親 gets得到 when she comes in.
72
181000
2000
所以一開始的檢查很重要
03:18
It's the drugs毒品 she receives收到
73
183000
2000
她要服用的藥很重要
03:20
to protect保護 the baby寶寶 that's inside the uterus子宮 and during delivery交貨.
74
185000
3000
能讓肚裡的寶寶能健康發育到出生
03:23
It's the guidance指導 she gets得到 around infant嬰兒 feeding饋送
75
188000
2000
嬰兒餵養的指導很重要
03:25
and safer更安全 sex性別.
76
190000
2000
安全性行為也很重要
03:27
It's an entire整個 package of services服務,
77
192000
3000
這是關於完善的服務
03:30
and it works作品.
78
195000
2000
而且是有效的
03:32
So in the United聯合的 States狀態,
79
197000
2000
在美國
03:34
since以來 the advent來臨 of treatment治療 in the middle中間 of the 1990s,
80
199000
3000
1990年代中期,愛滋的治療出現後
03:37
there's been an 80-percent-百分 decline下降
81
202000
2000
在愛滋寶寶的數量上
03:39
in the number of HIV-infected艾滋病病毒感染 children孩子.
82
204000
2000
已經降低80%
03:41
Less than 100 babies嬰兒 are born天生 with HIVHIV
83
206000
2000
美國每年的愛滋寶寶數量
03:43
each year in the United聯合的 States狀態
84
208000
2000
不到100個
03:45
and yet然而, still,
85
210000
2000
然而世界上
03:47
over 400,000 children孩子
86
212000
3000
每年還是有超過40萬名兒童
03:50
are born天生 every一切 year in the world世界 today今天 with HIVHIV.
87
215000
3000
一出生就感染愛滋
03:54
What does that mean?
88
219000
2000
這代表了什麼?
03:56
It means手段 1,100 children孩子 infected感染 each day --
89
221000
3000
這代表每天就有1100個孩子受感染
03:59
1,100 children孩子 each day, infected感染 with HIVHIV.
90
224000
3000
每天有1100個孩子感染愛滋
04:02
And where do they come from?
91
227000
2000
這些寶寶從哪來?
04:04
Well, less than one comes from the United聯合的 States狀態.
92
229000
3000
不到一個是來自美國
04:08
One, on average平均, comes from Europe歐洲.
93
233000
3000
平均歐洲有一個
04:12
100 come from Asia亞洲 and the Pacific和平的.
94
237000
3000
剩下有一百個來自亞洲、太平洋地區
04:16
And each day,
95
241000
2000
然而每一天
04:18
a thousand babies嬰兒 -- a thousand babies嬰兒
96
243000
3000
有一千個寶寶,一千個愛滋寶寶
04:21
are born天生 each day with HIVHIV in Africa非洲.
97
246000
3000
在非洲出生
04:26
So again, I look at the globe地球 here
98
251000
2000
所以我們看看全球情況
04:28
and the disproportionate不成比例 share分享 of HIVHIV in Africa非洲.
99
253000
3000
在非洲,愛滋分布不均的情況
04:31
And let's look at another另一個 map地圖.
100
256000
2000
我們來看另一個地圖
04:33
And here, again, we see
101
258000
2000
可以再次看到
04:35
Africa非洲 has a disproportionate不成比例 share分享 of the numbers數字 of doctors醫生.
102
260000
3000
在非洲,醫生數量也是分佈不均
04:38
That thin sliver裂片 you see here, that's Africa非洲.
103
263000
3000
圖中那條銀色細線,就是非洲
04:41
And it's the same相同 with nurses護士.
104
266000
3000
護士也一樣
04:44
The truth真相 is sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲
105
269000
2000
事實上,次撒哈拉非洲地區
04:46
has 24 percent百分
106
271000
2000
包含了24%的
04:48
of the global全球 disease疾病 burden負擔
107
273000
2000
世界疾病數量
04:50
and yet然而 only three percent百分 of the world's世界 health健康 care關心 workers工人.
108
275000
3000
但醫療人員數量卻只有全世界的3%
04:53
That means手段 doctors醫生 and nurses護士
109
278000
2000
這表示,這裡的醫生護士
04:55
simply只是 don't have the time to take care關心 of patients耐心.
110
280000
3000
根本沒有時間照顧好每個病人
04:58
A nurse護士 in a busy clinic診所
111
283000
2000
較忙的診所裡,每天
05:00
will see 50 to 100 patients耐心 in a day,
112
285000
2000
每位護士要照看50到100位病人
05:02
which哪一個 leaves樹葉 her just minutes分鐘 per patient患者 --
113
287000
2000
一個病人只有幾分鐘時間
05:04
minutes分鐘 per patient患者.
114
289000
2000
短短幾分鐘
05:06
And so when we look at these PMTCT預防艾滋病母嬰傳播 programs程式, what does it mean?
115
291000
3000
當我們看看這些PMTCT計畫,代表了什麼?
05:09
Well, back in 2001,
116
294000
2000
我們先回到2001年
05:11
when there was just a simple簡單 test測試
117
296000
2000
當時要做的檢查很簡單
05:13
and a single dose劑量 of a drug藥物,
118
298000
2000
藥也只有一顆
05:15
a nurse護士, in the course課程 of her few少數 minutes分鐘 with a patient患者,
119
300000
3000
一位護士可以在幾分鐘內
05:18
would have to counsel法律顧問 for the HIVHIV test測試, perform演出 the HIVHIV test測試,
120
303000
3000
提供病人愛滋病諮詢、檢查、
05:21
explain說明 the results結果, dispense發放 a single dose劑量 of the drug藥物, Nevirapine奈韋拉平,
121
306000
3000
解釋檢查結果、發藥(因為只有一顆:Nevirapine)、
05:24
explain說明 how to take it, discuss討論 infant嬰兒 feeding饋送 options選項, reinforce加強 infant嬰兒 feeding饋送,
122
309000
3000
解釋服藥方式、討論嬰兒的服藥選擇、加強嬰兒餵食、
05:27
and test測試 the baby寶寶 -- in minutes分鐘.
123
312000
3000
替嬰兒檢查,幾分鐘內就要完成
05:30
Well, fortunately幸好 since以來 2001,
124
315000
2000
幸運的是,從2001以後
05:32
we've我們已經 got new treatments治療, new tests測試,
125
317000
2000
我們有了新治療、新測試
05:34
and we're far more successful成功,
126
319000
2000
能更加成功地對抗愛滋了
05:36
but we don't have any more nurses護士.
127
321000
2000
但護士還是不夠多
05:38
And so these are the tests測試
128
323000
3000
這些測試是
05:41
a nurse護士 now has to do
129
326000
2000
現在的護士
05:43
in those same相同 few少數 minutes分鐘.
130
328000
2000
短短幾分鐘內就要完成的
05:45
It's not possible可能 --
131
330000
2000
這根本不可能
05:47
it doesn't work.
132
332000
2000
根本辦不到
05:49
And so we need to find
133
334000
2000
所以我們需要的是
05:51
better ways方法 of providing提供 care關心.
134
336000
3000
提供更好的醫療照顧
05:56
This is a picture圖片 of a maternal母系 health健康 clinic診所 in Africa非洲 --
135
341000
3000
這照片是非洲一家婦產科診所
05:59
mothers母親 coming未來, pregnant and with their babies嬰兒.
136
344000
3000
許多的母親來到這,有懷孕的、帶著孩子的
06:02
These women婦女 are here for care關心,
137
347000
2000
這些婦女來這裡接受照顧
06:04
but we know that just doing a test測試,
138
349000
2000
我們都知道只做測試
06:06
just giving someone有人 a drug藥物,
139
351000
2000
給他們藥物吃
06:08
it's not enough足夠.
140
353000
3000
是不夠的
06:11
Meds吃藥 don't equal等於 medical care關心.
141
356000
3000
藥品不等於醫療照顧
06:14
Doctors醫生 and nurses護士, frankly坦率地說,
142
359000
2000
老實說,醫生護士們
06:16
don't have the time or skills技能
143
361000
2000
根本沒有時間、能力
06:18
to tell people what to do in ways方法 they understand理解.
144
363000
2000
去好好解釋給病人聽
06:20
I'm a doctor醫生 -- I tell people things to do,
145
365000
3000
我是個醫生,我給病人指示
06:23
and I expect期望 them to follow跟隨 my guidance指導 --
146
368000
2000
希望他們能照我說的去做
06:25
because I'm a doctor醫生; I went to Harvard哈佛 --
147
370000
2000
因為我是個醫生,我哈佛畢業的
06:27
but the reality現實 is,
148
372000
2000
但事實上
06:29
if I tell a patient患者, "You should have safer更安全 sex性別.
149
374000
2000
如果跟病人說:「你要有安全的性行為」
06:31
You should always use a condom避孕套,"
150
376000
2000
「一定要用保險套」
06:33
and yet然而, in her relationship關係, she's not empowered授權 --
151
378000
3000
但他們的社會裡,女人沒有權利
06:36
what's going to happen發生?
152
381000
2000
會發生什麼事?
06:38
If I tell her to take her medicines藥品 every一切 day
153
383000
3000
如果我告訴她,每天按時服藥
06:41
and yet然而, no one in the household家庭 knows知道 about her illness疾病, so
154
386000
3000
但她家裡沒人知道她生病了又有什麼用
06:44
it's just not going to work.
155
389000
3000
這是行不通的
06:47
And so we need to do more,
156
392000
2000
所以我們必須做更多
06:49
we need to do it differently不同,
157
394000
2000
必須換種方式
06:51
we need to do it in ways方法 that are affordable實惠
158
396000
3000
這方式要我們能夠負擔
06:54
and accessible無障礙 and can be taken採取 to scale規模,
159
399000
2000
能夠接觸到更多人
06:56
which哪一個 means手段 it can be doneDONE everywhere到處.
160
401000
3000
所以一定要到處都可行
06:59
So, I want to tell you a story故事 --
161
404000
3000
我分享一個故事給各位
07:02
I want to take you on a little trip.
162
407000
2000
帶你們來趟旅行
07:04
Imagine想像 yourself你自己, if you can,
163
409000
2000
想想你們自己
07:06
you're a young年輕 woman女人 in Africa非洲, you're going to the hospital醫院 or clinic診所.
164
411000
3000
是非洲的一名年輕女性,來到醫院或診所
07:09
You go in for a test測試
165
414000
2000
你來做檢查
07:11
and you find out that you're pregnant, and you're delighted欣喜的.
166
416000
2000
你發現你懷孕了,很開心
07:13
And then they give you another另一個 test測試
167
418000
2000
但他們要你做另一項檢查
07:15
and they tell you you're HIV-positiveHIV陽性, and you're devastated滿目瘡痍.
168
420000
3000
告訴你患有愛滋,你感到很絕望
07:18
And the nurse護士 takes you into a room房間,
169
423000
2000
然後護士帶你到另一個房間
07:20
and she tells告訴 you about the tests測試
170
425000
2000
她告訴你一些檢查方式、
07:22
and HIVHIV and the medicines藥品 you can take
171
427000
2000
和需要服用的愛滋藥物
07:24
and how to take care關心 of yourself你自己 and your baby寶寶,
172
429000
2000
教你如何照顧自己和寶寶
07:26
and you hear none沒有 of it.
173
431000
2000
你完全聽不進去啊
07:28
All you're hearing聽力 is, "I'm going to die,
174
433000
2000
你聽到的只有「我快死了」
07:30
and my baby寶寶 is going to die."
175
435000
2000
「我的寶寶也會死」
07:32
And then you're out on the street, and you don't know where to go.
176
437000
2000
然後你走出診所,沒有目標地晃
07:34
And you don't know who you can talk to,
177
439000
2000
你不知道能向誰傾訴
07:36
because the truth真相 is, HIVHIV is so stigmatizing污名化
178
441000
3000
因為事實上,染上愛滋是很恥辱的事
07:39
that if you partner夥伴, your family家庭, anyone任何人 in your home,
179
444000
3000
你的伴侶、家人知道後
07:42
you're likely容易 to be thrown拋出 out
180
447000
2000
很可能把你趕出家門
07:44
without any means手段 of support支持.
181
449000
2000
不給你任何支柱
07:46
And this -- this is the face面對 and story故事
182
451000
2000
這就是非洲今日
07:48
of HIVHIV in Africa非洲 today今天.
183
453000
3000
對於愛滋病的樣貌
07:51
But we're here to talk about possible可能 solutions解決方案
184
456000
3000
今天要談的是可能的解決方式
07:54
and some good news新聞.
185
459000
2000
和一些好消息
07:56
And I want to change更改 the story故事 a little bit.
186
461000
3000
我想要換個故事說
07:59
Take the same相同 mother母親, and the nurse護士, after she gives her her test測試,
187
464000
3000
一樣的母親、護士,在她做完檢查後
08:02
takes her to a room房間.
188
467000
2000
護士帶她到另一個房間
08:04
The door opens打開 and there's a room房間 full充分 of mothers母親, mothers母親 with babies嬰兒,
189
469000
3000
門一打開,裡面全是媽媽們,與她們的孩子
08:07
and they're sitting坐在, and they're talking, they're listening.
190
472000
2000
他們坐著聊天,彼此傾聽
08:09
They're drinking tea, they're having sandwiches三明治.
191
474000
3000
他們喝著茶,吃著三明治
08:12
And she goes inside, and woman女人 comes up to her and says,
192
477000
2000
她走進去,這些女人們走向她,並說
08:14
"Welcome歡迎 to mothers母親2mothers母親.
193
479000
2000
「歡迎來到媽媽天地」
08:16
Have a seat座位. You're safe安全 here.
194
481000
3000
「請坐下吧,你很安全」
08:19
We're all HIV-positiveHIV陽性.
195
484000
2000
「我們都有愛滋」
08:21
You're going to be okay. You're going to live生活.
196
486000
3000
「但我們都會沒事的,你不會死」
08:24
Your baby寶寶 is going to be HIV-negativeHIV陰性."
197
489000
3000
「妳的寶寶不會得愛滋的」
08:29
We view視圖 mothers母親
198
494000
2000
我們將母親視為
08:31
as a community's社區 single greatest最大 resource資源.
199
496000
2000
社群裡最有力量的來源
08:33
Mothers母親 take care關心 of the children孩子, take care關心 of the home.
200
498000
3000
母親們照顧幼小,照顧家園
08:36
So often經常 the men男人 are gone走了.
201
501000
2000
男人常常不在家
08:38
They're working加工, or they're not part部分 of the household家庭.
202
503000
3000
因為他們需要工作,不管家裡的事
08:41
Our organization組織, mothers母親2mothers母親,
203
506000
2000
我們的組織「媽媽天地(mothers2mothers)」
08:43
enlists報名 women婦女 with HIVHIV
204
508000
2000
讓那些愛滋媽媽
08:45
as care關心 providers供應商.
205
510000
2000
成為照護人員
08:47
We bring帶來 mothers母親 who have HIVHIV,
206
512000
2000
我們請那些有愛滋的母親們來
08:49
who've誰一直 been through通過 these PMTCT預防艾滋病母嬰傳播 programs程式
207
514000
2000
因為她們也經歷過PMTCT計畫
08:51
in the very facilities設備,
208
516000
2000
熟悉設備
08:53
to come back and work side by side with doctors醫生 and nurses護士
209
518000
3000
讓她們回來,與醫生護士們一起工作
08:56
as part部分 of the health健康 care關心 team球隊.
210
521000
2000
就像醫療團隊的一份子
08:58
These mothers母親, we call them mentor導師 mothers母親,
211
523000
3000
我們稱這些母親為心靈媽媽
09:01
are able能夠 to engage從事 women婦女
212
526000
2000
她們能夠接觸其他女性
09:03
who, just like themselves他們自己, pregnant with babies嬰兒,
213
528000
2000
因為這些女人就像以前的她們一樣,身懷六甲
09:05
have found發現 out about being存在 HIV-positiveHIV陽性,
214
530000
2000
因為這些女人剛知道自己得了愛滋
09:07
who need support支持 and education教育.
215
532000
3000
需要支持與教育
09:10
And they support支持 them around the diagnosis診斷
216
535000
2000
心靈媽媽能給病患們連續的扶持
09:12
and educate教育 them about how to take their medicines藥品,
217
537000
2000
並教導他們如何服藥
09:14
how to take care關心 of themselves他們自己,
218
539000
2000
如何照顧自己
09:16
how to take care關心 of their babies嬰兒.
219
541000
3000
如何照顧孩子
09:19
Consider考慮: if you needed需要 surgery手術,
220
544000
3000
想想:如果你需要開刀
09:22
you would want the best最好 possible可能 technical技術 surgeon外科醫生, right?
221
547000
3000
你會找最好的外科醫生,對吧
09:26
But if you wanted to understand理解
222
551000
2000
但如果你想了解
09:28
what that surgery手術 would do to your life,
223
553000
2000
手術將造成的影響
09:30
you'd like to engage從事 someone有人,
224
555000
2000
你想找的會是
09:32
someone有人 who's誰是 had the procedure程序.
225
557000
2000
有過同樣手術的病人
09:34
Patients耐心 are experts專家 on their own擁有 experience經驗,
226
559000
3000
病人他們自己疾病的專家
09:37
and they can share分享 that experience經驗 with others其他.
227
562000
3000
他們可以分享自己的經驗
09:41
This is the medical care關心 that goes beyond just medicines藥品.
228
566000
3000
這才是所謂藥品以外的醫療照顧
09:45
So the mothers母親 who work for us,
229
570000
2000
這些替我們工作的母親們
09:47
they come from the communities社區 in which哪一個 they work.
230
572000
2000
都來自於自己的社區
09:49
They're hired僱用 -- they're paid支付 as professional專業的 members會員 of the health健康 care關心 teams球隊,
231
574000
3000
我們雇用她們,支付與專業醫療人員般的薪水
09:52
just like doctors醫生 and nurses護士.
232
577000
2000
就像醫生、護士
09:54
And we open打開 bank銀行 accounts賬戶 for them
233
579000
2000
我們替他們開銀行帳戶
09:56
and they're paid支付 directly into the accounts賬戶,
234
581000
2000
薪水直接匯入銀行
09:58
because their money's錢的 protected保護;
235
583000
2000
如此一來,能保護他們的所得
10:00
the men男人 can't take it away from them.
236
585000
3000
讓家中的男人拿不到
10:03
They go through通過 two to three weeks
237
588000
2000
他們必須接受二到三週的
10:05
of rigorous嚴格 curriculum-based課程為主 education教育, training訓練.
238
590000
3000
非常密集教育訓練
10:08
Now, doctors醫生 and nurses護士 -- they too get trained熟練.
239
593000
3000
醫生護士們也接受訓練
10:11
But so often經常, they only get trained熟練 once一旦,
240
596000
2000
但通常只有一次而已
10:13
so they're not aware知道的 of new medicines藥品,
241
598000
2000
所以對於新藥品、
10:15
new guidelines方針 as they come out.
242
600000
2000
新的指導原則都不了解
10:17
Our mentor導師 mothers母親 get trained熟練 every一切 single year
243
602000
2000
但心靈媽媽每年接受訓練
10:19
and retrained再培訓.
244
604000
2000
重新培訓
10:21
And so doctors醫生 and nurses護士 --
245
606000
2000
所以醫生護士們
10:23
they look up to them as experts專家.
246
608000
3000
都把他們當成專家看待
10:26
Imagine想像 that: a woman女人, a former前任的 patient患者,
247
611000
3000
想像一下,過去也是病人的婦女
10:29
being存在 able能夠 to educate教育 her doctor醫生 for the first time
248
614000
2000
竟能夠教育她的醫生
10:31
and educate教育 the other patients耐心
249
616000
2000
教育其他病人
10:33
that she's taking服用 care關心 of.
250
618000
2000
照顧其他病人
10:36
Our organization組織 has three goals目標.
251
621000
2000
我們的機構有三個目標
10:38
The first, to prevent避免 mother-to-child母親對孩子 transmission傳輸.
252
623000
3000
第一:預防母子垂直感染
10:42
The second第二: keep mothers母親 healthy健康, keep mothers母親 alive,
253
627000
3000
第二:照顧母親的身體健康,讓媽媽們活下去
10:45
keep the children孩子 alive --
254
630000
2000
讓孩子們活下去
10:47
no more orphans孤兒.
255
632000
2000
不再有孤兒
10:49
And the third第三, and maybe the most grand盛大,
256
634000
3000
第三點,也是最重要的一點
10:52
is to find ways方法 to empower授權 women婦女,
257
637000
3000
就是找到能賦予女性們力量的方法
10:56
enable啟用 them to fight鬥爭 the stigma柱頭
258
641000
2000
讓她們能打破既有的印象
10:58
and to live生活 positive and productive生產的 lives生活 with HIVHIV.
259
643000
3000
雖患愛滋,但也能過著正向、有生產力的人生
11:02
So how do we do it?
260
647000
2000
我們怎麼做的?
11:04
Well, maybe the most important重要 engagement訂婚
261
649000
2000
我想,最重要的就是"參與"
11:06
is the one-to-one一到一個,
262
651000
2000
就是一對一
11:08
seeing眼看 patients耐心 one-to-one一到一個, educating教育 them, supporting支持 them,
263
653000
3000
一對一的醫療諮詢及照顧
11:11
explaining說明 how they can take care關心 of themselves他們自己.
264
656000
3000
教導他們如何照顧自己
11:14
We go beyond that;
265
659000
2000
我們所做的不只如此
11:16
we try to bring帶來 in the husbands丈夫, the partners夥伴.
266
661000
3000
我們找來她們的丈夫、伴侶
11:19
In Africa非洲, it's very, very hard to engage從事 men男人.
267
664000
3000
在非洲,要男性們一起參與是很困難的
11:22
Men男人 are not frequently經常 part部分 of pregnancy懷孕 care關心.
268
667000
3000
男人們通常不參與懷孕保健
11:26
But in Rwanda盧旺達, in one country國家,
269
671000
2000
但在盧安達這地方
11:28
they've他們已經 got a policy政策
270
673000
2000
他們有個政策就是
11:30
that a woman女人 can't come for care關心
271
675000
2000
婦女不能單獨尋求醫療照顧
11:32
unless除非 she brings帶來 the father父親 of the baby寶寶 with her --
272
677000
2000
一定要孩子的父親陪伴才行
11:34
that's the rule規則.
273
679000
2000
這就是規定
11:36
And so the father父親 and the mother母親, together一起,
274
681000
2000
所以爸媽兩人會一起
11:38
go through通過 the counseling輔導服務 and the testing測試.
275
683000
3000
接受檢查與諮詢
11:41
The father父親 and the mother母親, together一起, they get the results結果.
276
686000
2000
爸媽兩人一起等待檢查報告
11:43
And this is so important重要 in breaking破壞 through通過 the stigma柱頭.
277
688000
3000
這是打破原始印象很重要的一件事
11:47
Disclosure洩露 is so central中央 to prevention預防.
278
692000
3000
公開對於預防是很重要的
11:50
How do you have safer更安全 sex性別, how do you use a condom避孕套 regularly經常
279
695000
3000
要怎麼進行安全性行為?要怎麼定期使用保險套?
11:53
if there hasn't有沒有 been disclosure洩露?
280
698000
2000
這些都是透過公開做到的
11:55
Disclosure洩露 is so important重要 to treatment治療,
281
700000
3000
公開對於治療也很重要
11:58
because again, people need the support支持 of family家庭 members會員 and friends朋友
282
703000
3000
因為,病人們需要家人朋友的支持
12:01
to take their medicines藥品 regularly經常.
283
706000
2000
才能乖乖按時服藥
12:04
We also work in groups.
284
709000
2000
我們也是以團體進行
12:06
Now the groups, it's not like me lecturing演講,
285
711000
2000
在團體裡,講課的不是我
12:08
but what happens發生 is women婦女, they come together一起 --
286
713000
3000
而是這些女人們,聚在一起
12:11
under the support支持 and guidance指導 of our mentor導師 mothers母親 --
287
716000
2000
在心靈媽媽的協助及輔導下
12:13
they come together一起, and they share分享 their personal個人 experiences經驗.
288
718000
3000
她們來到這裡,分享彼此的經驗
12:16
And it's through通過 the sharing分享
289
721000
2000
透過分享
12:18
that people get tactics策略 of how to take care關心 of themselves他們自己,
290
723000
2000
病患們學會怎麼照顧自己
12:20
how to disclose透露 how to take medicines藥品.
291
725000
3000
怎麼對他人坦白、如何服藥
12:24
And then there's the community社區 outreach推廣,
292
729000
2000
接下來還要擴展到整個社區
12:26
engaging women婦女 in their communities社區.
293
731000
3000
讓社區內的女人都一同參與
12:29
If we can change更改 the way
294
734000
2000
如果我們能改變一個家戶
12:31
households believe and think,
295
736000
2000
的想法與信念
12:33
we can change更改 the way communities社區 believe and think.
296
738000
3000
我們就能改變整個社群的想法信念
12:36
And if we can change更改 enough足夠 communities社區,
297
741000
2000
如果我們能改變整個社群
12:38
we can change更改 national國民 attitudes態度.
298
743000
2000
我們就能改變整個國家態度
12:40
We can change更改 national國民 attitudes態度 to women婦女
299
745000
2000
就能改變整個國家對女人的態度
12:42
and national國民 attitudes態度 to HIVHIV.
300
747000
3000
對愛滋病的態度
12:45
The hardest最難 barrier屏障 really is around stigma柱頭 reduction減少.
301
750000
2000
最難的隔閡就是既有印象的破除
12:47
We have the medicines藥品, we have the tests測試,
302
752000
2000
我們有藥物,也有醫療檢查
12:49
but how do you reduce減少 the stigma柱頭?
303
754000
3000
但要如何破除既有印象?
12:52
And it's important重要 about disclosure洩露.
304
757000
2000
這又回到公開的重要性了
12:54
So, a couple一對 years年份 ago, one of the mentor導師 mothers母親 came來了 back,
305
759000
2000
幾年前,有位心靈媽媽回來後
12:56
and she told me a story故事.
306
761000
2000
告訴我個故事
12:58
She had been asked by one of the clients客戶
307
763000
2000
她有個病人,要求她
13:00
to go to the home of the client客戶,
308
765000
2000
陪她一起回家
13:02
because the client客戶 wanted to tell the mother母親 and her brothers兄弟 and sisters姐妹
309
767000
3000
因為那病人想告訴自己的家人
13:05
about her HIVHIV status狀態,
310
770000
2000
她患有愛滋
13:07
and she was afraid害怕 to go by herself她自己.
311
772000
2000
但她不敢一個人面對
13:09
And so the mentor導師 mother母親 went along沿 with.
312
774000
2000
所以心靈媽媽陪她一起去
13:11
And the patient患者 walked into the house
313
776000
2000
那病人走近家中
13:13
and said to her mother母親 and siblings兄弟姐妹,
314
778000
3000
對她的母親與手足說:
13:16
"I have something to tell you. I'm HIV-positiveHIV陽性."
315
781000
3000
「我要告訴你們一件事,我有愛滋」
13:19
And everybody每個人 was quiet安靜.
316
784000
2000
每個人都噤聲
13:21
And then her oldest最老的 brother哥哥 stood站在 up and said,
317
786000
2000
然後他的大哥站起來說
13:23
"I too have something to tell you.
318
788000
2000
「我也要告訴你們一件事」
13:25
I'm HIV-positiveHIV陽性.
319
790000
2000
「我也有愛滋」
13:27
I've been afraid害怕 to tell everybody每個人."
320
792000
2000
「我一直不敢跟你們說」
13:30
And then this older舊的 sister妹妹 stood站在 up and said,
321
795000
2000
然後她姐姐也站起來說
13:32
"I too am living活的 with the virus病毒,
322
797000
3000
「我也有愛滋」
13:35
and I've been ashamed羞愧."
323
800000
2000
「一直怕丟臉不敢說」
13:37
And then her younger更年輕 brother哥哥 stood站在 up and said,
324
802000
3000
同樣的,她弟弟也站起來說
13:40
"I'm also positive.
325
805000
2000
「我也有愛滋」
13:42
I thought you were going to throw me out of the family家庭."
326
807000
2000
「我怕你們知道後,會把我趕出家門」
13:44
And you see where this is going.
327
809000
2000
你們應該猜到後續發展了
13:46
The last sister妹妹 stood站在 up and said, "I'm also positive.
328
811000
2000
最後,妹妹站起來說「我也有愛滋」
13:48
I thought you were going to hate討厭 me."
329
813000
2000
「我怕你們會恨我」
13:50
And there they were, all of them together一起 for the first time
330
815000
2000
就這樣,他們第一次面對彼此
13:52
being存在 able能夠 to share分享 this experience經驗 for the first time
331
817000
3000
第一次分享這個經驗
13:55
and to support支持 each other for the first time.
332
820000
3000
第一次給彼此支持
13:58
(Video視頻) Female Narrator旁白: Women婦女 come to us,
333
823000
2000
(影片) 許多女人來到這
14:00
and they are crying哭了 and scared害怕.
334
825000
3000
哭喪著臉
14:03
I tell them my story故事,
335
828000
2000
我分享自己的故事
14:05
that I am HIV-positiveHIV陽性,
336
830000
3000
告訴她們,我也是愛滋病患
14:08
but my child兒童 is HIV-negativeHIV陰性.
337
833000
3000
但我的孩子很健康
14:11
I tell them, "You are going to make it,
338
836000
3000
我告訴她們,「你們辦得到的」
14:14
and you will raise提高 a healthy健康 baby寶寶."
339
839000
3000
「你可以扶養出健康的寶寶。」
14:18
I am proof證明 that there is hope希望.
340
843000
3000
我就是最好的證明
14:24
Mitchell米切爾 Besser貝瑟: Remember記得 the images圖片 I showed顯示 you
341
849000
2000
記得我今天給各位看的
14:26
of how few少數 doctors醫生 and nurses護士 there are in Africa非洲.
342
851000
2000
非洲那極少數的醫生護士數量
14:28
And it is a crisis危機 in health健康 care關心 systems系統.
343
853000
3000
他們醫療系統的大問題
14:31
Even as we have more tests測試 and more drugs毒品,
344
856000
2000
就算我們有再多的藥品、檢查
14:33
we can't reach達到 people; we don't have enough足夠 providers供應商.
345
858000
2000
我們還是沒辦法接觸到很多人,因為協助不夠多
14:35
So we talk in terms條款 of what we call task-shifting任務移.
346
860000
2000
所以我們講到任務轉換
14:37
Task-shifting任務移 is traditionally傳統
347
862000
2000
任務轉換通常是
14:39
when you take health健康 care關心 services服務 from one provider提供商
348
864000
2000
當你從某個提供照護者的身上,獲得服務
14:41
and have another另一個 provider提供商 do it.
349
866000
2000
會是由另一個照護者幫助你
14:43
Typically通常, it's a doctor醫生 giving a job工作 to a nurse護士.
350
868000
2000
正常來講,是由醫生囑咐護士
14:45
And the issue問題 in Africa非洲
351
870000
2000
但非洲的問題是
14:47
is that there are fewer nurses護士, really than doctors醫生,
352
872000
2000
護士比醫生還少
14:49
and so we need to find new paradigm範例 for health健康 care關心.
353
874000
3000
所以健保來說,需要有新規範
14:52
How do you build建立 a better health健康 care關心 system系統?
354
877000
3000
要怎麼建立更好的健保制度?
14:55
We've我們已經 chosen選擇 to redefine重新定義 the health健康 care關心 system系統
355
880000
2000
我選擇去重新定義健保制度
14:57
as a doctor醫生, a nurse護士 and a mentor導師 mother母親.
356
882000
2000
新制度包含了醫生、護士,和心靈媽媽
14:59
And so what nurses護士 do
357
884000
2000
所以護士們能請
15:01
is that they ask the mentor導師 mothers母親 to explain說明
358
886000
2000
心靈媽媽們向病人解釋
15:03
how to take the drugs毒品, the side effects效果.
359
888000
2000
服藥方式、及其副作用
15:05
They delegate代表 education教育 about infant嬰兒 feeding饋送,
360
890000
3000
她們教育這些媽媽餵食嬰兒的方式、
15:08
family家庭 planning規劃, safer更安全 sex性別,
361
893000
2000
家庭計劃、安全性行為
15:10
actions行動 that nurses護士 simple簡單 just don't have time for.
362
895000
3000
這些都是護士們沒有時間做的
15:15
So we go back to the prevention預防 of mother母親 to child兒童 transmission傳輸.
363
900000
3000
我們回到最初討論的,母子垂直感染的預防
15:18
The world世界 is increasingly日益 seeing眼看 these programs程式
364
903000
2000
有越來越多人,將這類型的計畫
15:20
as the bridge to comprehensive全面 maternal母系 and child兒童 health健康.
365
905000
3000
視為母子健康的全面性橋樑
15:23
And our organization組織
366
908000
2000
而我們的組織
15:25
helps幫助 women婦女 across橫過 that bridge.
367
910000
2000
就是要幫助女性跨越橋樑
15:27
The care關心 doesn't stop when the baby's寶寶 born天生 --
368
912000
2000
但醫療照顧不止於孩子出生而已
15:29
we deal合同 with the ongoing不斷的 health健康 of the mother母親 and baby寶寶,
369
914000
3000
我們照顧母子後續的健康
15:32
ensuring確保 that they live生活 healthy健康,
370
917000
3000
確保他們都能
15:35
successful成功 lives生活.
371
920000
2000
健康地活下去
15:37
Our organization組織 works作品 on three levels水平.
372
922000
3000
我們的組織有三個層面
15:40
The first, at the patient患者 level水平 --
373
925000
2000
第一:病患層面
15:42
mothers母親 and babies嬰兒 keeping保持 babies嬰兒 from getting得到 HIVHIV,
374
927000
2000
照顧母子,避免孩子傳染上愛滋病毒
15:44
keeping保持 mothers母親 healthy健康 to raise提高 them.
375
929000
3000
讓母親能健康地撫養小孩
15:47
The second第二, communities社區 --
376
932000
2000
第二:社群層面
15:49
empowering授權 women婦女.
377
934000
2000
賦予女性力量
15:51
They become成為 leaders領導者 within their communities社區.
378
936000
3000
讓她們成為自己社群的領導者
15:54
They change更改 the way communities社區 think --
379
939000
2000
讓她們改變社群的思考方式
15:56
we need to change更改 attitudes態度 to HIVHIV.
380
941000
3000
我們必須改變大家對愛滋的態度
15:59
We need to change更改 attitudes態度 to women婦女 in Africa非洲.
381
944000
2000
我們必須改變大家對非洲女性的態度
16:01
We have to do that.
382
946000
2000
我們必須做到這些
16:03
And then rework重工 the level水平 of the health健康 care關心 systems系統,
383
948000
3000
再來努力健保系統的部份
16:06
building建造 stronger health健康 care關心 systems系統.
384
951000
2000
建立更強大的醫療體制
16:08
Our health健康 care關心 systems系統 are broken破碎.
385
953000
2000
因為現有的體制已經無效
16:10
They're not going to work the way they're currently目前 designed設計.
386
955000
3000
照現在制度是不可行的
16:13
And so doctors醫生 and nurses護士
387
958000
2000
所以那些醫生護士們
16:15
who need to try to change更改 people's人們 behaviors行為
388
960000
2000
必須負責改變病人的行為
16:17
don't have the skills技能, don't have the time --
389
962000
2000
不過他們沒有能力,也沒時間
16:19
our mentor導師 mothers母親 do.
390
964000
2000
但心靈媽媽們有
16:21
And so in redefining重新定義 the health健康 care關心 teams球隊 by bringing使 the mentor導師 mothers母親 in,
391
966000
3000
藉由心靈媽媽的加入,重新組織的醫療團隊才健全
16:24
we can do that.
392
969000
2000
這我們做得到
16:27
I started開始 the program程序 in Capetown開普敦, South Africa非洲
393
972000
3000
我們的計畫最早從(南非)開普敦開始的
16:30
back in 2001.
394
975000
2000
2001年那時候
16:32
It was at that point, just the spark火花 of an idea理念.
395
977000
3000
當時,只是個突想的點子
16:35
Referencing引用 Steven史蒂芬 Johnson's約翰遜 very lovely可愛 speech言語 yesterday昨天
396
980000
3000
依據Steven Johnson昨天的演講
16:38
on where ideas思路 come from,
397
983000
3000
講述新點子是從哪裡來
16:41
I was in the shower淋浴 at the time --
398
986000
3000
我當時沖著澡
16:44
I was alone單獨.
399
989000
2000
獨自一人
16:46
(Laughter笑聲)
400
991000
4000
(笑聲)
16:50
The program程序 is now working加工 in nine countries國家,
401
995000
3000
我們的計畫已在九個國家實行
16:53
we have 670 program程序 sites網站,
402
998000
3000
共有670個據點
16:56
we're seeing眼看 about 230,000
403
1001000
3000
每個月能照顧到
16:59
women婦女 every一切 month,
404
1004000
2000
23萬名婦女
17:01
we're employing採用 1,600 mentor導師 mothers母親,
405
1006000
3000
共僱用1600個心靈媽媽
17:04
and last year, they enrolled就讀
406
1009000
2000
去年,我們收了
17:06
300,000 HIV-positiveHIV陽性 pregnant women婦女 and mothers母親.
407
1011000
3000
30萬名愛滋媽媽
17:09
That is 20 percent百分
408
1014000
3000
這佔了全球
17:12
of the global全球 HIV-positiveHIV陽性 pregnant women婦女 --
409
1017000
3000
愛滋媽媽的20%
17:15
20 percent百分 of the world世界.
410
1020000
2000
全世界的20%
17:17
What's extraordinary非凡 is how simple簡單 the premise前提 is.
411
1022000
2000
這麼簡單的主張,這麼驚人的成果
17:19
Mothers母親 with HIVHIV caring愛心 for mothers母親 with HIVHIV.
412
1024000
3000
讓愛滋媽媽照顧愛滋媽媽
17:22
Past過去 patients耐心 taking服用 care關心 of present當下 patients耐心.
413
1027000
2000
讓過去的病患照顧現在的病患
17:24
And empowerment權力 through通過 employment僱用 --
414
1029000
2000
讓就業賦予她們能力
17:26
reducing減少 stigma柱頭.
415
1031000
2000
打破既有的看法
17:28
(Video視頻) Female Narrator旁白: There is hope希望,
416
1033000
2000
(影片) 希望是存在的
17:30
hope希望 that one day
417
1035000
2000
我希望有天
17:32
we shall win贏得 this fight鬥爭
418
1037000
2000
我們能贏得這場
17:34
against反對 HIVHIV and AIDS艾滋病.
419
1039000
3000
對抗愛滋的戰爭
17:37
Each person must必須 know
420
1042000
2000
每個人都要知道
17:39
their HIVHIV status狀態.
421
1044000
3000
自己的愛滋病毒情況
17:42
Those who are HIV-negativeHIV陰性
422
1047000
2000
那些愛滋病毒成陰性反應的人
17:44
must必須 know how to stay negative.
423
1049000
3000
要知道怎麼繼續保持陰性
17:48
Those who are HIV-infected艾滋病病毒感染
424
1053000
3000
已經感染愛滋病毒的人
17:51
must必須 know how
425
1056000
2000
一定要知道
17:53
to take care關心 of themselves他們自己.
426
1058000
3000
如何照顧自己
17:56
HIV-positiveHIV陽性 pregnant women婦女
427
1061000
2000
感染愛滋的懷孕婦女
17:58
must必須 get PMTCT預防艾滋病母嬰傳播 services服務
428
1063000
3000
一定要加入PMTCT計畫
18:01
in order訂購 to have
429
1066000
2000
如此才能
18:03
HIV-negativeHIV陰性 babies嬰兒.
430
1068000
2000
生下健康的寶寶
18:05
All of this is possible可能,
431
1070000
3000
這些是辦得到的
18:08
if we each contribute有助於 to this fight鬥爭.
432
1073000
3000
只要每個人都盡一己之力
18:13
MBMB: Simple簡單 solutions解決方案 to complex複雜 problems問題.
433
1078000
3000
這個複雜問題的簡單解答就是
18:16
Mothers母親 caring愛心 for mothers母親.
434
1081000
2000
讓母親們相互照顧
18:18
It's transformational轉型.
435
1083000
2000
這轉變是非常大的
18:20
Thank you.
436
1085000
2000
謝謝各位
18:22
(Applause掌聲)
437
1087000
2000
(掌聲)
Translated by Adrienne Lin
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mitchell Besser - HIV/AIDS fighter
How can mothers with HIV avoid passing it to their kids? In South Africa, Mitchell Besser tapped a new resource for healthcare: moms themselves. The program he started, mothers2mothers, trains new mothers to educate and support other moms.

Why you should listen

In the developed world, daily care and drugs have turned HIV/AIDS into a manageable condition, and mothers with HIV rarely, anymore, pass it along to their babies. (Take a minute to be grateful for that.) But in developing nations where access to healthcare is difficult, drugs and day-to-day care and support are harder to come by, and rates of maternal transmission of HIV are much higher. Doctor Mitchell Besser works in Cape Town, South Africa, and in 2001, he began a program called mothers2mothers that aims to close this gap, by drawing on the power of community support.

Mothers2mothers employs HIV-positive moms themselves to complement the work of doctors and nurses. After a two-month training, mentor mothers work with other moms with HIV to help them understand how to keep from transmitting HIV to their babies. Equally important, the members of mothers2mothers connect at an emotional level with other moms, offering the support of true peers, helping to reduce the social stigma around HIV diagnosis, and helping each mom stick to her own treatment regiment so she can watch her baby grow. From its beginnings in 2001, mothers2mothers now operates in 600 clinics in seven countries; 1,600 mentor mothers "touch" an estimated 200,000 patients a month -- accounting for 20 per cent of the HIV-positive patients in Africa.

More profile about the speaker
Mitchell Besser | Speaker | TED.com