ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com
TED2009

Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm

ماري روش: عشرة أشياء لا تعلموها عن الرعشة الجنسية

Filmed:
30,520,828 views

مؤلفة كتاب "بونك" ماري روش تتحدث عن حقائق علمية غامضة بعضها تاريخي قديم منذ قرون .. وتنوه الى عشرة أشياء لا نعلمها عن الرعشة الجنسية بصورة تشرح بصورة مضحكة ومفاجئة ( توضيح: هذا الفيديو موجه للبالغين .. وإلا يجب مشاهدته برفقة شخص بالغ ليقوم بالتوضيح والنصح )
- Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
Alrightحسنا. I'm going to showتبين you a coupleزوجان of imagesصور
0
4000
4000
حسنا، سوف أريكم الآن بعض الصور
00:26
from a very divertingتحويل paperورقة
1
8000
3000
من بحث مثير للإهتمام
00:29
in The Journalمجلة of Ultrasoundالموجات فوق الصوتية in Medicineدواء.
2
11000
4000
في مجلة الألتراساوند الطبية
00:33
I'm going to go way out on a limbفرع الشجره and say that it is the mostعظم divertingتحويل paperورقة
3
15000
3000
إنني أعتقد أنه أكثر بحث اثارة للاهتمام
00:36
ever publishedنشرت in The Journalمجلة of Ultrasoundالموجات فوق الصوتية in Medicineدواء.
4
18000
3000
نشر في مجلة الالتراساوند الطبية منذ بدايتها
00:39
The titleعنوان is "Observationsالملاحظات of In-Uteroفي الرحم Masturbationالعادة السرية."
5
21000
5000
وعنوانه هو ملاحظات عن الإستمناء داخل الرحم
00:44
(Laughterضحك)
6
26000
3000
(ضحك)
00:47
Okay. Now on the left you can see the handيد -- that's the bigكبير arrowسهم --
7
29000
4000
حسنا، علي اليسار الآن يمكنكم رؤية اليد، هذا السهم الكبير
00:51
and the penisقضيب on the right. The handيد hoveringتحليق.
8
33000
3000
والعضو الذكري على اليمين، واليد تحوم حوله
00:54
And over here we have,
9
36000
2000
وعلى هذا الجانب نرى
00:56
in the wordsكلمات of radiologistطبيب الأشعة Israelإسرائيل Meisnerمايسنر,
10
38000
3000
كما يقول طبيب الأشعة اسرائيل مايزنر
00:59
"The handيد graspingاستيعاب the penisقضيب in a fashionموضه resemblingتشبه masturbationالعادة السرية movementsالحركات."
11
41000
5000
"اليد تمسك بالعضو الذكري بطريقة تمثل حركات الإستمناء"
01:04
Bearيتحمل in mindعقل this was an ultrasoundالموجات فوق الصوتية,
12
46000
2000
لاحظوا أن هذه موجات فوق صوتية
01:06
so it would have been movingمتحرك imagesصور.
13
48000
2000
لذا كان من المفروض أن تكون الصور متحركة
01:08
Orgasmرعشة الجماع is a reflexلا ارادي of the autonomicاللاإرادي nervousمتوتر systemالنظام.
14
50000
3000
رعشة الجماع هي انعكاس للجهاز العصبي اللاإرادي
01:11
Now this is the partجزء of the nervousمتوتر systemالنظام
15
53000
2000
الآن، هذا الجزء من الجهاز العصبي
01:13
that dealsصفقات with the things that we don't consciouslyبوعي controlمراقبة,
16
55000
3000
هو المسؤول عن الأشياء التي لا نتحكم بها بإرادتنا
01:16
like digestionالهضم, heartقلب rateمعدل and sexualجنسي arousalإثارة.
17
58000
4000
كالهضم، معدل ضربات القلب، والإثارة الجنسية
01:20
And the orgasmرعشة الجماع reflexلا ارادي can be triggeredأثار
18
62000
2000
وهذه الرعشة الجنسية يمكن إثارتها
01:22
by a surprisinglyبشكل مفاجئ broadواسع rangeنطاق of inputإدخال.
19
64000
4000
بعدد مذهل من الوسائل
01:26
Genitalتناسلي stimulationتنشيط. Duhدوه.
20
68000
3000
تحفيز الأعضاء الجنسية، بالطبع
01:29
But alsoأيضا Kinseyكينزي interviewedمقابلات a womanالنساء
21
71000
2000
ولكن أيضا كينسي أجرت مقابلة مع امرأة
01:31
who could be broughtجلبت to orgasmرعشة الجماع
22
73000
3000
تستطيع الوصول للرعشة الجنسية
01:34
by havingوجود someoneشخصا ما strokeالسكتة الدماغية her eyebrowحاجب العين.
23
76000
3000
عن طريق مداعبة حاجب عينها من قبل شخص آخر
01:37
People with spinalالعمود الفقري cordحبل injuriesإصابات,
24
79000
2000
الأشخاص الذين لديهم إصابات في الحبل الشوكي
01:39
like paraplegiasparaplegias, quadriplegiasquadriplegias,
25
81000
2000
مثل أنواع مختلفة من الشلل
01:41
will oftenغالبا developطور a very, very sensitiveحساس areaمنطقة
26
83000
3000
غالبا تظهر عندهم أماكن شديدة الحساسية
01:44
right aboveفي الاعلى the levelمستوى of theirهم injuryإصابه,
27
86000
2000
أعلى منطقة الإصابة
01:46
whereverأينما that is.
28
88000
2000
أينما كان هذا
01:48
There is suchهذه a thing as a kneeركبة orgasmرعشة الجماع in the literatureالأدب.
29
90000
3000
ذكر في الأدب شيء عن النشوة عن طريق الركبة
01:51
I think the mostعظم curiousفضولي one that I cameأتى acrossعبر
30
93000
4000
وأعتقد أن أكثر شيء صادفني إثارة للإهتمام
01:55
was a caseقضية reportأبلغ عن of a womanالنساء
31
97000
2000
هو حالة لامرأة
01:57
who had an orgasmرعشة الجماع everyكل time she brushedوهون her teethأسنان.
32
99000
4000
تصل للنشوة في كل مرة تنظف أسنانها
02:01
(Laughterضحك)
33
103000
3000
(ضحك)
02:04
This was something in the complexمركب
34
106000
3000
كان هذا بسبب
02:07
sensory-motorالحسية الحركية actionعمل of brushingصناعة الفرش her teethأسنان
35
109000
4000
حركة الفرشاة أثناء تنظيف الأسنان
02:11
was triggeringاثار orgasmرعشة الجماع.
36
113000
2000
مما كان يصل بها للنشوة الجنسية
02:13
And she wentذهب to a neurologistطبيب الأمراض العصبية who was fascinatedمبهورة.
37
115000
3000
ذهبت هذه المرأة إلى طبيب أمراض عصبية وقد أذهله الأمر
02:16
He checkedالتحقق to see if it was something in the toothpasteمعجون الأسنان,
38
118000
3000
وتحقق مما إذا كان السبب معجون الأسنان
02:19
but no -- it happenedحدث with any brandعلامة تجارية.
39
121000
3000
ولكن لا، كان الأمر يحدث مع أي معجون تستخدمه
02:22
They stimulatedحفز her gumsاللثة
40
124000
2000
ولقد حاولوا تحفيز اللثة
02:24
with a toothpickعود اسنان, to see if that was doing it.
41
126000
2000
بواسطة عود أسنان، ليروا ما إذا كان هذا هو سبب المشكلة
02:26
No. It was the wholeكامل, you know, motionاقتراح.
42
128000
4000
ولكن لا، كان السبب هو الحركة
02:30
And the amazingرائعة حقا thing to me is that
43
132000
3000
والشئ المدهش أنه
02:33
now you would think this womanالنساء would like have
44
135000
2000
أنكم تعتقدون أن هذه المرأة تمتلك
02:35
excellentممتاز oralعن طريق الفم hygieneالنظافة.
45
137000
2000
فم في منتهى النظافة
02:37
(Laughterضحك)
46
139000
4000
(ضحك)
02:41
Sadlyللأسف she -- this is what it said in the journalمجلة paperورقة --
47
143000
2000
ولكن للأسف لا -هذا ما قيل في المجلة-
02:43
"She believedيعتقد that she was possessedامتلك by demonsالشياطين
48
145000
3000
كانت تعتقد انها مسكونة بواسطة أرواح شريرة
02:46
and switchedتحول to mouthwashغسول الفم for her oralعن طريق الفم careرعاية."
49
148000
3000
واستعانت بغسول الفم لنظافة فمها
02:49
It's so sadحزين.
50
151000
2000
إنه لشئ محزن
02:51
(Laughterضحك)
51
153000
1000
(ضحك)
02:52
I interviewedمقابلات, when I was workingعامل on the bookكتاب,
52
154000
3000
عندما كنت أؤلف الكتاب
02:55
I interviewedمقابلات a womanالنساء who can think herselfنفسها to orgasmرعشة الجماع.
53
157000
4000
قابلت امرأة تستطيع الوصول للنشوة بالتخيل
02:59
She was partجزء of a studyدراسة at Rutgersروتجرز Universityجامعة.
54
161000
3000
كانت مشاركة في دراسة تجري في جامعة روتجرز
03:02
You gottaفلدي love that. Rutgersروتجرز.
55
164000
2000
يجب أن تحبوا هذا، "طلاب روتجرز"
03:04
So I interviewedمقابلات her in Oaklandأوكلاند,
56
166000
3000
لذا أجريت معها مقابلة في أوكلاند
03:07
in a sushiسوشي restaurantمطعم.
57
169000
2000
في مطعم سوشي
03:09
And I said, "So, could you do it right here?"
58
171000
3000
وقلت لها: "حسنا، هل تستطيعين فعلها هنا؟"
03:12
And she said, "Yeah, but you know I'd ratherبدلا finishإنهاء my mealوجبة if you don't mindعقل."
59
174000
3000
فردت: "نعم أستطيع ولكني أفضل إنهاء وجبتي إن لم يكن لديك مانع"
03:15
(Laughterضحك)
60
177000
2000
(ضحك)
03:17
But afterwardsبعدئذ she was kindطيب القلب enoughكافية to demonstrateيتظاهر
61
179000
2000
ولكن بعد ذلك كانت طيبة بما فيه الكفاية لتريني كيف تفعلها
03:19
on a benchمقعد outsideفي الخارج.
62
181000
2000
على مقعد في الخارج
03:21
It was remarkableلافت للنظر. It tookأخذ about one minuteاللحظة.
63
183000
2000
لقد كان أمرا لافت للنظر وقد استغرق حوالى دقيقة
03:23
And I said to her,
64
185000
3000
ثم قلت لها
03:26
"Are you just doing this all the time?"
65
188000
3000
"هل تفعلين ذلك طوال الوقت؟"
03:29
(Laughterضحك)
66
191000
1000
(ضحك)
03:30
She said, "No. Honestlyبكل صراحه when I get home I'm usuallyعادة too tiredمتعبه."
67
192000
5000
فردت: "لا، في الحقيقة عندما أصل للبيت غالبا أشعر بالتعب"
03:35
(Laughterضحك)
68
197000
3000
(ضحك)
03:38
She said that the last time she had doneفعله it
69
200000
3000
وقالت لي أن آخر مرة فعلتها
03:41
was on the Disneylandديزني لاند tramنوع من القطارات.
70
203000
2000
كانت على متن قطار ديزني لاند
03:43
(Laughterضحك)
71
205000
2000
(ضحك)
03:45
The headquartersمقر for orgasmرعشة الجماع, alongعلى طول the spinalالعمود الفقري nerveعصب,
72
207000
3000
إن المركز الرئيسي للنشوة والعصب الشوكي
03:48
is something calledمسمي the sacralعجزي nerveعصب rootجذر, whichالتي is back here.
73
210000
6000
هو شئ يدعى الجذر العصبي العجزي وهو يقع بالخلف هنا
03:54
And if you triggerاثار, if you stimulateحفز with an electrodeقطب كهربائي,
74
216000
3000
وإن قمت بتحفيز أو إثارة بواسطة شحنة كهربائية
03:57
the preciseدقيق spotبقعة, you will triggerاثار an orgasmرعشة الجماع.
75
219000
4000
لمنطقة محددة فإنك تحصل على النشوة الجنسية
04:01
And it is a factحقيقة that you can triggerاثار spinalالعمود الفقري reflexesردود الفعل
76
223000
4000
وإنه لمن الممكن إستثارة ردود فعل من العصب الشوكي
04:05
in deadميت people --
77
227000
2000
في الأموات
04:07
a certainالمؤكد kindطيب القلب of deadميت personشخص, a beating-heartقلب نابض cadaverالجثة.
78
229000
3000
نوع معين من الأموات، يملكون قلبا لا يزال يدق
04:10
Now this is somebodyشخص ما who is brain-deadموت دماغي,
79
232000
2000
وهذا الشخص يكون ميت دماغيا
04:12
legallyمن الناحية القانونية deadميت, definitelyقطعا checkedالتحقق out,
80
234000
2000
ويعتبر ميت شرعيا
04:14
but is beingيجرى keptأبقى aliveعلى قيد الحياة on a respiratorجهاز تنفس,
81
236000
2000
ولكنه يبقى حيا على جهاز تنفس صناعي
04:16
so that theirهم organsأجهزة will be oxygenatedالمؤكسد
82
238000
2000
حيث يتم توصيل الأوكسجين إلى أعضاء الجسم
04:18
for transplantationازدراع.
83
240000
2000
من أجل نقلها
04:20
Now in one of these brain-deadموت دماغي people,
84
242000
3000
الآن إذا أخذت شخصا ميت دماغيا
04:23
if you triggerاثار the right spotبقعة,
85
245000
2000
وقمت بتحفيز نقطة محددة
04:25
you will see something everyكل now and then.
86
247000
3000
سوف ترى شئ يحدث
04:28
There is a reflexلا ارادي calledمسمي the Lazarusلازاروس reflexلا ارادي.
87
250000
2000
يسمى ردة فعل "لازاروس"
04:30
And this is -- I'll demonstrateيتظاهر as bestالأفضل I can, not beingيجرى deadميت.
88
252000
6000
وهذا هو، سوف أوضح قدر استطاعتي ليس كشخص ميت
04:36
It's like this. You triggerاثار the spotبقعة.
89
258000
2000
هذا ما يحدث، تقوم بإثارة موضع محدد
04:38
The deadميت guy, or galفتاه, goesيذهب ... like that.
90
260000
5000
فيفعل الميت هذا
04:43
Very unsettlingمقلق for people workingعامل in pathologyعلم الأمراض labsمختبرات.
91
265000
3000
شئ مقلق لمن يعملون في معامل التشريح
04:46
(Laughterضحك)
92
268000
1000
(ضحك)
04:47
Now if you can triggerاثار the Lazarusلازاروس reflexلا ارادي in a deadميت personشخص,
93
269000
5000
والآن، إذا كنت تستطيع إثارة ردة فعل "لازاروس" في شخص ميت
04:52
why not the orgasmرعشة الجماع reflexلا ارادي?
94
274000
3000
لماذا لا تثير النشوة فيه؟
04:55
I askedطلبت this questionسؤال to a brainدماغ deathالموت expertخبير,
95
277000
4000
لقد سألت هذا السؤال لخبير في الموت الدماغي
04:59
Stephanieستيفاني Mannمان, who was foolishأحمق enoughكافية to returnإرجاع my emailsرسائل البريد الإلكتروني.
96
281000
3000
ستيفاني مان، الذي كان أحمق بما فيه الكفاية للرد على رسائلي الإلكترونية
05:02
(Laughterضحك)
97
284000
1000
(ضحك)
05:03
I said, "So, could you conceivablyتصور
98
285000
3000
قلت له: "إذن هل تستطيع
05:06
triggerاثار an orgasmرعشة الجماع in a deadميت personشخص?"
99
288000
2000
"استثارة النشوة الجنسية في شخص ميت؟
05:08
She said, "Yes, if the sacralعجزي nerveعصب is beingيجرى oxygenatedالمؤكسد,
100
290000
2000
فقالت لي: "نعم إذا كان الأوكسجين يصل للأعصاب العجزية
05:10
you conceivablyتصور could."
101
292000
4000
فأنت تستطعين ذلك "
05:14
Obviouslyبوضوح it wouldn'tلن be as much funمرح for the personشخص.
102
296000
4000
من الواضح أن هذا لن يكون ممتعا لشخص ميت
05:18
But it would be an orgasmرعشة الجماع --
103
300000
2000
ولكنها ستظل نشوة
05:20
(Laughterضحك)
104
302000
1000
(ضحك)
05:21
nonethelessومع ذلك.
105
303000
2000
مع ذلك
05:23
I actuallyفعلا suggestedاقترحت to -- there is a researcherالباحث at the Universityجامعة of Alabamaألاباما
106
305000
3000
في الواقع لقد اقترحت على باحثة في جامعة ألاباما
05:26
who does orgasmرعشة الجماع researchابحاث.
107
308000
2000
تقوم بأبحاث عن النشوة الجنسية
05:28
I said to her, "You should do an experimentتجربة.
108
310000
2000
قلت لها: "يجب أن تقومي بتجربة"
05:30
You know? You can get cadaversالجثث if you work at a universityجامعة."
109
312000
3000
"يمكنك الحصول على جثث إن كنتي تعملين في الجامعة"
05:33
I said, "You should actuallyفعلا do this."
110
315000
2000
قلت لها: "في الواقع يجب عليك أن تفعلينها"
05:35
She said, "You get the humanبشري subjectsالمواضيع reviewإعادة النظر boardمجلس approvalموافقة for this one."
111
317000
3000
ردت: "يجب أن تحصلي على موافقة لجنة الموارد البشرية لتفعلي هذا"
05:38
(Laughterضحك)
112
320000
2000
(ضحك)
05:40
Accordingعلي حسب to 1930s marriageزواج manualكتيب authorمؤلف,
113
322000
3000
وفقا لمؤلف كتيب الزواج عام 1930
05:43
Theodoorتيودور vanسيارة نقل deدي Veldeفيلدي,
114
325000
2000
ثيودور فان دو فيلد
05:45
a slightطفيف seminalالمنوي odorرائحة can be detectedالكشف عن on the breathنفس of a womanالنساء
115
327000
4000
يمكنك العثور على رائحة طفيفة للسائل المنوي في نفس المرأة
05:49
withinفي غضون about an hourساعة after sexualجنسي intercourseجماع.
116
331000
4000
في حدود ساعة بعد العلاقة الجنسية
05:53
Theodoorتيودور vanسيارة نقل deدي Veldeفيلدي was something of a semenالمني connoisseurمتذوق.
117
335000
4000
"ثيودور فان دو فيلد" كان خبير في "السائل المنوي " نوعا ما
05:57
(Laughterضحك)
118
339000
2000
(ضحك)
05:59
This is a guy writingجاري الكتابة a bookكتاب, "Idealالمثالي Marriageزواج," you know.
119
341000
2000
وهذا شخص آخر مؤلف كتاب "الزواج المثالي"
06:01
Very heavyثقيل heteroمغاير guy.
120
343000
3000
شخص محب للجنس الآخر
06:04
But he wroteكتب in this bookكتاب, "Idealالمثالي Marriageزواج" --
121
346000
2000
كتب في كتابه
06:06
he said that he could differentiateتميز betweenما بين the semenالمني of a youngشاب man,
122
348000
4000
أنه يستطيع التفرقة بين السائل المنوي لشخص حديث السن
06:10
whichالتي he said had a freshطازج, exhilaratingمنعش smellرائحة,
123
352000
4000
والذي يتميز برائحة منعشة و طازجة
06:14
and the semenالمني of matureناضج menرجالي,
124
356000
2000
والسائل المنوي لشخص بالغ
06:16
whoseملك من semenالمني smelledرائحة quoteاقتبس,
125
358000
2000
والذي يتميز "منيه" برائحة كما يقول:
06:18
"Remarkablyلافت للنظر like that of the flowersزهور of the Spanishالأسبانية chestnutكستناء.
126
360000
3000
"مشابهة لرائحة الكستناء الإسباني"
06:21
Sometimesبعض الأحيان quiteالى حد كبير freshlyحديثا floralالأزهار,
127
363000
2000
في بعض الأوقات تكون رائحته منعشة كالأزهار
06:23
and then again sometimesبعض الأحيان extremelyجدا pungentلاذع."
128
365000
2000
وأخرى تكون لاذعة
06:25
(Laughterضحك)
129
367000
5000
(ضحك)
06:30
Okay. In 1999, in the stateحالة of Israelإسرائيل,
130
372000
3000
حسنا، في سنة 1999 في دولة اسرائيل
06:33
a man beganبدأت hiccuppinghiccupping.
131
375000
2000
أصيب شخص في الحازوقة
06:35
And this was one of those casesالحالات that wentذهب on and on.
132
377000
3000
وقد استمرت هذه الحالة دون توقف
06:38
He triedحاول everything his friendsاصحاب suggestedاقترحت.
133
380000
2000
وقام بفعل كل شئ اقترحه أصدقاؤه
06:40
Nothing seemedبدت to help.
134
382000
2000
ولكن لم ينجح في أي منهم
06:42
Daysأيام wentذهب by. At a certainالمؤكد pointنقطة, the man,
135
384000
3000
ومرت الأيام، وعند نقطة معينة
06:45
still hiccuppinghiccupping, had sexجنس with his wifeزوجة.
136
387000
3000
وكانت مازالت الحازوقة مستمرة، وعندما كان يمارس الجنس مع زوجته
06:48
And loلو and beholdلمح, the hiccupsالسقطات wentذهب away.
137
390000
2000
ذهبت الحازوقة !
06:50
He told his doctorطبيب, who publishedنشرت a caseقضية reportأبلغ عن
138
392000
4000
فأخبره طبيبة بذلك .. والذي قام بدور بنشر رسالة بحث عن الامر
06:54
in a Canadianالكندية medicalطبي journalمجلة underتحت the titleعنوان,
139
396000
3000
في صحيفة الطب الكندية تحت عنوان
06:57
"Sexualجنسي Intercourseجماع as a Potentialمحتمل Treatmentعلاج او معاملة
140
399000
2000
" الحصص الجنسية كعلاج محتمل
06:59
for Intractableصعب المراس Hiccupsالسقطات."
141
401000
3000
للحازوقة المستعصية على الحل "
07:02
I love this articleمقالة - سلعة because at a certainالمؤكد pointنقطة they suggestedاقترحت
142
404000
3000
وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما
07:05
that unattachedمنفصل hiccuppershiccuppers could try masturbationالعادة السرية.
143
407000
4000
أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء
07:09
(Laughterضحك)
144
411000
1000
(ضحك)
07:10
I love that because there is like a wholeكامل demographicالسكانية: unattachedمنفصل hiccuppershiccuppers.
145
412000
4000
لقد أحببت هذا لانها أعطت نسقا ديموغرافي ما لأولائك الذين يعانون من الحازوقة وهم " عُزاب " - غير مرتبطين -
07:14
(Laughterضحك)
146
416000
2000
(ضحك)
07:16
Marriedزوجت, singleغير مرتبطة, unattachedمنفصل hiccupperhiccupper.
147
418000
6000
أي يصنف الناس ( متزوجون - عُزاب - عُزاب ولكن مصابون بالحازوقة )
07:22
In the 1900s, earlyمبكرا 1900s
148
424000
3000
في 1900 تحديدا في بدايتها
07:25
gynecologistsأطباء أمراض النساء, a lot of gynecologistsأطباء أمراض النساء believedيعتقد
149
427000
2000
آمن خبراء امراض النساء .. العديد منهم
07:27
that when a womanالنساء has an orgasmرعشة الجماع
150
429000
3000
أن المرأة حينما تصل إلى رعشتها الجنسية
07:30
the contractionsتقلصات serveتخدم to suckمص the semenالمني up throughعبر the cervixعنق الرحم
151
432000
5000
فإن تلك الانقباضات التي ترافقها تهدف لسحب السائل المنوي داخل عنق الرحم
07:35
and sortفرز of deliverايصال it really quicklyبسرعة to the eggبيضة,
152
437000
2000
كنوع من المساعدة في إيصاله بسرعة إلى البويضة
07:37
therebyوبالتالي uppingتصعد the oddsخلاف of conceptionتصور.
153
439000
3000
لتزداد إحتمالية التخصيب
07:40
It was calledمسمي the "upsuckupsuck" theoryنظرية.
154
442000
2000
وقد سميت تلك النظرية " الامتصاص إلى الداخل "
07:42
(Laughterضحك)
155
444000
2000
(ضحك)
07:44
If you go all the way back to Hippocratesأبقراط,
156
446000
5000
وبالعودة إلى زمن " ابقراط " الفيزيائي
07:49
physiciansالأطباء believedيعتقد that orgasmرعشة الجماع in womenنساء was not just
157
451000
3000
فإن الأطباء ظنوا حينها أن الرعشة الجنسية لدى المرأة
07:52
helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير for conceptionتصور, but necessaryضروري.
158
454000
3000
ليست فحسب مفيدة للتخصيب بل ضرورية من أجله
07:55
Doctorsالأطباء back then were routinelyبصورة روتينية tellingتقول menرجالي
159
457000
4000
وقد أخبر الأطباء بصورة تلقائية الرجال
07:59
the importanceأهمية of pleasuringالبهجة theirهم wivesزوجات.
160
461000
4000
عن أهمية إرضاء زوجاتهم
08:03
Marriage-manualالزواج دليل authorمؤلف and semen-snifferالمني-الشم
161
465000
2000
ومؤلف دليل الزواج وخبير شم السائل المنوي
08:05
Theodoorتيودور vanسيارة نقل deدي Veldeفيلدي --
162
467000
2000
"ثيودور فان دو فيلد"
08:07
(Laughterضحك)
163
469000
1000
(ضحك)
08:08
has a lineخط in his bookكتاب.
164
470000
3000
ذكر في كتابه
08:11
I lovedأحب this guy. I got a lot of mileageعدد الأميال out of Theodoorتيودور vanسيارة نقل deدي Veldeفيلدي.
165
473000
4000
وانا احب هذا الرجل .. فقد علمني "ثيودور فان دو فيلد" الكثير
08:15
He had this lineخط in his bookكتاب
166
477000
2000
وقد ذكر في كتابه
08:17
that supposedlyمن المفترض أن comesيأتي from the Habsburgهابسبورغ Monarchyالملكية,
167
479000
3000
شيء يفترض أنه جاء من "هابسبورغ الملكية"
08:20
where there was an empressإمبراطورة Mariaماريا Theresaهناك,
168
482000
3000
حيث كانت الامبراطورة " ماريا تيريزا "
08:23
who was havingوجود troubleمشكلة conceivingالحمل.
169
485000
2000
والتي كانت تعاني من مشكلة في الحمل
08:25
And apparentlyكما يبدو the royalملكي courtمحكمة physicianالطبيب المعالج said to her,
170
487000
3000
حيث قال لها مجمع الأطباء حينها
08:28
"I am of the opinionرأي
171
490000
2000
" نحن نعتقد أنه يتوجب
08:30
that the vulvaفرج of your mostعظم sacredمقدس majestyجلالة
172
492000
2000
على مهبل جلالتكم أن يتم
08:32
be titillatedمخيلة for some time priorقبل to intercourseجماع."
173
494000
3000
تهيئته - إستثارته - قبل عملية الجماع "
08:35
(Laughterضحك)
174
497000
1000
(ضحك)
08:36
It's apparentlyكما يبدو, I don't know, on the recordسجل somewhereمكان ما.
175
498000
4000
ويبدو أن هذه القصة موجودة في أحد المراجع التاريخية
08:40
Mastersسادة and Johnsonجونسون: now we're movingمتحرك forwardإلى الأمام to the 1950s.
176
502000
4000
لنعد إلى الخمسينيات من القرن الماضي إلى ماسترز وجونسون
08:44
Mastersسادة and Johnsonجونسون were upsuckupsuck skepticsالمتشككين,
177
506000
3000
لم يحب ماسترز وجونسون نظرية الامتصاص الى الداخل
08:47
whichالتي is alsoأيضا really funمرح to say.
178
509000
3000
والتي كانت مضحكة لهم
08:50
They didn't buyيشترى it.
179
512000
2000
فلم يصدقوها
08:52
And they decidedقرر, beingيجرى Mastersسادة and Johnsonجونسون,
180
514000
2000
وقرر ماسترز وجونسون
08:54
that they would get to the bottomالأسفل of it.
181
516000
2000
أنهم سوف يفهمون الامر بأنفسهم
08:56
They broughtجلبت womenنساء into the labمختبر -- I think it was fiveخمسة womenنساء --
182
518000
3000
فأحضروا النساء الى مخبرهم .. واعتقد انهم احضروا 5 نسوة
08:59
and outfittedتجهيزه them with cervicalعنقى capsقبعات
183
521000
3000
وتم تعريتهن .. وتم حقنهم على عنق الرحم خاصتهم
09:02
containingتحتوي artificialمصطنع semenالمني.
184
524000
3000
بسائل منوي صناعي
09:05
And in the artificialمصطنع semenالمني
185
527000
2000
وقد كان هذا السائل المنوي الصناعي
09:07
was a radio-opaqueراديو مبهمة substanceمستوى,
186
529000
2000
مادة معتمة تمتص الاشعاع و...
09:09
suchهذه that it would showتبين up on an X-rayأشعة سينية.
187
531000
3000
يمكن رؤيتها بواسطة اشعة " اكس "
09:12
This is the 1950s.
188
534000
2000
وكان هذا في خمسينيات القرن الماضي
09:14
Anywayعلى أي حال these womenنساء satجلسنا in frontأمامي of an X-rayأشعة سينية deviceجهاز.
189
536000
4000
من ثم تم وضع أولئك النسوة أمام جهاز اشعة " اكس "
09:18
And they masturbatedاستمنى.
190
540000
2000
وطلب منهن ممارسة الاستمناء
09:20
And Mastersسادة and Johnsonجونسون lookedبدا to see if the semenالمني was beingيجرى suckedامتص up.
191
542000
4000
وراقب ماسترز وجونسون السائل المنوي الصناعي إن كان يتم إمتصاصه او لا
09:24
Did not find any evidenceدليل of upsuckupsuck.
192
546000
2000
ولكنهم لم يجدوا اي دليل على ذلك - الامتصاص -
09:26
You mayقد be wonderingيتساءل, "How do you make artificialمصطنع semenالمني?"
193
548000
4000
وقد تتساءلون عن كيفية صناعة سائل منوي ؟
09:30
(Laughterضحك)
194
552000
5000
(ضحك)
09:35
I have an answerإجابة for you. I have two answersالأجوبة.
195
557000
2000
وانا لدي الجواب لكم .. في الحقيقية لدي اجابتين
09:37
You can use flourطحين and waterماء, or cornstarchنشا الذرة and waterماء.
196
559000
3000
يمكنكم استخدام الطحين والماء .. او نشا الذرة والماء
09:40
I actuallyفعلا foundوجدت threeثلاثة separateمنفصل recipesوصفات in the literatureالأدب.
197
562000
4000
ولقد وجدت في الادب .. ثلاثة وصفات لصنع السائل المنوي
09:44
(Laughterضحك)
198
566000
1000
(ضحك)
09:45
My favoriteالمفضل beingيجرى the one that saysيقول --
199
567000
2000
وقد أعجبت باحد الكتب الذي يقوم
09:47
you know, they have the ingredientsمكونات listedالمدرجة,
200
569000
2000
كما تعلمون - لديكم الان قائمة المكونات
09:49
and then in a recipeوصفة it will say, for exampleمثال,
201
571000
2000
على سبيل المثال في طريقة التحضير الاعتيادية يقولون ..
09:51
"Yieldيخضع أو يستسلم: two dozenدزينة cupcakesكيك."
202
573000
2000
" بصوت مرتفع : 12 قطعة من الحلوى "
09:53
This one said, "Yieldيخضع أو يستسلم: one ejaculateقذف المني."
203
575000
3000
ولكن في هذه الوصفة يقال " أحضر عملية قذف واحدة .. "
09:56
(Laughterضحك)
204
578000
3000
(ضحك)
09:59
There's anotherآخر way that orgasmرعشة الجماع mightربما boostتعزيز fertilityخصوبة.
205
581000
2000
هنالك طريقة أخرى يمكن للرعشة الجنسية ان تزيد الخصوبة عن طريقها
10:01
This one involvesيتضمن menرجالي.
206
583000
2000
وهذه متعلقة بالرجال
10:03
Spermنطفة that sitتجلس around in the bodyالجسم for a weekأسبوع or more
207
585000
2000
فالسائل المنوي الذي يبقى في الجسم مدة اسبوع او اكثر
10:05
startبداية to developطور abnormalitiesتشوهات
208
587000
3000
قد يطور نوعا من الشذوذ مما يجعل
10:08
that make them lessأقل effectiveفعال at head-bangingضرب الرأس theirهم way
209
590000
2000
"راس " الحيوان المنوي أقل فعالية أثناء مسيرته
10:10
into the eggبيضة.
210
592000
2000
تجاه البويضة
10:12
Britishبريطاني sexologistالمتخصص في علم الجنس Royروي Levinليفين
211
594000
2000
يقول عالم الجنس " روي ليفين "
10:14
has speculatedتكهن that this is perhapsربما why menرجالي
212
596000
2000
متوقعا عن سبب تطور الرغبة
10:16
evolvedتطورت to be suchهذه enthusiasticمتحمس and frequentمتكرر masturbatorsقشرة الموزه.
213
598000
4000
والحماس لدى الرجال لممارسة الاستمناء
10:20
He said, "If I keep tossingالقذف myselfنفسي off
214
602000
2000
فيقول " اذا استمريت بالقذف بواسطة الاستمناء ..
10:22
I get freshطازج spermنطفة beingيجرى madeمصنوع."
215
604000
2000
فإني سوف احصل على سائل منوي طازج بصورة دورية "
10:24
Whichالتي I thought was an interestingمثير للإعجاب ideaفكرة, theoryنظرية.
216
606000
4000
وأجد انا هذا مثيرا للاهتمام .. لان بهذه النظرية
10:28
So now you have an evolutionaryتطوري excuseعذر.
217
610000
2000
أصبح الاستمناء مبررا .. وذلك كدافع لتحسين النسل بحكم نظرية النشوء والارتقاء
10:30
(Laughterضحك)
218
612000
4000
(ضحك)
10:34
Okay.
219
616000
3000
حسناً
10:37
(Laughterضحك)
220
619000
2000
(ضحك)
10:39
AlrightyAlrighty. There is considerableضخم evidenceدليل for upsuckupsuck in the animalحيوان kingdomمملكة --
221
621000
5000
حسناً .. هنالك دليل يمكن أخذه بعين الاعتبار عن نظرية الامتصاص للداخل
10:44
pigsالخنازير, for instanceحتة.
222
626000
2000
فالخنازير على سبيل المثال
10:46
In Denmarkالدنمارك, the Danishدانماركي Nationalالوطني Committeeلجنة for Pigخنزير Productionإنتاج
223
628000
4000
وفي الدنمارك .. حيث قالت جمعية انتاج الخنازير الوطنية الدنماركية
10:50
foundوجدت out that if you
224
632000
2000
انها اكتشفت انه ان قام المزارع
10:52
sexuallyجنسيا stimulateحفز a sowخنزيرة while you artificiallyمصطنع inseminateبذر her,
225
634000
4000
بتحفيز جنسي للخنزير اثناء عملية التلقيح الصناعي
10:56
you will see a six-percentستة في المئة increaseزيادة in the farrowingالتخنيص rateمعدل,
226
638000
3000
فان ذلك سوف يزيد نسبة " التخنيص " ب 6%
10:59
whichالتي is the numberرقم of pigletsالخنازير producedأنتجت.
227
641000
3000
وهذا هو عدد الخنازير المنتجة من التلقيح الصناعي
11:02
So they cameأتى up with this planخطة, this five-pointخمس نقاط stimulationتنشيط planخطة
228
644000
3000
لذا اقترحوا خطة .. من خمسة خطوات للتحفيز الجنسي
11:05
for the sowsيزرع.
229
647000
2000
للتخصيب الصناعي
11:07
And they had the farmersالمزارعين -- there is postersملصقات they put in the barnإسطبل,
230
649000
3000
ومن ثم تم ترويجها للمزارعين - وتم توزيع منشورات على الاسطبلات
11:10
and they have a DVDDVD.
231
652000
2000
ولديهم أقراص دي في دي للعملية
11:12
And I got a copyنسخ of this DVDDVD.
232
654000
2000
وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
11:14
(Laughterضحك)
233
656000
1000
(ضحك)
11:15
This is my unveilingإزاحة الستار, because I am going to showتبين you a clipقصاصة.
234
657000
4000
وأنا لا أخبىء أي شيء عليكم .. لانني سوف أريكم مشهداً من ذلك
11:19
(Laughterضحك)
235
661000
2000
(ضحك)
11:21
So uh, okay.
236
663000
2000
حسنا .. آه .. حسناً
11:23
Now here we go in to the -- laلا laلا laلا, off to work.
237
665000
3000
حسنا ها نحن ننطلق الى العمل ..
11:26
It all looksتبدو very innocentالبريء.
238
668000
3000
ان هذا يبدو بريئا جداً
11:29
He's going to be doing things with his handsأيادي
239
671000
2000
ها هو يقوم ببعض العمل بواسطة يديه
11:31
that the boarخنزير ذكر would use his snoutخطم, lackingتفتقر إلى handsأيادي. Okay.
240
673000
4000
التي يقوم بها الخنزير بواسطة " خطمه " بسبب عدم وجود يدين لديه
11:35
(Laughterضحك)
241
677000
3000
(ضحك)
11:38
This is it. The boarخنزير ذكر has a very oddالفردية courtshipتودد repertoireمخزون.
242
680000
5000
هذه هي .. للخنزير عدة طرق تودد مرجعية
11:43
(Laughterضحك)
243
685000
4000
(ضحك)
11:47
This is to mimicمقلد الصوت والحركة the weightوزن of the boarخنزير ذكر.
244
689000
2000
وهنا محاكاة وزن الخنزير
11:49
(Laughterضحك)
245
691000
3000
(ضحك)
11:52
You should know, the clitorisبظر of the pigخنزير, insideفي داخل the vaginaالمهبل.
246
694000
3000
يجب أن تعلموا .. أن " بظر " انثى الخنزير داخل مهبلها
11:55
So this mayقد be sortفرز of titillatingالإثارة for her. Here we go.
247
697000
3000
لذا فهذا العمل يؤدي إلى استثارتها .. ها هو !
11:58
(Laughterضحك)
248
700000
22000
(ضحك)
12:20
And the happyالسعيدة resultنتيجة.
249
722000
2000
وها قد حصلنا على النتيجة المفرحة
12:22
(Applauseتصفيق)
250
724000
2000
(تصفيق)
12:24
I love this videoفيديو.
251
726000
2000
أنا احب هذا الفيديو
12:26
There is a pointنقطة in this videoفيديو, towardsتجاه the beginningالبداية
252
728000
2000
وهنالك هدف من هذا الملف يعود الى المقدمة
12:28
where they zoomتكبير in for a closeأغلق up of his handيد with his weddingحفل زواج ringحلقة,
253
730000
2000
عندما تم تقريب الصورة الى خاتم الزواج الذي في يده
12:30
as if to say, "It's okay, it's just his jobوظيفة. He really does like womenنساء."
254
732000
5000
كما انهم يقولون " لا بأس هذا عمله .. وهو يحب زوجته فعلا "
12:35
(Laughterضحك)
255
737000
4000
(ضحك)
12:39
Okay. Now I said -- when I was in Denmarkالدنمارك, my hostمضيف was namedاسمه Anneآن Marieماري.
256
741000
3000
حسنا .. لقد قلت انني عندما كنت في الدنمارك كنت باستضافة " آن ماري"
12:42
And I said, "So why don't you just stimulateحفز the clitorisبظر of the pigخنزير?
257
744000
6000
وقلت " حسنا لماذا لاتقومون باستثارة البظر الخاص بانثى الخنزير ؟
12:48
Why don't you have the farmersالمزارعين do that?
258
750000
2000
لماذا لا تدفعون المزارعين الى استثارته مباشرة
12:50
That's not one of your fiveخمسة stepsخطوات."
259
752000
2000
لماذا استثارة البظر ليست من المراحل الخمس لطريقتكم ؟ "
12:52
She said -- I have to readاقرأ you what she said, because I love it.
260
754000
2000
فقالت .. واريد ان اقرا لكم ما قالت لانني معجبة به
12:54
She said, "It was a bigكبير hurdleعقبة
261
756000
2000
قالت " لقد كان من الصعب جدا
12:56
just to get farmersالمزارعين to touchلمس. اتصال. صلة underneathتحته the vulvaفرج.
262
758000
3000
اقناع المزارعين بلمس أسفل المهبل ..
12:59
So we thought, let's not mentionأشير the clitorisبظر right now."
263
761000
3000
فقلنا لانفسنا دعونا لا نذكر البظر الان ! "
13:02
(Laughterضحك)
264
764000
5000
(ضحك)
13:07
Shyخجول but ambitiousطموح pigخنزير farmersالمزارعين, howeverومع ذلك, can purchaseشراء a -- this is trueصحيح --
265
769000
3000
وبالنسبة للمزارعين الطموحين والخجولين . يمكنهم طلب - وهذه حقيقة -
13:10
a sowخنزيرة vibratorهزاز,
266
772000
2000
جهاز استثارة جنسية " رجاج "
13:12
that hangsتوقف on the spermنطفة feederمغذي tubeالة النفخ to vibrateتذبذب.
267
774000
2000
والذي يعلق عليه حاقن السائل المنوي "الرجاج " بواسطة انبوب
13:14
Because, as I mentionedالمذكورة,
268
776000
3000
لانني كما ذكرت سابقا
13:17
the clitorisبظر is insideفي داخل the vaginaالمهبل.
269
779000
2000
البظر داخل المهبل
13:19
So possiblyربما, you know, a little more arousingإثارة than it looksتبدو.
270
781000
3000
لذا نظريا . .يمكن لانثى الخنزير ان تحصل على اثارة اكبر بقليل مما هو ظاهر الان
13:22
And I alsoأيضا said to her,
271
784000
2000
ومن قم قلت لها
13:24
"Now these sowsيزرع. I mean, you mayقد have noticedلاحظت there,
272
786000
2000
" هذه الاناث .. اعني كما قد تكونوا رايتم من ذي قبل
13:26
The sowخنزيرة doesn't look to be in the throesمخاض of ecstasyنشوة."
273
788000
3000
لا تبدو عليهم علامات الرضى او النشوة "
13:29
And she said, you can't make that conclusionاستنتاج,
274
791000
2000
فاجابتني " لا يمكنك التحقق من هذا
13:31
because animalsالحيوانات don't registerتسجيل
275
793000
3000
لان الحيوانات لا تظهر على
13:34
painالم or pleasureبكل سرور on theirهم facesوجوه in the sameنفسه way that we do.
276
796000
2000
وجوهها علامات الالم او المتعة .. كما هو الحال معنا كبشر "
13:36
They tendتميل to -- pigsالخنازير, for exampleمثال, are more like dogsالكلاب.
277
798000
4000
فهم .. الخنازير كما الكلاب على سبيل المثال
13:40
They use the upperأعلى halfنصف of the faceوجه; the earsآذان are very expressiveمعبر.
278
802000
3000
تستخدم القسم العلوي من وجهها للتعبير .. فترى الآذان تتحرك بصورة معبرة اكثر
13:43
So you're not really sure what's going on with the pigخنزير.
279
805000
3000
لذا لايمكن معرفة ماذا يحدث مع انثى الخنزير بالفعل
13:46
Primatesقرود, on the other handيد, we use our mouthsأفواه more.
280
808000
4000
وعلى الناحية المقابلة فالحيوانات المتطورة تستخدم فمها أكثر للتعبير
13:50
This is the ejaculationقذف faceوجه of the stump-tailedالجذع الذيل macaqueالمكاك.
281
812000
4000
فهذا على سبيل المثال . التعبير عند القذف لدى حيوان المكاك ذو ذيل الجذع
13:54
(Laughterضحك)
282
816000
2000
(ضحك)
13:56
And, interestinglyومن المثير للاهتمام, this has been observedملاحظ in femaleإناثا macaquesقرود المكاك,
283
818000
4000
والمدهش ان هذا التعبير تم ملاحظته عند اناث المكاك ايضا
14:00
but only when mountingمتزايد anotherآخر femaleإناثا.
284
822000
4000
ولكن عندما يكن يتحرشن بإناث مكاك اخرى
14:04
(Laughterضحك)
285
826000
3000
(ضحك)
14:07
Mastersسادة and Johnsonجونسون, in the 1950s, they decidedقرر,
286
829000
2000
ماسترز وجونسون قررا في الخمسينيات
14:09
okay, we're going to figureالشكل out the entireكامل humanبشري sexualجنسي responseاستجابة cycleدورة,
287
831000
5000
أنه يتوجب عليهم ان يكتشفوا دورة الاستجابة الجنسية الكاملة للانسان
14:14
from arousalإثارة, all the way throughعبر orgasmرعشة الجماع, in menرجالي and womenنساء --
288
836000
3000
من بداية الاستثارة وحتى الرعشة الجنسية في كل من الرجال والنساء
14:17
everything that happensيحدث in the humanبشري bodyالجسم.
289
839000
2000
يكتشفوا كل شيء .. يحدث داخل الجسم البشري
14:19
Okay, with womenنساء, a lot of this is happeningحدث insideفي داخل.
290
841000
3000
حسناً بالنسبة للنساء يحدث الكثير داخل اجسماهن وليس خارجها كما لدى الرجال
14:22
This did not stop Mastersسادة and Johnsonجونسون.
291
844000
2000
ولكن هذا لم يثبط عزيمة ماسترز وجونسون
14:24
They developedالمتقدمة an artificialمصطنع coitionجماع machineآلة.
292
846000
5000
فقد طورا آلة صناعية تحاكي الجماع
14:29
This is basicallyفي الأساس a penisقضيب cameraالة تصوير on a motorمحرك.
293
851000
3000
وهي في الاساس " عضو ذكري صناعي " مزود بكميرا ضوئية ومحرك
14:32
There is a phallusقضيب,
294
854000
2000
أي قضيب
14:34
clearواضح acrylicأكريليك phallusقضيب, with a cameraالة تصوير and a lightضوء sourceمصدر,
295
856000
3000
قضيب بالفعل .. مع كميرا تصوير و مصباح انارة
14:37
attachedتعلق to a motorمحرك that is kindطيب القلب of going like this.
296
859000
3000
موصول الى محرك يعمل هكذا .. !
14:40
And the womanالنساء would have sexجنس with it.
297
862000
3000
ويخبرون النسوة بأن تتخيل العملية الجنسية بواسطته
14:43
That is what they would do. Prettyجميلة amazingرائعة حقا.
298
865000
2000
وهذا ما سيقمن به .. شيء مثير للاهتمام
14:45
Sadlyللأسف, this deviceجهاز has been dismantledتفكيك.
299
867000
2000
للاسف .. لقد تم الاستغناء عن هذا الجهاز
14:47
This just killsيقتل me, not because I wanted to use it --
300
869000
2000
وهذا يحزنني بشدة .. ليس لانني اريد ان استخدمه
14:49
I wanted to see it.
301
871000
3000
انما لاني اريد ان اراه
14:52
(Laughterضحك)
302
874000
3000
(ضحك)
14:55
One fine day
303
877000
3000
في أحد الايام
14:58
Alfredألفريد Kinseyكينزي decidedقرر
304
880000
3000
قرر " الفريد كينسي "
15:01
to calculateحساب the averageمعدل distanceمسافه: بعد traveledسافر by ejaculatedالقذف semenالمني.
305
883000
5000
ان يحسب المسافة المتوسطة التي يقطعها السائل المنوي
15:06
This was not idleخامل curiosityحب الاستطلاع.
306
888000
2000
ولم يكن هذا بداع الفضول فحسب
15:08
Doctorطبيب Kinseyكينزي had heardسمعت --
307
890000
4000
فالدكتور " كينسي " سمع
15:12
and there was a theoryنظرية kindطيب القلب of going around at the time, this beingيجرى the 1940s --
308
894000
3000
أ، هنالك نظرية لاحد الملوك في بداية الاربعينيات من القرن العشرين
15:15
that the forceفرض with whichالتي
309
897000
2000
تتحدث عن ان قوة قذف السائل المنوي
15:17
semenالمني is thrownمرمي againstضد the cervixعنق الرحم
310
899000
2000
داخل المهبل
15:19
was a factorعامل in fertilityخصوبة.
311
901000
3000
لها تأثير مباشر على احتمالية التخصيب
15:22
Kinseyكينزي thought it was bunkكلام فارغ, so he got to work.
312
904000
3000
واعتقد " كينسي " ان هذا كلام فارغ .. لذا قرر ان يتحقق من هذا
15:25
He got togetherسويا in his labمختبر
313
907000
3000
فقد جمع في مخبره
15:28
300 menرجالي, a measuringقياس tapeشريط, and a movieفيلم cameraالة تصوير.
314
910000
5000
300 رجل مع شريط قياس متري وكميرا تصوير
15:33
(Laughterضحك)
315
915000
2000
(ضحك)
15:35
And in factحقيقة he foundوجدت
316
917000
2000
ووجد حقيقة تقول ..
15:37
that in threeثلاثة quartersأرباع of the menرجالي
317
919000
3000
ان ثلاثة ارباع الرجال
15:40
the stuffأمور just kindطيب القلب of sloppedسلوبيد out.
318
922000
2000
كانوا يقذفون الى الخارج فحسب
15:42
It wasn'tلم يكن spurtedمتدفق or thrownمرمي or ejectedمقذوف underتحت great forceفرض.
319
924000
4000
ولم يكن السائل المنوي يخرج لمسافة كبيرة او بقوة كبيرة
15:46
Howeverومع ذلك, the recordسجل holderمالك
320
928000
4000
ولكن حامل الرقم القياسي آنذاك
15:50
landedهبطت just shyخجول of the eight-footثمانية أقدام markعلامة, whichالتي is impressiveمحرج.
321
932000
2000
قذف لمسافة ثمانية خطوات .. وهذا مثير للاهتمام حقاً
15:52
(Laughterضحك)
322
934000
2000
(ضحك)
15:54
(Applauseتصفيق)
323
936000
1000
(تصفيق)
15:55
Yes. Exactlyبالضبط.
324
937000
2000
نعم .. بالفعل
15:57
(Laughterضحك)
325
939000
1000
(ضحك)
15:58
Sadlyللأسف, he's anonymousمجهول. His nameاسم is not mentionedالمذكورة.
326
940000
3000
للاسف .. اسمه غير معروف وسيبقى " مجهولاً"
16:01
In his write-upمتابعة الكتابة,
327
943000
4000
وفي تقريره اللاحق
16:05
in his write-upمتابعة الكتابة of this experimentتجربة in his bookكتاب,
328
947000
2000
في تقريره عن هذه التجربة في كتابه
16:07
Kinseyكينزي wroteكتب,
329
949000
3000
كتب " كينسي "
16:10
"Two sheetsأوراق were laidوضعت down to protectيحمي the orientalشرقي carpetsالسجاد."
330
952000
4000
" تم مد الجرائد لحماية السجاد الشرقي الذي كنت أملك "
16:14
(Laughterضحك)
331
956000
2000
(ضحك)
16:16
Whichالتي is my secondثانيا favoriteالمفضل lineخط
332
958000
2000
وهذه العبارة هي عبارتي المفضلة الثانية
16:18
in the entireكامل oeuvreمازا of Alfredألفريد Kinseyكينزي.
333
960000
2000
في مراجعتي لابحاث " الفريد كينسي "
16:20
My favoriteالمفضل beingيجرى, "Cheeseجبن crumbsفتات spreadانتشار before a pairزوج of copulatingجماع ratsالفئران
334
962000
4000
وعبارتي الاولى هي " إن فتات الجبن الذي ينشر قبل عملية جماع الفئران ..
16:24
will distractصرف الانتباه the femaleإناثا, but not the maleالذكر."
335
966000
3000
تشتت ذهن الانثى فقط و لا تشتت ذهن الذكر ! "
16:27
(Laughterضحك)
336
969000
2000
(ضحك)
16:29
Thank you very much.
337
971000
2000
شكراً جزيلا لكم
16:31
(Applauseتصفيق)
338
973000
4000
(تصفيق)
16:35
Thanksشكر!
339
977000
2000
شكراً !
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com