ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com
TED2009

Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm

Mary Roach: 10 coses que no sabíeu sobre l'orgasme

Filmed:
30,520,828 views

Mary Roach, autora de "Bonk", s'endinsa en la recerca científica més arcana, de vegades amb segles d'antiguitat, per fer 10 afirmacions sorprenents sobre el clímax sexual, del més estrany al més divertit. (Aquesta xerrada va dirigida al públic adult. S'aconsella supervisió.)
- Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
Alright. I'm going to showespectacle you a coupleparella of imagesimatges
0
4000
4000
Molt bé. Us mostraré un parell d'imatges
00:26
from a very divertingdesviar paperpaper
1
8000
3000
d'un article molt entretingut
00:29
in The JournalRevista of UltrasoundEcografia in MedicineMedicina.
2
11000
4000
del Journal of Ultrasound in Medicine.
00:33
I'm going to go way out on a limbextremitat and say that it is the mostla majoria divertingdesviar paperpaper
3
15000
3000
M'aventuraré a dir que és l'article més entretingut
00:36
ever publishedpublicat in The JournalRevista of UltrasoundEcografia in MedicineMedicina.
4
18000
3000
mai publicat al Journal of Ultrasound in Medicine.
00:39
The titletítol is "ObservationsObservacions of In-UteroEn intrauterina MasturbationMasturbació."
5
21000
5000
Es titula "Observacions de la masturbació intrauterina"
00:44
(LaughterRiure)
6
26000
3000
(Rialles)
00:47
Okay. Now on the left you can see the hand -- that's the biggran arrowfletxa --
7
29000
4000
Bé. A l'esquerra hi podeu veure la mà. És la fletxa grossa.
00:51
and the penispenis on the right. The hand hoveringplana.
8
33000
3000
I el penis a la dreta. La mà passa per sobre.
00:54
And over here we have,
9
36000
2000
I aquí hi tenim,
00:56
in the wordsparaules of radiologistradiòleg IsraelIsrael MeisnerMeisner,
10
38000
3000
en paraules del radiòleg Israel Meisner:
00:59
"The hand graspingagafar the penispenis in a fashionmoda resemblingsemblant a masturbationmasturbació movementsmoviments."
11
41000
5000
"la mà agafa el penis de manera que recorda el moviment de la masturbació."
01:04
BearÓs in mindment this was an ultrasoundecografia,
12
46000
2000
Penseu que això era una ecografia.
01:06
so it would have been movingen moviment imagesimatges.
13
48000
2000
O sigui que eren imatges en moviment.
01:08
OrgasmL'orgasme is a reflexreflex of the autonomicautonòmic nervousnerviós systemsistema.
14
50000
3000
L'orgasme és un reflex del sistema nerviós autònom.
01:11
Now this is the partpart of the nervousnerviós systemsistema
15
53000
2000
És la part del sistema nerviós
01:13
that dealsofertes with the things that we don't consciouslyconscientment controlcontrol,
16
55000
3000
que s'ocupa de les coses que no controlem conscientment.
01:16
like digestiondigestió, heartcor ratetaxa and sexualsexual arousall'excitació.
17
58000
4000
Com ara la digestió, el ritme cardíac, l'excitació sexual.
01:20
And the orgasmorgasme reflexreflex can be triggereddesencadenat
18
62000
2000
2. NO CALEN ELS GENITALS. I el reflex de l'orgasme es pot donar
01:22
by a surprisinglysorprenentment broadampli rangerang of inputentrada.
19
64000
4000
per una varietat sorprenentment àmplia d'estímuls.
01:26
GenitalGenital stimulationestimulació. DuhDUH.
20
68000
3000
Estimulació genital. Esclar.
01:29
But alsotambé KinseyKinsey interviewedentrevistat a womandona
21
71000
2000
Però Kinsey també va entrevistar una dona
01:31
who could be broughtportat to orgasmorgasme
22
73000
3000
que podia arribar a l'orgasme
01:34
by havingtenint someonealgú strokeaccident cerebrovascular her eyebrowcella.
23
76000
3000
si li acariciaven la cella.
01:37
People with spinalespinal cordcable injurieslesions,
24
79000
2000
Les persones amb lesions de medul·la espinal,
01:39
like paraplegiasparaplegias, quadriplegiasquadriplegias,
25
81000
2000
paraplegies o tetraplegies,
01:41
will oftensovint developdesenvolupar a very, very sensitivesensible areaàrea
26
83000
3000
sovint desenvolupen una zona molt i molt sensible
01:44
right abovea dalt the levelnivell of theirels seus injuryferida,
27
86000
2000
just per sobre del nivell de la seva lesió.
01:46
whereveron sigui that is.
28
88000
2000
Sigui on sigui.
01:48
There is suchtal a thing as a kneegenoll orgasmorgasme in the literatureliteratura.
29
90000
3000
Està documentat l'orgasme de genoll.
01:51
I think the mostla majoria curiouscuriós one that I cameva venir acrossa través de
30
93000
4000
Crec que el més curiós que m'he trobat
01:55
was a casecas reportinforme of a womandona
31
97000
2000
era el cas d'una dona
01:57
who had an orgasmorgasme everycada time she brushedraspallat her teethdents.
32
99000
4000
que tenia un orgasme cada cop que es rentava les dents.
02:01
(LaughterRiure)
33
103000
3000
(Rialles)
02:04
This was something in the complexcomplex
34
106000
3000
Hi havia alguna cosa en l'acció
02:07
sensory-motorsensorial-motora actionacció of brushingRaspallar-se her teethdents
35
109000
4000
sensora-motora complexa de rentar-se les dents
02:11
was triggeringdesencadenant orgasmorgasme.
36
113000
2000
que li desencadenava l'orgasme.
02:13
And she wentva anar to a neurologistneuròleg who was fascinatedfascinat.
37
115000
3000
Es va fer visitar per un neuròleg que estava fascinat.
02:16
He checkedcomprovat to see if it was something in the toothpastepasta de dents,
38
118000
3000
Va mirar que no fos per la pasta de dents.
02:19
but no -- it happenedsucceït with any brandmarca.
39
121000
3000
Però no, li passava amb qualsevol marca.
02:22
They stimulatedestimulats her gumsgenives
40
124000
2000
Li van estimular les genives
02:24
with a toothpickescuradents, to see if that was doing it.
41
126000
2000
amb un escuradents, per veure si era això.
02:26
No. It was the wholetot, you know, motionmoviment.
42
128000
4000
No. Era pel conjunt de moviments.
02:30
And the amazingsorprenent thing to me is that
43
132000
3000
El que em sorprèn més és que
02:33
now you would think this womandona would like have
44
135000
2000
em semblaria normal que aquesta dona tingués
02:35
excellentexcel·lent oraloral hygienehigiene.
45
137000
2000
una higiene bucal perfecta.
02:37
(LaughterRiure)
46
139000
4000
(Rialles)
02:41
SadlyTristament she -- this is what it said in the journalrevista paperpaper --
47
143000
2000
Per desgràcia, tal com havia declarat per a l'article:
02:43
"She believedcregut that she was possessedposseït by demonsdimonis
48
145000
3000
"Creia que estava posseïda per dimonis
02:46
and switchedcommutada to mouthwashesbandida bucal for her oraloral carecura."
49
148000
3000
i va canviar el raspallat per col·lutoris."
02:49
It's so sadtrist.
50
151000
2000
És tristíssim.
02:51
(LaughterRiure)
51
153000
1000
(Rialles)
02:52
I interviewedentrevistat, when I was workingtreball on the bookllibre,
52
154000
3000
Vaig entrevistar, quan preparava el llibre,
02:55
I interviewedentrevistat a womandona who can think herselfella mateixa to orgasmorgasme.
53
157000
4000
vaig entrevistar una dona que arriba a l'orgasme amb el pensament.
02:59
She was partpart of a studyestudiar at RutgersRutgers UniversityUniversitat.
54
161000
3000
Formava part d'un estudi de la Rutgers University.
03:02
You gottateniu love that. RutgersRutgers.
55
164000
2000
M'encanta com sona. Rutgers.
03:04
So I interviewedentrevistat her in OaklandOakland,
56
166000
3000
Doncs la vaig entrevistar a Oakland,
03:07
in a sushisushi restaurantrestaurant.
57
169000
2000
en un restaurant de sushi.
03:09
And I said, "So, could you do it right here?"
58
171000
3000
I li dic: "Ho podries fer aquí mateix?"
03:12
And she said, "Yeah, but you know I'd rathermés aviat finishacabar my mealmenjar if you don't mindment."
59
174000
3000
I em diu: "Sí, però prefereixo acabar de dinar, si no t'importa."
03:15
(LaughterRiure)
60
177000
2000
(Rialles)
03:17
But afterwardsdesprés she was kindamable enoughsuficient to demonstratedemostrar
61
179000
2000
Però després va ser tan amable de demostrar-m'ho
03:19
on a benchbanc outsidefora.
62
181000
2000
en un banc del carrer.
03:21
It was remarkablenotable. It tookva prendre about one minuteminut.
63
183000
2000
Era ben notable. Li va costar un minut.
03:23
And I said to her,
64
185000
3000
I li vaig dir:
03:26
"Are you just doing this all the time?"
65
188000
3000
"I ho fas constantment?"
03:29
(LaughterRiure)
66
191000
1000
(Rialles)
03:30
She said, "No. HonestlySincerament when I get home I'm usuallygeneralment too tiredcansat."
67
192000
5000
I em diu: "No. Sincerament, arribo a casa massa cansada."
03:35
(LaughterRiure)
68
197000
3000
(Rialles)
03:38
She said that the last time she had donefet it
69
200000
3000
Em va dir que l'últim cop ho havia fet
03:41
was on the DisneylandDisneyland tramtramvia.
70
203000
2000
al tramvia de Disneylàndia.
03:43
(LaughterRiure)
71
205000
2000
(Rialles)
03:45
The headquartersseu central for orgasmorgasme, alongjunts the spinalespinal nervenervi,
72
207000
3000
La central de l'orgasme, en el nervi espinal,
03:48
is something calledanomenat the sacralSacre nervenervi rootarrel, whichquin is back here.
73
210000
6000
està en l'anomenada arrel del nervi sacre. Que queda per aquí.
03:54
And if you triggeractivador, if you stimulateestimular with an electrodeelèctrode,
74
216000
3000
I si desencadeneu, si estimuleu amb un elèctrode
03:57
the preciseprecís spotlloc, you will triggeractivador an orgasmorgasme.
75
219000
4000
el punt just, es desencadena un orgasme.
04:01
And it is a factfet that you can triggeractivador spinalespinal reflexesreflexos
76
223000
4000
3. ELS MORTS EN PODEN TENIR. Està demostrat que es poden fer saltar reflexos espinals
04:05
in deadmort people --
77
227000
2000
en persones mortes.
04:07
a certaincert kindamable of deadmort personpersona, a beating-heartcor que batega cadavercadàver.
78
229000
3000
En certs morts, cadàvers amb el cor que batega.
04:10
Now this is somebodyalgú who is brain-deadcervell,
79
232000
2000
Es tracta de persones amb mort cerebral,
04:12
legallylegalment deadmort, definitelydefinitivament checkedcomprovat out,
80
234000
2000
legalment mortes, tot ben mirat,
04:14
but is beingser keptmantingut aliveviu on a respiratorrespirador,
81
236000
2000
però que es mantenen en respiració artificial,
04:16
so that theirels seus organsòrgans will be oxygenatedoxigenada
82
238000
2000
perquè els òrgans estiguin oxigenats
04:18
for transplantationtrasplantament.
83
240000
2000
per a trasplantaments.
04:20
Now in one of these brain-deadcervell people,
84
242000
3000
En una d'aquestes persones amb mort cerebral,
04:23
if you triggeractivador the right spotlloc,
85
245000
2000
si se'ls estimula el lloc exacte,
04:25
you will see something everycada now and then.
86
247000
3000
de tant en tant es veu una cosa.
04:28
There is a reflexreflex calledanomenat the LazarusLlàtzer reflexreflex.
87
250000
2000
Hi ha un reflex anomenat reflex de Llàtzer.
04:30
And this is -- I'll demonstratedemostrar as bestmillor I can, not beingser deadmort.
88
252000
6000
I és, miraré de fer-ho tan bé com pugui, estant viva.
04:36
It's like this. You triggeractivador the spotlloc.
89
258000
2000
És així. Es toca el punt.
04:38
The deadmort guy, or galGal, goesva ... like that.
90
260000
5000
El mort, o la morta fa... així.
04:43
Very unsettlinginquietant for people workingtreball in pathologypatologia labslaboratoris.
91
265000
3000
Molt inquietant per a la gent dels laboratoris patològics.
04:46
(LaughterRiure)
92
268000
1000
(Rialles)
04:47
Now if you can triggeractivador the LazarusLlàtzer reflexreflex in a deadmort personpersona,
93
269000
5000
Si es pot desencadenar el reflex de Llàtzer en un mort,
04:52
why not the orgasmorgasme reflexreflex?
94
274000
3000
per què no el reflex de l'orgasme?
04:55
I askedpreguntat this questionpregunta to a braincervell deathmort expertexpert,
95
277000
4000
Vaig fer aquesta pregunta a una experta en mort cerebral,
04:59
StephanieStephanie MannMann, who was foolishximple enoughsuficient to returntornada my emailscorreus electrònics.
96
281000
3000
Stephanie Mann, que va cometre l'error de respondre als meus emails.
05:02
(LaughterRiure)
97
284000
1000
(Rialles)
05:03
I said, "So, could you conceivablypossiblement
98
285000
3000
Li vaig dir: "Doncs, en principi es pot
05:06
triggeractivador an orgasmorgasme in a deadmort personpersona?"
99
288000
2000
donar un orgasme en una persona morta?"
05:08
She said, "Yes, if the sacralSacre nervenervi is beingser oxygenatedoxigenada,
100
290000
2000
I em va contestar: "Sí, si el nervi sacre està oxigenat.
05:10
you conceivablypossiblement could."
101
292000
4000
En principi, es podria."
05:14
ObviouslyÒbviament it wouldn'tno ho faria be as much fundiversió for the personpersona.
102
296000
4000
Òbviament, la persona no s'ho passaria bé.
05:18
But it would be an orgasmorgasme --
103
300000
2000
Però seria un orgasme...
05:20
(LaughterRiure)
104
302000
1000
(Rialles)
05:21
nonethelessno obstant això.
105
303000
2000
al cap i a la fi.
05:23
I actuallyen realitat suggestedsuggerit to -- there is a researcherinvestigador at the UniversityUniversitat of AlabamaAlabama
106
305000
3000
De fet vaig suggerir... Hi ha una investigadora a la Universitat d'Alabama
05:26
who does orgasmorgasme researchrecerca.
107
308000
2000
que fa recerca sobre l'orgasme.
05:28
I said to her, "You should do an experimentexperiment.
108
310000
2000
Li vaig dir: "Hauries de fer un experiment.
05:30
You know? You can get cadaverscadàvers if you work at a universityuniversitat."
109
312000
3000
Oi? Pots accedir a cadàvers, treballant a la universitat.
05:33
I said, "You should actuallyen realitat do this."
110
315000
2000
Li dic: "Ho hauries de fer, de debò."
05:35
She said, "You get the humanhumà subjectstemes reviewrevisió boardpissarra approvall'aprovació for this one."
111
317000
3000
I em va contestar: "L'aprovació de la junta l'aconsegueixes tu!"
05:38
(LaughterRiure)
112
320000
2000
(Rialles) 4. L'ORGASME POT DONAR MAL ALÈ
05:40
AccordingD'acord to 1930s marriagematrimoni manualmanual authorautor,
113
322000
3000
Segons l'autor d'un manual matrimonial dels anys 30,
05:43
TheodoorTheodoor vanfurgoneta dede VeldeVelde,
114
325000
2000
Theodoor Van de Velde,
05:45
a slightlleuger seminalseminal odorolor can be detecteddetectat on the breathalè of a womandona
115
327000
4000
es pot detectar una lleugera olor seminal a l'alè de la dona
05:49
withindins about an hourhores after sexualsexual intercourserelacions sexuals.
116
331000
4000
passada una hora de la relació sexual.
05:53
TheodoorTheodoor vanfurgoneta dede VeldeVelde was something of a semenesperma connoisseurconeixedor.
117
335000
4000
Theodoor Van de Velde era un conoisseur del semen.
05:57
(LaughterRiure)
118
339000
2000
(Rialles)
05:59
This is a guy writingescrivint a bookllibre, "IdealIdeal MarriageMatrimoni," you know.
119
341000
2000
Parlem d'un paio que ha escrit el llibre "Matrimoni ideal".
06:01
Very heavypesat heterohetero guy.
120
343000
3000
Un heterosexual convençut.
06:04
But he wroteva escriure in this bookllibre, "IdealIdeal MarriageMatrimoni" --
121
346000
2000
Però al seu llibre "Matrimoni ideal"
06:06
he said that he could differentiatediferenciar betweenentre the semenesperma of a youngjove man,
122
348000
4000
deia que sabia diferenciar entre el semen d'un home jove,
06:10
whichquin he said had a freshfresc, exhilaratingestimulant smellolor,
123
352000
4000
que segons ell té una olor fresca, tonificant,
06:14
and the semenesperma of maturemadurar menhomes,
124
356000
2000
i el semen dels homes madurs,
06:16
whoseels qui semenesperma smelledfeia olor quotecita,
125
358000
2000
que fa una olor, segons ell,
06:18
"RemarkablyExtraordinàriament like that of the flowersflors of the SpanishCastellà chestnutcastanya.
126
360000
3000
"notablement semblant a les flors de la noguera espanyola.
06:21
SometimesVegades quitebastant freshlyacabat floralfloral,
127
363000
2000
De vegades fresca i floral,
06:23
and then again sometimesde vegades extremelyextremadament pungentAcre."
128
365000
2000
i altres vegades extremament agre."
06:25
(LaughterRiure)
129
367000
5000
5. I CURA EL SINGLOT (Rialles)
06:30
Okay. In 1999, in the stateestat of IsraelIsrael,
130
372000
3000
D'acord. El 1999, a l'estat d'Israel,
06:33
a man beganva començar hiccuppingsanglotant.
131
375000
2000
un home va comencar a tenir singlot.
06:35
And this was one of those casescasos that wentva anar on and on.
132
377000
3000
Era un cas d'aquests que el singlot no s'acaba.
06:38
He triedintentat everything his friendsamics suggestedsuggerit.
133
380000
2000
Havia provat tot el que li suggerien els amics.
06:40
Nothing seemedsemblant to help.
134
382000
2000
No hi havia res a fer.
06:42
DaysDies wentva anar by. At a certaincert pointpunt, the man,
135
384000
3000
Passaven els dies. Al final l'home,
06:45
still hiccuppingsanglotant, had sexsexe with his wifeesposa.
136
387000
3000
encara amb singlot, va fer sexe amb la seva dona.
06:48
And loho and beholdheus aquí, the hiccupssinglot wentva anar away.
137
390000
2000
I inesperadament, el singlot se li va aturar.
06:50
He told his doctormetge, who publishedpublicat a casecas reportinforme
138
392000
4000
Ho va explicar al seu metge, que va publicar un informe del cas
06:54
in a CanadianCanadenc medicalmèdic journalrevista undersota the titletítol,
139
396000
3000
en una revista mèdica canadenca, amb el títol:
06:57
"SexualSexual IntercourseRelacions sexuals as a PotentialPotencial TreatmentTractament
140
399000
2000
"Relacions sexuals com a tractament potencial
06:59
for IntractableIntractable HiccupsSinglot."
141
401000
3000
del singlot intractable."
07:02
I love this articlearticle because at a certaincert pointpunt they suggestedsuggerit
142
404000
3000
M'encanta aquest article quan suggereix
07:05
that unattachedno connectada hiccuppershiccuppers could try masturbationmasturbació.
143
407000
4000
que els singlotadors sense parella provin la masturbació.
07:09
(LaughterRiure)
144
411000
1000
(Rialles)
07:10
I love that because there is like a wholetot demographicdemogràfic: unattachedno connectada hiccuppershiccuppers.
145
412000
4000
M'encanta perquè hi ha tot un grup demogràfic. Singlotadors sense parella.
07:14
(LaughterRiure)
146
416000
2000
(Rialles)
07:16
MarriedEs va casar amb, singlesolter, unattachedno connectada hiccupperhiccupper.
147
418000
6000
Casats. Solters. Singlotadors sense parella.
07:22
In the 1900s, earlyaviat 1900s
148
424000
3000
6. ELS METGES EL RECEPTAVEN PER A LA FERTILITAT. Cap al 1900, a principis del segle XX,
07:25
gynecologistsginecòlegs, a lot of gynecologistsginecòlegs believedcregut
149
427000
2000
molts ginecòlegs creien
07:27
that when a womandona has an orgasmorgasme
150
429000
3000
que, quan una dona té un orgasme,
07:30
the contractionscontraccions serveservir to suckxuclar the semenesperma up througha través the cervixcoll uterí
151
432000
5000
les contraccions serveixen per succionar el semen per la cèrvix
07:35
and sortordenar of deliverlliurar it really quicklyràpidament to the eggou,
152
437000
2000
com per fer-lo arribar més de pressa a l'òvul.
07:37
therebyaixí uppingpujant the oddspossibilitats of conceptionconcepció.
153
439000
3000
Així augmentarien les possibilitats de concebre.
07:40
It was calledanomenat the "upsuckupsuck" theoryteoria.
154
442000
2000
S'anomenava teoria de la "succió".
07:42
(LaughterRiure)
155
444000
2000
(Rialles)
07:44
If you go all the way back to HippocratesHipòcrates,
156
446000
5000
Si ens remuntem a Hipòcrates,
07:49
physiciansmetges believedcregut that orgasmorgasme in womendones was not just
157
451000
3000
els metges creien que l'orgasme de les dones no era només
07:52
helpfulútil for conceptionconcepció, but necessarynecessari.
158
454000
3000
útil per a la concepció, sinó necessari.
07:55
DoctorsMetges back then were routinelyrutinariament tellingdient menhomes
159
457000
4000
Els metges d'aleshores alliçonaven els homes
07:59
the importanceimportància of pleasuringplaer theirels seus wivesesposes.
160
461000
4000
sobre la importància de donar plaer a la seva dona.
08:03
Marriage-manualMatrimoni-manual authorautor and semen-sniffer-sniffer de semen
161
465000
2000
L'autor del manual sobre matrimoni, i ensumador de semen,
08:05
TheodoorTheodoor vanfurgoneta dede VeldeVelde --
162
467000
2000
Theodoor Van de Velde,
08:07
(LaughterRiure)
163
469000
1000
(Rialles)
08:08
has a linelínia in his bookllibre.
164
470000
3000
té una frase al seu llibre.
08:11
I lovedestimat this guy. I got a lot of mileagequilometratge out of TheodoorTheodoor vanfurgoneta dede VeldeVelde.
165
473000
4000
M'encanta aquest home. Theodoor Van de Velde em dóna molt de joc.
08:15
He had this linelínia in his bookllibre
166
477000
2000
Té una frase al llibre,
08:17
that supposedlysuposadament comesve from the HabsburgHabsburg MonarchyMonarquia,
167
479000
3000
que suposadament prové del regnat dels Habsburg.
08:20
where there was an empressl'Emperadriu MariaMaria TheresaTeresa,
168
482000
3000
L'emperadriu Maria Teresa,
08:23
who was havingtenint troubleproblemes conceivingconcebre.
169
485000
2000
que tenia problemes per quedar en estat.
08:25
And apparentlypel que sembla the royalReial courttribunal physicianmetge said to her,
170
487000
3000
I sembla que el metge reial li va dir:
08:28
"I am of the opinionopinió
171
490000
2000
"Sóc del parer
08:30
that the vulvavulva of your mostla majoria sacredsagrat majestyMajestat
172
492000
2000
que la vulva de la vostra sagrada majestat
08:32
be titillatedamb for some time prioranterior to intercourserelacions sexuals."
173
494000
3000
s'hauria d'estimular una mica abans de la relació."
08:35
(LaughterRiure)
174
497000
1000
(Rialles)
08:36
It's apparentlypel que sembla, I don't know, on the recordregistre somewhereen algun lloc.
175
498000
4000
Sembla que, no sé, consta per escrit en algun lloc.
08:40
MastersMestres and JohnsonJohnson: now we're movingen moviment forwardendavant to the 1950s.
176
502000
4000
Masters i Johnson; ara avancem fins als anys 50.
08:44
MastersMestres and JohnsonJohnson were upsuckupsuck skepticsescèptics,
177
506000
3000
Masters i Johnson eren escèptics sobre la succió.
08:47
whichquin is alsotambé really fundiversió to say.
178
509000
3000
Que també fa gràcia, l'expressió.
08:50
They didn't buycomprar it.
179
512000
2000
No s'ho empassaven.
08:52
And they decidedva decidir, beingser MastersMestres and JohnsonJohnson,
180
514000
2000
Van decidir, com és digne de Masters i Johnson,
08:54
that they would get to the bottomfons of it.
181
516000
2000
que arribarien fins al fons de la qüestió.
08:56
They broughtportat womendones into the lablaboratori -- I think it was fivecinc womendones --
182
518000
3000
Van fer venir dones al laboratori. Crec que van ser cinc dones.
08:59
and outfittedequipat them with cervicalcervical capsgorres
183
521000
3000
I els van posar uns caputxons cervicals
09:02
containingque contenen artificialartificial semenesperma.
184
524000
3000
que contenien semen artificial.
09:05
And in the artificialartificial semenesperma
185
527000
2000
El semen artificial
09:07
was a radio-opaqueRàdio-opac substancesubstància,
186
529000
2000
contenia una substància ràdioopaca
09:09
suchtal that it would showespectacle up on an X-rayRaigs x.
187
531000
3000
de manera que es veia en una radiografia.
09:12
This is the 1950s.
188
534000
2000
Parlem de mitjans dels 50.
09:14
AnywayDe tota manera these womendones satassegut in frontfront of an X-rayRaigs x devicedispositiu.
189
536000
4000
Doncs aquestes dones es van asseure a l'aparell de raigs X.
09:18
And they masturbatedmasturbava.
190
540000
2000
I es van masturbar.
09:20
And MastersMestres and JohnsonJohnson lookedmirava to see if the semenesperma was beingser suckedxuclat up.
191
542000
4000
Masters i Johnson van observar per veure si el semen se succionava cap amunt.
09:24
Did not find any evidenceevidència of upsuckupsuck.
192
546000
2000
No van trobar cap evidència de succió.
09:26
You maypot be wonderingpreguntant-se, "How do you make artificialartificial semenesperma?"
193
548000
4000
Potser us esteu preguntant: "Com es fa el semen artificial?"
09:30
(LaughterRiure)
194
552000
5000
(Rialles)
09:35
I have an answerresposta for you. I have two answersrespostes.
195
557000
2000
Us tinc una resposta. Tinc dues respostes.
09:37
You can use flourfarina and wateraigua, or cornstarchmaicena and wateraigua.
196
559000
3000
Es pot fer servir farina i aigua, o bé midó i aigua.
09:40
I actuallyen realitat foundtrobat threetres separateseparat recipesreceptes in the literatureliteratura.
197
562000
4000
He trobat tres receptes diferents a la literatura mèdica.
09:44
(LaughterRiure)
198
566000
1000
(Rialles)
09:45
My favoritefavorit beingser the one that saysdiu --
199
567000
2000
La meva preferida és una que diu,
09:47
you know, they have the ingredientsingredients listedenumerat,
200
569000
2000
bé, té una llista d'ingredients,
09:49
and then in a reciperecepta it will say, for exampleexemple,
201
571000
2000
i normalment les receptes diuen, per exemple:
09:51
"YieldRendiment: two dozendotzena cupcakespastissets."
202
573000
2000
"Surten: 24 magdalenes"
09:53
This one said, "YieldRendiment: one ejaculateejaculació."
203
575000
3000
Aquesta deia "Surt: una ejaculació".
09:56
(LaughterRiure)
204
578000
3000
(Rialles)
09:59
There's anotherun altre way that orgasmorgasme mightpotser boostimpuls fertilityfertilitat.
205
581000
2000
Hi ha una altra manera en què l'orgasme potencia la fertilitat.
10:01
This one involvesimplica menhomes.
206
583000
2000
Aquesta implica els homes.
10:03
SpermEspermatozoides that sitseure around in the bodycos for a weeksetmana or more
207
585000
2000
L'esperma que porta una setmana o més dins del cos
10:05
startcomençar to developdesenvolupar abnormalitiesanomalies
208
587000
3000
comença a desenvolupar anormalitats
10:08
that make them lessmenys effectiveeficaç at head-bangingcolpejant-responsable theirels seus way
209
590000
2000
que el fan menys efectiu a l'hora d'arribar de pressa
10:10
into the eggou.
210
592000
2000
a l'òvul.
10:12
BritishBritànic sexologistsexòleg RoyRoy LevinLevin
211
594000
2000
El sexòleg britànic Roy Levin
10:14
has speculateds'especula that this is perhapstal vegada why menhomes
212
596000
2000
ha especulat que potser per això els homes
10:16
evolvedevolucionat to be suchtal enthusiasticentusiasta and frequentfreqüent masturbatorsmasculins.
213
598000
4000
han evolucionat per masturbar-se amb tant d'entusiasme i freqüència.
10:20
He said, "If I keep tossingllançament myselfjo mateix off
214
602000
2000
Diu: "Mentre em continuï tocant,
10:22
I get freshfresc spermespermatozoides beingser madefet."
215
604000
2000
vaig produint esperma fresc."
10:24
WhichQue I thought was an interestinginteressant ideaidea, theoryteoria.
216
606000
4000
Em va semblar una idea interessant, com a teoria.
10:28
So now you have an evolutionaryevolutiu excuseexcusa.
217
610000
2000
Ja teniu una excusa darwiniana.
10:30
(LaughterRiure)
218
612000
4000
(Rialles)
10:34
Okay.
219
616000
3000
Bé. 6. ELS METGES EL RECEPTAVEN PER A LA FERTILITAT
10:37
(LaughterRiure)
220
619000
2000
7. ELS GRANGERS DE PORCS ENCARA HI CREUEN (Rialles)
10:39
AlrightyAlrighty. There is considerableconsiderable evidenceevidència for upsuckupsuck in the animalanimal kingdomregne --
221
621000
5000
Molt bé. Hi ha força evidències de succió al regne animal.
10:44
pigsporcs, for instanceinstància.
222
626000
2000
Els porcs, per exemple.
10:46
In DenmarkDinamarca, the DanishDanès NationalNacional CommitteeComitè for PigPorc ProductionProducció
223
628000
4000
A Dinamarca, el Comitè Nacional Danès de Producció Porcina
10:50
foundtrobat out that if you
224
632000
2000
ha descobert que si
10:52
sexuallysexualment stimulateestimular a sowtruja while you artificiallyartificialment inseminatefecundar her,
225
634000
4000
s'estimula sexualment una truja quan se l'insemina artificialment,
10:56
you will see a six-percentsis per cent increaseaugmentar in the farrowingmaternitats ratetaxa,
226
638000
3000
hi ha un 6% d'augment en la taxa de cria,
10:59
whichquin is the numbernúmero of pigletsgarrins producedproduït.
227
641000
3000
que és el nombre de porquets nascuts.
11:02
So they cameva venir up with this planpla, this five-pointcinc punts stimulationestimulació planpla
228
644000
3000
Se'ls va ocórrer aquest pla. Un pla d'estimulació en 5 punts
11:05
for the sowssembra.
229
647000
2000
per a les truges.
11:07
And they had the farmersagricultors -- there is posterscartells they put in the barngraner,
230
649000
3000
Els grangers tenen uns pòsters penjats a l'estable,
11:10
and they have a DVDDVD.
231
652000
2000
i els donen un DVD.
11:12
And I got a copycopiar of this DVDDVD.
232
654000
2000
Tinc una còpia d'aquest DVD.
11:14
(LaughterRiure)
233
656000
1000
(Rialles)
11:15
This is my unveilingInauguració, because I am going to showespectacle you a clipclip.
234
657000
4000
Ara el presentaré. Us posaré un fragment del DVD.
11:19
(LaughterRiure)
235
661000
2000
(Rialles)
11:21
So uh, okay.
236
663000
2000
Molt bé, doncs.
11:23
Now here we go in to the -- lala lala lala, off to work.
237
665000
3000
Aquí teniu com... la, la, la... cap a la feina.
11:26
It all looksaspecte very innocentinnocent.
238
668000
3000
Tot molt innocent.
11:29
He's going to be doing things with his handsmans
239
671000
2000
Ha de fer coses amb les mans
11:31
that the boarsenglar would use his snoutmusell, lackingmancat handsmans. Okay.
240
673000
4000
que el porc faria amb el morro, donat que no té mans.
11:35
(LaughterRiure)
241
677000
3000
(Rialles)
11:38
This is it. The boarsenglar has a very oddestrany courtshipfesteig repertoirerepertori.
242
680000
5000
És això. El verro té un repertori de festeig molt estrany,
11:43
(LaughterRiure)
243
685000
4000
(Rialles)
11:47
This is to mimicimitador the weightpes of the boarsenglar.
244
689000
2000
Això és per imitar el pes del verro.
11:49
(LaughterRiure)
245
691000
3000
(Rialles)
11:52
You should know, the clitorisclítoris of the pigporc, insidedins the vaginavagina.
246
694000
3000
Heu de saber que el clítoris de la truja és a dins la vagina.
11:55
So this maypot be sortordenar of titillatingexcitant for her. Here we go.
247
697000
3000
Això li pot resultar agradable. Som-hi, doncs.
11:58
(LaughterRiure)
248
700000
22000
(Rialles)
12:20
And the happyfeliç resultresultat.
249
722000
2000
El feliç desenllaç.
12:22
(ApplauseAplaudiments)
250
724000
2000
(Aplaudiments)
12:24
I love this videovideo.
251
726000
2000
M'encanta aquest vídeo.
12:26
There is a pointpunt in this videovideo, towardscap a the beginninginici
252
728000
2000
En un moment del vídeo, cap al començament
12:28
where they zoomzoom in for a closea prop up of his hand with his weddingcasament ringanell,
253
730000
2000
quan s'acosten a fer un primer pla de la mà amb l'anell de casat,
12:30
as if to say, "It's okay, it's just his jobtreball. He really does like womendones."
254
732000
5000
com volent dir: "No passa res, és la seva feina. Li agraden les dones."
12:35
(LaughterRiure)
255
737000
4000
(Rialles) 8. LES FEMELLES GAUDEIXEN MÉS DEL QUE US PENSEU
12:39
Okay. Now I said -- when I was in DenmarkDinamarca, my hosthost was namednomenat AnneAnne MarieMarie.
256
741000
3000
Bé. Ja us he dit que, quan era a Dinamarca, la meva amfitriona es deia Anne Marie.
12:42
And I said, "So why don't you just stimulateestimular the clitorisclítoris of the pigporc?
257
744000
6000
Jo li deia: "Per què no li estimuleu el clítoris i prou?"
12:48
Why don't you have the farmersagricultors do that?
258
750000
2000
Per què no fan això, els grangers?
12:50
That's not one of your fivecinc stepspassos."
259
752000
2000
No es cap dels vostres 5 passos."
12:52
She said -- I have to readllegir you what she said, because I love it.
260
754000
2000
Em va contestar: "Us llegiré el que em va dir, perquè m'encanta."
12:54
She said, "It was a biggran hurdleobstacle
261
756000
2000
Diu: "Va ser un gran entrebanc
12:56
just to get farmersagricultors to touchtocar underneathper sota the vulvavulva.
262
758000
3000
aconseguir que els grangers toquessin per sota la vulva.
12:59
So we thought, let's not mentionmenció the clitorisclítoris right now."
263
761000
3000
Vam pensar que era millor no parlar del clítoris de moment."
13:02
(LaughterRiure)
264
764000
5000
(Rialles)
13:07
ShyTímid but ambitiousambiciós pigporc farmersagricultors, howevermalgrat això, can purchasecompra a -- this is trueveritat --
265
769000
3000
Els grangers tímids però ambiciosos, poden comprar (de debò!)
13:10
a sowtruja vibratorvibrador,
266
772000
2000
un vibrador per a truges,
13:12
that hangspenja on the spermespermatozoides feederAlimentador tubetub to vibratevibrar.
267
774000
2000
que es penja al tub de l'esperma i el fa vibrar.
13:14
Because, as I mentionedesmentat,
268
776000
3000
Perquè, com ja he dit,
13:17
the clitorisclítoris is insidedins the vaginavagina.
269
779000
2000
el clítoris és a l'interior de la vagina.
13:19
So possiblypossiblement, you know, a little more arousingdespertant than it looksaspecte.
270
781000
3000
Segurament, doncs, una mica més excitant del que sembla.
13:22
And I alsotambé said to her,
271
784000
2000
També li vaig dir:
13:24
"Now these sowssembra. I mean, you maypot have noticednotat there,
272
786000
2000
"Aquestes truges... Ja us deveu haver adonat
13:26
The sowtruja doesn't look to be in the throesagonia of ecstasyÈxtasi."
273
788000
3000
que les truges no sembla que gaudeixin un gran èxtasi."
13:29
And she said, you can't make that conclusionconclusió,
274
791000
2000
I em diu: "No es pot treure aquesta conclusió."
13:31
because animalsanimals don't registerregistreu-vos
275
793000
3000
Perquè els animals no reflecteixen
13:34
paindolor or pleasureplaer on theirels seus facescares in the samemateix way that we do.
276
796000
2000
el dolor ni el plaer a la cara, com fem nosaltres.
13:36
They tendtendeix to -- pigsporcs, for exampleexemple, are more like dogsgossos.
277
798000
4000
Tendeixen... els porcs, per exemple, són més com els gossos.
13:40
They use the uppersuperior halfla meitat of the facecara; the earsorelles are very expressiveexpressiva.
278
802000
3000
Fan servir la part superior de la cara. Tenen les orelles molt expressives.
13:43
So you're not really sure what's going on with the pigporc.
279
805000
3000
No sabem ben bé com se senten els porcs.
13:46
PrimatesPrimats, on the other hand, we use our mouthsboques more.
280
808000
4000
Els primats, d'altra banda, fem servir més la boca.
13:50
This is the ejaculationejaculació precoç facecara of the stump-tailedtronc cua macaqueMacaco.
281
812000
4000
Aquesta és la cara que fa un macaco de cua curta amb l'ejaculació.
13:54
(LaughterRiure)
282
816000
2000
(Rialles)
13:56
And, interestinglyinteressant, this has been observedobservat in femalefemella macaquesmacacos,
283
818000
4000
És interessant que s'hagi observat en macacos femella.
14:00
but only when mountingmuntatge anotherun altre femalefemella.
284
822000
4000
Però només quan munten una altra femella.
14:04
(LaughterRiure)
285
826000
3000
(Rialles) 9. ESTUDIAR L'ORGASME HUMÀ EN UN LABORATORI NO ÉS FÀCIL
14:07
MastersMestres and JohnsonJohnson, in the 1950s, they decidedva decidir,
286
829000
2000
Masters i Johnson, els anys 50, van decidir
14:09
okay, we're going to figurefigura out the entiretot humanhumà sexualsexual responseresposta cyclecicle,
287
831000
5000
que esbrinarien com funciona el cicle complet de la resposta sexual humana.
14:14
from arousall'excitació, all the way througha través orgasmorgasme, in menhomes and womendones --
288
836000
3000
Des de l'excitació, fins a l'orgasme, en homes i dones.
14:17
everything that happenspassa in the humanhumà bodycos.
289
839000
2000
Tot el que passa en el cos humà.
14:19
Okay, with womendones, a lot of this is happeningpassant insidedins.
290
841000
3000
D'acord, amb les dones, molta part passa per dins.
14:22
This did not stop MastersMestres and JohnsonJohnson.
291
844000
2000
Això no va aturar Masters i Johnson.
14:24
They developeddesenvolupat an artificialartificial coitioncoition machinemàquina.
292
846000
5000
Van fabricar una màquina de coit artificial.
14:29
This is basicallybàsicament a penispenis cameracàmera on a motormotor.
293
851000
3000
Bàsicament un penis amb càmera i motor.
14:32
There is a phallusfal. lus,
294
854000
2000
Hi ha un fal·lus,
14:34
clearclar acrylicacrílic phallusfal. lus, with a cameracàmera and a lightllum sourcefont,
295
856000
3000
un fal·lus acrílic transparent, amb una càmera i una llumeta,
14:37
attachedadjunt to a motormotor that is kindamable of going like this.
296
859000
3000
enganxada a un motor que fa així.
14:40
And the womandona would have sexsexe with it.
297
862000
3000
I la dona hi té relacions sexuals.
14:43
That is what they would do. PrettyForça amazingsorprenent.
298
865000
2000
Ho feien així. Déu n'hi do.
14:45
SadlyTristament, this devicedispositiu has been dismantleddesmantellat.
299
867000
2000
Desgraciadament, l'aparell es va desmuntar.
14:47
This just killsmata me, not because I wanted to use it --
300
869000
2000
Em sap tant de greu. No perquè el volgués fer servir.
14:49
I wanted to see it.
301
871000
3000
El volia veure.
14:52
(LaughterRiure)
302
874000
3000
(Rialles) 9. ESTUDIAR L'ORGASME HUMÀ EN UN LABORATORI NO ÉS FÀCIL
14:55
One fine day
303
877000
3000
10. PERÒ ALMENYS ÉS DIVERTIT. Un bon dia,
14:58
AlfredAlfred KinseyKinsey decidedva decidir
304
880000
3000
Alfred Kinsey va decidir
15:01
to calculatecalcular the averagemitjana distancedistància traveledviatjat by ejaculatedejaculat semenesperma.
305
883000
5000
calcular la distància mitjana de desplaçament del semen ejaculat.
15:06
This was not idledesocupat curiositycuriositat.
306
888000
2000
No pas per pura curiositat.
15:08
DoctorMetge KinseyKinsey had heardescoltat --
307
890000
4000
El doctor Kinsey havia sentit a dir...
15:12
and there was a theoryteoria kindamable of going around at the time, this beingser the 1940s --
308
894000
3000
hi havia una teoria de l'època, a mitjans dels anys 40,
15:15
that the forceforça with whichquin
309
897000
2000
que deia que la força amb què
15:17
semenesperma is thrownllançat againsten contra the cervixcoll uterí
310
899000
2000
el semen es dispara contra la cèrvix
15:19
was a factorfactor in fertilityfertilitat.
311
901000
3000
era un factor de fertilitat.
15:22
KinseyKinsey thought it was bunkllitera, so he got to work.
312
904000
3000
Kinsey ho trobava molt estrany. I es va posar a treballar.
15:25
He got togetherjunts in his lablaboratori
313
907000
3000
Va quedar al seu laboratori
15:28
300 menhomes, a measuringmesurar tapecinta, and a moviepel·lícula cameracàmera.
314
910000
5000
amb 300 homes, una cinta de mesurar i una càmera de cine.
15:33
(LaughterRiure)
315
915000
2000
(Rialles)
15:35
And in factfet he foundtrobat
316
917000
2000
I de fet va descobrir
15:37
that in threetres quartersquarts of the menhomes
317
919000
3000
que en tres quartes parts dels homes
15:40
the stuffcoses just kindamable of sloppedslopped out.
318
922000
2000
la cosa es vessava i poca cosa més.
15:42
It wasn'tno ho era spurtedva brollar or thrownllançat or ejectedexpulsat undersota great forceforça.
319
924000
4000
No sortia disparat amb una gran força.
15:46
HoweverNo obstant això, the recordregistre holdertitular
320
928000
4000
Tanmateix, la millor marca
15:50
landedaterrat just shytímid of the eight-footvuit peus marksenyal, whichquin is impressiveimpressionant.
321
932000
2000
va estar una mica per sota dels 2,5 metres. Impressionant.
15:52
(LaughterRiure)
322
934000
2000
(Rialles)
15:54
(ApplauseAplaudiments)
323
936000
1000
(Aplaudiments)
15:55
Yes. ExactlyExactament.
324
937000
2000
Sí. Exacte.
15:57
(LaughterRiure)
325
939000
1000
(Rialles)
15:58
SadlyTristament, he's anonymousanònim. His namenom is not mentionedesmentat.
326
940000
3000
Per desgràcia, és anònim. El seu nom no s'esmenta.
16:01
In his write-upreportatge,
327
943000
4000
Al seu informe,
16:05
in his write-upreportatge of this experimentexperiment in his bookllibre,
328
947000
2000
a l'informe d'aquest experiment, al llibre,
16:07
KinseyKinsey wroteva escriure,
329
949000
3000
Kinsey escriu:
16:10
"Two sheetsfulls were laidposat down to protectprotegir the orientaloriental carpetscatifes."
330
952000
4000
"Es van estendre dos llençols per tapar les catifes orientals."
16:14
(LaughterRiure)
331
956000
2000
(Rialles)
16:16
WhichQue is my secondsegon favoritefavorit linelínia
332
958000
2000
És la meva segona frase preferida
16:18
in the entiretot oeuvreobra of AlfredAlfred KinseyKinsey.
333
960000
2000
de tota l'obra d'Alfred Kinsey.
16:20
My favoritefavorit beingser, "CheeseFormatge crumbsengrunes spreaddifusió before a pairparell of copulatingCopulant sense gravetat ratsrates
334
962000
4000
La meva preferida és: "Si s'escampen engrunes de formatge davant de rates copulant
16:24
will distractdistreure the femalefemella, but not the malemascle."
335
966000
3000
la femella es distreu, però el mascle no."
16:27
(LaughterRiure)
336
969000
2000
(Rialles)
16:29
Thank you very much.
337
971000
2000
Moltes gràcies.
16:31
(ApplauseAplaudiments)
338
973000
4000
(Aplaudiments)
16:35
ThanksGràcies!
339
977000
2000
Gràcies!
Translated by Carme Rossell
Reviewed by Rafel Marco i Molina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com