ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com
TED2009

Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm

Meri Rouč (Mary Roach): Deset stvari koje niste znali o orgazmu

Filmed:
30,520,828 views

Meri Rouč, autor knjige "Bonk" pretresla je opskurna naučna istraživanja, stara i nekoliko vekova, da bi izvela deset iznenađujućih tvrdnji o orgazmu, od bizarnih do urnebesno smešnih. (Ovo predavanje je namenjeno odraslima. Savetuje se diskretno gledanje.)
- Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
AlrightU redu. I'm going to showсхов you a coupleпар of imagesслике
0
4000
4000
Dobro. Pokazaću vam nekoliko fotografija
00:26
from a very divertingPreusmeravanje paperпапир
1
8000
3000
iz veoma zabavnog teksta
00:29
in The JournalDnevnik of UltrasoundUltrazvuk in MedicineMedicina.
2
11000
4000
iz časopisa o ultrazvuku u medicini.
00:33
I'm going to go way out on a limbудова and say that it is the mostнајвише divertingPreusmeravanje paperпапир
3
15000
3000
Usudiću se da kažem da je to najzabavniji članak
00:36
ever publishedобјављен in The JournalDnevnik of UltrasoundUltrazvuk in MedicineMedicina.
4
18000
3000
ikada objavljen u tom časopisu.
00:39
The titleнаслов is "ObservationsOpažanja of In-UteroUtero MasturbationMasturbacija."
5
21000
5000
Naslov je "Posmatranje mastrubacije unutar materice"
00:44
(LaughterSmeh)
6
26000
3000
(Smeh)
00:47
Okay. Now on the left you can see the handруку -- that's the bigвелики arrowстрелац --
7
29000
4000
Dobro. Levo sada možete videti ruku. To je velika strelica.
00:51
and the penisпенис on the right. The handруку hoveringlebdi.
8
33000
3000
Penis je sa desne strane. Ruka lebdi.
00:54
And over here we have,
9
36000
2000
Ovde imamo,
00:56
in the wordsречи of radiologistRadiolog IsraelIzrael MeisnerMeisner,
10
38000
3000
prema rečima radiologa Izraela Meisnera,
00:59
"The handруку graspinghvatanje the penisпенис in a fashionмода resemblingnalik na masturbationmasturbacija movementsпокрета."
11
41000
5000
"Ruku koja hvata penis na način koji liči na mastrubaciju"
01:04
BearMedved in mindум this was an ultrasoundultrazvuk,
12
46000
2000
Imajte u vidu da je ovo bio ultrazvučni snimak.
01:06
so it would have been movingкретање imagesслике.
13
48000
2000
Dakle, slike su se pokretale.
01:08
OrgasmOrgazam is a reflexrefleks of the autonomicautonomne nervousнервозан systemсистем.
14
50000
3000
Orgazam je refleks autonomnog nervnog sistema.
01:11
Now this is the partдео of the nervousнервозан systemсистем
15
53000
2000
To je deo nervnog sistema
01:13
that dealsдоговори with the things that we don't consciouslyсвесно controlконтрола,
16
55000
3000
koji se bavi stvarima koje naša svest ne kontroliše.
01:16
like digestionvarenje, heartсрце rateстопа and sexualсексуално arousaluzbuрenja.
17
58000
4000
Kao varenje, srčani otkucaji, seksualno uzbuđenje.
01:20
And the orgasmоргазам reflexrefleks can be triggeredактивирано
18
62000
2000
Orgazam može biti izazvan
01:22
by a surprisinglyизненађујуће broadширок rangeдомет of inputулазни.
19
64000
4000
mnoštvom različitih nadražaja.
01:26
GenitalGenitalija stimulationстимулација. DuhDuh.
20
68000
3000
Stimulacija genitalija.
01:29
But alsoтакође KinseyKinsi interviewedинтервјуисано a womanжена
21
71000
2000
Ali takođe, Kinsi je intervjuisao ženu
01:31
who could be broughtдоведен to orgasmоргазам
22
73000
3000
koja je mogla doživeti orgazam
01:34
by havingимати someoneнеко strokeудар her eyebrowobrva.
23
76000
3000
ukoliko bi joj neko gladio obrvu.
01:37
People with spinalспинална cordкабл injuriesповреде,
24
79000
2000
Ljudima sa povredama kičmene moždine,
01:39
like paraplegiasparaplegias, quadriplegiasquadriplegias,
25
81000
2000
kao što su paraplegičari, kvadriplegičari,
01:41
will oftenчесто developразвити a very, very sensitiveосетљив areaподручје
26
83000
3000
deo tela tik iznad povrede
01:44
right aboveгоре the levelниво of theirњихова injuryповреда,
27
86000
2000
gde god bio
01:46
whereverгде год that is.
28
88000
2000
često se razvije u veoma osetljivu zonu.
01:48
There is suchтаква a thing as a kneeколено orgasmоргазам in the literatureлитературе.
29
90000
3000
Postoji nešto što se u literaturi zove orgazam kolena.
01:51
I think the mostнајвише curiousрадознао one that I cameДошао acrossпреко
30
93000
4000
Mislim da je najneobičniji na koji sam naletela
01:55
was a caseслучај reportизвештај of a womanжена
31
97000
2000
bio izveštaj o ženi
01:57
who had an orgasmоргазам everyсваки time she brushedOprala her teethзуби.
32
99000
4000
koja je doživljavala orgazam svaki put kada je prala zube.
02:01
(LaughterSmeh)
33
103000
3000
(Smeh)
02:04
This was something in the complexкомплекс
34
106000
3000
Nešto u toj složenoj
02:07
sensory-motorsenzorni motor actionпоступак of brushingpranje zuba her teethзуби
35
109000
4000
senzorno-motoričkoj aktivnosti prilikom pranja zuba
02:11
was triggeringaktiviranja orgasmоргазам.
36
113000
2000
je izazivalo orgazam.
02:13
And she wentотишао to a neurologistнеуролог who was fascinatedфасциниран.
37
115000
3000
I otišla je kod neurologa koji je bio fasciniran.
02:16
He checkedцхецкед to see if it was something in the toothpastepasta za zube,
38
118000
3000
Proverio je da li je to imalo veze sa pastom za zube.
02:19
but no -- it happenedдесило with any brandМарка.
39
121000
3000
Ali, nije, dešavalo se sa svim vrstama.
02:22
They stimulatedстимулисано her gumsdesni
40
124000
2000
Stimulisali su joj desni
02:24
with a toothpickиaиkalica, to see if that was doing it.
41
126000
2000
čačkalicom, da bi utvrdili da li je efekat isti.
02:26
No. It was the wholeцела, you know, motionкретање.
42
128000
4000
No, bio je potreban ceo pokret.
02:30
And the amazingНевероватно thing to me is that
43
132000
3000
Neverovatno je što
02:33
now you would think this womanжена would like have
44
135000
2000
biste pomislili kako je ta žena sigurno održavala
02:35
excellentodličan oralорално hygieneХигијена.
45
137000
2000
odličnu oralnu higijenu.
02:37
(LaughterSmeh)
46
139000
4000
(Smeh)
02:41
SadlyNažalost she -- this is what it said in the journalчасопис paperпапир --
47
143000
2000
Tužno, ali ona je - ovo je pisalo u časopisu -
02:43
"She believedверовали that she was possessedпоседовали by demonsdemoni
48
145000
3000
"verovala da je opsednuta demonima
02:46
and switchedсвитцхед to mouthwashvodica za usta for her oralорално careнега."
49
148000
3000
i počela je umesto paste da koristi tečnost za ispranje usta"
02:49
It's so sadтужно.
50
151000
2000
Tužno.
02:51
(LaughterSmeh)
51
153000
1000
(Smeh)
02:52
I interviewedинтервјуисано, when I was workingрад on the bookкњига,
52
154000
3000
Kada sam radila na knjizi, intervjuisala sam ženu
02:55
I interviewedинтервјуисано a womanжена who can think herselfона сама to orgasmоргазам.
53
157000
4000
koja je mogla dovesti sebe do orgazma samo razmišljanjem.
02:59
She was partдео of a studyстудија at RutgersRutgers UniversityUniverzitet.
54
161000
3000
Ona je bila deo istraživanja na Rutgers Univerzitetu.
03:02
You gottaМорам love that. RutgersRutgers.
55
164000
2000
Morate ga voleti. Rutgers.
03:04
So I interviewedинтервјуисано her in OaklandOakland,
56
166000
3000
Dakle, intervjuisala sam je u Oklandu,
03:07
in a sushisuši restaurantРесторан.
57
169000
2000
u suši restoranu.
03:09
And I said, "So, could you do it right here?"
58
171000
3000
Pitala sam je, "I, možete li da uradite to ovde?"
03:12
And she said, "Yeah, but you know I'd ratherприлично finishзавршити my mealоброк if you don't mindум."
59
174000
3000
Odgovorila je, "Da, ali radije bih prvo završila sa jelom, ako nemate ništa protiv."
03:15
(LaughterSmeh)
60
177000
2000
(Smeh)
03:17
But afterwardsпосле тога she was kindкинд enoughдовољно to demonstratedemonstrirati
61
179000
2000
Ali kasnije je bila dovoljno ljubazna da mi to demonstrira
03:19
on a benchклупа outsideспоља.
62
181000
2000
napolju na klupi.
03:21
It was remarkableизузетно. It tookузела about one minuteминута.
63
183000
2000
Bilo je izvanredno. Trajalo je oko minut.
03:23
And I said to her,
64
185000
3000
Pitala sam je,
03:26
"Are you just doing this all the time?"
65
188000
3000
"Da li radite samo ovo non-stop?"
03:29
(LaughterSmeh)
66
191000
1000
(Smeh)
03:30
She said, "No. HonestlyIskreno when I get home I'm usuallyобично too tiredуморан."
67
192000
5000
Odgovorila je, "Ne. Iskreno, kada stignem kući obično sam suviše umorna."
03:35
(LaughterSmeh)
68
197000
3000
(Smeh)
03:38
She said that the last time she had doneГотово it
69
200000
3000
Rekla mi je da je poslednji put to uradila
03:41
was on the DisneylandDisneyland tramtramvaj.
70
203000
2000
u voziću u Diznlendu.
03:43
(LaughterSmeh)
71
205000
2000
(Smeh)
03:45
The headquartersседиште for orgasmоргазам, alongзаједно the spinalспинална nerveнерв,
72
207000
3000
Centrar za orgazam, uz kičmenu moždinu
03:48
is something calledпозвани the sacralsakralno nerveнерв rootкорен, whichкоја is back here.
73
210000
6000
je nešto što se zove koren sakralnog nerva. Ovde nazad.
03:54
And if you triggerтриггер, if you stimulatestimulise with an electrodeелектрода,
74
216000
3000
Ako elektrodom nadražimo pravu tačku,
03:57
the preciseпрецизно spotместо, you will triggerтриггер an orgasmоргазам.
75
219000
4000
izazvaćete orgazam.
04:01
And it is a factчињеница that you can triggerтриггер spinalспинална reflexesrefleksi
76
223000
4000
Činjenica da se refleksne radnje
04:05
in deadмртав people --
77
227000
2000
mogu izazvati i kod mrtvih ljudi.
04:07
a certainизвестан kindкинд of deadмртав personособа, a beating-heartsrce kuca cadaverLes.
78
229000
3000
Posebna vrsta mrtvih ljudi: kadaveri kojima srce još uvek radi.
04:10
Now this is somebodyнеко who is brain-deadmozak mrtav,
79
232000
2000
Njima je mozak mrtav,
04:12
legallyzakonski deadмртав, definitelyдефинитивно checkedцхецкед out,
80
234000
2000
zakonski su mrtvi, definitivno,
04:14
but is beingбиће keptчува aliveжив on a respiratorrespiratora,
81
236000
2000
ali ih održavaju u životu na respiratoru
04:16
so that theirњихова organsorgani will be oxygenatedogromnom dozom kiseonika
82
238000
2000
tako da su organi živi
04:18
for transplantationpresađivanje.
83
240000
2000
kako bi organi mogli da se presade.
04:20
Now in one of these brain-deadmozak mrtav people,
84
242000
3000
Kada se takvom čoveku
04:23
if you triggerтриггер the right spotместо,
85
245000
2000
nadraži određena tačka
04:25
you will see something everyсваки now and then.
86
247000
3000
ponekad se desi jedan pokret.
04:28
There is a reflexrefleks calledпозвани the LazarusLazar reflexrefleks.
87
250000
2000
Taj refleks se zove Lazarov refleks.
04:30
And this is -- I'll demonstratedemonstrirati as bestнајбоље I can, not beingбиће deadмртав.
88
252000
6000
I to je -- Probaću da pokažem najbolje što mogu, s obzirom da nisam mrtva.
04:36
It's like this. You triggerтриггер the spotместо.
89
258000
2000
To izgleda ovako. Nadražite tačku.
04:38
The deadмртав guy, or galGal, goesиде ... like that.
90
260000
5000
A mrtvac uradi... ovako.
04:43
Very unsettlingtrulo u ovoj situaciji for people workingрад in pathologyпатологија labsлабораторије.
91
265000
3000
Prilično uznemirujuće za ljude koji rade na patologiji.
04:46
(LaughterSmeh)
92
268000
1000
(Smeh)
04:47
Now if you can triggerтриггер the LazarusLazar reflexrefleks in a deadмртав personособа,
93
269000
5000
I sad, ako možemo podstaknuti Lazarov refleks kod mrtvaca,
04:52
why not the orgasmоргазам reflexrefleks?
94
274000
3000
zašto ne bismo mogli i refleks orgazma?
04:55
I askedпитао this questionпитање to a brainмозак deathсмрт expertстручњак,
95
277000
4000
Postavila sam ovo pitanje ekspertu za moždanu smrt,
04:59
StephanieStephanie MannMan., who was foolishglupo enoughдовољно to returnповратак my emailsемаилс.
96
281000
3000
Stefani Man, koja je bila dovoljno luckasta da mi odgovori na imejlove.
05:02
(LaughterSmeh)
97
284000
1000
(Smeh)
05:03
I said, "So, could you conceivablyVerovatno
98
285000
3000
Pitala sam je: "Može li se
05:06
triggerтриггер an orgasmоргазам in a deadмртав personособа?"
99
288000
2000
izazvati orgazam kod mrtve osobe?"
05:08
She said, "Yes, if the sacralsakralno nerveнерв is beingбиће oxygenatedogromnom dozom kiseonika,
100
290000
2000
Odgovorila je: "Da, ako do sakralnog nerva dolazi kiseonik.
05:10
you conceivablyVerovatno could."
101
292000
4000
jasno je da bi to bilo moguće"
05:14
ObviouslyOčigledno it wouldn'tне би be as much funзабавно for the personособа.
102
296000
4000
Očito ne bi bilo previše zabavno mrtvoj osobi.
05:18
But it would be an orgasmоргазам --
103
300000
2000
Ali svejedno bi to bio --
05:20
(LaughterSmeh)
104
302000
1000
(smeh)
05:21
nonethelessипак.
105
303000
2000
orgazam,
05:23
I actuallyзаправо suggestedпредложио to -- there is a researcheristraživač at the UniversityUniverzitet of AlabamaAlabama
106
305000
3000
Istraživačici na Univerzitetu Alabama
05:26
who does orgasmоргазам researchистраживање.
107
308000
2000
koja se bavi istraživanjem orgazma,
05:28
I said to her, "You should do an experimentексперимент.
108
310000
2000
rekla sam: "Trebalo bi da napraviš eksperiment.
05:30
You know? You can get cadaversleševa if you work at a universityуниверзитет."
109
312000
3000
Znaš, možeš da nabaviš leš budući da radiš na Univerzitetu.
05:33
I said, "You should actuallyзаправо do this."
110
315000
2000
Stvarno bi trebalo da uradiš to."
05:35
She said, "You get the humanљудско subjectsпредмети reviewпреглед boardодбор, табла approvalodobrenje for this one."
111
317000
3000
Odgovorila mi je: "Onda ti pribavi odobrenje odbora koji razmatra eksperimente na ljudima."
05:38
(LaughterSmeh)
112
320000
2000
(smeh)
05:40
AccordingPrema to 1930s marriageбрак manualупутство authorаутор,
113
322000
3000
Prema autoru uputstva za upotrebu braka iz tridesetih,
05:43
TheodoorTheodoor vanван deде VeldeVelde,
114
325000
2000
Teodoru Van de Veldeu,
05:45
a slightблаго seminalplodonosna odormiris can be detectedotkriven je on the breathдах of a womanжена
115
327000
4000
blagi miris sperme može se primetiti u zadahu žene
05:49
withinу склопу about an hourсат after sexualсексуално intercourseseksualni odnos.
116
331000
4000
u trajanju od sat vremena posle seksualnog odnosa.
05:53
TheodoorTheodoor vanван deде VeldeVelde was something of a semensperma connoisseurznalac.
117
335000
4000
On je bio svojevrsni poznavalac sperme.
05:57
(LaughterSmeh)
118
339000
2000
(smeh)
05:59
This is a guy writingписање a bookкњига, "IdealIdeal MarriageBrak," you know.
119
341000
2000
On je, znate, napisao knjigu "Idealni brak".
06:01
Very heavyтежак heterohetero guy.
120
343000
3000
Vrlo heteroseksualni tip.
06:04
But he wroteнаписао in this bookкњига, "IdealIdeal MarriageBrak" --
121
346000
2000
Ali je u knjizi "Idealni brak" napisao,
06:06
he said that he could differentiateразликовати betweenизмеђу the semensperma of a youngмлади man,
122
348000
4000
da može razlikovati spermu mladića,
06:10
whichкоја he said had a freshсвеже, exhilaratinguzbudljivo smellмирис,
123
352000
4000
za koju kaže da ima svež, živahan miris
06:14
and the semensperma of matureza odrasle menмушкарци,
124
356000
2000
i spermu zrelog muškarca
06:16
whoseчије semensperma smelledmirisala quoteкуоте,
125
358000
2000
koja miriše, citiram:
06:18
"RemarkablyIzuzetno like that of the flowersцвијеће of the Spanishšpanski chestnutкестен.
126
360000
3000
"Upečatljivo slično cvetu španskog kestena.
06:21
SometimesPonekad quiteприлично freshlysveže floralcvjetni,
127
363000
2000
Ponekad prilično sveže, cvetno,
06:23
and then again sometimesпонекад extremelyизузетно pungentuћeћen."
128
365000
2000
a ponekad vrlo oporo."
06:25
(LaughterSmeh)
129
367000
5000
(smeh)
06:30
Okay. In 1999, in the stateдржава of IsraelIzrael,
130
372000
3000
Godine 1999. u Izraelu je
06:33
a man beganпочела hiccuppinghiccupping.
131
375000
2000
jedan čovek počeo da štuca.
06:35
And this was one of those casesслучајева that wentотишао on and on.
132
377000
3000
I to je bio jedan od onih slučajeva koji nije mogao da prestane.
06:38
He triedПокушали everything his friendsпријатељи suggestedпредложио.
133
380000
2000
Pokušao je sve što su mu prijatelji predložili.
06:40
Nothing seemedизгледало је to help.
134
382000
2000
I ništa nije pomoglo.
06:42
DaysDana wentотишао by. At a certainизвестан pointтачка, the man,
135
384000
3000
Dani su prolazili. U jednom trenutku,
06:45
still hiccuppinghiccupping, had sexсек with his wifeжена.
136
387000
3000
i dalje štucajući, imao je seks sa svojom ženom.
06:48
And loло and beholdЕво, the hiccupsљtucavicu wentотишао away.
137
390000
2000
I, na opšte čuđenje, štucanje je prestalo.
06:50
He told his doctorдоктор, who publishedобјављен a caseслучај reportизвештај
138
392000
4000
Rekao je to svom lekaru, a ovaj je to objavio
06:54
in a CanadianKanadski medicalмедицински journalчасопис underиспод the titleнаслов,
139
396000
3000
u kanadskom medicinskom časopisu, sa naslovom
06:57
"SexualSeksualna IntercourseSeksualni odnos as a PotentialPotencijalni TreatmentTretman
140
399000
2000
"Seksualni odnos kao potencijalni lek
06:59
for IntractableTvrdoglav HiccupsЉtucavicu."
141
401000
3000
za nezaustavljivo štucanje".
07:02
I love this articleчланак because at a certainизвестан pointтачка they suggestedпредложио
142
404000
3000
Volim taj članak jer na jednom mestu predlaže
07:05
that unattachedbez obaveza hiccuppershiccuppers could try masturbationmasturbacija.
143
407000
4000
da oni koji štucaju, a nisu u vezi mogu probati da masturbiraju kako bi štucanje zaustavili.
07:09
(LaughterSmeh)
144
411000
1000
(smeh)
07:10
I love that because there is like a wholeцела demographicдемографски: unattachedbez obaveza hiccuppershiccuppers.
145
412000
4000
Postoji cela demografska podgrupa. Oni koji štucaju a nisu u vezi.
07:14
(LaughterSmeh)
146
416000
2000
(smeh)
07:16
MarriedU braku, singleједно, unattachedbez obaveza hiccupperhiccupper.
147
418000
6000
Oženjeni. Samci. Oni koji nisu u vezi.
07:22
In the 1900s, earlyрано 1900s
148
424000
3000
S početka dvadesetog veka
07:25
gynecologistsginekolozi, a lot of gynecologistsginekolozi believedверовали
149
427000
2000
mnogi ginekolozi su verovali
07:27
that when a womanжена has an orgasmоргазам
150
429000
3000
da kada žena doživi orgazam
07:30
the contractionskontrakcije serveслужи to suckсисати the semensperma up throughкроз the cervixcerviks
151
432000
5000
dešavaju se kontrakcije koje služe da se sperma usisa do grlića materice
07:35
and sortврста of deliverиспоручи it really quicklyбрзо to the eggјаје,
152
437000
2000
i na taj način se brzo isporuči do jajašca.
07:37
therebyтиме uppingdiže the oddsквоте of conceptionконцепција.
153
439000
3000
Tako se povećava šansa oplodnje.
07:40
It was calledпозвани the "upsuckupsuck" theoryтеорија.
154
442000
2000
To je nazvano teorijom "usisavanja".
07:42
(LaughterSmeh)
155
444000
2000
(Smeh)
07:44
If you go all the way back to HippocratesHipokrat,
156
446000
5000
Ako se vratimo sve to Hipokrata,
07:49
physiciansлекари believedверовали that orgasmоргазам in womenЖене was not just
157
451000
3000
lekari su verovali da ženski orgazam nije samo pomagao
07:52
helpfulкористан for conceptionконцепција, but necessaryнеопходно.
158
454000
3000
da se lakše začne, već je bio neophodan.
07:55
DoctorsDoktori back then were routinelyрутински tellingговорећи menмушкарци
159
457000
4000
Lekari su u to vreme rutinski govorili muškarcima
07:59
the importanceзначај of pleasuringzadovoljavam theirњихова wivesжене.
160
461000
4000
koliko je važno da zadovolje svoje žene.
08:03
Marriage-manualBrak-priručnik authorаутор and semen-sniffersperma-njuškalo
161
465000
2000
Autor uputstva za upotrebu braka i njuškač sperme
08:05
TheodoorTheodoor vanван deде VeldeVelde --
162
467000
2000
Teodor Van de Velde
08:07
(LaughterSmeh)
163
469000
1000
(Smeh)
08:08
has a lineлине in his bookкњига.
164
470000
3000
kaže na jednom mestu u svojoj knjizi.
08:11
I lovedвољен this guy. I got a lot of mileagekilometraža out of TheodoorTheodoor vanван deде VeldeVelde.
165
473000
4000
Obožavala sam ga, mnogo materijala sam pokupila od Teodora Van de Veldea.
08:15
He had this lineлине in his bookкњига
166
477000
2000
Dakle, on kaže u knjizi,
08:17
that supposedlyнаводно comesдолази from the HabsburgHabsburg MonarchyMonarhija,
167
479000
3000
što verovatno dolazi iz Habsburške monarhije,
08:20
where there was an empressCarica MariaMarija TheresaTereza,
168
482000
3000
u vreme kada je vladala Marija Terezija,
08:23
who was havingимати troubleневоље conceivingконцепција.
169
485000
2000
koja je imala problema da ostane u drugom stanju.
08:25
And apparentlyочигледно the royalкраљевски courtсуд physicianLekar said to her,
170
487000
3000
I izgleda da joj je dvorski lekar rekao,
08:28
"I am of the opinionмишљење
171
490000
2000
"Moje mišljenje je
08:30
that the vulvaStidnica of your mostнајвише sacredсвето majestyVeličanstvo
172
492000
2000
da vulva vašeg kraljevskog visočanstva
08:32
be titillatedsaznanja da жu for some time priorпре to intercourseseksualni odnos."
173
494000
3000
mora da bude prijatno uzbuđena rukom neposredno pre polnog odnosa."
08:35
(LaughterSmeh)
174
497000
1000
(Smeh)
08:36
It's apparentlyочигледно, I don't know, on the recordзапис somewhereнегде.
175
498000
4000
Pretpostavljam da je to negde i zabeleženo.
08:40
MastersMasters and JohnsonJohnson: now we're movingкретање forwardнапред to the 1950s.
176
502000
4000
Masters i Džonson: sada se selimo napred u pedesete
08:44
MastersMasters and JohnsonJohnson were upsuckupsuck skepticsскептици,
177
506000
3000
Masters i Džonson su bili skeptici po pitanju usisavanja.
08:47
whichкоја is alsoтакође really funзабавно to say.
178
509000
3000
Što je takođe zabavno reći.
08:50
They didn't buyкупити it.
179
512000
2000
Oni nisu nasedali na to.
08:52
And they decidedодлучио, beingбиће MastersMasters and JohnsonJohnson,
180
514000
2000
I odlučili su,
08:54
that they would get to the bottomдно of it.
181
516000
2000
da će ispitati to do kraja.
08:56
They broughtдоведен womenЖене into the labлаб -- I think it was fiveпет womenЖене --
182
518000
3000
Doveli su žene u laboratoriju. Mislim pet žena.
08:59
and outfittedopremio them with cervicalgrlića materice capsкапице
183
521000
3000
I opremili ih cervikalnih kapama.
09:02
containingkoja sadrži artificialвештачки semensperma.
184
524000
3000
koje su sadržale veštačku spermu.
09:05
And in the artificialвештачки semensperma
185
527000
2000
I u veštačkoj spermi
09:07
was a radio-opaqueradioaktivnu substanceсупстанца,
186
529000
2000
bila je radio-neprozirna supstanca
09:09
suchтаква that it would showсхов up on an X-rayRendgen.
187
531000
3000
koja se mogla videti na rentgenu.
09:12
This is the 1950s.
188
534000
2000
Ovo je bilo pedesetih.
09:14
AnywayIonako these womenЖене satсат in frontфронт of an X-rayRendgen deviceуређај.
189
536000
4000
Ove žene su sele ispred rentgen aparata.
09:18
And they masturbatedmasturbirao.
190
540000
2000
I masturbirale su.
09:20
And MastersMasters and JohnsonJohnson lookedпогледао to see if the semensperma was beingбиће suckedсисао up.
191
542000
4000
A Masters i Džonson su pratili da li je sperma bila usisana.
09:24
Did not find any evidenceдоказ of upsuckupsuck.
192
546000
2000
Nisu pronašli nikakav dokaz usisavanja.
09:26
You mayможе be wonderingпитајући се, "How do you make artificialвештачки semensperma?"
193
548000
4000
Možda se pitate: "Kako se može napraviti veštačka sperma?"
09:30
(LaughterSmeh)
194
552000
5000
(Smeh)
09:35
I have an answerодговор for you. I have two answersодговори.
195
557000
2000
Imam odgovor za vas. Imam dva odgovora.
09:37
You can use flourбрашно and waterвода, or cornstarchKukuruzno brasno and waterвода.
196
559000
3000
Možete koristiti brašno i vodu, ili kukuruzni škrob i vodu
09:40
I actuallyзаправо foundнашао threeтри separateзасебан recipesРецепти in the literatureлитературе.
197
562000
4000
U stvari, našla sam tri različita recepta u literaturi.
09:44
(LaughterSmeh)
198
566000
1000
(Smeh)
09:45
My favoriteомиљени beingбиће the one that saysкаже --
199
567000
2000
Moj omiljeni je jedan koji kaže --
09:47
you know, they have the ingredientsсастојци listedна листи,
200
569000
2000
znate, oni imaju nabrojane sastojke,
09:49
and then in a recipeрецепт it will say, for exampleпример,
201
571000
2000
i onda u receptu kažu, na primer,
09:51
"YieldPrinos: two dozenдесетак cupcakeskolače."
202
573000
2000
"Za 20 kolačića"
09:53
This one said, "YieldPrinos: one ejaculateejakulata."
203
575000
3000
U ovom receptu piše: "Za jedan ejakulat."
09:56
(LaughterSmeh)
204
578000
3000
(Smeh)
09:59
There's anotherдруги way that orgasmоргазам mightМожда boostpodsticaj fertilityплодност.
205
581000
2000
Postoji drugi način na koji orgazam može da poboljša plodnost.
10:01
This one involvesподразумева menмушкарци.
206
583000
2000
Uključuje muškarce.
10:03
SpermSperma that sitседите around in the bodyтело for a weekНедеља or more
207
585000
2000
Sperma koja stoji u telu nedelju dana ili više
10:05
startпочетак to developразвити abnormalitiesabnormalnosti
208
587000
3000
postaje abnormalna
10:08
that make them lessмање effectiveефикасан at head-banginghead-banging- theirњихова way
209
590000
2000
što je čini manje efektivnom u traženju svog puta
10:10
into the eggјаје.
210
592000
2000
do jajašca.
10:12
BritishBritanski sexologistsexologist RoyRoj LevinLevin
211
594000
2000
Roj Levin, britanski seksolog
10:14
has speculatedspekulisali that this is perhapsможда why menмушкарци
212
596000
2000
je spekulisao da je ovo mogući razlog što
10:16
evolvedеволуирао to be suchтаква enthusiasticentuzijastični and frequentчесто masturbatorsmasturbators.
213
598000
4000
su muškarci toliko entuzijastični i redovni masturbatori.
10:20
He said, "If I keep tossingбацање myselfЈа сам off
214
602000
2000
On je rekao, "Ako se redovno praznim
10:22
I get freshсвеже spermsperma beingбиће madeмаде."
215
604000
2000
proizvodim svežu spermu."
10:24
WhichŠto I thought was an interestingзанимљиво ideaидеја, theoryтеорија.
216
606000
4000
To mi izgleda kao zanimljiva ideja, teorija.
10:28
So now you have an evolutionaryеволуционарни excuseизговор.
217
610000
2000
Tako sada postoji i izgovor koji se poziva na evoluciju.
10:30
(LaughterSmeh)
218
612000
4000
(Smeh)
10:34
Okay.
219
616000
3000
(Dobro.)
10:37
(LaughterSmeh)
220
619000
2000
(Smeh)
10:39
AlrightyU redu. There is considerableznatan evidenceдоказ for upsuckupsuck in the animalживотиња kingdomКраљевство --
221
621000
5000
Dobro. Ovde imamo neke dokaze za usisavanje u životinjskom carstvu.
10:44
pigsсвиње, for instanceпример.
222
626000
2000
Svinje, na primer.
10:46
In DenmarkDanska, the Danishdanski NationalNacionalni CommitteeKomitet for PigSvinja ProductionZa proizvodnju
223
628000
4000
U Danskoj, u danskom Nacionalnom komitetu za proizvodnju svinja
10:50
foundнашао out that if you
224
632000
2000
otkriveno je da ako
10:52
sexuallyсексуално stimulatestimulise a sowkrmaču while you artificiallyвештачки inseminateoplodi her,
225
634000
4000
seksualno stimulišete krmaču dok je veštačkim putem osemenjavate,
10:56
you will see a six-percentŠest posto increaseповећати in the farrowingprašenja rateстопа,
226
638000
3000
desiće se napredak od šest odsto kod količine prasića,
10:59
whichкоја is the numberброј of pigletsprasiжi producedпроизведено.
227
641000
3000
u broju prasića koji su se rodili.
11:02
So they cameДошао up with this planплан, this five-point5 poena stimulationстимулација planплан
228
644000
3000
Tako su oni izneli ovaj plan. Plan stimulacije u pet tačaka
11:05
for the sowskrma ~ e.
229
647000
2000
za krmače.
11:07
And they had the farmersпољопривредници -- there is postersпостери they put in the barnштала,
230
649000
3000
I imali su farmere -- postoje posteri koje su stavili u svinjce,
11:10
and they have a DVDDVD-A.
231
652000
2000
i dividijevi.
11:12
And I got a copyкопирај of this DVDDVD-A.
232
654000
2000
Dobila sam primerak tog dividija.
11:14
(LaughterSmeh)
233
656000
1000
(Smeh)
11:15
This is my unveilingOtkrivanje, because I am going to showсхов you a clipклип.
234
657000
4000
I sada ću ga prikazati. Pokazaću vam video klip.
11:19
(LaughterSmeh)
235
661000
2000
(Smeh)
11:21
So uh, okay.
236
663000
2000
U redu.
11:23
Now here we go in to the -- laLa laLa laLa, off to work.
237
665000
3000
Idemo dakle -- tra, la, la, na posao.
11:26
It all looksизглед very innocentневин.
238
668000
3000
Ovo izgleda veoma nevino.
11:29
He's going to be doing things with his handsруке
239
671000
2000
On će svojim rukama raditi stvari
11:31
that the boarvepar would use his snoutnjuљku, lackingнедостаје handsруке. Okay.
240
673000
4000
za koje bi vepar koristio njušku, u nedostatku ruku. Dobro.
11:35
(LaughterSmeh)
241
677000
3000
(Smeh)
11:38
This is it. The boarvepar has a very oddчудно courtshipудварање repertoireрепертоар.
242
680000
5000
To je to. Vepar ima veoma čudan repertoar za udvaranje.
11:43
(LaughterSmeh)
243
685000
4000
(Smeh)
11:47
This is to mimicмимик the weightтежина of the boarvepar.
244
689000
2000
Ovo je da bi se dočarala težina vepra.
11:49
(LaughterSmeh)
245
691000
3000
(Smeh)
11:52
You should know, the clitorisklitoris of the pigсвиња, insideу the vaginaвагина.
246
694000
3000
Trebalo bi da znate, klitoris svinje je u unutrašnjosti vagine.
11:55
So this mayможе be sortврста of titillatinguzbudljivim i for her. Here we go.
247
697000
3000
Pa bi ovo mogao biti način da se ona prijatno uzbudi.
11:58
(LaughterSmeh)
248
700000
22000
(Smeh)
12:20
And the happyсрећан resultрезултат.
249
722000
2000
I, evo i srećnog rezultata.
12:22
(ApplauseAplauz)
250
724000
2000
(Aplauz)
12:24
I love this videoвидео.
251
726000
2000
Obožavam ovaj video.
12:26
There is a pointтачка in this videoвидео, towardsка the beginningпочетак
252
728000
2000
Postoji deo u ovom videu, na početku
12:28
where they zoomзоом in for a closeБлизу up of his handруку with his weddingvencanje ringпрстен,
253
730000
2000
gde je u krupnom planu njegova ruka sa burmom,
12:30
as if to say, "It's okay, it's just his jobпосао. He really does like womenЖене."
254
732000
5000
kao da hoće da kažu: "To je u redu, to je samo njegov posao. Njemu se zaista sviđaju žene".
12:35
(LaughterSmeh)
255
737000
4000
(Smeh)
12:39
Okay. Now I said -- when I was in DenmarkDanska, my hostдомаћин was namedназван AnneAnne MarieMarie.
256
741000
3000
U redu. Kada sam bila u Danskoj, moj domaćin bila je Ana Mari.
12:42
And I said, "So why don't you just stimulatestimulise the clitorisklitoris of the pigсвиња?
257
744000
6000
Rekla sam: "I, zašto jednostavno ne stimulišete klitoris svinje?"
12:48
Why don't you have the farmersпољопривредници do that?
258
750000
2000
Zašto nemate farmere da to rade.
12:50
That's not one of your fiveпет stepsкораци."
259
752000
2000
To nije jedan od vaših pet koraka."
12:52
She said -- I have to readчитати you what she said, because I love it.
260
754000
2000
Rekla je -- Moram da pročitam šta je rekla jer mi se mnogo sviđa.
12:54
She said, "It was a bigвелики hurdleprepreka
261
756000
2000
"Bilo je teškoća
12:56
just to get farmersпољопривредници to touchдодирни underneathиспод the vulvaStidnica.
262
758000
3000
i samo ubediti farmere da dodirnu ispod vulve.
12:59
So we thought, let's not mentionпомени the clitorisklitoris right now."
263
761000
3000
Pa smo mislili da je bolje da ne pominjemo sada još i klitoris.
13:02
(LaughterSmeh)
264
764000
5000
(Smeh)
13:07
ShyStidljiv but ambitiousambiciozan pigсвиња farmersпољопривредници, howeverМеђутим, can purchaseкупити a -- this is trueистина --
265
769000
3000
Stidljivi ali ambiciozni farmeri, pak, mogu kupiti -- ovo je istina--
13:10
a sowkrmaču vibratorvibrator,
266
772000
2000
vibrator za krmaču,
13:12
that hangsвиси on the spermsperma feederza transport tubeцев to vibratevibrira.
267
774000
2000
koji se ugradi na cev za dovod sperme.
13:14
Because, as I mentionedпоменуто,
268
776000
3000
Jer, kao što sam pomenula,
13:17
the clitorisklitoris is insideу the vaginaвагина.
269
779000
2000
klitoris je unutar vagine.
13:19
So possiblyмогуће, you know, a little more arousingizazivanja than it looksизглед.
270
781000
3000
Pa verovatno, znate, više je uzbuđujuće nego što izgleda.
13:22
And I alsoтакође said to her,
271
784000
2000
Takođe sam joj rekla,
13:24
"Now these sowskrma ~ e. I mean, you mayможе have noticedПриметио there,
272
786000
2000
"Možda ste primetili da ove krmače,
13:26
The sowkrmaču doesn't look to be in the throesraljama of ecstasyекстази."
273
788000
3000
baš ne izgledaju kao da su u agoniji od uzbuđenja."
13:29
And she said, you can't make that conclusionзакључак,
274
791000
2000
A ona je odgovorila, "Ne možete to zaključiti."
13:31
because animalsЖивотиње don't registerрегистровати
275
793000
3000
Jer životinje ne pokazuju
13:34
painбол or pleasureзадовољство on theirњихова facesлица in the sameисти way that we do.
276
796000
2000
bol ili užitak na svojim licima, na način na koji mi to radimo.
13:36
They tendтенденција to -- pigsсвиње, for exampleпример, are more like dogsпси.
277
798000
4000
Svinje, na primer, slično kao i psi,
13:40
They use the upperгорњи halfпола of the faceлице; the earsуши are very expressivesa značenjem.
278
802000
3000
koriste gornju polovinu lica. Uši su veoma izražajne.
13:43
So you're not really sure what's going on with the pigсвиња.
279
805000
3000
Tako da niste zaista sigurni šta se dešava sa svinjom.
13:46
PrimatesPrimati, on the other handруку, we use our mouthsуста more.
280
808000
4000
Primati, s druge strane, koriste više usta.
13:50
This is the ejaculationejakulacije faceлице of the stump-tailedDa li je pratio panj macaquemakaki.
281
812000
4000
Ovo je lice makaki majmuna prilikom ejakulacije.
13:54
(LaughterSmeh)
282
816000
2000
(Smeh)
13:56
And, interestinglyзанимљиво, this has been observedпримећено in femaleзенски пол macaquesmakaki,
283
818000
4000
I, interesantno, ovo je primećeno kod ženke makaki majmuna.
14:00
but only when mountingmontažu anotherдруги femaleзенски пол.
284
822000
4000
Ali samo kada uzjaše drugu ženku.
14:04
(LaughterSmeh)
285
826000
3000
(Smeh)
14:07
MastersMasters and JohnsonJohnson, in the 1950s, they decidedодлучио,
286
829000
2000
Masters i Džonson su pedesetih godina odlučili,
14:09
okay, we're going to figureфигура out the entireцео humanљудско sexualсексуално responseодговор cycleциклус,
287
831000
5000
u redu, mi ćemo da razotkrijemo ceo ciklus ljudske seksualne reakcije.
14:14
from arousaluzbuрenja, all the way throughкроз orgasmоргазам, in menмушкарци and womenЖене --
288
836000
3000
Od uzbuđenja, preko orgazma, kod muškaraca i žena.
14:17
everything that happensсе дешава in the humanљудско bodyтело.
289
839000
2000
Sve što se dešava u ljudskom telu.
14:19
Okay, with womenЖене, a lot of this is happeningдогађај insideу.
290
841000
3000
U redu, sa ženama se dosta toga dešava unutra.
14:22
This did not stop MastersMasters and JohnsonJohnson.
291
844000
2000
To nije zaustavilo Mastersa i Džonsona.
14:24
They developedразвијен an artificialвештачки coitioncoition machineмашина.
292
846000
5000
Napravili su mašinu za seksualni odnos.
14:29
This is basicallyу основи a penisпенис cameraКамера on a motorмоторни.
293
851000
3000
Ovo je u stvari kamera u obliku penisa na motoru.
14:32
There is a phallusfalus,
294
854000
2000
Tamo je falus,
14:34
clearјасно acrylicакрил phallusfalus, with a cameraКамера and a lightсветло sourceизвор,
295
856000
3000
plastični falus, sa kamerom i osvetljenjem
14:37
attachedу прилогу to a motorмоторни that is kindкинд of going like this.
296
859000
3000
priključen na motor koji se ovako nekako kreće.
14:40
And the womanжена would have sexсек with it.
297
862000
3000
I žena bi imala seks sa tim.
14:43
That is what they would do. Prettylep amazingНевероватно.
298
865000
2000
To su radili. Prilično neverovatno.
14:45
SadlyNažalost, this deviceуређај has been dismantledDemontirali.
299
867000
2000
Nažalost, ovaj uređaj je razmontiran.
14:47
This just killsубија me, not because I wanted to use it --
300
869000
2000
To me ubija. Ne zato što sam htela da ga koristim.
14:49
I wanted to see it.
301
871000
3000
Htela sam da ga vidim.
14:52
(LaughterSmeh)
302
874000
3000
(Smeh)
14:55
One fine day
303
877000
3000
Jednog lepog dana
14:58
AlfredAlfred KinseyKinsi decidedодлучио
304
880000
3000
Alfred Kinsi je odlučio
15:01
to calculateизрачунати the averageпросек distanceрастојање traveledпутовао by ejaculatedejakulirao semensperma.
305
883000
5000
da izračuna prosečnu razdaljinu koju pređe ejakulirana sperma.
15:06
This was not idleu stanju mirovanja curiosityрадозналост.
306
888000
2000
Ovo nije bila zaludna radoznalost.
15:08
DoctorDoktor KinseyKinsi had heardслушао --
307
890000
4000
Dokrot Kinsi je čuo --
15:12
and there was a theoryтеорија kindкинд of going around at the time, this beingбиће the 1940s --
308
894000
3000
i zaista postojala je teorija aktuelna u to vreme, početkom četrdesetih,
15:15
that the forceсила with whichкоја
309
897000
2000
da je snaga kojom
15:17
semensperma is thrownбачен againstпротив the cervixcerviks
310
899000
2000
je sperma bačena u pravcu grlića materice
15:19
was a factorфактор in fertilityплодност.
311
901000
3000
bio faktor plodnosti.
15:22
KinseyKinsi thought it was bunkкревет, so he got to work.
312
904000
3000
Kinsi je mislio da je to glupost, pa se bacio na posao.
15:25
He got togetherзаједно in his labлаб
313
907000
3000
Sakupio je u svojoj laboratoriji
15:28
300 menмушкарци, a measuringмерење tapeтрака, and a movieфилм cameraКамера.
314
910000
5000
300 muškaraca, metar i filmsku kameru.
15:33
(LaughterSmeh)
315
915000
2000
(Smeh)
15:35
And in factчињеница he foundнашао
316
917000
2000
I zaista, otkrio je
15:37
that in threeтри quartersчетврти of the menмушкарци
317
919000
3000
da je kod tri četvrtine muškaraca
15:40
the stuffствари just kindкинд of sloppedslopped out.
318
922000
2000
stvar samo iskliznula napolje.
15:42
It wasn'tније spurtedProvalila or thrownбачен or ejectedizbačeni underиспод great forceсила.
319
924000
4000
Nije ubrizgana ili izbačena sa velikom snagom.
15:46
HoweverMeđutim, the recordзапис holderdržač
320
928000
4000
Iako je rekorderova
15:50
landedслетео just shyстидљив of the eight-footdva i po metra markмарк, whichкоја is impressiveимпресиван.
321
932000
2000
bila prizemljena na skoro dva i po metra udaljenosti. Što je impresivno.
15:52
(LaughterSmeh)
322
934000
2000
(Smeh)
15:54
(ApplauseAplauz)
323
936000
1000
(Aplauz)
15:55
Yes. ExactlyTačno.
324
937000
2000
Da. Tačno.
15:57
(LaughterSmeh)
325
939000
1000
(Smeh)
15:58
SadlyNažalost, he's anonymousанонимно. His nameиме is not mentionedпоменуто.
326
940000
3000
Nažalost, ostao je anoniman. Njegovo ime nije pomenuto.
16:01
In his write-upispiљeљ,
327
943000
4000
U svom zapisu
16:05
in his write-upispiљeљ of this experimentексперимент in his bookкњига,
328
947000
2000
o ovom eksperimentu u svojoj knjizi,
16:07
KinseyKinsi wroteнаписао,
329
949000
3000
Kinsi je napisao,
16:10
"Two sheetsлистови were laidположено down to protectзаштитити the orientalorijentalni carpetstepisi."
330
952000
4000
"Dva čaršava su postavljena dole da zaštite orijentalne tepihe."
16:14
(LaughterSmeh)
331
956000
2000
(Smeh)
16:16
WhichŠto is my secondдруго favoriteомиљени lineлине
332
958000
2000
Što je moj drugi omiljeni citat.
16:18
in the entireцео oeuvreopusa of AlfredAlfred KinseyKinsi.
333
960000
2000
u čitavom opusu Alfreda Kinsija.
16:20
My favoriteомиљени beingбиће, "CheeseSir crumbsmrvice spreadширити before a pairпар of copulatingimala odnose ratsпацови
334
962000
4000
Moj omiljeni bio bi, "Mrvice sira koje se stave pred pacove u seksualnom odnosu
16:24
will distractдистракт the femaleзенски пол, but not the maleМушки."
335
966000
3000
će odvući pažnju ženke, ali ne i mužjaka."
16:27
(LaughterSmeh)
336
969000
2000
(Smeh)
16:29
Thank you very much.
337
971000
2000
Hvala vam mnogo.
16:31
(ApplauseAplauz)
338
973000
4000
(Aplauz)
16:35
ThanksHvala ti!
339
977000
2000
Hvala!
Translated by Natasa Golosin
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Roach - Writer
Death, the afterlife, and now sex -- Mary Roach tackles the most pondered and least understood conundrums that have baffled humans for centuries. (She's funny, too.)

Why you should listen

Freelance writer and humorist turned accidental science journalist Mary Roach likes to ask the questions we all wonder about but are usually too polite to mention. What happens after we die, anyway? How fast do cadavers rot? Can a corpse have an orgasm?

Writing the Health & Body column for Salon.com quickened her interest in the dead -- that, and looking at the hit count for her columns on cadavers. Her books Stiff and Spook sprung out of research done for a proposed Salon column called the Dead Beat (sadly, it was killed). Her most recent book, Bonk, is a romp through the current landscape of gynecology, sex research and the adult novelty industry.

In addition to her dry (and sometimes silly) wit, Roach has a penchant for funny voices, faking her way through interviews with expert scientists, and wheedling her way into strange locales, among them a dildo factory and under the business end of an ultrasound wand during coitus.

More profile about the speaker
Mary Roach | Speaker | TED.com