ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2013

Edith Widder: How we found the giant squid

Edith Widder: C-omo hallamos el calamar gigante

Filmed:
4,720,375 views

La humanidad ha estado buscando al calamar gigante (Architeuthis) desde que empezamos a tomar fotografías submarinas. Aunque este esquivo depredador de las profundidades oceánicas nunca pudo ser filmado. La oceanógrafa e inventora Edith Widder comparte la inspiración clave -- y el trabajo de equipo -- que ayudó a filmar al calamar por primera vez en vídeo.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The KrakenKraken, a beastbestia so terrifyingespantoso
0
975
3036
El Kraken era una bestia tan aterrorizante
00:19
it was said to devourdevorar menhombres and shipsnaves and whalesballenas,
1
4011
3097
que se decía que devoraba
humanos, barcos y ballenas
00:23
and so enormousenorme it could be mistakenequivocado for an islandisla.
2
7108
3927
y que era tan grande que podía
confundirse con una isla.
00:26
In assessingevaluando the meritsmeritos of suchtal talescuentos,
3
11035
2256
Al evaluar los méritos de tales cuentos,
00:29
it's probablyprobablemente wisesabio to keep in mindmente that oldantiguo sailor'smarinero saw
4
13291
2885
probablemente sea sabio tener en mente
que lo que vieron los viejos marinos,
00:32
that the only differencediferencia betweenEntre a fairytalecuento de hadas and a seamar storyhistoria
5
16176
3623
que las historias de mar solamente
se diferenciaban de los cuentos de hadas
00:35
is a fairytalecuento de hadas beginscomienza, "OnceUna vez uponsobre a time,"
6
19799
2637
en que los cuentos de hadas
empiezan con "Había una vez".
00:38
and a seamar storyhistoria beginscomienza, "This ain'tno es no shitmierda." (LaughterRisa)
7
22436
5233
y las historias del mar empiezan con,
"Estas no son pendejadas". (Risas)
00:43
EveryCada fishpescado that getsse pone away
8
27669
1778
Cada pez que se escapa
00:45
growscrece with everycada tellingnarración of the talecuento.
9
29447
2148
crece más cada vez
que se cuenta el cuento.
00:47
Neverthelesssin embargo, there are giantsgigantes in the oceanOceano,
10
31595
2487
Sin embargo, hay gigantes en el océano,
00:49
and we now have videovídeo proofprueba,
11
34082
2029
y tenemos un vídeo que lo prueba,
00:52
as those of you that saw the DiscoveryDescubrimiento ChannelCanal documentarydocumental are no doubtduda awareconsciente.
12
36111
4622
tal como lo vieron algunos de ustedes
en el documental de Discovery Channel.
00:56
I was one of the threeTres scientistscientíficos on this expeditionexpedición
13
40733
2637
Yo fui una de los tres científicos
de esta expedición
00:59
that tooktomó placelugar last summerverano off JapanJapón.
14
43370
2196
que se llevó a cabo
el verano pasado en Japón.
01:01
I'm the shortcorto one.
15
45566
2496
La más pequeña soy yo.
01:03
The other two are DrDr. TsunemiTsunemi KuboderaKubodera and DrDr. SteveSteve O'SheaO'Shea.
16
48062
4058
Los otros dos son
Tsunemi Kubodera y Steve O'Shea.
01:08
I owedeber my participationparticipación in this now-historicahora-histórico eventevento
17
52120
3530
Fui parte de este evento
que ya es histórico
01:11
to TEDTED.
18
55650
1806
gracias a TED.
01:13
In 2010, there was a TEDTED eventevento calledllamado MissionMisión BlueAzul
19
57456
3075
En 2010, hubo un evento
de TED llamado "Misión Azul"
01:16
heldretenida aboarda bordo the LindbladLindblad ExplorerExplorador in the GalapagosGalápagos
20
60531
2734
celebrado abordo del
Lindblad Explorer en Galápagos
01:19
as partparte of the fulfillmentcumplimiento of SylviaSylvia Earle'sEarle's TEDTED wishdeseo.
21
63265
3842
como parte del cumplimiento
del deseo de Sylvia Earle de TED
01:23
I spokehabló about a newnuevo way of exploringexplorador the oceanOceano,
22
67107
2789
Hablé sobre una forma nueva
de explorar el océano,
01:25
one that focusesenfoques on attractingatrayendo animalsanimales insteaden lugar of scaringamedrentador them away.
23
69896
4777
uno que se enfoca en atraer a
los animales en vez de ahuyentarlos.
01:30
MikeMicro deGruydeGruy was alsoademás invitedinvitado,
24
74673
2296
Mike deGruy fue otro de los invitados
01:32
and he spokehabló with great passionpasión about his love of the oceanOceano,
25
76969
3555
y habló con mucha pasión
sobre su amor por el océano
01:36
and he alsoademás talkedhabló to me about applyingaplicando my approachenfoque
26
80524
2413
y también me habló
sobre utilizar mi enfoque
01:38
to something he's been involvedinvolucrado with for a very long time,
27
82937
2656
en algo en lo que él había estado
involucrado desde hacia mucho tiempo:
01:41
whichcual is the huntcazar for the giantgigante squidcalamar.
28
85593
3434
la búsqueda del calamar gigante.
01:44
It was MikeMicro that got me invitedinvitado to the squidcalamar summitcumbre,
29
89027
3880
Fue Mike quien logró que me invitaran
a la cumbre sobre el calamar,
01:48
a gatheringreunión of squidcalamar expertsexpertos at the DiscoveryDescubrimiento ChannelCanal
30
92907
4125
la reunión de especialistas en
calamares en Discovery Channel
01:52
that summerverano duringdurante SharkTiburón WeekSemana. (LaughterRisa)
31
97032
4789
que se realizó ese verano durante
la Semana del Tiburón. (Risas)
01:57
I gavedio a talk on unobtrusivediscreto viewingvisita
32
101821
2416
Di una charla sobre inspección no invasiva
02:00
and opticalóptico luringatrayendo of deepprofundo seamar squidcalamar
33
104237
2543
y carnadas ópticas para calamares
del fondo del mar
02:02
in whichcual I emphasizeddestacó the importanceimportancia
34
106780
1777
en la que enfaticé la importancia
02:04
of usingutilizando quiettranquilo, unobtrusivediscreto platformsplataformas for explorationexploración.
35
108557
5250
de usar plataformas no invasivas
y silenciosas para la exploración.
02:09
This camevino out of hundredscientos of divesinmersiones I have madehecho,
36
113807
2725
Ese fue el resultado de
cientos de inmersiones
02:12
fartingpedos around in the darkoscuro
37
116532
2326
tirándome gases en la oscuridad
02:14
usingutilizando these platformsplataformas,
38
118858
2778
utilizando estas plataformas,
02:17
and my impressionimpresión that I saw more animalsanimales
39
121636
3583
y me dio la impresión de que,
cuando trabajaba en el submarino,
02:21
workingtrabajando from the submersiblesumergible
40
125219
1881
veía más animales que cuando trabajaba
02:23
than I did with eitherya sea of the remote-operatedoperado por control remoto vehiclesvehículos.
41
127100
2920
en alguno de los vehículos
de operación remota;
02:25
But that could just be because the submersiblesumergible has a widermás ancho fieldcampo of viewver.
42
130020
3370
aunque eso puede ser simplemente porque el submarino tiene un campo visual más amplio.
02:29
But I alsoademás feltsintió like I saw more animalsanimales
43
133390
1689
Pero también me pareció
haber visto más animales
02:30
workingtrabajando with the TiburonTiburon than the VentanaVentana,
44
135079
1851
trabajando con el Tiburón
que con el Ventana,
02:32
two vehiclesvehículos with the samemismo fieldcampo of viewver
45
136930
2185
dos vehículos que tienen
el mismo campo visual
02:35
but differentdiferente propulsionpropulsión systemssistemas.
46
139115
2038
pero distintos sistemas de propulsión.
02:37
So my suspicionsospecha was that it mightpodría have something to do with the amountcantidad of noiseruido they make.
47
141153
4031
Por eso, sospeché que debía tener
algo que ver con el ruido que hacen.
02:41
So I setconjunto up a hydrophonehidrófono on the bottomfondo of the oceanOceano,
48
145184
2256
Así que coloqué un hidrófono
en el fondo del océano,
02:43
and I had eachcada of these flymosca by at the samemismo speedvelocidad and distancedistancia
49
147440
3160
e hice que ambos navegaran a
la misma velocidad y distancia
02:46
and recordedgrabado the soundsonar they madehecho.
50
150600
2432
y grabé el sonido que hacían.
02:48
The JohnsonJohnson Sea-LinkSea-Link -- (whirringzumbido noiseruido) --
51
153032
1637
El Sea-Link Johnson
--sonido de zumbido--
02:50
whichcual you can probablyprobablemente just barelyapenas hearoír here,
52
154669
2595
el cual probablemente
apenas escuchen aqui
02:53
usesusos electriceléctrico thrusterspropulsores -- very, very quiettranquilo.
53
157264
3600
usa hélices eléctricas,
muy, muy silenciosas.
02:56
The TiburonTiburon alsoademás usesusos electriceléctrico poweredmotorizado thrusterspropulsores.
54
160864
3355
El Tiburón también usa hélices eléctricas.
03:00
It's alsoademás prettybonita quiettranquilo, but a bitpoco noisiermás ruidoso. (LouderMás fuerte whirringzumbido noiseruido)
55
164219
5079
Es bastante silencioso, pero un poco
más ruidoso. (Zumbido más alto)
03:05
But mostmás deep-divingbuceo profundo ROVsROVs these daysdías use hydraulicshidráulica
56
169298
3203
Actualmente la mayoría de los vehículos remotos
de sumersión profunda usan hélices hidráulicas
03:08
and they soundsonar like the VentanaVentana. (LoudRuidoso beepingpitido noiseruido)
57
172501
3438
y suenan como el Ventana. (Pitido fuerte)
03:11
I think that's got to be scaringamedrentador a lot of animalsanimales away.
58
175939
3426
Creo que eso debe espantar
a muchos animales.
03:15
So for the deepprofundo seamar squidcalamar huntcazar,
59
179365
2493
Así que para la búsqueda de
calamares de las profundidades
03:17
I proposedpropuesto usingutilizando an opticalóptico lureseñuelo
60
181858
2157
propuse usar una carnada óptica
03:19
attachedadjunto to a cameracámara platformplataforma
61
184015
2160
conectada a la plataforma de una cámara
03:22
with no thrusterspropulsores, no motorsmotores,
62
186175
4768
sin hélices ni motores,
03:26
just a battery-poweredbateria cargada cameracámara,
63
190943
2609
solamente una cámara con batería
03:29
and the only illuminationiluminación comingviniendo from redrojo lightligero
64
193552
3020
y la única iluminación viene de la luz roja
03:32
that's invisibleinvisible to mostmás deep-seamar profundo animalsanimales
65
196572
2492
que es invisible para la mayoría
de los animales de los abismos marinos
03:34
that are adaptedadaptado to see primarilyante todo blueazul.
66
199064
2692
pues ellos están adaptados
principalmente a ver el color azul
03:37
That's visiblevisible to our eyeojo,
67
201756
1262
Esto es visible a nuestros ojos,
03:38
but it's the equivalentequivalente of infraredinfrarrojo in the deepprofundo seamar.
68
203018
3341
pero es el equivalente al infrarrojo
en el abismo marino.
03:42
So this cameracámara platformplataforma, whichcual we calledllamado the MedusaMedusa,
69
206359
2841
Esta plataforma de la cámara,
a la cual llamamos la Medusa,
03:45
could just be thrownarrojado off the back of the shipenviar,
70
209200
2129
puede simplemente lanzarse
desde la popa de un barco,
03:47
attachedadjunto to a floatflotador at the surfacesuperficie with over 2,000 feetpies of linelínea,
71
211329
5586
conectada a un flotador en la superficie
con más de 600 m de cuerda
03:52
it would just floatflotador around passivelypasivamente carriedllevado by the currentscorrientes,
72
216915
4079
que flota pasivamente en las corrientes
03:56
and the only lightligero visiblevisible to the animalsanimales in the deepprofundo
73
220994
4397
y la única luz visible para los animales
de los abismos oceánicos
04:01
would be the blueazul lightligero of the opticalóptico lureseñuelo,
74
225391
3987
seria la luz azul del anzuelo óptico
04:05
whichcual we calledllamado the electronicelectrónico jellyfishMedusa, or e-jellye-jelly,
75
229378
3780
el cual llamamos medusa
electrónica, o e-medusa
04:09
because it was designeddiseñado to imitateimitar
76
233158
2860
porque esta diseñado para imitar
04:11
the bioluminescentbioluminiscente displaymonitor
77
236018
2256
el despliegue de bioluminescencia
04:14
of the commoncomún deepprofundo seamar jellyfishMedusa AtollaAtolla.
78
238274
3345
de la medusa Atolla de
las profundidades oceánicas.
04:17
Now, this pinwheelmolinillo of lightligero that the AtollaAtolla producesproduce
79
241619
3561
Ahora, este molino de luz
que produce el Atolla
04:21
is knownconocido as a bioluminescentbioluminiscente burglarladrón alarmalarma
80
245180
2983
es conocido como una alarma
contra robo de bioluminescencia
04:24
and is a formformar of defensedefensa.
81
248163
2278
y es una forma de defensa.
04:26
The reasonrazón that the electronicelectrónico jellyfishMedusa workedtrabajó as a lureseñuelo
82
250441
3181
La razón por la que la medusa electrónica
funciona como una carnada
04:29
is not because giantgigante squidcalamar eatcomer jellyfishMedusa,
83
253622
2903
no es porque el calamar
gigante coma medusas,
04:32
but it's because this jellyfishMedusa only resortsestaciones to producingproductor this lightligero
84
256525
4429
sino porque la medusa sólo
recurre a producir dicha luz
04:36
when it's beingsiendo chewedmasticado on by a predatordepredador
85
260954
2377
cuando está siendo engullida
por un depredador
04:39
and its only hopeesperanza for escapeescapar
86
263331
2679
y su única esperanza de escapar
04:41
maymayo be to attractatraer the attentionatención of a largermás grande predatordepredador
87
266010
2975
es quizá la de atraer la atención
de un depredador más grande
04:44
that will attackataque its attackeragresor
88
268985
2062
que ataque a su atacante
04:46
and therebyde este modo affordpermitirse it an opportunityoportunidad for escapeescapar.
89
271047
2543
y por lo tanto le brinda
una oportunidad de escape.
04:49
It's a screamgritar for help, a last-ditchúltima zanja attemptintento for escapeescapar,
90
273590
3892
Es un grito de ayuda,
un último intento de escape,
04:53
and a commoncomún formformar of defensedefensa in the deepprofundo seamar.
91
277482
3408
que es una forma común de defensa
en las profundidades del océano.
04:56
The approachenfoque workedtrabajó.
92
280890
2113
El enfoque funciona.
04:58
WhereasMientras all previousanterior expeditionsexpediciones had failedha fallado to garnergranero
93
283003
3511
Considerando que todas la expediciones
anteriores han fallado en obtener
05:02
a singlesoltero videovídeo glimpsevislumbrar of the giantgigante,
94
286514
2448
algún destello de vídeo del gigante,
05:04
we managedmanejado sixseis, and the first triggereddisparado wildsalvaje excitementemoción.
95
288962
4665
nosotros obtuvimos seis, y el primero
nos puso locos de emoción.
05:09
EdithEdith WidderWidder (on videovídeo): Oh my God. Oh my God! Are you kiddingbromeando me?Other scientistscientíficos: Oh hoHo hoHo! That's just hangingcolgando there.
96
293627
13218
Edith Widder (en el vídeo): ¡Dios mio! ¿Es en serio? Otros científicos: ¡Oh, oh, oh! Eso estaba por ahí.
05:22
EWEW: It was like it was teasingburlas us, doing a kindtipo of fanventilador dancebaile --
97
306845
3136
EW: Era como si se burlara de nosotros,
haciendo una especie de danza de abanico,
05:25
now you see me, now you don't --
98
309981
2045
ahora me ven, ahora no me ven
05:27
and we had fourlas cuatro suchtal teasingburlas appearancesapariciones,
99
312026
3003
y tuvimos cuatro de
estas apariciones juguetonas
05:30
and then on the fifthquinto, it camevino in and totallytotalmente wowedcautivado us.
100
315029
5409
y despues de la quinta, vino y nos cautivó.
05:36
(MusicMúsica) NarratorNarrador: (SpeakingHablando in Japanesejaponés)
101
320438
4273
(Música) Narrador: (Hablando en japonés)
05:40
ScientistsCientíficos: OohOh. BangExplosión! Oh my God! WhoaWhoa!
102
324711
9842
Científicos: ¡Oh pum! ¡Dios mio! ¡Vaya!
05:52
(ApplauseAplausos)
103
336999
2254
(Aplausos)
05:55
EWEW: The fullcompleto montyMonty.
104
339253
4854
EW: El desnudo completo.
06:00
What really wowedcautivado me about that
105
344107
1345
Lo que realmente me asombró
06:01
was the way it camevino in up over the e-jellye-jelly
106
345452
2174
fue la manera que subió
sobre la e-medusa
06:03
and then attackedatacado the enormousenorme thing nextsiguiente to it,
107
347626
2320
y después atacó la enorme
cosa cerca a ella
06:05
whichcual I think it mistookconfundido for the predatordepredador on the e-jellye-jelly.
108
349946
3306
que creo confundió con el depredador
que atacaba a la e-medusa.
06:09
But even more incredibleincreíble was the footagedistancia en pies shotDisparo
109
353252
2419
Todavía más increíble fue la toma
06:11
from the TritonTritón submersiblesumergible.
110
355671
2645
del Triton sumergible.
06:14
What was not mentionedmencionado in the DiscoveryDescubrimiento documentarydocumental
111
358316
2784
Lo que no se mencionó en
el documental de Discovery
06:17
was that the baitcebo squidcalamar that DrDr. KuboderaKubodera used,
112
361100
3446
fue que la carnada para el calamar
que el Dr. Kubodera usó,
06:20
a one-meterun metro long diamondbackdiamante squidcalamar
113
364546
3602
era un calamar espalda de diamante
de un metro de largo
06:24
had a lightligero attachedadjunto to it, a squidcalamar jigplantilla
114
368148
2712
que tenia un luz sujeta a él,
un anzuelo para calamar
06:26
of the typetipo that longlineLinea larga fishermenpescadores use,
115
370860
2584
del tipo que los pescadores
de líneas largas usan,
06:29
and I think it was this lightligero
116
373444
2038
y creo que fue la luz
06:31
that broughttrajo the giantgigante in.
117
375482
2549
la que atrajo al calamar gigante.
06:33
Now, what you're seeingviendo
118
378031
1465
Ahora, lo que están viendo
06:35
is the intensifiedintensificado camera'scámara viewver underdebajo redrojo lightligero,
119
379496
5098
es la vista intensificada de
la cámara bajo la luz roja
06:40
and that's all DrDr. KuboderaKubodera could see when the giantgigante comesproviene in here.
120
384594
4122
y eso es todo lo que EL Dr. Kubodera pudo
ver cuando el gigante entró en escena.
06:44
And then he got so excitedemocionado,
121
388716
2455
Entonces él se emocionó tanto,
06:47
he turnedconvertido on his flashlightflash because he wanted to see better,
122
391171
3495
que encendió su linterna
porque quería ver mejor,
06:50
and the giantgigante didn't runcorrer away,
123
394666
2184
y el gigante no escapó,
06:52
so he riskedarriesgado turningtorneado on the whiteblanco lightsluces on the submersiblesumergible,
124
396850
3241
así que se arriesgó a encender
las luces blancas del sumergible,
06:55
bringingtrayendo a creaturecriatura of legendleyenda
125
400091
2536
llevando a la legendaria criatura
06:58
from the mistybrumoso historyhistoria into high-resolutionalta resolución videovídeo.
126
402627
4971
de los mitos a un vídeo de alta resolución.
07:03
It was absolutelyabsolutamente breathtakingasombroso,
127
407598
3268
Fue algo absolutamente asombroso,
07:06
and had this animalanimal had its feedingalimentación tentaclestentáculos intactintacto
128
410866
2929
y si este animal hubiera tenido
sus tentáculos que le ayudan a comer intactos
07:09
and fullycompletamente extendedextendido,
129
413795
1465
y extendidos completamente,
07:11
it would have been as tallalto as a two-storydos pisos housecasa.
130
415260
3252
hubiese alcanzado la altura
de una casa de dos pisos.
07:14
How could something that biggrande
131
418512
2659
¿Cómo pudo vivir algo tan grande
07:17
livevivir in our oceanOceano and yettodavía remainpermanecer unfilmedsin filmar untilhasta now?
132
421171
4600
en nuestros océanos y haber permanecido
sin ser filmado hasta ahora?
07:21
We'veNosotros tenemos only exploredexplorado about fivecinco percentpor ciento of our oceanOceano.
133
425771
3624
Solo hemos explorado
el 5% de nuestros océanos.
07:25
There are great discoveriesdescubrimientos yettodavía to be madehecho down there,
134
429395
3136
Quedan grandes descubrimientos
todavía por hacer allá abajo,
07:28
fantasticfantástico creaturescriaturas representingrepresentando millionsmillones of yearsaños of evolutionevolución
135
432531
4622
criaturas fantásticas que representan
millones de años de evolución
07:33
and possiblyposiblemente bioactivebioactivo compoundscompuestos
136
437153
2097
y posibles compuestos bioactivos
07:35
that could benefitbeneficio us in waysformas that we can't even yettodavía imagineimagina.
137
439250
3815
que puedan beneficiarnos de
maneras que ni podemos imaginar.
07:38
YetTodavía we have spentgastado only a tinyminúsculo fractionfracción
138
443065
3048
Sin embargo, hasta ahora hemos gastado
solo una pequeña fracción
07:42
of the moneydinero on oceanOceano explorationexploración
139
446113
3369
de dinero en la exploración del océano,
07:45
that we'venosotros tenemos spentgastado on spaceespacio explorationexploración.
140
449482
2407
en comparación con el gastado
en la exploración del espacio.
07:47
We need a NASA-likeParecido a la NASA organizationorganización for oceanOceano explorationexploración,
141
451889
3645
Nos hace falta una organización como
la NASA para la exploración oceánica
07:51
because we need to be exploringexplorador and protectingprotector
142
455534
2835
porque tenemos que explorar y proteger
07:54
our life supportapoyo systemssistemas here on EarthTierra.
143
458369
2592
nuestro sistema de apoyo
de vida aquí en la Tierra.
07:56
We need — thank you. (ApplauseAplausos)
144
460961
6232
Tenemos que... gracias. (Aplausos)
08:03
ExplorationExploración is the enginemotor that drivesunidades innovationinnovación.
145
467193
2854
La exploración es el motor
que impulsa la innovación
08:05
InnovationInnovación drivesunidades economiceconómico growthcrecimiento.
146
470047
2971
y la innovación impulsa
el crecimiento económico.
08:08
So let's all go exploringexplorador,
147
473018
1523
Entonces exploremos,
08:10
but let's do it in a way that doesn't scaresusto the animalsanimales away,
148
474541
3101
pero hagámoslo de manera tal que
no ahuyentemos a los animales,
08:13
or, as MikeMicro deGruydeGruy onceuna vez said,
149
477642
2333
o, como dijo Mike deGruy alguna vez:
08:15
"If you want to get away from it all
150
479975
1786
"Si quieren escaparse de todo
08:17
and see something you've never seenvisto,
151
481761
1614
y ver algo que nunca hayan visto
08:19
or have an excellentexcelente chanceoportunidad of seeingviendo something that no one'suno ever seenvisto,
152
483375
3585
o tener la oportunidad de ver algo
que no haya visto nadie,
08:22
get in a subsub."
153
486960
1530
súbanse a un submarino".
08:24
He should have been with us for this adventureaventuras.
154
488490
2206
Él debió haber estado con
nosotros en esta aventura.
08:26
We missperder him.
155
490696
1807
Lo echamos de menos.
08:28
(ApplauseAplausos)
156
492503
5216
(Aplausos)
Translated by Enrique Miralles
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com