ABOUT THE SPEAKER
Sakena Yacoobi - Education activist
At the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country.

Why you should listen

Sakena Yacoobi is executive director of the Afghan Institute of Learning (AIL), an Afghan women-led NGO she founded in 1995. After the Taliban closed girls’ schools in the 1990s, AIL supported 80 underground home schools for 3,000 girls in Afghanistan. Now, under Yacoobi’s leadership, AIL works at the grassroots level to empower women and bring education and health services to poor women and girls in rural and urban areas, serving hundreds of thousands of women and children a year through its training programs, Learning Centers, schools and clinics in both Afghanistan and Pakistan.

Yacoobi is the founder of the Afghan Institute of Learning, the Professor Sakena Yacoobi Private Hospital in Herat, the Professor Sakena Yacoobi Private High Schools in Kabul and the radio station Meraj in her hometown of Herat, Afghanistan.

More profile about the speaker
Sakena Yacoobi | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Sakena Yacoobi: How I stopped the Taliban from shutting down my school

Sakena Yacoobi: Cómo impedí que los talibanes cerraran mi escuela

Filmed:
1,497,714 views

Cuando los talibanes cerraban las escuelas de niñas en Afganistán, Sakena Yacoobi creó nuevas escuelas, en secreto, educando a miles de mujeres y hombres. En esta feroz y divertida charla, ella cuenta la asombrosa historia de cómo dos veces cuando fue amenazada para que dejara de enseñar... y comparte su visión para la reconstrucción de su amado país.
- Education activist
At the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Árabe) Busco refugio en Ala
del maldito Satanás.
00:13
(ArabicArábica) I seekbuscar refugerefugio in AllahAlá from cursedmaldito SatanSatán.
In the NameNombre of AllahAlá, the mostmás GraciousCortés, the mostmás MercifulMisericordioso.
0
1346
3629
En el nombre de Alá, el Compasivo,
el Misericordioso.
00:16
(EnglishInglés) I was bornnacido
in a middlemedio classclase familyfamilia.
1
4999
2810
(Inglés)
Nací en una familia de clase media.
00:20
My fatherpadre was fivecinco yearsaños oldantiguo
when he lostperdió his fatherpadre,
2
8642
3837
Mi padre tenía cinco años
cuando perdió a su padre,
00:25
but by the time I was bornnacido,
3
13233
3079
pero en el momento en que nací,
él ya era un hombre de negocios.
00:28
he was alreadyya a businessmanempresario.
4
16336
1825
00:31
But it didn't make a differencediferencia to him
5
19320
2428
Pero no era diferente para él
00:33
if his childrenniños were going to be
a boychico or a girlniña:
6
21772
2908
si sus hijos eran niños o niñas:
00:36
they were going to go to schoolcolegio.
7
24704
1603
debían ir a la escuela.
00:38
So I guessadivinar I was the luckysuerte one.
8
26879
2412
Así que supongo que fui afortunada.
00:42
My mothermadre had 16 pregnanciesembarazos.
9
30482
2452
Mi madre tuvo 16 embarazos.
00:45
From 16 pregnanciesembarazos, fivecinco of us are aliveviva.
10
33926
4563
De 16 embarazos,
cinco de nosotros estamos vivos.
00:51
You can imagineimagina as a childniño
what I wentfuimos throughmediante.
11
39418
3874
Se pueden imaginar de niña
por lo que pasé.
00:56
Day to day, I watchedmirado womenmujer
12
44008
2849
Día a día, vi a mujeres
00:58
beingsiendo carriedllevado to a graveyardcementerio,
13
46881
2746
siendo llevadas al cementerio,
01:02
or watchedmirado childrenniños going to a graveyardcementerio.
14
50151
3980
o viendo niños yendo al cementerio.
01:07
At that time, when I
finishedterminado my highalto schoolcolegio,
15
55555
3024
Para cuando terminé
mi escuela secundaria,
01:10
I really wanted to be a doctordoctor.
16
58603
2379
tenía muchas ganas de ser médica.
01:13
I wanted to be a doctordoctor
to help womenmujer and childrenniños.
17
61371
3849
Quería ser médica para ayudar
a las mujeres y los niños.
01:18
So I completedterminado my educationeducación,
18
66053
2445
Así que terminé mi educación,
01:20
but I wanted to go to universityUniversidad.
19
68522
2420
pero quería ir a la universidad.
01:23
UnfortunatelyDesafortunadamente, in my countrypaís,
there wasn'tno fue a dormitorydormitorio for girlschicas,
20
71290
4684
Por desgracia, en mi país,
no había dormitorios para niñas,
01:28
so I was acceptedaceptado in medicalmédico schoolcolegio,
but I could not go there.
21
76585
4402
así que fui aceptada en la escuela
de medicina, pero no podía ir.
01:33
So as a resultresultado, my fatherpadre
sentexpedido me to AmericaAmerica.
22
81606
4691
Así que mi padre me envió a EE. UU.
01:38
I camevino to AmericaAmerica.
23
86999
1909
Vine a EE. UU.
01:40
I completedterminado my educationeducación.
24
88932
2050
Terminé mi educación.
01:43
While I was completingcompletando my educationeducación,
25
91355
2420
Mientras terminaba mi educación,
01:45
my countrypaís was invadedinvadido by RussiaRusia.
26
93799
3127
mi país fue invadido por Rusia.
01:50
And do you know that at the time
I was completingcompletando my educationeducación,
27
98299
4083
Y deben saber que en ese momento que
estaba terminando mi educación,
01:54
I didn't know what was going on
with my familyfamilia or with my countrypaís.
28
102406
3738
no sabía lo que estaba pasando
con mi familia o con mi país.
01:58
There were monthsmeses, yearsaños,
I didn't know about it.
29
106454
3111
Hubo meses, años,
que no sabía nada al respecto.
02:02
My familyfamilia was in a refugeerefugiado campacampar.
30
110358
3002
Mi familia estaba
en un campo de refugiados.
02:06
So as soonpronto as I completedterminado my educationeducación,
31
114789
3436
Así que tan pronto
como terminé mi educación,
02:10
I broughttrajo my familyfamilia to AmericaAmerica.
32
118844
1985
llevé mi familia a EE. UU.
02:13
I wanted them to be safeseguro.
33
121400
2226
Quería que estuvieran seguros.
02:16
But where was my heartcorazón?
34
124046
1762
Pero ¿dónde estaba mi corazón?
02:18
My heartcorazón was in AfghanistanAfganistán.
35
126110
2087
Mi corazón estaba en Afganistán.
Día tras día,
cuando escuchaba las noticias,
02:20
Day after day,
when I listenedescuchado to the newsNoticias,
36
128522
3254
02:23
when I followedseguido what was
going on with my countrypaís,
37
131800
2674
cuando seguía lo que estaba
pasando con mi país,
02:26
my heartcorazón was breakingrotura up.
38
134498
1571
mi corazón se estaba rompiendo.
02:28
I really wanted to go back to my countrypaís,
39
136442
2199
Tenía muchas ganas de volver a mi país,
02:31
but at the samemismo time I knewsabía
I could not go there,
40
139014
2769
pero al mismo tiempo
sabía que no podía ir allí,
02:33
because there was no placelugar for me.
41
141807
2389
porque no había lugar para mí.
02:36
I had a good jobtrabajo.
42
144577
1770
Tenía un buen trabajo.
02:38
I was a professorprofesor at a universityUniversidad.
43
146371
2285
Era profesora en una universidad.
02:40
I earnedganado good moneydinero.
44
148680
1802
Ganaba buen dinero.
02:42
I had a good life.
45
150506
1666
Tenía una buena vida.
02:44
My familyfamilia was here.
46
152196
1787
Mi familia estaba aquí.
02:46
I could livevivir with them.
47
154007
1991
Yo podía vivir con ellos.
02:48
But I wasn'tno fue happycontento.
48
156022
1858
Pero no era feliz.
02:49
I wanted to go back home.
49
157904
1721
Yo quería ir a casa.
02:52
So I wentfuimos to the refugeerefugiado campacampar.
50
160000
2174
Así que me fui al campo de refugiados.
02:54
And when I wentfuimos
to the refugeerefugiado campacampar in PakistanPakistán,
51
162912
3190
Y cuando fui al campamento
de refugiados en Pakistán,
02:58
there were 7.5 millionmillón refugeesrefugiados.
52
166126
2905
había 7.5 millones de refugiados.
03:01
7.5 millionmillón refugeesrefugiados.
53
169745
2431
7.5 millones de refugiados.
03:04
About 90 percentpor ciento of them
were womenmujer and childrenniños.
54
172898
4095
Alrededor del 90 % eran mujeres y niños.
03:09
MostMás of the menhombres have been killeddelicado
or they were in warguerra.
55
177811
3277
La mayoría de los hombres habían muerto
o estaban en la guerra.
03:13
And you know, in the refugeerefugiado campacampar,
56
181850
2467
Y en el campo de refugiados,
03:16
when I wentfuimos day-to-daydía a día to do a surveyencuesta,
57
184698
2484
al estudiar día tras día la situación,
03:19
I foundencontró things you never could imagineimagina.
58
187674
3707
encontré cosas
que nunca hubiera imaginado.
03:24
I saw a widowVdo with fivecinco to eightocho childrenniños
59
192174
2675
Vi a una viuda con de cinco a ocho niños
03:26
sittingsentado there and weepingllanto
60
194873
2221
sentada allí y llorando
03:29
and not knowingconocimiento what to do.
61
197435
1556
sin saber qué hacer.
03:31
I saw a youngjoven womanmujer
have no way to go anywhereen cualquier sitio,
62
199396
3373
Vi a una mujer joven sin tener a dónde ir,
03:35
no educationeducación, no entertainmententretenimiento,
no placelugar to even livevivir.
63
203070
4881
sin educación, sin entretenimiento,
ni siquiera un lugar para vivir.
03:40
I saw youngjoven menhombres that had lostperdió
theirsu fatherpadre and theirsu home,
64
208736
4778
Vi a muchachos que habían perdido
su padre y su hogar,
03:45
and they are supportingsecundario the familyfamilia
as a 10-to--a-12-year-año oldantiguo boychico --
65
213538
4893
y que apoyaban a su familia
siendo niños de 10 a 12 años
03:50
beingsiendo the headcabeza of the householdcasa,
66
218455
1690
como cabeza de familia,
03:52
tryingmolesto to protectproteger theirsu sisterhermana
and theirsu mothermadre and theirsu childrenniños.
67
220169
3191
tratando de proteger a su hermana
y su madre y sus hijos.
03:56
So it was a very devastatingdevastador situationsituación.
68
224113
3039
Así que fue una situación muy devastadora.
03:59
My heartcorazón was beatingpaliza for my people,
69
227176
2928
Mi corazón latía por mi pueblo,
04:02
and I didn't know what to do.
70
230128
1667
y yo no sabía qué hacer.
04:04
At that momentmomento, we talk about momentumimpulso.
71
232533
2611
En ese momento, hablamos de impulso.
04:07
At that momentmomento, I feltsintió,
what can I do for these people?
72
235636
3800
En ese momento, sentí,
¿qué puedo hacer por estas personas?
04:11
How could I help these people?
73
239801
1803
¿Cómo podría ayudarlas?
04:13
I am one individualindividual.
What can I do for them?
74
241628
3038
Soy un individuo.
¿Qué puedo hacer yo por ellos?
04:17
But at that momentmomento, I knewsabía
75
245205
2643
Pero en ese momento, supe
04:19
that educationeducación changedcambiado my life.
76
247872
2547
que la educación cambió mi vida.
04:22
It transformedtransformado me. It gavedio me statusestado.
77
250745
3714
Me transformó. Me dio estatus.
04:26
It gavedio me confidenceconfianza.
It gavedio me a careercarrera.
78
254483
3631
Me dio confianza. Me dio una carrera.
Me ayudó a mantener a mi familia,
04:30
It helpedayudado me to supportapoyo my familyfamilia,
79
258138
2214
traer a mi familia a otro país,
04:32
to bringtraer my familyfamilia to anotherotro countrypaís,
80
260376
2455
04:34
to be safeseguro.
81
262855
1164
por su seguridad.
04:36
And I knewsabía that at that momentmomento
82
264853
2737
Supe en ese momento
04:39
that what I should give to my people
is educationeducación and healthsalud,
83
267614
4008
que lo que debía darle a mi gente
era educación y salud,
04:43
and that's what I wentfuimos after.
84
271932
1587
y eso es lo que hice después.
04:45
But do you think it was easyfácil?
85
273942
2341
Pero ¿creen que fue fácil?
04:48
No, because at that time, educationeducación
was bannedprohibido for girlschicas, completelycompletamente.
86
276695
6532
No, porque ahí, la educación fue
prohibida para las niñas, por completo.
04:56
And alsoademás, by RussiaRusia invadinginvadiendo AfghanistanAfganistán,
87
284346
3688
Y también, como consecuencia de
la invasión de Rusia a Afganistán,
05:00
people were not trustingconfiando anyonenadie.
88
288058
2183
la gente no confiaba en nadie.
05:03
It was very harddifícil to come and say,
"I want to do this."
89
291058
3722
Fue muy duro ir y decir:
"Quiero hacer esto".
05:06
Who am I?
90
294804
1421
¿Quién soy?
05:08
SomebodyAlguien who comesproviene from the UnitedUnido StatesEstados.
91
296249
2126
Alguien que viene de EE. UU.
05:10
SomebodyAlguien who got educatededucado here.
92
298399
1898
Alguien que consiguió educado aquí.
05:12
Did they trustconfianza me? Of coursecurso not.
93
300321
2674
¿Ellos confiaban en mí?
Por supuesto que no.
05:15
So I really needednecesario to buildconstruir
the trustconfianza in this communitycomunidad.
94
303622
4314
Así que en realidad necesitaba construir
confianza en esta comunidad.
05:19
How am I going to do that?
95
307960
1841
¿Cómo voy a hacer eso?
05:22
I wentfuimos and surveyedencuestado and lookedmirado and lookedmirado.
96
310372
2897
Fui y examiné y miré y miré.
05:25
I askedpreguntó.
97
313626
1309
Pregunté.
05:26
FinallyFinalmente, I foundencontró one man.
98
314959
2262
Finalmente, encontré un hombre.
05:29
He was 80 yearsaños oldantiguo.
99
317674
1436
Tenía 80 años.
05:31
He was a mullahmulá.
100
319412
1412
Era un mullah.
05:33
I wentfuimos to his tenttienda in the campacampar,
101
321435
2635
Fui a su tienda de campaña
en el campamento,
05:36
and I askedpreguntó him,
102
324451
1595
y le pregunté:
05:38
"I want to make you a teacherprofesor."
103
326070
2095
"Quiero hacerle maestro".
05:41
And he lookedmirado at me,
104
329117
1651
Y él me miró,
05:42
and he said, "CrazyLoca womanmujer,
105
330792
1373
y dijo: "Mujer loca,
05:45
crazyloca womanmujer, how do you think
I can be a teacherprofesor?"
106
333157
4008
mujer loca, ¿cómo crees
que puedo ser maestro?".
05:49
And I told him,
"I will make you a teacherprofesor."
107
337911
2484
Yo le dije: "Voy a hacerle maestro".
05:52
FinallyFinalmente, he acceptedaceptado my offeroferta,
108
340705
2143
Finalmente, aceptó mi oferta,
05:55
and onceuna vez I startedempezado a classclase
in his compoundcompuesto,
109
343554
2802
y una vez que inicié
una clase en su recinto,
05:58
the wordpalabra spreaduntado all over.
110
346935
1913
la voz se extendió por todas partes.
06:01
In a matterimportar of one yearaño,
111
349657
2142
En cuestión de un año,
06:03
we had 25 schoolsescuelas setconjunto up,
112
351823
2921
teníamos 25 escuelas establecidas,
06:06
15,000 childrenniños going to schoolcolegio,
113
354768
2944
15 000 niños yendo a la escuela,
06:09
and it was amazingasombroso.
114
357736
2096
y fue increíble.
06:11
(ApplauseAplausos)
115
359856
2237
(Aplausos)
06:14
Thank you.
116
362117
1151
Gracias.
06:16
Thank you.
117
364236
1151
Gracias.
06:18
But of coursecurso, we're doing all our work,
we were givingdando teacherprofesor trainingformación.
118
366252
5542
Pero, claro, hacíamos todo nuestro
trabajo, formábamos al profesorado.
06:23
We were trainingformación women'sDe las mujeres rightsderechos,
humanhumano rightsderechos, democracydemocracia, ruleregla of lawley.
119
371818
4769
Enseñábamos derechos de las mujeres,
derechos humanos,
democracia, Estado de Derecho.
06:28
We were givingdando all kindsclases of trainingformación.
120
376611
2429
Dábamos todo tipo de formación.
06:31
And one day, I tell you,
121
379064
2476
Y un día, le cuento,
06:34
one day I was in the officeoficina
in PeshawarPeshawar, PakistanPakistán.
122
382087
3659
un día estaba en la oficina
en Peshawar, Pakistán.
06:38
All of a suddenrepentino, I saw my staffpersonal
runningcorriendo to roomshabitaciones and lockingcierre the doorspuertas
123
386556
4910
De repente, vi a mi gente llegar corriendo
a las habitaciones y cerrando las puertas
06:43
and tellingnarración me, "Runcorrer away, hideesconder!"
124
391490
2953
y me dicen, "Huye, ¡escóndete!".
06:47
And you know, as a leaderlíder, what do you do?
125
395268
2508
Y ya saben, como líder, ¿qué haces?
06:50
You're scaredasustado. You know it's dangerouspeligroso.
126
398419
3874
Tienes miedo. Sabes que es peligroso.
06:54
You know your life is on the linelínea.
127
402317
1770
Sabes que su vida está en la línea.
06:56
But as a leaderlíder,
you have to holdsostener it togetherjuntos.
128
404111
2785
Pero como líder,
tiene que mantenerlo unido.
06:59
You have to holdsostener it togetherjuntos
and showespectáculo strengthfuerza.
129
407309
2698
Hay que mantenerlo unido
y mostrar fuerza.
07:02
So I said, "What's going on?"
130
410412
2206
Así que dije: "¿Qué está pasando?".
07:04
And these people were pouringtorrencial
into my officeoficina.
131
412642
2865
Y estas personas estaban
invadiendo mi oficina.
07:07
So I invitedinvitado them to the officeoficina.
132
415880
1659
Así que los invité a la oficina.
07:09
They camevino, and there were
ninenueve of them -- ninenueve TalibanTalibanes.
133
417563
4611
Entraron, y eran nueve, nueve talibanes.
07:14
They were the ugliestmás feo looking menhombres
you can ever see.
134
422753
2722
Eran los hombres más feos
que se puedan ver.
07:17
(LaughterRisa)
135
425499
2041
(Risas)
07:19
Very mean-lookingde aspecto malo people,
136
427564
1998
Personas que parecían muy malas,
07:21
blacknegro clothesropa, blacknegro turbanturbante,
137
429586
2247
ropa de color negro, turbante negro,
07:23
and they pourverter into my officeoficina.
138
431857
1736
y entraron en mi oficina.
07:26
And I invitedinvitado them
to have a seatasiento and have tea.
139
434046
3293
Les invité a tomar asiento y el té.
07:29
They said no. They are not
going to drinkbeber tea.
140
437641
2492
Dijeron que no. No iban a tomar té.
07:32
And of coursecurso, with the tonetono
of voicevoz they were usingutilizando,
141
440934
3452
Y, por supuesto, por el tono de voz
que estaban utilizando,
07:36
it was very scaryde miedo,
142
444410
1396
estaba aterrada,
07:37
but I was really shakingsacudida up.
143
445830
2587
estaba realmente temblando.
07:40
But alsoademás I was strongfuerte, holdingparticipación myselfmí mismo up.
144
448441
3579
Pero también era fuerte, aguantándome.
07:44
And, of coursecurso, by that time,
you know how I dressvestir --
145
452424
2930
Y, por supuesto, en ese momento,
ya saben cómo me visto...
07:47
I dressvestir from headcabeza to toededo del pie in a blacknegro hijabhijab.
146
455378
2571
Me visto de pies a cabeza
en un hiyab negro.
07:49
The only thing you could see, my eyesojos.
147
457973
2483
Lo único que se podía ver eran mis ojos.
07:53
They askedpreguntó me, "What are you doing?
148
461464
2454
Me preguntaron: "¿Qué está haciendo?
07:55
Don't you know that schoolcolegio
is bannedprohibido for girlschicas?
149
463942
3405
¿No sabe que la escuela
está prohibida para las niñas?
07:59
What are you doing here?"
150
467776
1738
¿Qué está haciendo aquí?".
08:01
And you know, I just lookedmirado at them,
151
469926
2597
Yo los miraba a ellos,
08:04
and I said, "What schoolcolegio?
Where is the schoolcolegio?"
152
472547
2595
y yo dije: "¿Qué escuela?
¿Dónde está la escuela?"
08:07
(LaughterRisa)
153
475507
2801
(Risas)
08:10
(ApplauseAplausos)
154
478332
3096
(Aplausos)
08:13
And they look at my facecara, and they said,
"You are teachingenseñando girlschicas here."
155
481452
3761
Y me miran a la cara, y me dicen:
"Usted está enseñando niñas aquí".
08:17
I said, "This is a housecasa of somebodyalguien.
156
485237
2834
Les dije: "Esta es una casa cualquiera.
08:20
We have some studentsestudiantes comingviniendo,
157
488428
1904
Tenemos algunos estudiantes que vienen,
08:22
and they are all learningaprendizaje
KoranCorán, HolySanto BookLibro.
158
490356
2952
y todos están aprendiendo el Corán,
el Libro Sagrado.
08:25
And you know, KoranCorán saysdice that
if you learnaprender the HolySanto BookLibro, the womanmujer,
159
493792
4270
Uds. saben, el Corán dice que si uno
estudia el Libro Sagrado, la mujer,
08:30
they can be a good wifeesposa,
160
498086
2253
puede ser una buena esposa,
08:32
and they can obeyobedecer theirsu husbandmarido."
161
500363
2040
y puede obedecer a su marido".
08:34
(LaughterRisa)
162
502768
4144
(Risas)
08:38
And I tell you one thing:
163
506936
1817
Y les digo una cosa:
08:40
that's the way you work with those people,
and you know --
164
508777
2723
esa es la forma de trabajar
con esas personas...
08:43
(LaughterRisa)
165
511524
1451
(Risas)
08:44
So by that time,
they startedempezado speakingHablando PashtoPashto.
166
512999
4023
Así que en ese momento,
comenzaron a hablar pashto.
08:49
They talkedhabló to eachcada other,
167
517046
1929
Hablaron entre sí,
08:50
and they said, "Let's go,
leavesalir her alonesolo, she's OK."
168
518999
2690
y dijeron: "Vámonos, dejémosla sola,
ella está bien".
08:54
And you know, this time,
I offeredOfrecido them tea again,
169
522904
3904
Esta vez les ofrecí té de nuevo,
08:58
and they tooktomó a sipsorbo and they laughedSe rió.
170
526832
2658
y tomaron un sorbo y reían.
09:02
By that time, my staffpersonal
pouredvertido into my officeoficina.
171
530141
4127
En ese momento,
mi personal viene a mi oficina.
09:06
They were scaredasustado to deathmuerte.
172
534292
2015
Estaban muertos de miedo.
09:08
They didn't know why they didn't killmatar me.
173
536331
2071
No sabían por qué no me mataron.
09:10
They didn't know why
they didn't take me away.
174
538426
2437
No sabían por qué no me quitaban.
09:12
But everybodytodos was happycontento to see me.
175
540887
2738
Pero todo el mundo estaba feliz de verme.
09:16
Very happycontento, and I was happycontento
to be aliveviva, of coursecurso.
176
544164
2993
Muy feliz, y yo estaba feliz
de estar viva, por supuesto.
09:19
(LaughterRisa)
177
547181
1151
(Risas)
09:20
Of coursecurso, I was happycontento to be aliveviva.
178
548356
2014
Por supuesto, estaba feliz de estar viva.
09:22
But alsoademás, as we continuouslycontinuamente gavedio
trainingformación duringdurante the fallotoño of the TalibanTalibanes --
179
550394
5876
Pero también, al continuar la formación
durante la caída de los talibanes...
09:28
of coursecurso duringdurante the TalibanTalibanes
there is anotherotro storyhistoria.
180
556294
2437
claro, durante los Talibanes
era otra historia.
09:30
We wentfuimos undergroundsubterráneo and we providedprevisto
educationeducación for 80 schoolgirlscolegialas,
181
558755
4159
Era bajo tierra y dábamos
educación a 80 alumnas,
09:34
3,000 studentsestudiantes undergroundsubterráneo,
and continuouslycontinuamente we trainedentrenado.
182
562938
3523
3 000 estudiantes bajo tierra,
y continuamente los educábamos.
09:38
With the fallotoño of the TalibanTalibanes,
we wentfuimos into the countrypaís,
183
566802
2917
Con la caída de los talibanes,
entramos en el país,
09:41
and we openedabrió schoolcolegio after schoolcolegio.
184
569743
2460
y abrimos escuela tras escuela.
09:44
We openedabrió women'sDe las mujeres learningaprendizaje centercentrar.
185
572227
2405
Abrimos un centro de aprendizaje
para mujeres.
09:46
We continuouslycontinuamente openedabrió clinicsclínicas.
186
574656
1936
Continuamente abrimos clínicas.
09:48
We workedtrabajó with mothersmadres and childrenniños.
187
576616
1984
Trabajamos con las madres y los niños.
09:50
We had reproductivereproductivo healthsalud trainingformación.
188
578624
1723
Dimos educación en salud reproductiva.
09:52
We had all kindsclases of trainingformación
that you can imagineimagina.
189
580371
2816
Tuvimos todo tipo de educación
que puedan imaginar.
09:55
I was very happycontento. I was delightedEncantado
with the outcomeSalir of my work.
190
583489
4269
Estaba muy feliz. Estaba encantada
con el resultado de mi trabajo.
10:00
And one day, with fourlas cuatro trainersentrenadores
and one bodyguardguardaespaldas,
191
588155
3259
Y un día, con cuatro entrenadores
y un guardaespaldas,
10:03
I was going up northnorte of KabulKabul,
192
591771
2436
iba al norte de Kabul,
10:06
and all of a suddenrepentino, again,
193
594692
1920
y de pronto, de nuevo,
10:09
I was stoppeddetenido in the middlemedio of the roadla carretera
194
597239
2278
fui detenida en medio de la carretera
10:11
by 19 youngjoven menhombres.
195
599541
1891
por 19 jóvenes.
10:13
RiflesRifles on theirsu shouldersespalda,
they blockedobstruido the roadla carretera.
196
601836
2643
Con rifles en sus hombros,
bloquearon el camino.
10:17
And I told my driverconductor, "What's going on?"
197
605646
2905
Le dije a mi chofer,
"¿Qué está pasando?".
10:20
And the driverconductor said, "I don't know."
198
608575
1723
Y el conductor dijo: "No sé".
10:22
He askedpreguntó them. They said,
"We have nothing to do with you."
199
610322
2769
Les preguntó.
Dijeron: "No tiene que ver con usted".
10:25
They calledllamado my namenombre.
They said, "We want her."
200
613115
3007
Me llamaron por mi nombre.
Dijeron: "Nosotros la queremos".
10:28
My bodyguardguardaespaldas got out, said,
"I can answerresponder you.
201
616828
2903
Mi guardaespaldas salió, dijo:
"Yo puedo responderles.
10:31
What do you want?"
202
619755
1294
¿Qué quieren?".
10:33
They said, "Nothing." They calledllamado my namenombre.
203
621073
2007
Dijeron: "Nada".
Me llamaron por mi nombre.
10:35
And by that time, the womenmujer
are yellinggritante and screaminggritando insidedentro the carcoche.
204
623104
4871
Y en ese momento, las mujeres estaban
gritando y gritando dentro del coche.
10:39
I am very shakenagitado up,
and I told myselfmí mismo, this is it.
205
627999
2555
Estaba muy conmovida, y me dije,
esto es todo.
10:42
This time, we all are going to be killeddelicado.
206
630578
2517
Esta vez, nos van a matar a todos.
10:45
There is no doubtduda in my mindmente.
207
633119
2300
No había duda en mi mente.
10:47
But still, the momentmomento comesproviene,
and you take strengthfuerza
208
635721
4912
Pero aún así, el momento llega,
y se toma fuerza
10:52
from whateverlo que sea you believe
and whateverlo que sea you do.
209
640657
2874
de lo que creas y lo que hagas.
10:55
It's in your heartcorazón.
210
643555
1365
Está en tu corazón.
10:56
You believe in your worthvalor,
and you can walkcaminar on it.
211
644944
2875
Crees que vale la pena,
y se puede caminar sobre ello.
10:59
So I just holdsostener myselfmí mismo
on the sidelado of the carcoche.
212
647843
3539
Así que me apoyo en el lado del coche.
11:03
My legpierna was shakingsacudida, and I got outsidefuera de.
213
651406
3555
Mi pierna estaba temblando, y salgo.
11:06
And I askedpreguntó them, "What can I do for you?"
214
654985
2500
Y les pregunté:
"¿Qué puedo hacer por Uds.?".
11:09
You know what they said to me?
215
657509
1587
¿Saben lo que me dijeron?
11:11
They said, "We know who you are.
216
659120
3142
Dijeron: "Sabemos quién es Ud.
11:14
We know where you are going.
217
662286
1922
Sabemos a dónde va.
11:16
EveryCada day you go up northnorte here and there.
218
664232
2681
Todos los días van hacia
al norte, aquí y allá.
11:18
You traintren womenmujer, you teachenseñar them
219
666937
3048
Ud. entrena mujeres, les enseña
11:22
and alsoademás you give them an
opportunityoportunidad to have a jobtrabajo.
220
670009
3047
y también se les da la oportunidad
de tener un trabajo.
11:25
You buildconstruir theirsu skillshabilidades. How about us?"
221
673080
2800
Ud. construye sus habilidades.
¿Qué hay de nosotros?".
11:27
(LaughterRisa)
222
675904
2851
(Risas)
11:30
(ApplauseAplausos)
223
678779
2968
(Aplausos)
11:33
"And you know, how about us?
224
681771
4364
"Y entonces, ¿qué hay de nosotros?
11:38
What are we going to do?"
225
686159
1586
¿Qué vamos a hacer?".
11:39
I lookedmirado at them, and I said,
"I don't know."
226
687769
2372
Los miré y le dije: "No sé".
11:42
(LaughterRisa)
227
690165
2818
(Risas)
11:45
They said, "It's OK.
228
693007
1571
Ellos dijeron: "Está bien.
11:46
The only thing we can do, what we know,
229
694602
2160
Lo único que podemos hacer,
lo que sabemos,
11:48
from the time we're bornnacido,
we just holdsostener the gunpistola and killmatar.
230
696786
3079
desde el momento en que nacemos,
tenemos un arma y matamos.
11:51
That's all we know."
231
699889
1276
Es todo lo que sabemos".
11:53
And you know what that meansmedio.
232
701713
1469
Y saben eso qué significa.
11:55
It's a traptrampa to me, of coursecurso.
233
703206
1887
Es una trampa para mí, por supuesto.
11:57
So I walkcaminar out of there.
They said, "We'llBien let you go, go."
234
705522
3453
Así que salgo de allí.
Dicen: "La vamos a dejar ir".
12:01
And so I walkedcaminado into the carcoche,
I sitsentar in the carcoche,
235
709435
2904
Y así que entré en el coche,
me siento en el coche,
12:04
and I told the driverconductor,
"TurnGiro around and go back to the officeoficina."
236
712363
3270
y le digo al conductor,
"De la vuelta y regrese a la oficina".
12:07
At that time, we only
were supportingsecundario girlschicas.
237
715999
3413
En ese momento,
solo apoyábamos niñas.
12:11
We only had moneydinero for womenmujer to traintren them,
238
719436
3461
Solo teníamos dinero
para entrenar mujeres,
12:14
to sendenviar them to schoolcolegio, and nothing elsemás.
239
722921
2618
para enviarlas a la escuela, y nada más.
12:17
By the time I camevino to the officeoficina,
240
725881
2531
En el momento en que llegué a la oficina,
12:20
of coursecurso my trainersentrenadores were goneido.
241
728722
2253
por supuesto mis entrenadores
se habían ido.
12:22
They rancorrió away home. NobodyNadie stayedse quedó there.
242
730999
2970
Huyeron a casa. Nadie se quedó allí.
12:26
My bodyguardguardaespaldas was the only one there,
243
734414
2500
Mi guardaespaldas era el único que estaba,
12:29
and my voicevoz was completelycompletamente goneido.
244
737390
2706
y mi voz había desaparecido por completo.
12:32
I was shakenagitado up, and I satsab on my tablemesa,
245
740120
3135
Yo estaba conmocionada,
y me senté en mi mesa,
12:35
and I said, "What am I going to do?"
246
743279
2008
y dije: "¿Qué voy a hacer?
12:37
How am I going to solveresolver this problemproblema?
247
745827
2476
¿Cómo voy a resolver este problema?".
12:40
Because we had trainingformación
going on up northnorte alreadyya.
248
748327
3404
Porque ya entrenábamos
pasando al norte.
12:44
HundredsCientos of womenmujer were there
comingviniendo to get trainingformación.
249
752080
3627
Cientos de mujeres fueron allí
para capacitarse.
12:48
So I was sittingsentado there,
all of a suddenrepentino, at this momentmomento,
250
756295
3753
Así que estaba sentada allí,
y de repente, en ese momento,
12:52
talkinghablando about momentumimpulso, we are,
251
760072
1953
hablando de impulso, somos,
12:54
at that momentmomento,
252
762501
1881
en ese momento,
12:56
one of my wonderfulmaravilloso donorsdonantes
calledllamado me about a reportinforme.
253
764406
3968
una de mis donantes maravillosas
me llamó acerca de un informe.
13:01
And she askedpreguntó me, "SakenaSakena?"
And I answeredcontestada her.
254
769207
3533
Y ella me preguntó:
"¿Sakena?" Y yo le contesté.
13:04
She said, "It's not you.
What's wrongincorrecto with you?"
255
772764
2348
Ella dijo: "No eres tú. ¿Qué te pasa?".
13:07
I said, "Nothing." I triedintentó to covercubrir.
256
775136
2619
Dije "Nada". Traté de ocultarle.
13:10
No matterimportar what I triedintentó to do,
she didn't believe me,
257
778461
2856
No importaba lo que tratara de hacer,
ella no me creía,
13:13
and she askedpreguntó me again.
258
781341
1651
y ella me preguntó de nuevo.
13:15
"OK, tell me what's going on?"
259
783016
1842
"Está bien, dime ¿qué está pasando?".
13:16
I told her the wholetodo storyhistoria.
260
784882
2038
Le conté toda la historia.
13:18
At that time, she said, "OK,
you go nextsiguiente time, and you will help them.
261
786944
4651
En ese momento dijo: "Está bien,
la próxima vez, ayúdales.
13:24
You will help them."
262
792222
1611
Ve a ayudarles".
13:26
And when, two daysdías laterluego,
I wentfuimos the samemismo routeruta,
263
794142
3675
Y cuando, dos días más tarde,
fui por la misma ruta,
13:30
and do you know, they were not in here,
264
798364
2493
no estaban allí,
13:32
they were a little back furtherpromover,
265
800881
2173
estaban un poco más atrás,
13:35
the samemismo youngjoven menhombres, standingen pie up there
and holdingparticipación the riflerifle
266
803078
4549
los mismos jóvenes, de pie allí
y sosteniendo el rifle
13:39
and pointingseñalando to us to stop the carcoche.
267
807651
2306
y señalándonos para detener el coche.
13:41
So we stoppeddetenido the carcoche.
268
809981
1724
Así que paramos el coche.
13:43
I got out. I said, "OK, let's go with me."
269
811729
2880
Salí. Les dije: "Bueno, vengan conmigo".
13:46
And they said, "Yes."
270
814999
1278
Y ellos dijeron: "Sí".
13:48
I said, "On one conditioncondición,
that whateverlo que sea I say, you acceptaceptar it."
271
816301
4428
Les dije: "Con una condición,
que todo lo que digo, lo aceptan".
13:53
And they said, yes, they do.
272
821046
1579
Dijeron que sí, que lo harían.
13:54
So I tooktomó them to the mosquemezquita,
273
822649
1873
Así los llevé a la mezquita,
13:56
and to make a long storyhistoria shortcorto,
274
824863
2789
y para hacer el cuento corto,
13:59
I told them I'd give them teachersprofesores.
275
827999
2423
les dije que les daría maestros.
14:02
TodayHoy, they are the bestmejor trainersentrenadores.
276
830763
3952
Hoy en día, son los mejores entrenadores.
14:06
They learnaprender EnglishInglés,
277
834739
1659
Aprenden inglés,
14:08
they learnaprender how to be teachersprofesores,
278
836422
2436
aprenden a ser maestros,
14:10
they learnaprender computersordenadores,
279
838882
1738
aprenden computadoras,
14:12
and they are my guidesguías.
280
840644
1850
y son mis guías.
14:14
EveryCada areazona that is unknowndesconocido to us
in the mountainmontaña areasáreas,
281
842518
3837
Cada área que es desconocido para
nosotros en las zonas montañosas,
14:18
they go with me.
They are aheadadelante, and we go.
282
846379
2247
van conmigo.
Ellos van adelante vamos.
14:20
And they protectproteger us.
283
848650
1657
Y ellos nos protegen.
14:23
And --
284
851275
1151
Y...
14:24
(ApplauseAplausos)
285
852450
1151
(Aplausos)
14:25
Thank you.
286
853625
1151
Gracias.
14:26
(ApplauseAplausos)
287
854800
3506
(Aplausos)
14:30
That tellsdice you that educationeducación
transformstransforma people.
288
858330
4159
Eso te dice que la educación
transforma a las personas.
14:35
When you educateeducar people,
289
863513
2134
Cuando se educa a la gente,
14:37
they are going to be differentdiferente,
290
865671
1968
van a ser diferentes,
14:39
and todayhoy all over,
291
867663
1683
y hoy por todas partes,
14:41
we need to work for gendergénero equalityigualdad.
292
869370
2372
tenemos que trabajar
por la igualdad de género.
14:43
We cannotno poder only traintren womenmujer
but forgetolvidar about the menhombres,
293
871766
3706
No solo podemos formar a las mujeres,
y olvidar a los hombres,
14:47
because the menhombres are the realreal people
who are givingdando womenmujer the hardestmás duro time.
294
875496
5454
porque los hombres son los que de verdad
les dan a las mujeres
sus momento más difíciles.
14:52
(LaughterRisa)
295
880974
1579
(Risas)
14:54
So we startedempezado trainingformación menhombres
because the menhombres should know
296
882577
3761
Así que empezamos a entrenar hombres
porque los hombres deben conocer
14:58
the potentialpotencial of womenmujer,
297
886362
1467
el potencial de las mujeres,
14:59
know how much these potentialpotencial menhombres has,
298
887853
2501
saber cuánto potencial tienen los hombres,
15:02
and how much these womenmujer
can do the samemismo jobtrabajo they are doing.
299
890378
4595
y cuánto de ese mismo trabajo que están
haciendo, lo pueden hacer las mujeres
15:06
So we are continuouslycontinuamente givingdando
trainingformación to menhombres,
300
894997
3380
Así que estamos dando continuamente
formación a los hombres,
15:10
and I really believe stronglyfuertemente.
301
898401
3286
y realmente lo creo firmemente.
15:13
I livevivir in a countrypaís
that was a beautifulhermosa countrypaís.
302
901711
3120
Vivo en un país que era un hermoso país.
15:16
I just want to sharecompartir this with you.
303
904855
1818
Solo quiero compartir esto con Uds.
15:19
It was a beautifulhermosa countrypaís,
304
907006
1818
Fue un hermoso país,
15:20
beautifulhermosa, peacefulpacífico countrypaís.
305
908848
2031
un país hermoso, pacífico.
15:23
We were going everywhereen todos lados.
306
911276
1952
Íbamos en todas partes.
15:25
WomenMujer were gettingconsiguiendo educationeducación:
307
913252
2073
Las mujeres estaban
recibiendo educación:
15:27
lawyerabogado, engineeringeniero, teacherprofesor,
308
915349
2387
abogadas, ingenieras, profesoras,
15:30
and we were going from housecasa to housecasa.
309
918205
2167
e íbamos de casa en casa.
15:32
We never lockedbloqueado our doorspuertas.
310
920396
1874
Nunca cerrábamos nuestras puertas.
15:34
But you know what happenedsucedió to my countrypaís.
311
922912
1962
Pero saben lo que le pasó a mi país.
15:36
TodayHoy, people cannotno poder walkcaminar
out of theirsu doorpuerta withoutsin securityseguridad issuescuestiones.
312
924898
5816
Hoy, la gente no puede salir de su casa
sin problemas de seguridad.
15:43
But we want the samemismo
AfghanistanAfganistán we had before.
313
931297
4933
Pero queremos el mismo Afganistán
que teníamos antes.
15:48
And I want to tell you the other sidelado.
314
936254
1944
Y quiero mostrarles el otro lado.
15:50
TodayHoy, the womenmujer of AfghanistanAfganistán
are workingtrabajando very, very harddifícil.
315
938222
3555
Hoy en día, las mujeres de Afganistán
están trabajando muy, muy duro.
15:54
They are earningganador degreesgrados.
They are trainingformación to be lawyersabogados.
316
942166
4460
Están ganando grados.
Están estudiando para ser abogadas.
15:58
They are trainingformación to be
doctorsdoctores, back again.
317
946650
2230
Están estudiando
para ser médicas, otra vez.
16:00
They are trainingformación to be teachersprofesores,
318
948904
1650
Están estudiando para ser maestras,
16:02
and they are runningcorriendo businessesnegocios.
319
950578
1984
y están dirigiendo empresas.
16:04
So it is so wonderfulmaravilloso
320
952927
2438
Por eso es tan maravilloso
16:07
to see people like that
reachalcanzar theirsu completecompletar potentialpotencial,
321
955389
4403
ver a la gente así,
alcanzar su total potencial,
16:12
and all of this is going to happenocurrir.
322
960109
2278
y todo esto va a pasar.
16:14
I want to sharecompartir this with you,
323
962712
1842
Quiero compartir esto con Uds.,
16:16
because of love,
324
964578
1404
por amor,
16:18
because of compassioncompasión,
325
966292
1793
debido a la compasión,
16:20
and because of trustconfianza and honestyhonestidad.
326
968109
3087
y debido a la confianza y la honestidad.
16:23
If you have these fewpocos things with you,
327
971220
3418
Si uno tiene estas pocas cosas consigo
16:26
you will accomplishrealizar.
328
974939
1739
lo logrará.
16:29
We have one poetpoeta, MawlMawlānā Rūmī.
329
977019
3547
Tenemos un poeta, Mawlana Rumi.
16:32
He said that by havingteniendo compassioncompasión
330
980590
4810
Dijo que teniendo compasión
16:37
and havingteniendo love,
you can conquerconquistar the worldmundo.
331
985424
3223
y amor, se puede conquistar el mundo.
16:40
And I tell you, we could.
332
988671
1570
Y yo les digo que pudimos.
16:42
And if we could do it in AfghanistanAfganistán,
333
990265
2261
Y si pudimos hacerlo en Afganistán,
16:44
I am sure 100 percentpor ciento that everyonetodo el mundo
can do it in any partparte of the worldmundo.
334
992550
4342
estoy segura al 100 % de que todo el mundo
puede hacerlo en cualquier
parte del mundo.
16:48
Thank you very, very much.
335
996916
1739
Muchas, muchas gracias.
16:50
(ApplauseAplausos)
336
998679
2845
(Aplausos)
16:53
Thank you. Thank you.
337
1001548
5427
Gracias. Gracias.
16:58
(ApplauseAplausos)
338
1006999
3239
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sakena Yacoobi - Education activist
At the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country.

Why you should listen

Sakena Yacoobi is executive director of the Afghan Institute of Learning (AIL), an Afghan women-led NGO she founded in 1995. After the Taliban closed girls’ schools in the 1990s, AIL supported 80 underground home schools for 3,000 girls in Afghanistan. Now, under Yacoobi’s leadership, AIL works at the grassroots level to empower women and bring education and health services to poor women and girls in rural and urban areas, serving hundreds of thousands of women and children a year through its training programs, Learning Centers, schools and clinics in both Afghanistan and Pakistan.

Yacoobi is the founder of the Afghan Institute of Learning, the Professor Sakena Yacoobi Private Hospital in Herat, the Professor Sakena Yacoobi Private High Schools in Kabul and the radio station Meraj in her hometown of Herat, Afghanistan.

More profile about the speaker
Sakena Yacoobi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee