Sakena Yacoobi: How I stopped the Taliban from shutting down my school
Сакена Якубі: Як я завадила Талібанові закрити мою школу
At the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
In the Name of Allah, the most Gracious, the most Merciful.
від Сатани.
in a middle class family.
середнього класу.
when he lost his father,
коли він втратив свого батька;
якої статі його дитина,
a boy or a girl:
what I went through.
крізь що мені довелося пройти в дитинстві.
finished my high school,
to help women and children.
щоб допомагати жінкам і дітям.
there wasn't a dormitory for girls,
гуртожитків для дівчат;
but I could not go there.
але я не мала змоги там навчатися.
sent me to America.
мене до Америки.
I was completing my education,
with my family or with my country.
що діється в моїй країні.
I didn't know about it.
я нічого не знала.
when I listened to the news,
going on with my country,
I could not go there,
to the refugee camp in Pakistan,
в Пакистані,
were women and children.
or they were in war.
або вони були на війні.
яких ви навіть не можете собі уявити.
із п'ятьма або вісьмома дітьми,
have no way to go anywhere,
у яких не було ніяких шансів
no place to even live.
не було навіть місця, де жити.
their father and their home,
які втратили батька й дім
as a 10-to-12-year old boy --
у віці 10-12 років,
and their mother and their children.
та матерів.
про рушійну силу.
what can I do for these people?
що я можу зробити для цих людей?
What can I do for them?
дала мені становище в суспільстві,
It gave me a career.
is education and health,
освіту та медичну допомогу.
was banned for girls, completely.
жіноча освіта була заборонена.
вторгнення Росії в Афганістан
"I want to do this."
і сказати, що я хочу щось зробити.
the trust in this community.
до себе в цій спільноті.
і дивилась.
I can be a teacher?"
я можу бути вчителем?"
"I will make you a teacher."
in his compound,
на його території,
we were giving teacher training.
готували вчителів;
human rights, democracy, rule of law.
права жінок, про демократію
in Peshawar, Pakistan.
running to rooms and locking the doors
забігають в кімнати та замикають двері.
якщо ти лідер?
що це небезпечно.
you have to hold it together.
ти відчуваєш відповідальність.
and show strength.
ти мусиш бути сильною.
into my office.
nine of them -- nine Taliban.
дев'ятеро бійців Талібану.
you can ever see.
кого я бачила.
to have a seat and have tea.
going to drink tea.
of voice they were using,
бути сильною.
you know how I dress --
як я була вдягнена в той час -
is banned for girls?
навчатися в школі?
Where is the school?"
"You are teaching girls here."
"Ти навчаєш тут дівчат".
Koran, Holy Book.
Священну Книгу.
if you learn the Holy Book, the woman,
що якщо жінка вивчає Священну Книгу,
and you know --
they started speaking Pashto.
між собою на пушту.
leave her alone, she's OK."
з нею все в порядку".
I offered them tea again,
poured into my office.
they didn't take me away.
що бачать мене.
to be alive, of course.
що залишилася жива.
що залишилася жива.
training during the fall of the Taliban --
освітні програми,
there is another story.
то була інша річ.
education for 80 schoolgirls,
але і в той час у нас навчалось 80 дівчат;
and continuously we trained.
ми не припиняли роботу.
we went into the country,
ми в'їхали до країни
that you can imagine.
with the outcome of my work.
від результатів своєї роботи.
and one bodyguard,
та охоронець
they blocked the road.
"We have nothing to do with you."
що це його не стосується.
They said, "We want her."
"Нам потрібна вона".
"I can answer you.
"Я можу відповісти
are yelling and screaming inside the car.
верещали й плакали.
and I told myself, this is it.
і думала,
всіх нас уб'ють.
and you take strength
and whatever you do.
and you can walk on it.
можеш спиратися на неї.
on the side of the car.
opportunity to have a job.
"I don't know."
we just hold the gun and kill.
це тримати зброю та вбивати;
They said, "We'll let you go, go."
Вони сказали, що ми можемо забиратися.
I sit in the car,
"Turn around and go back to the office."
та повертався до офісу.
were supporting girls.
щоб тренувати жінок,
розв'язувати цю проблему,
going on up north already.
вже розпочалася;
coming to get training.
all of a sudden, at this moment,
called me about a report.
з приводу звіту.
And I answered her.
Я відповіла, що так.
What's wrong with you?"
Що трапилося?"
she didn't believe me,
але вона не вірила
you go next time, and you will help them.
"Наступного разу, як поїдеш,
I went the same route,
ми знов поїхали тим маршрутом,
and holding the rifle
і тримали свої гвинтівки,
that whatever I say, you accept it."
ви мене слухатимесь".
in the mountain areas,
вони мене супроводжують;
They are ahead, and we go.
transforms people.
but forget about the men,
і забувати про чоловіків,
who are giving women the hardest time.
найбільшого клопоту.
because the men should know
бо вони повинні розуміти
can do the same job they are doing.
виконувати ту саму роботу, що й чоловіки.
training to men,
освіті чоловіків,
that was a beautiful country.
out of their door without security issues.
не подбавши про заходи безпеки.
Afghanistan we had before.
який ми пам'ятаємо.
are working very, very hard.
They are training to be lawyers.
вони отримують освіту,
doctors, back again.
reach their complete potential,
you can conquer the world.
can do it in any part of the world.
що кожний мешканець планети здатний на це.
ABOUT THE SPEAKER
Sakena Yacoobi - Education activistAt the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country.
Why you should listen
Sakena Yacoobi is executive director of the Afghan Institute of Learning (AIL), an Afghan women-led NGO she founded in 1995. After the Taliban closed girls’ schools in the 1990s, AIL supported 80 underground home schools for 3,000 girls in Afghanistan. Now, under Yacoobi’s leadership, AIL works at the grassroots level to empower women and bring education and health services to poor women and girls in rural and urban areas, serving hundreds of thousands of women and children a year through its training programs, Learning Centers, schools and clinics in both Afghanistan and Pakistan.
Yacoobi is the founder of the Afghan Institute of Learning, the Professor Sakena Yacoobi Private Hospital in Herat, the Professor Sakena Yacoobi Private High Schools in Kabul and the radio station Meraj in her hometown of Herat, Afghanistan.
Sakena Yacoobi | Speaker | TED.com