Sakena Yacoobi: How I stopped the Taliban from shutting down my school
Sakena Yacoobi: Bagaimana saya menghentikan Taliban yang ingin menutup sekolah saya
At the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Dengan nama Allah, Yang Maha Pengasih.
In the Name of Allah, the most Gracious, the most Merciful.
in a middle class family.
when he lost his father,
ketika ayahnya meninggal,
a boy or a girl:
what I went through.
semasa saya kecil.
finished my high school,
to help women and children.
perempuan dan anak-anak.
there wasn't a dormitory for girls,
tidak ada asrama perempuan,
but I could not go there.
tapi tidak bisa pergi ke sana.
sent me to America.
ke Amerika.
I was completing my education,
menyelesaikan kuliah,
with my family or with my country.
dengan keluarga maupun negara saya.
I didn't know about it.
saya tidak tahu.
di kamp pengungsi.
when I listened to the news,
going on with my country,
dengan negara saya,
I could not go there,
saya tidak bisa,
to the refugee camp in Pakistan,
pengungsian di Pakistan,
were women and children.
perempuan dan anak-anak.
or they were in war.
atau ada dalam perang.
bisa bayangkan.
delapan anak
have no way to go anywhere,
tidak bisa kemana-mana,
no place to even live.
bahkan tempat untuk tinggal.
their father and their home,
kehilangan ayah dan rumahnya,
as a 10-to-12-year old boy --
dalam usia 10 atau 12 tahun --
and their mother and their children.
what can I do for these people?
apa yang bisa saya lakukan untuk mereka?
What can I do for them?
Apa yang bisa saya lakukan?
memberi saya status.
It gave me a career.
is education and health,
dan kesehatan bagi bangsa saya,
was banned for girls, completely.
dilarang untuk perempuan, sepenuhnya.
menyerang Afghanistan,
satu sama lain.
"I want to do this."
"Saya ingin melakukan ini."
Tentu tidak.
the trust in this community.
kepercayaan di komunitas ini.
I can be a teacher?"
"I will make you a teacher."
jadikan Anda guru."
in his compound,
we were giving teacher training.
memberi pelatihan pada para guru.
human rights, democracy, rule of law.
demokrasi, dan aturan hukum.
in Peshawar, Pakistan.
Pakistan.
running to rooms and locking the doors
dan mengunci semua pintu
apa yang Anda lakukan?
Anda tahu itu berbahaya.
you have to hold it together.
Anda harus bisa tenang.
and show strength.
into my office.
ke dalam kantor saya.
nine of them -- nine Taliban.
9 orang Taliban.
you can ever see.
pernah ada.
ke kantor saya.
to have a seat and have tea.
dan menyuguhi mereka teh.
going to drink tea.
Mereka tidak mau minum teh.
of voice they were using,
yang mereka gunakan,
you know how I dress --
bagaimana saya berpakaian
ujung rambut sampai kaki.
is banned for girls?
dilarang untuk anak perempuan?
Where is the school?"
Di mana ada sekolah?"
"You are teaching girls here."
"Kamu mengajar anak perempuan di sini."
Koran, Holy Book.
Al Qur'an, Kitab Suci.
if you learn the Holy Book, the woman,
jika kamu mempelajarinya,
and you know --
orang-orang seperti itu --
they started speaking Pashto.
dalam bahasa Pashto.
leave her alone, she's OK."
tak apa-apa."
I offered them tea again,
poured into my office.
berhamburan ke kantor.
Taliban tidak membunuh saya.
they didn't take me away.
to be alive, of course.
masih hidup tentunya.
training during the fall of the Taliban --
kami tetap mengajar --
there is another story.
ceritanya berbeda.
education for 80 schoolgirls,
mengajar 80 anak perempuan,
and continuously we trained.
dan kami terus mengajar.
we went into the country,
kami pergi ke pedesaan,
that you can imagine.
yang bisa Anda bayangkan.
with the outcome of my work.
dengan hasil kerja saya.
and one bodyguard,
dan satu pengawal,
they blocked the road.
mereka memblokade jalan.
"We have nothing to do with you."
"Kami tidak ada urusan denganmu."
They said, "We want her."
Mereka bilang, "Kami mau dia."
"I can answer you.
Mereka memanggil nama saya.
are yelling and screaming inside the car.
di dalam mobil.
and I told myself, this is it.
inilah akhir hidup saya.
and you take strength
and whatever you do.
dan Anda lakukan.
and you can walk on it.
Anda bisa melaluinya.
on the side of the car.
"Kami tahu siapa kamu.
lalu ke sana.
mendidik mereka
opportunity to have a job.
kesempatan bekerja.
Bagaimana dengan kami?"
"I don't know."
"Saya tidak tahu."
dan bisa lakukan
we just hold the gun and kill.
hanya memegang pistol dan membunuh.
They said, "We'll let you go, go."
Mereka bilang, "Kamu boleh pergi."
I sit in the car,
"Turn around and go back to the office."
"Putar balik dan kembali ke kantor."
were supporting girls.
untuk melatih perempuan,
Tidak ada yang tinggal.
going on up north already.
coming to get training.
untuk mendapat pelatihan.
all of a sudden, at this moment,
called me about a report.
menanyakan tentang sebuah laporan.
And I answered her.
What's wrong with you?"
aneh. Ada apa?"
Saya coba menutupi.
she didn't believe me,
dia tidak percaya,
you go next time, and you will help them.
kamu akan bantu mereka.
I went the same route,
dua hari kemudian,
and holding the rifle
berdiri dan memegang senapan
kami agar kami berhenti.
"Oke. Ayo ikut sama saya."
that whatever I say, you accept it."
Kamu ikuti apapun yang saya bilang."
pengajar handal.
in the mountain areas,
di tempat-tempat asing di pegunungan.
They are ahead, and we go.
transforms people.
kesetaraan gender.
but forget about the men,
tapi lupa dengan para pemuda,
who are giving women the hardest time.
membuat jalan perempuan sulit.
because the men should know
karena mereka harus tahu
can do the same job they are doing.
melakukan apa yang mereka lakukan.
training to men,
bagi para laki-laki
that was a beautiful country.
dulunya sungguh indah.
negara saya.
out of their door without security issues.
karena masalah keamanan.
Afghanistan we had before.
kami yang dulu.
are working very, very hard.
bekerja sangat keras.
They are training to be lawyers.
Belajar tentang hukum.
doctors, back again.
reach their complete potential,
potensi maksimal mereka,
you can conquer the world.
di Afghanistan,
can do it in any part of the world.
melakukannya di belahan dunia manapun.
ABOUT THE SPEAKER
Sakena Yacoobi - Education activistAt the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country.
Why you should listen
Sakena Yacoobi is executive director of the Afghan Institute of Learning (AIL), an Afghan women-led NGO she founded in 1995. After the Taliban closed girls’ schools in the 1990s, AIL supported 80 underground home schools for 3,000 girls in Afghanistan. Now, under Yacoobi’s leadership, AIL works at the grassroots level to empower women and bring education and health services to poor women and girls in rural and urban areas, serving hundreds of thousands of women and children a year through its training programs, Learning Centers, schools and clinics in both Afghanistan and Pakistan.
Yacoobi is the founder of the Afghan Institute of Learning, the Professor Sakena Yacoobi Private Hospital in Herat, the Professor Sakena Yacoobi Private High Schools in Kabul and the radio station Meraj in her hometown of Herat, Afghanistan.
Sakena Yacoobi | Speaker | TED.com