ABOUT THE SPEAKERS
Tierney Thys - Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see.

Why you should listen

Marine biologist Tierney Thys has fallen head over heels for a big, goofy fish: the Mola mola, or giant ocean sunfish. In studying the mola -- where they go, what they eat, what eats them -- she's also hunting for clues to the behavior of all life in the open ocean. With their enormous, odd bodies, peaceful habits and lust for jellyfish, these giants can be key to understanding life in the open ocean. Thys and her team are tagging and tracking molas worldwide to learn about how they live, and how climate change may be affecting all ocean life.

Thys is a National Geographic Explorer with a passion for marine education. She was also past director of research at the Sea Studios Foundation, a team of scientists and filmmakers that makes media to raise awareness of environmental issues -- including the PBS series Strange Days on Planet Earth and targeted videos that influence policymakers and businesspeople. Sea Studios was also instrumental in helping eBay stop the trading of invasive species.

More profile about the speaker
Tierney Thys | Speaker | TED.com
Plankton Chronicles Project - Scientific research team
The Plankton Chronicles Project uses state-of-the-art optics to reveal the beauty and diversity of planktonic organisms. It was initiated by Christian Sardet, Noé Sardet and Sharif Mirshak.

Why you should listen

The Plankton Chronicles Project combines art and science, revealing the beauty and diversity of planktonic organisms. Plankton samples are collected and filmed at the Villefranche-sur-Mer Marine Station and on board the schooner Tara using dark field optics and macro lenses or microscopes equipped with HD SLR cameras. Christian Sardet from the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) and Noé Sardet and Sharif Mirshak from Parafilms (Montreal) initiated the project in the context of the Tara Oceans expedition.

Plankton Chronicles are sponsored by the CNRS, the Pierre et Marie Curie University in Paris (UPMC) and the Groupement d'Interet Scientifique IBISA.

More profile about the speaker
Plankton Chronicles Project | Speaker | TED.com
TED-Ed

Tierney Thys and Plankton Chronicles Project: The secret life of plankton

Tierney Thys + Plankton Chronicles Project: The secret life of plankton

Filmed:
1,440,282 views

New videography techniques have opened up the oceans' microscopic ecosystem, revealing it to be both mesmerizingly beautiful and astoundingly complex. Explore this hidden world that underpins our own food chain -- in the first-ever TEDTalk given by a fish ...
- Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see. Full bio - Scientific research team
The Plankton Chronicles Project uses state-of-the-art optics to reveal the beauty and diversity of planktonic organisms. It was initiated by Christian Sardet, Noé Sardet and Sharif Mirshak. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:30
[StoriesTörténetek from the SeaTenger]
0
17000
2976
Mesék a tengerből
00:34
[FishHal TaleMese
My SecretTitkos Life as PlanktonPlankton]
1
21198
4976
Halmese -- Titokban plankton voltam
Hogy kerültem ide?
00:42
How did I get here?
2
29496
1318
00:45
Well, it's a strangeridegen storysztori
than you mightesetleg think.
3
32506
3051
Nos, ennek története furcsább, mint gondolnád.
00:50
I camejött from a worldvilág of driftersDrifters,
4
37028
3255
Úszkáló lények világából származom.
00:53
a placehely fewkevés humansemberek have ever seenlátott.
5
40307
2579
Olyan helyről, amit csak kevés ember láthatott eddig.
00:56
The worldvilág of planktonplankton.
6
43979
1606
A planktonok világából.
Milliónyi ikrák sokaságából származom,
de legtöbbünk hamar elpusztult.
01:00
I camejött from a batchtétel of a millionmillió eggstojás,
and only a fewkevés of us survivedtúlélte.
7
47491
4667
01:08
When I becamelett a larvalárva,
I movedköltözött amongközött other driftersDrifters.
8
55092
3640
Amikor lárva lettem, a többi úszkáló lény között sodródtam.
01:12
["PlanktonPlankton" comesjön from the Greekgörög
"planktosplanktos" for wanderingVándor]
9
59472
4653
A plankton a görög planktos szóból ered, ami vándorlást jelent.
Planktontársaim mindenféle méretben előfordultak
01:21
My fellowfickó planktonplankton camejött in all sizesméretek,
from tinyapró algaealgák and bacteriabaktériumok
10
68138
5191
apró algáktól és baktériumoktól kezdve
01:26
to animalsállatok longerhosszabb than a bluekék whalebálna.
11
73353
2490
a kék bálnánál is hosszabb állatokig.
01:33
I sharedmegosztott my nurseryóvoda
with other embryosembriók and juvenilesfiatalkorúak,
12
80781
4593
Bölcsőmet megosztottam más embriókkal és ifjakkal,
01:38
from clamskagyló and crabsrákok
to seatenger urchinssünök and anemonesvirágállatok.
13
85398
3966
akik között voltak kagylók, rákok, tengeri sünök és tengerirózsák is.
01:45
(HighMagas pitchhangmagasság soundhang)
14
92445
1300
01:46
We driftingsodródó animalsállatok
are calledhívott zooplanktonzooplankton.
15
93769
3271
Minket sodródó állatokat zooplanktonnak hívnak.
01:51
The mosta legtöbb commonközös animalsállatok here
are copepodscopepods and krillKrill.
16
98567
4478
A leggyakoribb állatok itt az evezőlábú rákok és a krillek.
01:56
(BuzzingZümmögő)
17
103069
1000
Átkutathatod az egész világot, de soha nem fogsz a gyerekkori otthonomnál változatosabb helyre bukkanni.
01:59
You could searchKeresés the worldvilág over,
18
106332
1967
02:01
but you'djobb lenne, ha never find a placehely
more diversekülönböző than my childhoodgyermekkor home.
19
108323
3767
02:06
A teaspoonteáskanál of seawatertengervíz
20
113905
1978
Egy teáskanálnyi tengervízben egymilliónál is több élőlény lehet.
02:08
can containtartalmaz more
than a millionmillió livingélő creatureslények.
21
115907
2864
Az élet ennek ellenére nem mindig könnyű errefelé.
02:14
It can be a prettyszép toughkemény
existencelétezés, thoughbár.
22
121920
2994
02:17
TrillionsMilliárdjai are bornszületett here,
but only a fewkevés make it to adulthoodfelnőttkorban.
23
124938
4142
Billiónyi egyed születik itt,
de közülük csak kevesen érik meg a felnőttkort.
Lehet, hogy nem nagyobb egy gombostű fejénél,
02:27
He maylehet be no largernagyobb than a pin headfej,
24
134048
2589
02:29
but this crabrák larvalárva
is an arrownyíl worm'sféreg worstlegrosszabb nightmarelidércnyomás.
25
136661
3856
de ez a ráklárva a nyílféreg legszörnyűbb rémálma.
02:35
(BumpingBumping noiseszajok)
26
142229
2751
02:45
(BuzzingZümmögő)
27
152332
1301
02:48
EpicEpic battlescsaták betweenközött carnivoresragadozók
like these are just one way to get foodélelmiszer.
28
155831
4603
Az ehhez hasonló hősies küzdelmek a ragadozók között a táplálékszerzésnek csak az egyik fajtáját jelentik.
02:54
But the realigazi powershatáskörök
of this placehely come from phytoplanktonfitoplankton.
29
161754
4260
Ennek a helynek az igazi vonzerejét azonban a fitoplankton adja.
03:00
Single-celledEgysejtű life
30
167361
1206
Ezek egysejtű élőlények, amik a napfényt és a szén-dioxidot ehető arannyá változtatják.
03:01
that transformstranszformáció sunlightnapfény
and carbonszén dioxidedioxid
31
168591
2783
03:04
into edibleehető goldArany.
32
171398
1462
A fitoplankton az alapja a világ legnagyobb táplálékláncának.
03:13
PhytoplanktonFitoplankton are the basebázis
for the largestlegnagyobb foodélelmiszer webháló in the worldvilág.
33
180462
4146
03:19
DuringSorán the night,
34
186983
1638
Az éjszaka folyamán sok hozzám hasonló állat
03:21
manysok animalsállatok like me
would riseemelkedik up from the depthsmélyén
35
188645
2592
03:24
to feedtakarmány on this sun-poweredSun által hajtott feastünnepe.
36
191261
2875
felemelkedik a mélységből, hogy ebből a napérlelte csemegéből lakmározzon.
03:28
(MaracaMaraca soundhang)
37
195056
1625
03:31
I was partrész of the largestlegnagyobb dailynapi
migrationelvándorlás of life on EarthFöld.
38
198830
3902
Része voltam a földi élet legnagyobb napi vándorlásának.
03:38
DuringSorán the day,
39
205197
1563
Napközben visszatértem a sötétségbe, ahol csatlakoztam bizarr társaimhoz.
03:39
I'd returnVisszatérés to the darknesssötétség,
where I'd joincsatlakozik my bizarrebizarr companionstársak.
40
206784
4143
03:45
(HighMagas pitchhangmagasság buzzBuzz)
41
212682
1523
03:47
(FlappingCsapkodó noiseszajok)
42
214229
1193
Kannibálokhoz, mint amilyen ez a tengeri pillangó is,
03:48
CannibalsKannibálok, like this
seatenger butterflypillangó molluskpuhatestű,
43
215446
3114
03:51
that eatseszik its nextkövetkező of kinKin.
44
218584
1677
amely saját rokonaival táplálkozik,
vagy mint a bordásmedúzák, amik szivárványos szempillákhoz hasonló
03:57
And combfésű jellieszselé,
45
224983
1638
03:59
that beatüt ciliacsillók like rainbowedrainbowed eyelashesszempilla.
46
226645
3219
csillókkal eveznek.
Közülük egyesek ragadós csápokkal csalják kelepcébe áldozatukat,
04:08
Some of these snarepergő
theirazok preyáldozat with stickyragadós tentaclescsápok,
47
235907
2845
04:12
while othersmások just take
a biteharapás out of theirazok cousinsunokatestvérek.
48
239834
3358
míg mások egyszerűen csak kiharapnak egy darabot az unokatestvérükből.
04:18
And siphonophoressiphonophores
49
245245
1484
Aztán itt vannak a hólyagos medúzák, amik mérgező csalival fogják meg prédájukat.
04:19
that catchfogás preyáldozat with toxicmérgező fishinghalászati lurescsalik.
50
246753
2588
04:28
But my favoritekedvenc would have
to be the crustaceanrákok PhronimaPhronima.
51
255246
3778
A kedvencem azonban a hordólakó bolharák.
04:33
Its monstrousszörnyű looksúgy néz ki, inspiredihletett
the moviefilm "AliensIdegenek."
52
260276
3292
Az irtózatos külseje ihlette A nyolcadik utas: a Halál című filmet.
04:38
It can catchfogás tinyapró bitsbit in its bristlessörték,
53
265215
2837
A sörtéivel el tud kapni apró dolgokat, de inkább nagyobb zsákmányra vadászik,
04:41
but prefersinkább largernagyobb preyáldozat like salpssalps.
54
268076
2689
például szalpákra.
04:47
With two setskészletek of eyesszemek,
this femalenői prowlsprowls the deepermélyebb watervíz.
55
274553
4430
Ez a nőstény két pár szemmel portyázik a mélyebb vizekben.
04:54
PreyRagadozó in handkéz,
56
281307
1807
Zsákmányával a kezében az egész állatvilág egyik legfurcsább viselkedésmódját mutatja be.
04:56
she performsvégez one
of the strangestlegfurcsább behaviorsviselkedés
57
283138
2658
04:58
in the entireteljes animalállat kingdomkirályság.
58
285820
1738
05:03
With bodytest partsalkatrészek from her victimsáldozatai,
59
290908
2390
Áldozatainak testrészeiből nagy műgonddal egy hordószerű lakhelyet eszkábál,
05:06
she delicatelyfinoman assemblesösszegyűjt
a barrel-likehordó-szerű home
60
293322
3592
05:09
feedingetetés her youngfiatal untilamíg they can driftsodródás off
and survivetúlélni on theirazok ownsaját.
61
296938
3713
amiben utódait táplálja mindaddig, amíg azok el nem költöznek és egyedül is életben maradnak.
05:17
BestLegjobb of all, they make the perfecttökéletes
snacksnack for a smallkicsi fishhal like me.
62
304722
5139
A legjobb az egészben, hogy ők tökéletes harapnivalók egy olyan kis halnak, mint én.
05:25
Here amongközött the planktonplankton,
63
312785
2037
Itt a planktonok világában a tápláléklánc annyira kesze-kusza és bonyolult,
05:27
the foodélelmiszer webháló is so tangledkusza and complexösszetett,
64
314846
3575
05:31
even scientiststudósok don't know who eatseszik whomkit.
65
318445
2984
hogy még a kutatók sem mindig tudják, ki kire vadászik.
05:36
But I do.
66
323900
1333
- Én viszont tudom.
Most már egy kicsit jobban ismered a történetemet.
05:41
At leastlegkevésbé now you know a bitbit of my storysztori.
67
328938
2856
05:45
There's so much more to me
than just a tastyfinom mealétkezés.
68
332784
3133
Sokkal több vagyok egy ízletes fogásnál.
Fordította: Menyhárt Norbert
Reviewed by Judit Szabo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tierney Thys - Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see.

Why you should listen

Marine biologist Tierney Thys has fallen head over heels for a big, goofy fish: the Mola mola, or giant ocean sunfish. In studying the mola -- where they go, what they eat, what eats them -- she's also hunting for clues to the behavior of all life in the open ocean. With their enormous, odd bodies, peaceful habits and lust for jellyfish, these giants can be key to understanding life in the open ocean. Thys and her team are tagging and tracking molas worldwide to learn about how they live, and how climate change may be affecting all ocean life.

Thys is a National Geographic Explorer with a passion for marine education. She was also past director of research at the Sea Studios Foundation, a team of scientists and filmmakers that makes media to raise awareness of environmental issues -- including the PBS series Strange Days on Planet Earth and targeted videos that influence policymakers and businesspeople. Sea Studios was also instrumental in helping eBay stop the trading of invasive species.

More profile about the speaker
Tierney Thys | Speaker | TED.com
Plankton Chronicles Project - Scientific research team
The Plankton Chronicles Project uses state-of-the-art optics to reveal the beauty and diversity of planktonic organisms. It was initiated by Christian Sardet, Noé Sardet and Sharif Mirshak.

Why you should listen

The Plankton Chronicles Project combines art and science, revealing the beauty and diversity of planktonic organisms. Plankton samples are collected and filmed at the Villefranche-sur-Mer Marine Station and on board the schooner Tara using dark field optics and macro lenses or microscopes equipped with HD SLR cameras. Christian Sardet from the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) and Noé Sardet and Sharif Mirshak from Parafilms (Montreal) initiated the project in the context of the Tara Oceans expedition.

Plankton Chronicles are sponsored by the CNRS, the Pierre et Marie Curie University in Paris (UPMC) and the Groupement d'Interet Scientifique IBISA.

More profile about the speaker
Plankton Chronicles Project | Speaker | TED.com