ABOUT THE SPEAKER
Ben Kacyra - Digital preservationist
Ben Kacyra uses state-of-the-art technology to preserve cultural heritage sites and let us in on their secrets in a way never before possible.

Why you should listen

As a child, Ben Kacyra was taken to visit the ruins of the ancient city of Nineveh near his home town of Mosul in Iraq, giving him an abiding appreciation for the value of history. So when the Taliban destroyed the Buddhas of Bamiyan in Afghanistan in 2001, the Iraqi-born civil engineer was dismayed. In 2002, he founded California-based nonprofit CyArk in order to apply a highly accurate, portable laser-scanning technology he’d originally developed for monitoring nuclear power plants and other structures – to preserving the world’s cultural heritage sites, what Kacyra calls “our collective human memory”.

CyArk’s methods are fast and accurate: pulsed lasers generate 3D points of clouds, which render surfaces at accuracy to within millimeters. Combined with high-definition photography and traditional surveying techniques these data make it possible to create highly detailed media – photo textured animations, 3D fly-throughs – that digitally preserve our knowledge of heritage sites against natural disaster, war, and neglect, and make them accessible to the world. Among the sites already scanned are ancient sites in Mexico, the leaning tower of Pisa, and Mount Rushmore.

More profile about the speaker
Ben Kacyra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ben Kacyra: Ancient wonders captured in 3D

ベン・カシーラ 「3Dでとらえる古代遺跡」

Filmed:
603,659 views

古代遺跡は驚くべき過去の文明について手がかりを与えてくれますが、公害、戦争、放置などのために失われる危険にさらされています。画期的な3次元スキャンシステムの発明者であるベン・カシーラは、自らの発明品を使って世界遺産を詳細にスキャンし保存する活動をしています (最後のデモをお見逃しなく) 。
- Digital preservationist
Ben Kacyra uses state-of-the-art technology to preserve cultural heritage sites and let us in on their secrets in a way never before possible. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to start開始 with a shortショート storyストーリー.
0
1000
4000
ちょっとした昔話から始めたいと思います
00:20
It's about a little boy男の子
1
5000
2000
歴史マニアの父を持つ
00:22
whoseその fatherお父さん was a history歴史 buffバフ
2
7000
5000
小さな男の子の話です
00:27
and who used to take him by the handハンド
3
12000
2000
父親は子どもの手を取って
00:29
to visit訪問 the ruins遺跡 of an ancient古代 metropolis大都市
4
14000
4000
郊外にある古代都市の遺跡に
00:33
on the outskirts郊外 of their彼らの campキャンプ.
5
18000
3000
よくでかけていました
00:36
They would always stop by to visit訪問
6
21000
3000
親子は巨大な有翼牡牛の前で
00:39
these huge巨大 wingedウイングド bulls雄牛 that used to guardガード
7
24000
3000
いつも足を止めました
00:42
the gatesゲート of that ancient古代 metropolis大都市,
8
27000
2000
古代都市の城門を守っていたもので
00:44
and the boy男の子 used to be scared怖い
9
29000
2000
男の子はこの怪物を
00:46
of these wingedウイングド bulls雄牛,
10
31000
2000
怖がっていましたが
00:48
but at the same同じ time they excited興奮した him.
11
33000
2000
同時にワクワクしてもいました
00:50
And the dadパパ used to use those bulls雄牛
12
35000
2000
父親はこの牡牛を発端として
00:52
to tell the boy男の子 stories物語 about
13
37000
2000
古代文明や
00:54
that civilization文明 and their彼らの work.
14
39000
4000
彼らが作ったものについて 語って聞かせていました
00:58
Let's fast-forward早送り to the
15
43000
3000
時を下ること数十年の後
01:01
Sanサン Franciscoフランシスコ Bayベイ Areaエリア manyたくさんの decades数十年 later後で,
16
46000
3000
サンフランシスコのベイエリアで
01:04
where I started開始した a technology技術 company会社
17
49000
3000
私はテクノロジー会社を始め
01:07
that brought持ってきた the world世界 its first
18
52000
3000
世界初の3Dレーザースキャンシステムを
01:10
3D laserレーザ scanning走査 systemシステム.
19
55000
2000
作りました
01:12
Let me showショー you how it works作品.
20
57000
2000
その仕組みをご覧に入れましょう
01:14
Female女性 Voice音声: Long range範囲 laserレーザ scanning走査
21
59000
2000
長距離レーザースキャンは
01:16
by sending送信 out a pulseパルス that's a laserレーザ beamビーム of light.
22
61000
3000
レーザービームのパルスを送出して
01:19
The systemシステム measures措置 the beam'sビームの time of flightフライト,
23
64000
2000
ビームの飛行時間を計測し
01:21
recording録音 the time it takes for the light
24
66000
2000
光が表面に反射して
01:23
to hitヒット a surface表面 and make its returnリターン.
25
68000
3000
戻ってくるまでの時間を記録する
01:26
With two mirrors, the scannerスキャナ calculates計算する
26
71000
2000
スキャナは2つの鏡を使って
01:28
the beam'sビームの horizontal水平 and vertical垂直 anglesアングル,
27
73000
3000
ビームの水平角と鉛直角を測り
01:31
giving与える accurate正確 x, y, and z coordinates座標.
28
76000
3000
正確な x y z 座標を求め
01:34
The pointポイント is then recorded記録された
29
79000
2000
点の位置を
01:36
into a 3D visualization視覚化 programプログラム.
30
81000
5000
3次元可視化プログラムに記録する
01:41
All of this happens起こる in seconds.
31
86000
3000
このすべてが数秒以内に行われる
01:46
Benベン Kacyraカシーラ: You can see here,
32
91000
2000
このシステムが非常に高速だということが
01:48
these systemsシステム are extremely極端な fast速い.
33
93000
3000
お分かりいただけるでしょう
01:51
They collect集める millions何百万 of pointsポイント at a time
34
96000
3000
一度に何百万という点の位置を
01:54
with very high高い accuracy正確さ
35
99000
2000
非常に高い精度と解像度で
01:56
and very high高い resolution解決.
36
101000
2000
収集できます
01:58
A surveyor測量人 with traditional伝統的な survey調査 toolsツール
37
103000
3000
従来の測量器具を使うと
02:01
would be hard-pressedハードプレス to produce作物
38
106000
2000
大急ぎでやっても取れるのは
02:03
maybe 500 pointsポイント in a whole全体 day.
39
108000
3000
1日にせいぜい500地点といったところでしょう
02:06
These babies赤ちゃん would be producing生産する
40
111000
3000
それがこの装置だと
02:09
something like ten thousand pointsポイント a second二番.
41
114000
3000
1秒間に1万地点です
02:12
So, as you can imagine想像する,
42
117000
2000
この装置が測量はもちろん
02:14
this was a paradigmパラダイム shiftシフト
43
119000
3000
建築や3Dキャプチャを行う業界において
02:17
in the survey調査 and construction建設
44
122000
2000
パラダイムシフトであったことは
02:19
as well as in reality現実 captureキャプチャー industry業界.
45
124000
3000
想像に難くないでしょう
02:26
Approximately ten years ago,
46
131000
3000
10年ほど前に
02:29
my wife and I started開始した a foundation財団 to do good,
47
134000
3000
私は妻と 何か良いことをしようと基金を作りましたが
02:32
and right about that time,
48
137000
2000
ちょうど同じ頃に
02:34
the magnificent壮大 Bamiyanバミヤン Buddhas,
49
139000
3000
アフガニスタンにあった
02:37
hundred and eighty80人 foot tall背の高い in Afghanistanアフガニスタン,
50
142000
3000
55メートルもある見事なバーミヤンの大仏が
02:40
were blown吹かれた up by the Talibanタリバン.
51
145000
3000
タリバンによって爆破されるという事件が起きました
02:43
They were gone行った in an instantインスタント.
52
148000
2000
瞬時に消えてしまったのです
02:45
And unfortunately残念ながら, there was
53
150000
2000
あいにくと この大仏の詳細な記録は
02:47
no detailed詳細な documentationドキュメンテーション of these Buddhas.
54
152000
2000
何も残されていませんでした
02:49
This clearlyはっきりと devastated荒廃した me,
55
154000
2000
とてもショックを受け
02:51
and I couldn'tできなかった help but wonderワンダー about
56
156000
2000
子ども時代以来の友達である
02:53
the fate運命 of my old古い friends友達, the wingedウイングド bulls雄牛,
57
158000
3000
有翼牡牛や 世界にあるその他の
02:56
and the fate運命 of the manyたくさんの, manyたくさんの
58
161000
3000
たくさんの遺跡の運命に
02:59
heritage遺産 sitesサイト all over the world世界.
59
164000
3000
強い懸念を抱くようになりました
03:02
Bothどちらも my wife and I
60
167000
2000
この事件に
03:04
were so touched触れた by this
61
169000
2000
強く動かされた妻と私は
03:06
that we decided決定しました to
62
171000
2000
私たちの基金のミッションに
03:08
expand拡大する the missionミッション of our foundation財団
63
173000
3000
世界の遺跡の
03:11
to include含める digitalデジタル heritage遺産 preservation保存
64
176000
4000
デジタル記録作成を
03:15
of world世界 sitesサイト.
65
180000
2000
つけ加えました
03:17
We calledと呼ばれる the projectプロジェクト CyArkサイアーク,
66
182000
3000
CyArkというプロジェクトで
03:20
whichどの standsスタンド for Cyberサイバー Archiveアーカイブ.
67
185000
2000
「サイバー・アーカイブ」の略です
03:22
To date日付, with the help of
68
187000
2000
世界中のパートナーの助けもあって
03:24
a globalグローバル networkネットワーク of partnersパートナー,
69
189000
3000
これまでに
03:27
we've私たちは completed完成した close閉じる to fifty五十 projectsプロジェクト.
70
192000
2000
50近いプロジェクトが完了しています
03:29
Let me showショー you some of them:
71
194000
2000
いくつかご紹介しましょう
03:31
Chichenチチェン Itzaイッツァ,
72
196000
2000
チチェン・イッツァ
03:33
Rapaラパ Nuiヌイ --
73
198000
2000
イースター島
03:35
and what you're seeing見る here
74
200000
2000
ご覧いただいているのは
03:37
are the cloud of pointsポイント --
75
202000
2000
スキャンされた点群です
03:39
Babylonバビロン,
76
204000
2000
バビロン
03:41
Rosslynロスリン Chapelチャペル,
77
206000
2000
ロスリン礼拝堂
03:43
Pompeiiポンペイ,
78
208000
2000
ポンペイ
03:45
and our latest最新 projectプロジェクト, Mtマウント. Rushmoreラッシュモア,
79
210000
2000
それに最新のプロジェクトであるラシュモア山
03:47
whichどの happened起こった to be one of
80
212000
2000
これは最も困難な
03:49
our most最も challenging挑戦 projectsプロジェクト.
81
214000
2000
プロジェクトになりました
03:51
As you see here, we had to develop開発する
82
216000
2000
ご覧のように特別な足場を作って
03:53
a special特別 rigリグ to bring持参する the scannerスキャナ
83
218000
3000
スキャナと作業員を
03:56
up close閉じる and personal個人的.
84
221000
3000
近づける必要がありました
03:59
The results結果 of our work in the fieldフィールド
85
224000
3000
現場で得た記録から
04:02
are used to produce作物
86
227000
2000
保存管理者や
04:04
mediaメディア and deliverables成果物 to be used
87
229000
2000
研究者が使える
04:06
by conservators保守派 and researchers研究者.
88
231000
3000
メディアを作成します
04:09
We alsoまた、 produce作物 mediaメディア for
89
234000
4000
また一般の人向けのメディアも作り
04:13
dissemination普及 to the publicパブリック --
90
238000
3000
CyArkのウェブサイトで
04:16
free無料 throughを通して the CyArkサイアーク websiteウェブサイト.
91
241000
3000
無料公開しています
04:19
These would be used for education教育,
92
244000
3000
これは教育や文化案内に
04:22
cultural文化的 tourism観光, etc.
93
247000
2000
利用できるでしょう
04:24
What you're looking at in here
94
249000
2000
今ご覧いただいているのは
04:26
is a 3D viewerビューア that we developed発展した
95
251000
3000
私たちが開発した3次元ビューアで
04:29
that would allow許す the display表示
96
254000
2000
リアルタイムで
04:31
and manipulation操作 of [the] cloud of pointsポイント
97
256000
2000
点群の表示や操作をし
04:33
in realリアル time, cutting切断 sectionsセクション throughを通して them
98
258000
3000
断面を見たり
04:36
and extracting抽出する dimensionsディメンション.
99
261000
2000
次元を取り出したりできます
04:38
This happens起こる to be the cloud of pointsポイント
100
263000
2000
これはティカル遺跡の
04:40
for Tikalティカル.
101
265000
1000
点群です
04:41
In here you see a traditional伝統的な 2D
102
266000
2000
こちらは保存に用いられる
04:43
architectural建築 engineeringエンジニアリング drawingお絵かき
103
268000
2000
従来的な2次元の
04:45
that's used for preservation保存, and of courseコース
104
270000
3000
建築設計図です
04:48
we tell the stories物語 throughを通して fly-throughsフライスルー.
105
273000
3000
鳥瞰しながら解説することもできます
04:51
And here, this is a fly-throughフライスルー
106
276000
2000
ティカルの点群を
04:53
the cloud of pointsポイント of Tikalティカル,
107
278000
2000
空から見ているところです
04:55
and here you see it renderedレンダリング
108
280000
3000
こちらは現地で撮った写真を
04:58
and photo-textured写真テクスチャ with the photography写真
109
283000
2000
表面に貼り込んで
05:00
that we take of the siteサイト.
110
285000
3000
描画したもので
05:03
And so this is not a videoビデオ.
111
288000
2000
ビデオではありません
05:05
This is actual実際の 3D pointsポイント with
112
290000
2000
この3次元位置情報は
05:07
two to three millimeterミリメートル accuracy正確さ.
113
292000
3000
2〜3ミリという高い精度があります
05:11
And of courseコース the dataデータ can be used
114
296000
2000
非常に正確で詳細な
05:13
to develop開発する 3D modelsモデル that are
115
298000
3000
3次元モデルを
05:16
very accurate正確 and very detailed詳細な.
116
301000
3000
作ることができます
05:19
And here you're looking at a modelモデル
117
304000
2000
これは点群から作り出した
05:21
that's extracted抽出された from the cloud of pointsポイント
118
306000
2000
スターリング城の
05:23
for Stirlingスターリング Castle.
119
308000
2000
モデルです
05:25
It's used for studies研究, for visualization視覚化,
120
310000
3000
研究や可視化
05:28
as well as for education教育.
121
313000
3000
教育などに使われています
05:31
And finally最後に, we produce作物 mobileモバイル appsアプリ
122
316000
2000
ナレーション付きバーチャルツアーのある
05:33
that include含める narratedナレーション付き virtualバーチャル toolsツール.
123
318000
3000
モバイルアプリも作っています
05:37
The more I got involved関係する
124
322000
3000
深く遺跡に
05:40
in the heritage遺産 fieldフィールド,
125
325000
2000
関わるようになるにつれ
05:42
the more it becameなりました clearクリア to me
126
327000
3000
遺跡やその物語が
05:45
that we are losing負け the sitesサイト
127
330000
3000
物理的に保存されるよりも早く
05:48
and the stories物語 fasterもっと早く than we can
128
333000
3000
失われつつあることを
05:51
physically物理的に preserve保存する them.
129
336000
3000
思い知らされました
05:54
Of courseコース, earthquakes地震
130
339000
2000
地震を始めとする
05:56
and all the naturalナチュラル phenomena現象 --
131
341000
2000
天災もあります
05:58
floods洪水, tornadoes竜巻, etc. --
132
343000
2000
洪水や 竜巻などによって
06:00
take their彼らの toll通行料金.
133
345000
3000
被害を受けるのです
06:03
Howeverしかしながら, what occurred発生した to me was
134
348000
3000
しかしそれにも増して
06:06
human-caused人間が引き起こした destruction破壊, whichどの was
135
351000
2000
人間による破壊が
06:08
not only causing原因 a significant重要な portion部分
136
353000
2000
大きな部分を占めており
06:10
of the destruction破壊, but actually実際に
137
355000
3000
さらにそれが
06:13
it was accelerating加速する.
138
358000
3000
加速しています
06:16
This includes含む arson放火,
139
361000
2000
放火もあれば
06:18
urban都市 sprawlスプロール,
140
363000
2000
都市の乱開発
06:20
acid rain, not to mention言及
141
365000
3000
酸性雨もあります
06:23
terrorismテロ and wars戦争.
142
368000
2000
テロや戦争は言うに及ばないでしょう
06:25
It was getting取得 more and more apparent見かけ上
143
370000
3000
私たちが負け戦をしていることが
06:28
that we're fighting戦う a losing負け battle戦い.
144
373000
2000
ますます明らかになっています
06:30
We're losing負け our sitesサイト
145
375000
2000
私たちは遺跡やその物語を
06:32
and the stories物語,
146
377000
2000
失いつつあります
06:34
and basically基本的に we're losing負け
147
379000
2000
私たちの集合的記憶から
06:36
a pieceピース -- and a significant重要な pieceピース --
148
381000
2000
大きな部分が
06:38
of our collective集団 memory記憶.
149
383000
3000
失われつつあるのです
06:41
Imagine想像する us as a human人間 raceレース
150
386000
2000
私たち人類がどこから来たのかも
06:43
not knowing知っている where we came来た from.
151
388000
4000
分からずにいるところを想像してみてください
06:47
Luckily幸いにも, in the last two or three decades数十年,
152
392000
3000
幸いこの20〜30年における
06:50
digitalデジタル technologiesテクノロジー have been developing現像
153
395000
3000
デジタル技術の発展は
06:53
that have helped助けた us to develop開発する toolsツール
154
398000
2000
私たちの
06:55
that we've私たちは brought持ってきた to bearくま
155
400000
2000
デジタル保存の戦いに使える
06:57
in the digitalデジタル preservation保存,
156
402000
2000
力強い武器の開発を
06:59
in our digitalデジタル preservation保存 war戦争.
157
404000
2000
可能にしました
07:01
This includes含む, for example,
158
406000
2000
たとえば
07:03
the 3D laserレーザ scanning走査 systemsシステム,
159
408000
4000
3次元レーザースキャンシステム
07:07
ever more powerful強力な personal個人的 computersコンピュータ,
160
412000
3000
ますます強力になっていくコンピュータ
07:10
3D graphicsグラフィックス,
161
415000
2000
3Dグラフィックス
07:12
high-definition高解像度 digitalデジタル photography写真,
162
417000
3000
高解像度デジタル写真
07:15
not to mention言及 the Internetインターネット.
163
420000
3000
それにインターネット
07:18
Because of this accelerated加速された
164
423000
2000
加速しつつある破壊を
07:20
paceペース of destruction破壊,
165
425000
2000
目の当たりにし
07:22
it becameなりました clearクリア to us that we needed必要な
166
427000
2000
私たち自身や
07:24
to challengeチャレンジ ourselves自分自身 and our partnersパートナー
167
429000
3000
パートナーの作業も
07:27
to accelerate加速する our work.
168
432000
2000
加速しなければという思いに駆られ
07:29
And we created作成した a projectプロジェクト
169
434000
2000
「CyArk 500チャレンジ」という
07:31
we call the CyArkサイアーク 500 Challengeチャレンジ --
170
436000
3000
プロジェクトを始めました
07:34
and that is to digitallyデジタル的に preserve保存する
171
439000
3000
500カ所の世界遺産を
07:37
500 World世界 Heritage遺産 Sitesサイト
172
442000
3000
5年以内に
07:40
in five years.
173
445000
2000
デジタル保存しようという試みです
07:42
We do have the technology技術
174
447000
2000
私たちには
07:44
that's scaleableスケーラブル,
175
449000
2000
大規模に展開可能な技術があり
07:46
and our networkネットワーク of globalグローバル partnersパートナー
176
451000
4000
世界中のパートナーのネットワークも
07:50
has been expanding拡大する and can be expanded拡張された
177
455000
3000
急速に広がっており
07:53
at a rapid迅速な rateレート,
178
458000
2000
さらに広げることも可能で
07:55
so we're comfortable快適
179
460000
2000
この課題を達成できそうなことに
07:57
that this task仕事 can be accomplished達成された.
180
462000
3000
満足しています
08:00
Howeverしかしながら, to me, the 500 is
181
465000
3000
しかし500カ所というのは
08:03
really just the first 500.
182
468000
4000
ほんの手始めにすぎません
08:07
In order注文 to sustainサスティーン our work into the future未来,
183
472000
4000
将来にわたって作業を継続していくため
08:11
we use technology技術 centersセンター
184
476000
3000
活動の中心となる
08:14
where we partnerパートナー with
185
479000
3000
世界各地の大学と
08:17
local地元 universities大学 and collegesカレッジ
186
482000
2000
提携して
08:19
to take the technology技術 to them,
187
484000
3000
技術を提供し
08:22
wherebyそれによって they then can help us
188
487000
3000
彼らの手を借りて
08:25
with digitalデジタル preservation保存 of their彼らの heritage遺産 sitesサイト,
189
490000
3000
世界遺産のデジタル保存をしています
08:28
and at the same同じ time, it gives与える them
190
493000
3000
同時に彼らは技術を蓄積でき
08:31
the technology技術 to benefit利益 from in the future未来.
191
496000
4000
それは将来実りをもたらすことでしょう
08:35
Let me close閉じる with another別の shortショート storyストーリー.
192
500000
4000
締めくくりにもうひとつ話をしましょう
08:39
Two years ago, we were approachedアプローチした
193
504000
2000
2年前 私たちは
08:41
by a partnerパートナー of ours私たちのもの to digitallyデジタル的に preserve保存する
194
506000
3000
ウガンダのパートナーから連絡を受けました
08:44
an important重要 heritage遺産 siteサイト,
195
509000
2000
彼らは重要な世界遺産である
08:46
a UNESCOユネスコ heritage遺産 siteサイト in Ugandaウガンダ,
196
511000
3000
「カスビの歴代国王の墓」のデジタル保存に
08:49
the Royalロイヤル Kasubiカスビ Tombs.
197
514000
3000
取り組もうとしていました
08:52
The work was done完了 successfully正常に in the fieldフィールド,
198
517000
3000
現地での作業は滞りなく終わり
08:55
and the dataデータ was archivedアーカイブされた
199
520000
2000
データが保存され
08:57
and publicly公然と disseminated頒布された
200
522000
2000
CyArkのウェブサイトで
08:59
throughを通して the CyArkサイアーク websiteウェブサイト.
201
524000
3000
一般公開されました
09:02
Last March行進,
202
527000
2000
それから去年の3月に
09:04
we received受け取った very sad悲しい newsニュース.
203
529000
3000
悲しい報せを聞きました
09:07
The Royalロイヤル Tombs had been destroyed破壊されました
204
532000
3000
歴代国王の墓が 放火と思われる火災によって
09:10
by suspected疑わしい arson放火.
205
535000
3000
焼失したのです
09:13
A few少数 days日々 later後で, we received受け取った a call:
206
538000
3000
数日後に電話がありました
09:16
"Is the dataデータ available利用可能な
207
541000
3000
「あのデータを
09:19
and can it be used for reconstruction再建?"
208
544000
4000
復元のために使うことはできるでしょうか?」
09:23
Our answer回答, of courseコース, was yes.
209
548000
3000
私たちの答えはもちろんイエスです
09:28
Let me leave離れる you with a final最後の thought.
210
553000
3000
最後にひとつ言っておきたいことがあります
09:31
Our heritage遺産 is much more than
211
556000
3000
私たちの世界遺産は
09:34
our collective集団 memory記憶 --
212
559000
2000
集合的記憶以上のものであり
09:36
it's our collective集団 treasure.
213
561000
2000
集合的財産なのです
09:38
We owe借りている it to our children子供,
214
563000
3000
私たちは 子どもたち
09:41
our grandchildren and the generations世代
215
566000
2000
孫たち そして私たちが出会うことのない
09:43
we will never meet会う
216
568000
3000
未来の世代のため
09:46
to keep it safe安全
217
571000
2000
それを保ち
09:48
and to passパス it along一緒に.
218
573000
2000
受け渡す義務があります
09:50
Thank you.
219
575000
2000
どうもありがとうございました
09:52
(Applause拍手)
220
577000
2000
(拍手)
09:54
Thank you.
221
579000
2000
ありがとうございます
09:56
Thank you.
222
581000
2000
ありがとうございます
09:58
Thank you.
223
583000
11000
ありがとうございます
10:09
Well, I'm staying滞在 here because
224
594000
4000
私がまだここにいるのは
10:13
we wanted to demonstrate実証する to you
225
598000
3000
この技術の力を
10:16
the powerパワー of this technology技術
226
601000
3000
お見せしたかったからです
10:19
and so, while I've been speaking話し中,
227
604000
3000
講演している間に
10:22
you have been scannedスキャンした.
228
607000
3000
皆さんをスキャンさせていただきました
10:25
(Laughter笑い)
229
610000
3000
(笑)
10:29
The two wizardsウィザード that I have
230
614000
3000
舞台袖に
10:32
that are behind後ろに the curtainカーテン
231
617000
2000
2人の達人がいて
10:34
will help me bring持参する
232
619000
3000
結果を画面に出す
10:37
the results結果 on the screen画面.
233
622000
5000
手伝いをしてくれています
10:45
(Applause拍手)
234
630000
7000
(拍手)
10:52
This is all in 3D and of courseコース
235
637000
3000
これはすべて3Dのデータで
10:55
you can fly飛ぶ throughを通して the cloud of pointsポイント.
236
640000
3000
点群を上から眺めることも
10:58
You can look at it from on top,
237
643000
2000
真上から
11:00
from the ceiling天井.
238
645000
2000
見ることもできます
11:02
You can look from different異なる vantage有利 pointsポイント,
239
647000
2000
色々な視点から見られますが
11:04
but I'm going to ask尋ねる Dougダグ to zoomズーム in
240
649000
3000
それよりはズームして
11:07
on an individual個人 in the crowd群集,
241
652000
3000
どれほど詳細に
11:10
just to showショー the amount of detail詳細
242
655000
3000
データを取れるものか
11:13
that we can create作成する.
243
658000
3000
お見せしようと思います
11:19
So you have been digitallyデジタル的に preserved保存された
244
664000
3000
皆さんは4分間で
11:22
in about four4つの minutes.
245
667000
2000
デジタル保存されたわけです
11:24
(Laughter笑い)
246
669000
2000
(笑)
11:26
I'd like to thank the wizardsウィザード here.
247
671000
4000
ここにいる2人の達人にお礼を言いたいと思います
11:30
We were very lucky幸運な to have
248
675000
3000
パートナーである
11:33
two of our partnersパートナー participate参加する in this:
249
678000
4000
ヒストリック・スコットランドと
11:37
the Historic歴史的 Scotlandスコットランド,
250
682000
2000
グラスゴー美術大学の方に
11:39
and the Glasgowグラスゴー School学校 of Artアート.
251
684000
3000
来ていただけて幸いでした
11:42
I'd like to alsoまた、 thank personally個人的に
252
687000
4000
個人的にお礼を言いたいと思います
11:46
the efforts尽力 of Davidデビッド Mitchellミッチェル,
253
691000
4000
デイヴィッド・ミッチェル
11:50
who is the Directorディレクター of Conservation保全
254
695000
3000
ヒストリック・スコットランドの
11:53
at Historic歴史的 Scotlandスコットランド.
255
698000
2000
保存部長です
11:55
Davidデビッド.
256
700000
2000
ありがとう デイヴィッド
11:57
(Applause拍手)
257
702000
3000
(拍手)
12:02
And Dougダグ Pritchardプリチャード, who'sだれの the Head of
258
707000
2000
それにダグラス・プリチャード
12:04
Visualization視覚化 at the Glasgowグラスゴー School学校 of Artアート.
259
709000
3000
グラスゴー美術大学の可視化主任です
12:07
Let's give them a handハンド.
260
712000
2000
2人に拍手をお願いします
12:09
(Applause拍手)
261
714000
3000
(拍手)
12:12
Thank you.
262
717000
3000
どうもありがとうございました
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by SHIGERU MASUKAWA

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Kacyra - Digital preservationist
Ben Kacyra uses state-of-the-art technology to preserve cultural heritage sites and let us in on their secrets in a way never before possible.

Why you should listen

As a child, Ben Kacyra was taken to visit the ruins of the ancient city of Nineveh near his home town of Mosul in Iraq, giving him an abiding appreciation for the value of history. So when the Taliban destroyed the Buddhas of Bamiyan in Afghanistan in 2001, the Iraqi-born civil engineer was dismayed. In 2002, he founded California-based nonprofit CyArk in order to apply a highly accurate, portable laser-scanning technology he’d originally developed for monitoring nuclear power plants and other structures – to preserving the world’s cultural heritage sites, what Kacyra calls “our collective human memory”.

CyArk’s methods are fast and accurate: pulsed lasers generate 3D points of clouds, which render surfaces at accuracy to within millimeters. Combined with high-definition photography and traditional surveying techniques these data make it possible to create highly detailed media – photo textured animations, 3D fly-throughs – that digitally preserve our knowledge of heritage sites against natural disaster, war, and neglect, and make them accessible to the world. Among the sites already scanned are ancient sites in Mexico, the leaning tower of Pisa, and Mount Rushmore.

More profile about the speaker
Ben Kacyra | Speaker | TED.com