Yuval Noah Harari: What explains the rise of humans?
Yuval Noah Harari: Cum au ajuns oamenii să domine planeta?
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
were insignificant animals.
noștri erau animale insignifiante.
about prehistoric humans
despre oamenii preistorici
much greater than that of jellyfish
cu mult mai mare decât cel al meduzelor
we control this planet.
dominăm această planetă.
cum am ajuns de acolo, aici?
from insignificant apes,
din maimuțe insignifiante,
într-un colț al Africii,
in a corner of Africa,
between us and all the other animals
la nivel individual.
to a dog or a pig, or a chimpanzee.
porcului sau cimpanzeului.
on the individual level,
sunt jenant de asemănător unui cimpanzeu.
to a chimpanzee.
and put us together on some lonely island,
pe o insulă pustie
să vedeți cine va supraviețui,
to see who survives better,
on the chimpanzee, not on myself.
wrong with me personally.
cu mine personal.
of you, and placed you alone
din voi v-ar lua
cu un cimpanzeu pe vreo insulă,
and all other animals
și restul animalelor
ci la nivel colectiv.
because they are the only animals
pentru că sunt singurele animale
cât și în grupuri foarte mari.
and in very large numbers.
– ca insectele sociale: albine, furnici –
the bees, the ants --
dar nu destul de flexibil.
but they don't do so flexibly.
in which a beehive can function.
poate funcționa un stup de albine.
sau un pericol nou,
or a new danger,
sistemul social peste noapte.
the social system overnight.
execute the queen
și stabili o republică a albinelor
de albine lucrătoare.
of worker bees.
lupii, elefanții, delfinii, cimpanzeii –
the dolphins, the chimpanzees --
se bazează pe cunoașterea intimă între ei.
one of the other.
și tu ești un cimpanzeu
trebuie să te cunosc personal.
Pot să am încredere în tine?
cum să cooperez cu tine?
cooperate with you?
cele două aptitudini
the two abilities together
and still do so in very large numbers
cât și în grupuri foarte mari,
contra 1000 de cimpanzei,
against 1,000 chimpanzees,
for the simple reason
nu pot coopera deloc.
cannot cooperate at all.
100,000 chimpanzees
în piața Tienanmen sau la Vatican,
or into Wembley Stadium,
cu 100 000 de cimpanzei.
with 100,000 chimpanzees.
gather there in tens of thousands,
să se adune acolo cu zecile de mii
extrem de sofisticate și eficiente.
and effective networks of cooperation.
of humankind throughout history,
de-a lungul istoriei,
or flying to the moon,
fie zborul pe lună,
on individual abilities,
flexibly in large numbers.
în grupuri mari.
that I'm giving now:
pe care îl țin acum:
de 300–400 de persoane,
of about 300 or 400 people,
îmi sunteți complet străini.
all the people who have organized
să organizeze acest eveniment.
and the crew members of the plane
yesterday, to London.
who invented and manufactured
au inventat și fabricat
care înregistrează ce spun.
which are recording what I'm saying.
who wrote all the books and articles
cărțile și articolele
ca să pregătesc discursul.
care vor urmări acest discurs pe Internet,
over the Internet,
we don't know each other,
chiar dacă nu ne cunoaștem,
acest schimb global de idei.
this global exchange of ideas.
care să călătorească la un grup îndepărtat
traveling to some distant chimpanzee band
despre banane sau elefanți,
or about elephants,
pe cimpanzei.
interest chimpanzees.
not always nice;
le-au făcut de-a lungul istoriei,
have been doing throughout history --
some very horrible things --
pe o cooperare de proporții.
on large-scale cooperation.
of cooperation;
sunt un sistem de cooperare.
are a system of cooperation.
and prisons and concentration camps.
și pușcării și lagăre de concentrare.
to convince you perhaps that yes,
că într-adevăr
coopera flexibil în grupuri mari.
cooperate flexibly in large numbers.
în mintea unui ascultător curios este:
to cooperate in such a way?
între toate animalele, să cooperam astfel?
with countless numbers of strangers,
cu un număr nelimitat de străini,
dintre toate animalele de pe planetă,
the animals on the planet,
fictional stories.
în povestiri fictive.
in the same fiction,
în aceeași ficțiune,
the same rules,
their communication system
își folosesc sistemul de comunicare
There's a lion, let's run away!"
„Uite un leu! Să fugim!”
Hai să luăm banane!”
over there! Let's go and get bananas!"
not merely to describe reality,
doar pentru a descrie realitatea,
realități fictive.
fictional realities.
there is a god above the clouds!
e un Dumnezeu deasupra norilor!
și te va trimite în iad.”
and send you to hell."
that I've invented,
pe care am inventat-o,
legi și valori, și puteți coopera.
norms and laws and values,
to give you a banana
să-ți dea o banană
în raiul cimpanzeilor după ce mori.
you'll go to chimpanzee heaven ..."
pentru faptele tale bune.
of bananas for your good deeds.
o asemenea poveste.
believe such a story.
și în laboratoare de cercetare.
in zoos and research laboratories.
că în cadrul religiei
by believing in the same fictions.
prin credința în aceleași ficțiuni.
to build a cathedral or a mosque
sau să lupte în cruciadă sau în jihad,
they all believe in the same stories
despre Dumnezeu, rai și iad.
is that exactly the same mechanism
că exact același mecanism
de cooperare umană pe scară largă,
of mass-scale human cooperation,
are based on a belief in human rights.
în drepturile omului.
are just a story that we've invented.
ca și Dumnezeu și raiul,
al homo sapiens.
about homo sapiens.
despicați-o și uitați-vă în interior,
cut him open, look inside,
hormonii, ADN-ul,
neurons, hormones, DNA,
are in the stories
pe care le-am inventat
over the last few centuries.
very good stories,
povești foarte bune,
pe care noi le-am inventat.
that we've invented.
și în domeniul politic.
in modern politics are states and nations.
în politicile moderne
îl poți chiar și mirosi.
you can ever smell it.
și de care am devenit extrem de atașați.
in the global economy
în economia mondială
for a corporation,
pentru o corporație,
pe care îi numim avocați.
o realitate obiectivă,
it has no objective value.
of paper, the dollar bill.
nu te poți îmbrăca cu ea.
these master storytellers --
prim-miniștrii,
o poveste foarte convingătoare:
Valorează de fapt zece banane.”
chiar funcționează.
merg la supermarket,
whom I've never met before,
pe care nu l-am întâlnit niciodată
pe care chiar le pot mânca.
which I can actually eat.
îți dau o banană.”
I'll give you a banana."
a worthless piece of paper
de hârtie fără valoare
Nici vorbă!”
the most successful story
everybody believes.
în care crede toată lumea.
în bani și în dolar.
and in the dollar bill.
cultura americană,
and American religion
to American dollars.
la dolarii americani.
pentru că trăim într-o realitate duală.
because we live in a dual reality.
in an objective reality.
într-o realitate obiectivă.
of objective entities,
din entități obiective,
and lions and elephants.
in an objective reality.
trăim într-o realitate obiectivă.
sunt râuri, copaci, lei și elefanți.
and trees and lions and elephants.
deasupra acestei realități obiective
of this objective reality
like money, like corporations.
as history unfolded,
e că pe parcursul istoriei
din ce în ce mai puternică,
more and more powerful
cele mai puternice forțe din lume
forces in the world
and trees and lions and elephants
copacilor, leilor și elefanților
of fictional entities,
entităților fictive,
like the World Bank --
ca Banca Mondială,
doar în imaginația noastră.
in our own imagination.
Yuval, ai lansat o carte nouă.
a new book out.
dar netradusă încă în...
yet translated into ...
Lucrez la traducere ...
the translation as we speak.
understand it correctly,
pe care le trăim acum
that we are experiencing right now
de a ne face viețile mai bune,
make our lives better,
ca în revoluția industrială.”
just as the industrial revolution did."
of the urban proletariat.
clasei proletariatului urban.
din ultimii 200 de ani
history of the last 200 years involved
and the new problems and opportunities.
cu problemele și șansele ei.
massive class of useless people.
unei clase masive de oameni inutili.
tot mai bune în tot mai multe domenii,
in more and more fields,
în majoritatea sarcinilor
computers will out-perform us
humans redundant.
a secolului 21 va fi:
and economic question
so many humans for?"
așa mulți oameni?”
we have is to keep them happy
cu droguri și jocuri video...
like a very appealing future.
in the book and now,
about the growing evidence
crescânde despre inegalitatea economică –
we are just kind of at the beginning
of possibilities before us.
de oameni inutili,
of a new massive class of useless people.
în caste biolgice diferite,
the division of humankind
into virtual gods,
în zei virtuali
to this level of useless people.
la nivelul de oameni inutili.
ne vei vorbi din nou.
coming up in a year or two.
ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com