ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Aditi Shankardass: A second opinion on developmental disorders

Aditi Šankardas: Drugo mišljenje o poremećajima učenja

Filmed:
1,062,056 views

Smetnje u razvoju kod dece najčešće su dijagnostikove posmatranjem ponašanja, ali Aditi Šankardas (Aditi Shankardass) zna da treba da gledmao direktno u njihov mozak. Ona objašnjava kako je izvanredan EEG uređaj u njenoj laboratoriji otkrio pogrešne dijagnoze i promenio živote dece.
- Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was 10 yearsгодине oldстари,
0
1000
3000
Kada sam imala 10 godina,
00:19
a cousinрођак of mineмој tookузела me on a tourтурнеја of his medicalмедицински schoolшкола.
1
4000
3000
moj rođak me je odveo u obilazak svoje medicinske škole.
00:22
And as a specialпосебан treatлијечити,
2
7000
2000
I kao posebnu nagradu,
00:24
he tookузела me to the pathologyпатологија labлаб
3
9000
2000
odveo me je u patološku laboratoriju
00:26
and tookузела a realправи humanљудско brainмозак
4
11000
2000
i uzeo pravi ljudski mozak
00:28
out of the jarјар
5
13000
2000
iz tegle
00:30
and placedпостављени it in my handsруке.
6
15000
2000
i stavio ga u moje ruke.
00:32
And there it was,
7
17000
2000
I tu je bio,
00:34
the seatседиште of humanљудско consciousnessсвесност,
8
19000
2000
centar ljudske svesti,
00:36
the powerhousetransformator of the humanљудско bodyтело,
9
21000
2000
akumulator ljudskog tela,
00:38
sittingседење in my handsруке.
10
23000
2000
u mojim rukama.
00:40
And that day I knewзнала that when I grewрастао up,
11
25000
2000
I tog dana sam znala da kada porastem,
00:42
I was going to becomeпостати a brainмозак doctorдоктор,
12
27000
2000
postaću doktor za mozak,
00:44
scientistнаучник, something or the other.
13
29000
3000
naučnik, jedno ili drugo.
00:47
YearsGodina laterкасније, when I finallyконачно grewрастао up,
14
32000
3000
Godinama kasnije, kada sam konačno odrasla,
00:50
my dreamсан cameДошао trueистина.
15
35000
2000
moj san se ostvario.
00:52
And it was while I was doing my PhPH.D.
16
37000
2000
I tokom mog doktorata
00:54
on the neurologicalнеуролошки causesузроке
17
39000
2000
na temu neuroloških uzroka
00:56
of dyslexiadisleksija in childrenдеца
18
41000
2000
disleksije kod dece
00:58
that I encounteredнаишли су a startlingpomuti razum factчињеница
19
43000
2000
naišla sam na zapanjujuću činjenicu
01:00
that I'd like to shareОбјави with you all todayданас.
20
45000
3000
koju bih volela da podelim sa vama danas.
01:04
It is estimatedпроцењено that one in sixшест childrenдеца,
21
49000
2000
Procenjeno je da jedno od šestoro dece,
01:06
that's one in sixшест childrenдеца,
22
51000
3000
to je jedno od šestoro dece,
01:09
sufferпатити from some developmentalrazvojni disorderпоремећај.
23
54000
3000
pati od nekog razvojnog poremećaja.
01:13
This is a disorderпоремећај that
24
58000
2000
Ovo je poremećaj koji
01:15
retardsretardi mentalментални developmentразвој in the childдете
25
60000
2000
unazađuje mentalni razvoj deteta,
01:17
and causesузроке permanentстални mentalментални impairmentsvrsta oštećenja.
26
62000
3000
i izaziva trajne mentalne nedostatke.
01:21
WhichŠto meansзначи that eachсваки and everyсваки one of you here todayданас
27
66000
3000
Što znači da svako od vas ovde danas
01:24
knowsзна at leastнајмање one childдете that is sufferingпатња
28
69000
3000
zna bar jedno dete koje pati
01:27
from a developmentalrazvojni disorderпоремећај.
29
72000
3000
od razvojnog poremećaja.
01:30
But here'sево what really perplexedзбуњен me.
30
75000
2000
Ali evo šta me je stvarno zbunjivalo.
01:32
DespiteUprkos the factчињеница that eachсваки
31
77000
2000
Uprkos činjenici da
01:34
and everyсваки one of these disordersпоремећаји
32
79000
2000
svaki od ovih poremećaja
01:36
originatespotiče in the brainмозак,
33
81000
3000
nastaje u mozgu,
01:39
mostнајвише of these disordersпоремећаји
34
84000
2000
većina ovih poremećaja
01:41
are diagnoseddijagnoza solelyisključivo on the basisоснове
35
86000
2000
se isključivo dijagnostikuje na osnovu
01:43
of observableвидљив behaviorпонашање.
36
88000
3000
vidljivog ponašanja.
01:46
But diagnosingDijagnostikovanje a brainмозак disorderпоремећај
37
91000
2000
Ali dijagnostikovati poremećaj u mozgu
01:48
withoutбез actuallyзаправо looking at the brainмозак
38
93000
3000
bez stvarnog gledanja u mozak
01:51
is analogousanalogno to treatingлечење a patientпацијент with a heartсрце problemпроблем
39
96000
3000
je isto kao lečenje pacijenta sa srčanim problemom
01:54
basedзаснован on theirњихова physicalфизички symptomsсимптоми,
40
99000
2000
zasnovano na njegovim fizičkim simptomima,
01:56
withoutбез even doing an ECGEKG or a chestгруди X-rayRendgen
41
101000
3000
bez EKGa ili rendgenskog snimka grudi
01:59
to look at the heartсрце.
42
104000
2000
kako bi se videlo srce.
02:01
It seemedизгледало је so intuitiveинтуитиван to me.
43
106000
3000
Izgledalo mi je intuitivno.
02:04
To diagnoseпоставити дијагнозу and treatлијечити a brainмозак disorderпоремећај accuratelyтачно,
44
109000
3000
Za tačno dijagnostikovanje i lečenje poremećaja na mozgu,
02:07
it would be necessaryнеопходно to look at the brainмозак directlyдиректно.
45
112000
3000
potreban je direktan pogled na mozak.
02:10
Looking at behaviorпонашање aloneсами
46
115000
2000
Gledajući samo ponašanje,
02:12
can missГоспођица a vitalвитално pieceпиеце of the puzzleпуззле
47
117000
3000
može da nam promakne značajan delić slagalice
02:15
and provideпружити an incompleteнепотпун, or even a misleadingobmanjujuće,
48
120000
3000
i da imamo nepotpunu, ili čak pogrešnu,
02:18
pictureслика of the child'sdete je problemsпроблеми.
49
123000
3000
sliku dečijih problema.
02:21
YetJoš, despiteупркос all the advancesнапредовања in medicalмедицински technologyтехнологија,
50
126000
3000
Ipak, uprkos svom napretku medicinske tehnologije,
02:24
the diagnosisdijagnoza of brainмозак disordersпоремећаји
51
129000
2000
dijagnostikovanje moždanih poremećaja,
02:26
in one in sixшест childrenдеца
52
131000
2000
kod jednog od šestoro dece,
02:28
still remainedостао so limitedограничен.
53
133000
3000
i dalje je bilo ograničeno.
02:32
And then I cameДошао acrossпреко a teamтим at HarvardHarvard UniversityUniverzitet
54
137000
3000
A onda sam naišla na tim na Harvardu
02:35
that had takenузети one suchтаква advancedнапредни medicalмедицински technologyтехнологија
55
140000
3000
koji je uzeo jednu od ovi naprednih medicinskih tehnologija
02:38
and finallyконачно appliedпримењено it,
56
143000
2000
i konačno je primenio,
02:40
insteadуместо тога of in brainмозак researchистраживање,
57
145000
2000
umesto za istraživanje mozga,
02:42
towardsка diagnosingDijagnostikovanje brainмозак disordersпоремећаји in childrenдеца.
58
147000
3000
na polje dijagnostikovanja poremećaja na mozgu kod dece.
02:46
TheirNjihova groundbreakingреволуционарно technologyтехнологија
59
151000
2000
Njihova revolucionarna tehnologija
02:48
recordsзаписи the EEGEEG, or the electricalелектрични activityактивност
60
153000
3000
pravi zapis EEGa ili električne aktivnosti
02:51
of the brainмозак, in realправи time,
61
156000
3000
mozga u stvarnom vremenu,
02:54
allowingдозвољавајући us to watch the brainмозак
62
159000
2000
dozvoljavajući nam da gledamo mozak
02:56
as it performsizvršava variousразни functionsфункције
63
161000
3000
dok izvodi različite funkcije
02:59
and then detectоткрити even the slightestni najmanje abnormalityabnormalnost
64
164000
2000
i da potom registrujemo i najmanju abnormalnost
03:01
in any of these functionsфункције:
65
166000
2000
u bilo kojoj od ovih funkcija,
03:03
visionвизија, attentionпажњу, languageЈезик, auditionaudicija.
66
168000
3000
vid, pažnja, jezik, sluh.
03:06
A programпрограм calledпозвани BrainMozak ElectricalElektro
67
171000
2000
Program se zove Mapiranje električne
03:08
ActivityAktivnost MappingMapiranje
68
173000
2000
aktivnosti mozga
03:10
then triangulatestriangulates the sourceизвор
69
175000
2000
i on deli izvor
03:12
of that abnormalityabnormalnost in the brainмозак.
70
177000
2000
te abnormalnosti u mozgu.
03:14
And anotherдруги programпрограм calledпозвани
71
179000
2000
I još jedan program zvan
03:16
StatisticalStatistički ProbabilityVerovatnoća MappingMapiranje
72
181000
2000
Mapiranje statističke verovatnoće
03:18
then performsizvršava mathematicalматематички calculationsкалкулације
73
183000
3000
potom izvodi matematičke proračune
03:21
to determineодредити whetherда ли је any of these abnormalitiesabnormalnosti
74
186000
2000
da utvrdi da li je bilo koja od ovih abnormalnosti
03:23
are clinicallyklinički significantзначајно,
75
188000
2000
klinički značajna,
03:25
allowingдозвољавајући us to provideпружити a much more accurateтачан
76
190000
2000
dozvoljavajući nam da obezbedimo mnogo tačnije
03:27
neurologicalнеуролошки diagnosisdijagnoza
77
192000
2000
neurološke dijagnoze
03:29
of the child'sdete je symptomsсимптоми.
78
194000
2000
dečijih simptoma.
03:31
And so I becameпостао the headглава of neurophysiologyNeurofiziologija
79
196000
3000
Tako da sam postala načelnik tima
03:34
for the clinicalклинички armрука of this teamтим,
80
199000
2000
za neurofiziologiju na klinici.
03:36
and we're finallyконачно ableу могуцности to use this technologyтехнологија
81
201000
2000
I mi smo konačno u mogućnosti da iskoristimo ovu tehnologiju
03:38
towardsка actuallyзаправо helpingпомажући
82
203000
2000
u pravcu stvarnog pomaganja
03:40
childrenдеца with brainмозак disordersпоремећаји.
83
205000
2000
deci sa moždanim poremećajima.
03:42
And I'm happyсрећан to say that I'm now in the processпроцес
84
207000
2000
I srećna sam da kažem da sam trenutno u procesu
03:44
of settingподешавање up this technologyтехнологија here in IndiaIndija.
85
209000
3000
postavljanja ove tehnologije ovde u Indiji.
03:48
I'd like to tell you about one suchтаква childдете,
86
213000
3000
Želim da vam kažem o jednom takvom detetu,
03:51
whoseчије storyприча was alsoтакође coveredпокривен, затрпан by ABCABC NewsNovosti.
87
216000
3000
čiju su priču prenele ABC vesti.
03:55
Seven-year-oldSedam godina JustinJustin SenigarSenigar
88
220000
2000
Sedmogodišnji Džastin Senigar
03:57
cameДошао to our clinicклиника with this diagnosisdijagnoza
89
222000
2000
došao je na našu kliniku sa dijagnozom
03:59
of very severeозбиљан autismаутизам.
90
224000
2000
ozbiljnog autizma.
04:01
Like manyмноги autisticаутизам childrenдеца,
91
226000
2000
Kao kod mnoge autistične dece,
04:03
his mindум was lockedзакључано insideу his bodyтело.
92
228000
3000
njegov um je bio zatvoren unutar njegovog tela.
04:06
There were momentsмоменте when he would
93
231000
2000
Postojali su momenti kada bi se on
04:08
actuallyзаправо spaceпростор out for secondsсекунде at a time.
94
233000
3000
zapravo isključio na nekoliko sekundi.
04:11
And the doctorsдоктори told his parentsродитељи
95
236000
2000
I doktori su rekli njegovim roditeljima
04:13
he was never going to be ableу могуцности
96
238000
2000
da nikada neće biti u stanju
04:15
to communicateкомуницирајте or interactИнтерактивно sociallyдруштвено,
97
240000
2000
da komunicira ili da bude socijalno aktivan,
04:17
and he would probablyвероватно never have too much languageЈезик.
98
242000
3000
i da verovatno nikada neće mnogo govoriti.
04:21
When we used this groundbreakingреволуционарно EEGEEG technologyтехнологија
99
246000
3000
Kada smo iskoristili ovu revolucionarnu EEG tehnologiju
04:24
to actuallyзаправо look at Justin'sJustin je brainмозак,
100
249000
3000
da pogledamo u Džastinov mozak,
04:27
the resultsрезултате were startlingpomuti razum.
101
252000
3000
rezultati su bili zapanjujući.
04:30
It turnedокренуо се out that JustinJustin was almostскоро
102
255000
2000
Ispostavilo se da Džastin skoro sigurno
04:32
certainlyсигурно not autisticаутизам.
103
257000
2000
nije autističan.
04:34
He was sufferingпатња from brainмозак seizuresнапади
104
259000
3000
Patio je od moždanih napada
04:37
that were impossibleнемогуће to see with the nakedгола eyeоко,
105
262000
3000
koje je bilo nemoguće videti golim okom,
04:40
but that were actuallyзаправо causingизазивајући symptomsсимптоми
106
265000
2000
ali koji su ustvari izazivali simptome
04:42
that mimickedмимицан those of autismаутизам.
107
267000
3000
slične onima kod autizma.
04:45
After JustinJustin was givenдато anti-seizureprotiv napada medicationлекови,
108
270000
3000
Nakon što je Džastinu dat lek protiv napada,
04:48
the changeпромена in him was amazingНевероватно.
109
273000
3000
promena u njemu je bila neverovatna.
04:51
WithinU roku od a periodраздобље of 60 daysдана,
110
276000
2000
Za period od 60 dana.
04:53
his vocabularyвоцабулари wentотишао from two to threeтри wordsречи
111
278000
3000
njegov rečnik je sa dve-tri reči prešao
04:56
to 300 wordsречи.
112
281000
2000
na 300 reči.
04:58
And his communicationкомуникација and socialсоцијално interactionинтеракција
113
283000
2000
I njegova komunikacija i interakcija u društvu
05:00
were improvedпобољшано so dramaticallyдраматично
114
285000
2000
toliko dramatično su napredovali,
05:02
that he was enrolledUpisala se into a regularредовно schoolшкола
115
287000
3000
da se on uključio u redovnu školu
05:05
and even becameпостао a karatekarate superСупер champprvak.
116
290000
3000
i čak postao super šampion u karateu.
05:09
ResearchIstraživanje showsпоказује that 50 percentпроценат of childrenдеца,
117
294000
2000
Istraživanje pokazuje da 50 posto dece,
05:11
almostскоро 50 percentпроценат of childrenдеца
118
296000
2000
skoro 50 posto dece
05:13
diagnoseddijagnoza with autismаутизам
119
298000
2000
kojima je dijagnostikovan autizam,
05:15
are actuallyзаправо sufferingпатња from hiddenсакривен brainмозак seizuresнапади.
120
300000
3000
ustvari pati od skrivenih moždanih napada.
05:20
These are the facesлица of the childrenдеца
121
305000
2000
Ovo su lica dece
05:22
that I have testedтестирано
122
307000
2000
koje sam testirala
05:24
with storiesприче just like JustinJustin.
123
309000
3000
sa pričama poput Džastinove.
05:27
All these childrenдеца
124
312000
2000
Sva ova deca
05:29
cameДошао to our clinicклиника with a diagnosisdijagnoza
125
314000
2000
su došla na našu kliniku sa dijagnozom
05:31
of autismаутизам, attentionпажњу deficitдефицит disorderпоремећај,
126
316000
3000
autizma, poremećajem pažnje,
05:34
mentalментални retardationzaostalosti, languageЈезик problemsпроблеми.
127
319000
3000
mentalne nedovoljne razvijenosti, problemima sa jezikom.
05:38
InsteadUmesto toga, our EEGEEG scansскенира revealedotkrivena
128
323000
3000
Umesto toga, naš EEG skener je otkrio
05:41
very specificспецифични problemsпроблеми hiddenсакривен withinу склопу theirњихова brainsмозга
129
326000
3000
vrlo specifične probleme sakrivene u njihovim mozgovima
05:44
that couldn'tније могао possiblyмогуће have been detectedotkriven je
130
329000
2000
koji nikako nisu mogli biti otkriveni
05:46
by theirњихова behavioralBihejvioralni assessmentsprocene.
131
331000
3000
procenom njihovog ponašanja.
05:49
So these EEGEEG scansскенира
132
334000
2000
Dakle ove EEG slike
05:51
enabledомогућено us to provideпружити these childrenдеца
133
336000
2000
omogućile su da obezbedimo ovoj deci
05:53
with a much more accurateтачан neurologicalнеуролошки diagnosisdijagnoza
134
338000
3000
mnogo precizniju neurološku dijagnozu
05:56
and much more targetedциљани treatmentтретман.
135
341000
3000
i mnogo usmereniji tretman.
06:00
For too long now, childrenдеца with developmentalrazvojni disordersпоремећаји
136
345000
3000
Previše dugo, deca sa razvojnim poremećajima
06:03
have sufferedпретрпео from misdiagnosispogreљna dijagnoza
137
348000
2000
pate od pogrešnih dijagnoza
06:05
while theirњихова realправи problemsпроблеми have goneотишла undetectedneotkriveno
138
350000
2000
dok njihovi stvarni problemi prolaze neotkriveni
06:07
and left to worsenpogoršati.
139
352000
2000
i ostavljeni da se pogoršaju.
06:09
And for too long, these childrenдеца and theirњихова parentsродитељи
140
354000
3000
I previše dugo, ova deca i njihovi roditelji
06:12
have sufferedпретрпео unduenikakav frustrationфрустрација and desperationочај.
141
357000
3000
pate od nepotrebne frustracije i očaja.
06:15
But we are now in a newново eraера of neuroscienceнеуронаука,
142
360000
3000
Ali sada smo u novoj eri neuronauke,
06:18
one in whichкоја we can finallyконачно look
143
363000
3000
u kojoj konačno možemo da gledamo
06:21
directlyдиректно at brainмозак functionфункција in realправи time
144
366000
3000
direktno u moždane funkcije u realnom vremenu
06:24
with no risksризике and no sideстрана effectsефекте, non-invasivelynon-invasively,
145
369000
3000
bez rizika ili sporednih efekata, neinvazivno,
06:27
and find the trueистина sourceизвор
146
372000
2000
i da pronađemo pravi izvor
06:29
of so manyмноги disabilitiessmetnjama u razvoju in childrenдеца.
147
374000
3000
mnogih poremećaja kod dece.
06:32
So if I could inspireинспирисати
148
377000
2000
Dakle, ako mogu da inspirišem
06:34
even a fractionфракција of you in the audienceпублика todayданас
149
379000
3000
čak i deo vas u publici danas
06:37
to shareОбјави this pioneeringпионирски diagnosticдијагностика approachприступ
150
382000
3000
da podeli ovaj novi dijagnostički pristup
06:40
with even one parentродитељ whoseчије childдете
151
385000
2000
sa samo jednim roditeljem čije dete
06:42
is sufferingпатња from a developmentalrazvojni disorderпоремећај,
152
387000
3000
pati od nekog oblika razvojnog poremećaja,
06:45
then perhapsможда one more puzzleпуззле
153
390000
2000
onda možda još jedna slagalica
06:47
in one more brainмозак will be solvedрешено.
154
392000
2000
u još jednom mozgu može biti rešena.
06:49
One more mindум will be unlockedotključana.
155
394000
2000
Još jedan um će biti otključan.
06:51
And one more childдете who has been misdiagnoseddijagnozu
156
396000
2000
I još jedno dete čija je dijagnoza pogrešna
06:53
or even undiagnosedbez dijagnoze by the systemсистем
157
398000
3000
ili neregistrovana u sistemu
06:56
will finallyконачно realizeсхватите his or her trueистина potentialпотенцијал
158
401000
3000
će ostvariti svoj potencijal
06:59
while there's still time
159
404000
2000
dok još ima vremena
07:01
for his or her brainмозак to recoverопоравити се.
160
406000
2000
za oporavak mozga.
07:03
And all this by simplyједноставно watchingгледа the child'sdete je brainwavesmoћdani.
161
408000
3000
I sve to jednostavnim gledanjem detetovih moždanih talasa.
07:06
Thank you.
162
411000
2000
Hvala vam.
07:08
(ApplauseAplauz)
163
413000
2000
(aplauz)
Translated by Sandra Gojic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com