ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

John Bohannon: Dance vs. powerpoint, a modest proposal

John Bohannon: Nhảy múa vs. powerpoint, một đề xuất khiêm nhường

Filmed:
548,132 views

Dùng những vũ công thay vì Powerpoint. Đó là đề xuất khiêm tốn của tác giả khoa học John Bohannon. Trong bài diễn thuyết được dàn dựng vô cùng thu hút này, John Bahannon minh chứng cho đề xuất của ông bằng ví dụ thuyết phục, với sự trợ giúp của các vũ công đến từ Black Label Movement. (Ghi hình tại TEDxBrussels)
- Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest. Full bio - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
(MusicÂm nhạc)
0
3161
21956
(Âm nhạc)
00:41
Good afternoonbuổi chiều.
1
25117
2295
Chào buổi trưa.
00:43
As you're all awareý thức, we faceđối mặt difficultkhó khăn economicthuộc kinh tế timeslần.
2
27412
4461
Chắc là các bạn đều biết, chúng ta đang đối mặt với thời điểm kinh tế khó khăn.
00:47
I come to you with a modestkhiêm tốn proposalđề nghị
3
31873
2452
Tôi tìm đến các bạn với một đề xuất khiêm tốn
00:50
for easingnới lỏng the financialtài chính burdengánh nặng.
4
34325
2532
để làm nhẹ gánh nặng tài chính.
00:52
This ideaý kiến cameđã đến to me while talkingđang nói to
5
36857
1533
Ý tưởng này xuất hiện khi tôi trò chuyện cùng
00:54
a physicistnhà vật lý friendngười bạn of minetôi at MITMIT.
6
38390
2972
một người bạn của tôi là một nhà vật lý học ở trường MIT.
00:57
He was strugglingđấu tranh to explaingiải thích something to me:
7
41362
2689
Anh ấy đã rất vất vả để giải thích cho tôi về:
00:59
a beautifulđẹp experimentthí nghiệm that usessử dụng laserslaser to coolmát mẻ down mattervấn đề.
8
44051
4576
một thực nghiệm tuyệt vời, trong đó dùng tia hồng ngoại (laser) để làm nguội dần vật chất.
01:04
Now he confusedbối rối me from the very startkhởi đầu,
9
48627
1907
Thật ra anh ấy đã làm tôi nhức đầu ngay từ lúc bắt đầu,
01:06
because lightánh sáng doesn't coolmát mẻ things down.
10
50534
2354
bởi vì ánh sáng không làm nguội.
01:08
It makeslàm cho it hotternóng hơn. It's happeningxảy ra right now.
11
52888
3449
Nó làm mọi thứ nóng lên. Nó đang diễn ra ngay tại đây, vào lúc này.
01:12
The reasonlý do that you can see me standingđứng here is because
12
56337
2543
Lý do mà các bạn có thể nhìn thấy tôi đang đứng ngay đây bởi vì
01:14
this roomphòng is filledđầy with more than 100 quintillionquintillion photonsphoton,
13
58880
3772
căn phòng này chứa hơn 100 nhân mười luỹ thừa mười tám quang tử (photon),
01:18
and they're movingdi chuyển randomlyngẫu nhiên throughxuyên qua the spacekhông gian, nearở gần the speedtốc độ of lightánh sáng.
14
62652
3535
và chúng đang chuyển động ngẫu nhiên trong không gian, gần bằng với vận tốc của ánh sáng.
01:22
All of them are differentkhác nhau colorsmàu sắc,
15
66187
1516
Tất cả chúng có màu sắc khác nhau,
01:23
they're ripplingrippling with differentkhác nhau frequenciestần số,
16
67703
1940
chúng đang gợn sóng với các tần số khác nhau,
01:25
and they're bouncingnảy off everymỗi surfacebề mặt, includingkể cả me,
17
69643
2875
và chúng đang nảy lên từ mọi bề mặt, kể cả tôi,
01:28
and some of those are flyingbay directlytrực tiếp into your eyesmắt,
18
72518
2410
một số trong chúng đang bay thẳng vô mắt các bạn,
01:30
and that's why your brainóc is forminghình thành an imagehình ảnh of me standingđứng here.
19
74928
3200
đó là lý do não của các bạn cấu thành một hình ảnh tôi đang đứng đây.
01:34
Now a laserlaser is differentkhác nhau.
20
78128
1655
Tia hồng ngoại là chuyện khác.
01:35
It alsocũng thế usessử dụng photonsphoton, but they're all synchronizedđồng bộ hóa,
21
79783
4003
Nó cũng dùng các quang tử (photon), nhưng chúng đều được đồng bộ hoá,
01:39
and if you focustiêu điểm them into a beamchùm,
22
83786
2707
và nếu bạn tập trung chúng thành một chùm,
01:42
what you have is an incrediblyvô cùng usefulhữu ích tooldụng cụ.
23
86493
2395
bạn có được một thứ công cụ vô cùng hữu dụng.
01:44
The controlđiều khiển of a laserlaser is so precisetóm lược
24
88888
2136
Sự kiểm soát của một tia hồng ngoại là cực kỳ chuẩn xác
01:46
that you can performbiểu diễn surgeryphẫu thuật insidephía trong of an eyemắt,
25
91024
2674
đến mức bạn có thể thực hiện phẫu thuật bên trong một con mắt,
01:49
you can use it to storecửa hàng massiveto lớn amountslượng of datadữ liệu,
26
93698
2645
bạn có thể sử dụng nó để lưu trữ một lượng lớn các dữ liệu,
01:52
and you can use it for this beautifulđẹp experimentthí nghiệm
27
96343
2330
và bạn có thể sử dụng nó trong cái thực nghiệm hay ho này
01:54
that my friendngười bạn was strugglingđấu tranh to explaingiải thích.
28
98673
2473
cái thực nghiệm mà bạn tôi đã rất vất vả để giải thích.
01:57
First you trapcái bẫy atomsnguyên tử in a specialđặc biệt bottlechai.
29
101146
3255
Đầu tiên, bạn nhốt các nguyên tử (atom) trong một cái chai đặc biệt.
02:00
It usessử dụng electromagneticđiện từ fieldslĩnh vực to isolatecô lập the atomsnguyên tử
30
104401
2960
Nó sử dụng các trường điện từ để cô lập các nguyên tử
02:03
from the noisetiếng ồn of the environmentmôi trường.
31
107361
2186
từ tiếng ồn của môi trường.
02:05
And the atomsnguyên tử themselvesbản thân họ are quitekhá violenthung bạo,
32
109547
2483
Bản thân các nguyên tử thì khá là bạo lực.
02:07
but if you firengọn lửa laserslaser that are preciselyđúng tunedđiều chỉnh to the right frequencytần số,
33
112030
4044
nhưng nếu bạn bắn các tia hồng ngoại một cách thật chính xác để điều chỉnh cho đúng tần số,
02:11
an atomnguyên tử will brieflyngắn gọn absorbhấp thụ those photonsphoton
34
116074
2628
một nguyên tử sẽ nhanh chóng hấp thụ những quang tử
02:14
and tendcó xu hướng to slowchậm down.
35
118702
1883
và có xu hướng làm chúng chậm lại.
02:16
Little by little it getsđược colderlạnh hơn
36
120585
3312
Từng chút một, nó lạnh dần
02:19
untilcho đến eventuallycuối cùng it approachescách tiếp cận absolutetuyệt đối zerokhông.
37
123897
4513
cho đến cuối cùng thì nó tiếp cận điểm không tuyệt đối.
02:24
Now if you use the right kindloại of atomsnguyên tử and you get them coldlạnh enoughđủ,
38
128410
3176
Bây giờ nhé, nếu bạn sử dụng đúng loại nguyên tử và bạn làm nó đủ lạnh
02:27
something trulythực sự bizarrekỳ lạ happensxảy ra.
39
131586
3777
chuyện thực sự kỳ lạ xảy ra.
02:31
It's no longerlâu hơn a solidchất rắn, a liquidchất lỏng or a gaskhí đốt.
40
135363
2822
Nó không còn ở dạng chất rắn, chất lỏng hay khí nữa.
02:34
It entersđi vào a newMới statetiểu bang of mattervấn đề calledgọi là a superfluidsuperfluid.
41
138185
3940
Nó đi vào một trạng thái mới được gọi là trạng thái siêu lỏng (superfluid).
02:38
The atomsnguyên tử losethua theirhọ individualcá nhân identitydanh tính,
42
142125
2287
Các nguyên tử đã mất đi đặc điểm nhận diện đặc biệt của chúng,
02:40
and the rulesquy tắc from the quantumlượng tử worldthế giới take over,
43
144412
2827
các quy tắc của thế giới lượng tử giành quyền kiểm soát,
02:43
and that's what givesđưa ra superfluidssuperfluids suchnhư là spookykỳ quặc propertiestính chất.
44
147239
4095
và điều đó khiến cho các chất siêu lỏng mang những thuộc tính kỳ quặc.
02:47
For examplethí dụ, if you shinetỏa sáng lightánh sáng throughxuyên qua a superfluidsuperfluid,
45
151334
3452
Ví dụ nhé, nếu bạn chiếu sáng thông qua một chất siêu lỏng,
02:50
it is ablecó thể to slowchậm photonsphoton down
46
154786
3025
nó có thể làm các quang tử chuyển động chậm lại
02:53
to 60 kilometerskm permỗi hourgiờ.
47
157811
3159
còn vận tốc 60 cây số / giờ.
03:03
AnotherKhác spookykỳ quặc propertybất động sản is that it flowschảy
48
167585
3053
Một thuộc tính kỳ quặc khác nữa là nó lưu động
03:06
with absolutelychắc chắn rồi no viscosityđộ nhớt or frictionma sát,
49
170638
2636
mà hoàn toàn không có độ nhớt hay là ma sát,
03:09
so if you were to take the lidNắp off that bottlechai,
50
173274
2264
vậy nên, nếu bạn mở nắp chai ra,
03:11
it won'tsẽ không stayở lại insidephía trong.
51
175538
2095
nó sẽ không ở yên bên trong chai nữa.
03:13
A thingầy filmphim ảnh will creepleo up the insidephía trong wallTường,
52
177633
2777
Một màng phim mỏng sẽ bò lên thành chai từ bên trong,
03:16
flowlưu lượng over the tophàng đầu and right out the outsideở ngoài.
53
180410
4224
chảy tràn qua miệng chai và trào ra ngoài.
03:20
Now of coursekhóa học, the momentchốc lát that it does hitđánh the outsideở ngoài environmentmôi trường,
54
184634
2957
Tất nhiên, ngay khoảnh khắc mà chất siêu lỏng này va chạm với môi trường bên ngoài,
03:23
and its temperaturenhiệt độ risestăng lên by even a fractionphân số of a degreetrình độ,
55
187591
3716
nhiệt độ của nó tăng lên, dù chỉ là một phần rất nhỏ của một độ,
03:27
it immediatelyngay turnslượt back into normalbình thường mattervấn đề.
56
191307
2123
và ngay lập tức trở lại trạng thái vật chất bình thường.
03:29
SuperfluidsSuperfluids are one of the mostphần lớn fragilemong manh things we'vechúng tôi đã ever discoveredphát hiện ra.
57
193430
3566
Các chất siêu lỏng là một trong những thứ mong manh nhất mà chúng tôi đã từng khám phá.
03:32
And this is the great pleasurevui lòng of sciencekhoa học:
58
196996
2361
Còn đây là niềm vui thú tuyệt vời của khoa học:
03:35
the defeatđánh bại of our intuitiontrực giác throughxuyên qua experimentationthử nghiệm.
59
199357
4215
sự thất bại của trực giác chúng tôi qua thực nghiệm.
03:39
But the experimentthí nghiệm is not the endkết thúc of the storycâu chuyện,
60
203572
1689
Nhưng thực nghiệm không là điểm kết thúc của câu chuyện,
03:41
because you still have to transmitchuyển giao that knowledgehiểu biết to other people.
61
205261
3526
bởi vì bạn vẫn phải truyền lại kiến thức cho người khác.
03:44
I have a PhĐộ pH.D in molecularphân tử biologysinh học.
62
208787
2376
Tôi có bằng tiến sĩ ngành sinh học phân tử.
03:47
I still barelyvừa đủ understandhiểu không what mostphần lớn scientistscác nhà khoa học are talkingđang nói about.
63
211163
3533
Tôi vẫn hầu như không hiểu những điều mà phần lớn các nhà khoa học đang nói đến.
03:50
So as my friendngười bạn was tryingcố gắng to explaingiải thích that experimentthí nghiệm,
64
214696
2950
Vì vậy, khi bạn tôi cố gắng giải thích về thực nghiệm kể trên,
03:53
it seemeddường như like the more he said,
65
217646
2946
hình như anh ấy nói càng nhiều,
03:56
the lessít hơn I understoodhiểu.
66
220592
2973
thì tôi càng mù mờ.
03:59
Because if you're tryingcố gắng to give someonengười nào the biglớn picturehình ảnh
67
223565
2371
Bởi vì nếu bạn đang cố gắng để vẽ nên cho ai đó một bức tranh toàn cảnh
04:01
of a complexphức tạp ideaý kiến, to really capturenắm bắt its essenceBản chất,
68
225936
4079
về một ý tưởng phức tạp, để thực sự nắm bắt bản chất của vấn đề,
04:05
the fewerít hơn wordstừ ngữ you use, the better.
69
230015
3583
bạn dùng càng ít từ, người ta càng dễ tiếp thu.
04:09
In factthực tế, the ideallý tưởng mayTháng Năm be to use no wordstừ ngữ at all.
70
233598
3319
Trong thực tế, hay nhất có thể là không nói gì cả.
04:12
I remembernhớ lại thinkingSuy nghĩ, my friendngười bạn could have explainedgiải thích
71
236917
1557
Tôi nhớ đã nghĩ rằng phải chi bạn tôi đã có thể đã giải thích
04:14
that entiretoàn bộ experimentthí nghiệm with a dancenhảy.
72
238474
3132
về toàn bộ thử nghiệm đó chỉ với một điệu nhảy.
04:17
Of coursekhóa học, there never seemhình như to be any dancersvũ công around when you need them.
73
241606
4368
Tất nhiên, dường như chẳng bao giờ có người vũ công nào xung quanh khi bạn cần họ.
04:21
Now, the ideaý kiến is not as crazykhùng as it soundsâm thanh.
74
245974
1889
Thật ra, ý tưởng này không điên khùng như nó nghe có vẻ như thế.
04:23
I startedbắt đầu a contestCuộc thi fourbốn yearsnăm agotrước calledgọi là DanceKhiêu vũ Your PhĐộ pH.D.
75
247863
3502
Bốn năm trước, tôi đã bắt đầu một cuộc thi gọi là "Hãy để bằng tiến sỹ của bạn nhảy múa" (Dance Your Ph.D)
04:27
InsteadThay vào đó of explaininggiải thích theirhọ researchnghiên cứu with wordstừ ngữ,
76
251365
2615
Thay vì giải thích nghiên cứu của mình bằng từ ngữ,
04:29
scientistscác nhà khoa học have to explaingiải thích it with dancenhảy.
77
253980
2900
các nhà khoa học phải giải thích nó với điệu nhảy.
04:32
Now surprisinglythật ngạc nhiên, it seemsdường như to work.
78
256880
2369
Đáng ngạc nhiên là, cách đó có vẻ hiệu nghiệm.
04:35
DanceKhiêu vũ really can make sciencekhoa học easierdễ dàng hơn to understandhiểu không.
79
259249
3272
Khiêu vũ thực sự có thể làm khoa học dễ hiểu hơn.
04:38
But don't take my wordtừ for it.
80
262521
1796
Nhưng đừng tin lời tôi.
04:40
Go on the InternetInternet and searchTìm kiếm for "DanceKhiêu vũ Your PhĐộ pH.D."
81
264317
2887
Lên Internet và tìm kiếm từ khoá "Hãy để bằng tiến sỹ của bạn nhảy múa" ("Dance Your Ph.D.")
04:43
There are hundredshàng trăm of dancingkhiêu vũ scientistscác nhà khoa học waitingđang chờ đợi for you.
82
267204
3258
Hiện có hàng trăm các nhà khoa học nhảy múa chờ đợi bạn.
04:46
The mostphần lớn surprisingthật ngạc nhiên thing that I've learnedđã học while runningđang chạy this contestCuộc thi
83
270462
2083
Điều đáng ngạc nhiên nhất mà tôi rút ra được trong khi điều hành cuộc thi này
04:48
is that some scientistscác nhà khoa học are now workingđang làm việc directlytrực tiếp with dancersvũ công on theirhọ researchnghiên cứu.
84
272545
5289
là một số nhà khoa học đang làm việc trực tiếp với vũ công trong nghiên cứu của họ.
04:53
For examplethí dụ, at the UniversityTrường đại học of MinnesotaMinnesota,
85
277834
1880
Ví dụ nhé, tại trường đại học Minnesota,
04:55
there's a biomedicaly sinh engineerkỹ sư namedđặt tên DavidDavid OddeOdde,
86
279714
2505
có một kỹ sư ngành y sinh tên David Odde,
04:58
and he workscông trinh with dancersvũ công to studyhọc how cellstế bào movedi chuyển.
87
282219
3158
ông làm việc với các vũ công để tìm hiểu cách các tế bào di chuyển.
05:01
They do it by changingthay đổi theirhọ shapehình dạng.
88
285377
2409
Các tế bào di chuyển bằng cách thay đổi hình dạng của chúng.
05:03
When a chemicalhóa chất signaltín hiệu washesrửa up on one sidebên,
89
287786
2819
Khi một tín hiệu hóa học giạt vào một phía,
05:06
it triggersgây nên the celltế bào to expandmở rộng its shapehình dạng on that sidebên,
90
290605
3125
nó kích thích các tế bào mở rộng hình dạng của chúng về phía đó,
05:09
because the celltế bào is constantlyliên tục touchingsờ vào and tuggingtugging at the environmentmôi trường.
91
293730
3281
vì các tế bào liên tục tiếp xúc vào và kéo dãn trong môi trường.
05:12
So that allowscho phép cellstế bào to oozelông alongdọc theo in the right directionshướng.
92
297011
3971
Vì vậy, nó cho phép các tế bào rỉ ra dọc theo các hướng đúng.
05:16
But what seemsdường như so slowchậm and gracefulduyên dáng from the outsideở ngoài
93
300982
3938
Nhưng điều mà có vẻ rất chậm rãi và thanh nhã khi nhìn bên ngoài
05:20
is really more like chaoshỗn loạn insidephía trong,
94
304920
2429
lại thực sự rất hỗn loạn bên trong,
05:23
because cellstế bào controlđiều khiển theirhọ shapehình dạng with a skeletonbộ xương of rigidcứng nhắc proteinchất đạm fiberssợi,
95
307349
4403
bởi vì các tế bào kiểm soát hình dáng của chúng bằng một bộ khung của các sợi protein bền vững,
05:27
and those fiberssợi are constantlyliên tục fallingrơi xuống apartxa nhau.
96
311752
2845
và những sợi này liên tục rơi rụng.
05:30
But just as quicklyMau as they explodenổ tung,
97
314597
2569
Nhưng ngay vào lúc chúng tiêu tan,
05:33
more proteinsprotein attachđính kèm to the endskết thúc and growlớn lên them longerlâu hơn,
98
317166
2417
lại có thêm nhiều protein gắn vào các điểm cuối và mọc dài ra,
05:35
so it's constantlyliên tục changingthay đổi
99
319583
2183
vậy nên, tế bào thay đổi liên tục
05:37
just to remainvẫn còn exactlychính xác the sametương tự.
100
321766
2998
chỉ để duy trì hiện trạng y như lúc ban đầu.
05:40
Now, DavidDavid buildsxây dựng mathematicaltoán học modelsmô hình of this and then he testskiểm tra those in the labphòng thí nghiệm,
101
324764
3170
David xây dựng các mô hình toán học về điều đó, sau đó ông kiểm tra chúng trong phòng thí nghiệm,
05:43
but before he does that, he workscông trinh with dancersvũ công
102
327934
2775
nhưng trước khi làm việc đó, ông làm việc với các vũ công
05:46
to figurenhân vật out what kindscác loại of modelsmô hình to buildxây dựng in the first placeđịa điểm.
103
330709
3701
để tính toán xem những loại mô hình nào cần được xây dựng đầu tiên.
05:50
It's basicallyvề cơ bản efficienthiệu quả brainstormingđộng não,
104
334410
3093
Nó cơ bản là một thảo luận tự do hiệu quả,
05:53
and when I visitedthăm viếng DavidDavid to learnhọc hỏi about his researchnghiên cứu,
105
337503
2255
và khi tôi ghé thăm David để tìm hiểu về nghiên cứu của anh,
05:55
he used dancersvũ công to explaingiải thích it to me
106
339758
3344
anh đã sử dụng các vũ công để giải thích cho tôi
05:59
ratherhơn than the usualthường lệ methodphương pháp: PowerPointPowerPoint.
107
343102
4542
chứ không phải phương pháp thường dùng: PowerPoint.
06:03
And this bringsmang lại me to my modestkhiêm tốn proposalđề nghị.
108
347644
2353
Và chuyện đó khiến tôi nêu lên đề xuất khiêm tốn này.
06:05
I think that badxấu PowerPointPowerPoint presentationsthuyết trình
109
349997
2869
Tôi nghĩ rằng những bài thuyết trình PowerPoint dở
06:08
are a seriousnghiêm trọng threatmối đe dọa to the globaltoàn cầu economynên kinh tê.
110
352866
2672
là một mối đe dọa nghiêm trọng cho nền kinh tế toàn cầu.
06:11
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
111
355538
7929
(Cười rộ) (Vỗ tay)
06:19
Now it does dependtùy theo on how you measuređo it, of coursekhóa học,
112
363467
4879
Tất nhiên, nó còn phụ thuộc vào cách thức mà bạn tính nó,
06:24
but one estimateước tính has put the draincống at 250 milliontriệu dollarsUSD permỗi day.
113
368346
4769
nhưng có ước tính chuyện đó tiêu hao 250 triệu đô la mỗi ngày.
06:29
Now that assumesgiả sử half-hournửa tiếng presentationsthuyết trình
114
373115
2181
Thử giả định các bài thuyết trình trong nửa tiếng
06:31
for an averageTrung bình cộng audiencethính giả of fourbốn people
115
375296
2057
cho một nhóm khán giả trung bình gồm bốn người
06:33
with salarieslương of 35,000 dollarsUSD,
116
377353
2319
với tiền lương 35,000 đô la,
06:35
and it conservativelyconservatively assumesgiả sử that
117
379672
1960
và giả sử một cách dè dặt rằng
06:37
about a quarterphần tư of the presentationsthuyết trình are a completehoàn thành wastechất thải of time,
118
381632
3932
khoảng một phần tư của các bài thuyết trình là hoàn toàn lãng phí thời gian,
06:41
and givenđược that there are some apparentlydường như
119
385564
2579
và cho rằng có khoảng
06:44
30 milliontriệu PowerPointPowerPoint presentationsthuyết trình createdtạo everymỗi day,
120
388143
3272
30 triệu bài thuyết trình PowerPoint được tạo ra mỗi ngày,
06:47
that would indeedthật addthêm vào up to an annualhàng năm wastechất thải
121
391415
2888
sẽ làm tổng con số lãng phí hàng năm lên đến
06:50
of 100 billiontỷ dollarsUSD.
122
394303
3096
100 tỷ đô la.
06:53
Of coursekhóa học, that's just the time we're losingmất
123
397399
2368
Tất nhiên, đó chỉ là thời gian mà chúng ta đang mất đi
06:55
sittingngồi throughxuyên qua presentationsthuyết trình.
124
399767
2223
với các bài thuyết trình.
06:57
There are other costschi phí, because PowerPointPowerPoint is a tooldụng cụ,
125
401990
4316
Còn những chi phí khác nữa, bởi vì PowerPoint chỉ là một công cụ,
07:02
and like any tooldụng cụ, it can and will be abusedlạm dụng.
126
406306
3330
và giống như bất kỳ công cụ nào khác, nó có thể và sẽ bị lạm dụng.
07:05
To borrowvay a conceptkhái niệm from my country'scủa đất nước CIACIA,
127
409636
2490
Mượn một khái niệm từ CIA nước tôi,
07:08
it helpsgiúp you to softenlàm mềm up your audiencethính giả.
128
412126
3115
nó giúp làm đối tượng khán giả của bạn uỷ mị đi.
07:11
It distractsdistracts them with prettyđẹp picturesnhững bức ảnh, irrelevantkhông liên quan datadữ liệu.
129
415241
4248
Nó làm sao lãng khán giả với nhiều hình ảnh đẹp, những dữ liệu không liên quan.
07:15
It allowscho phép you to createtạo nên the illusionảo giác of competencenăng lực,
130
419489
3740
Nó cho phép bạn tạo ra ảo tưởng về năng lực,
07:19
the illusionảo giác of simplicitysự đơn giản,
131
423229
2760
ảo tưởng về tính đơn giản,
07:21
and mostphần lớn destructivelydestructively, the illusionảo giác of understandinghiểu biết.
132
425989
4727
và tiêu cực nhất, những ảo tưởng về sự hiểu biết.
07:26
So now my countryQuốc gia is 15 trillionnghìn tỉ dollarsUSD in debtmón nợ.
133
430716
4244
Thời điểm này, nước tôi hiện ngập trong 15 ngàn tỷ đô la nợ nần.
07:30
Our leaderslãnh đạo are workingđang làm việc tirelesslykhông mệt mỏi to try and find wayscách to savetiết kiệm moneytiền bạc.
134
434960
4985
Các nhà lãnh đạo của chúng tôi đang làm việc không mệt mỏi để cố tìm ra cách tiết kiệm tiền.
07:35
One ideaý kiến is to drasticallymạnh reducegiảm publiccông cộng supportủng hộ for the artsnghệ thuật.
135
439945
4469
Một kế hoạch là cắt giảm triệt để các tài trợ công cho nghệ thuật.
07:40
For examplethí dụ, our NationalQuốc gia EndowmentTài trợ for the ArtsNghệ thuật,
136
444414
2208
Ví dụ tại Quỹ Quốc Gia Tài Năng về Nghệ Thuật của chúng tôi (NEA),
07:42
with its $150 milliontriệu budgetngân sách,
137
446622
2577
với ngân sách 150 triệu đô la,
07:45
slashingcắt giảm that programchương trình would immediatelyngay reducegiảm the nationalQuốc gia debtmón nợ
138
449199
3012
cắt giảm chương trình đó ngay lập tức sẽ làm giảm khoản nợ quốc gia
07:48
by about one one-thousandthmột phần nghìn of a percentphần trăm.
139
452211
3361
xuống khoảng một phần ngàn của một phần trăm.
07:51
One certainlychắc chắn can't arguetranh luận with those numberssố.
140
455572
1740
Một người chắc chắn không thể tranh luận với những con số đó.
07:53
HoweverTuy nhiên, onceMột lần we eliminateloại bỏ publiccông cộng fundingkinh phí for the artsnghệ thuật,
141
457312
5282
Tuy nhiên, một khi chúng ta loại bỏ nguồn tài trợ công cho nghệ thuật,
07:58
there will be some drawbacksNhược điểm.
142
462594
2672
sẽ có một số mặt hạn chế.
08:01
The artistsnghệ sĩ on the streetđường phố will swellsưng lên the rankscấp bậc of the unemployedthất nghiệp.
143
465266
4396
Các nghệ sĩ trên đường phố sẽ gia nhập vào hàng ngũ của đội quân thất nghiệp.
08:05
ManyNhiều will turnxoay to drugthuốc uống abuselạm dụng and prostitutionmại dâm,
144
469662
2407
Nhiều người trong số đó sẽ chuyển sang lạm dụng ma túy và mại dâm,
08:07
and that will inevitablychắc chắn lowerthấp hơn propertybất động sản valuesgiá trị in urbanđô thị neighborhoodskhu phố.
145
472069
3119
và điều đó không tránh khỏi làm giảm đi giá trị bất động sản trong các khu dân cư đô thị.
08:11
All of this could wipelau out the savingstiết kiệm we're hopinghi vọng to make in the first placeđịa điểm.
146
475188
4907
Tất cả các chuyện đó có thể làm mất sạch các khoản tiết kiệm chúng ta hy vọng có thể thực hiện được lúc ban đầu.
08:15
I shallsẽ now, thereforevì thế, humblykhiêm nhường proposecầu hôn my ownsở hữu thoughtssuy nghĩ,
147
480095
3241
Đến đây, tôi xin khiêm nhường đề xuất những ý kiến của riêng tôi
08:19
which I hopemong will not be liablechịu trách nhiệm to the leastít nhất objectionsự phản đối.
148
483336
3782
mà tôi hy vọng sẽ không phải chịu trách nhiệm với các phản đối dù nhỏ nhất.
08:23
OnceMột lần we eliminateloại bỏ publiccông cộng fundingkinh phí for the artistsnghệ sĩ,
149
487118
1893
Một khi chúng ta loại bỏ nguồn tài trợ công dành cho các nghệ sĩ,
08:24
let's put them back to work
150
489011
1587
hãy đưa họ trở lại với công việc
08:26
by usingsử dụng them insteadthay thế of PowerPointPowerPoint.
151
490598
3021
bằng dùng họ thay PowerPoint.
08:29
As a testthử nghiệm casetrường hợp, I proposecầu hôn we startkhởi đầu with AmericanNgười Mỹ dancersvũ công.
152
493619
3483
Như một trường hợp thử nghiệm, tôi đề nghị chúng ta hãy bắt đầu với các vũ công người Mỹ.
08:33
After all, they are the mostphần lớn perishabledễ hỏng of theirhọ kindloại,
153
497102
2153
Xét cho cùng, họ là những người dễ chết nhất trong nhóm này,
08:35
pronedễ bị to injurychấn thương and very slowchậm to healchữa lành
154
499255
2159
dễ bị tổn thương và rất lâu để chữa lành
08:37
dueđến hạn to our healthSức khỏe carequan tâm systemhệ thống.
155
501414
2817
bởi vì hệ thống chăm sóc sức khỏe của chúng ta.
08:40
RatherThay vào đó than dancingkhiêu vũ our PhĐộ pH.DsDS,
156
504231
3143
Thay bằng để các bằng tiến sỹ nhảy múa,
08:43
we should use dancenhảy to explaingiải thích all of our complexphức tạp problemscác vấn đề.
157
507374
3614
chúng ta nên sử dụng nhảy múa để giải thích tất cả các vấn đề phức tạp.
08:46
ImagineHãy tưởng tượng our politicianschính trị gia usingsử dụng dancenhảy
158
510988
2860
Hãy tưởng tượng xem khi các chính trị gia của chúng ta sử dụng các điệu nhảy để
08:49
to explaingiải thích why we mustphải invadexâm chiếm a foreignngoại quốc countryQuốc gia
159
513848
3778
giải thích lý do tại sao chúng ta phải xâm lược một quốc gia nào đó
08:53
or bailbảo lãnh out an investmentđầu tư bankngân hàng.
160
517626
2872
hay bảo lãnh một ngân hàng đầu tư.
08:56
It's sure to help.
161
520498
1962
Điều đó chắc chắn có ích.
08:58
Of coursekhóa học somedaymột ngày nào đó, in the deepsâu futureTương lai,
162
522460
3752
Tất nhiên là một ngày nào đó, trong tương lai xa,
09:02
a technologyCông nghệ of persuasionthuyết phục
163
526212
2381
một công nghệ thuyết phục
09:04
even more powerfulquyền lực than PowerPointPowerPoint mayTháng Năm be inventedphát minh,
164
528593
3429
thậm chí mạnh hơn PowerPoint có thể được phát minh,
09:07
renderingvẽ lại dancersvũ công unnecessarykhông cần thiết as toolscông cụ of rhetorichùng biện.
165
532022
3544
để các vũ công không còn cần thiết trong vai trò công cụ hùng biện nữa.
09:11
HoweverTuy nhiên, I trustLòng tin that by that day,
166
535566
2576
Tuy nhiên, tôi tin tưởng rằng vào ngày đó,
09:14
we shallsẽ have passedthông qua this presenthiện tại financialtài chính calamityThiên tai.
167
538142
3315
chúng ta đã vượt qua tai hoạ tài chính hiện nay.
09:17
PerhapsCó lẽ by then we will be ablecó thể to affordđủ khả năng the luxurysang trọng
168
541457
3366
Có lẽ khi đó chúng ta có đủ khả năng tận hưởng sự xa xỉ
09:20
of just sittingngồi in an audiencethính giả
169
544823
3120
của việc ngồi trong hàng ghế khán giả
09:23
with no other purposemục đích
170
547943
1840
không có mục đích nào khác
09:25
than to witnessnhân chứng the humanNhân loại formhình thức in motionchuyển động.
171
549783
4566
ngoài việc chứng kiến các hình thái con người chuyển động.
09:30
(MusicÂm nhạc)
172
554349
70825
(Âm nhạc)
10:41
(ApplauseVỗ tay)
173
625189
29015
(Vỗ tay)
Translated by Tu Trinh Sydney
Reviewed by Tra Giang Le

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com